summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorlukefromdc <[email protected]>2024-12-02 20:30:52 -0500
committerlukefromdc <[email protected]>2024-12-02 20:30:52 -0500
commitd3fd9d3832b0652b0abbf8feccde38ae3f43fe4e (patch)
tree568855671f9aa0ba5a93087ac2f7da02783651e7 /po/he.po
parent54e44c98bb3ae3b8c4445250ab926a8c3084405e (diff)
downloadatril-d3fd9d3832b0652b0abbf8feccde38ae3f43fe4e.tar.bz2
atril-d3fd9d3832b0652b0abbf8feccde38ae3f43fe4e.tar.xz
tx:update translations
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po84
1 files changed, 41 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0317d60d..a1ca982e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021
+# Avi Markovitz <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/atril/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#: backend/comics/comics-document.c:206
#, c-format
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך “%s”"
#: backend/ps/ev-spectre.c:135
#, c-format
msgid "Failed to save document “%s”"
-msgstr "ארע כשל בשמירת המסמך “%s”"
+msgstr "שמירת מסמך “%s” כשלה"
#: backend/ps/psdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "PostScript Documents"
@@ -701,17 +702,17 @@ msgstr "מסמכי XPS"
#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-msgstr "לא ניתן לשמור את הצרופה “%s”:‏ %s"
+msgstr "לא ניתן לשמור צרופה “%s”:‏ %s"
#: libdocument/ev-attachment.c:368
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הצרופה “%s”:‏ %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח צרופה “%s”:‏ %s"
#: libdocument/ev-attachment.c:403
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הצרופה “%s”"
+msgstr "לא ניתן לפתוח צרופה “%s”"
#: libdocument/ev-document-factory.c:167
#, c-format
@@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "Disable connection to session manager"
#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "הגדר קובץ המכיל הגדרות שמורות"
+msgstr "ציון קובץ שמכיל תצורה שנשמרה"
#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239 previewer/ev-previewer.c:36
#: previewer/ev-previewer.c:37
@@ -904,7 +905,7 @@ msgstr "מציג המסמכים Atril"
#: data/atril.appdata.xml.in.in:8
msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
-msgstr "מציג מסמכים לסביבת שולחן העבודה Mate"
+msgstr "משקף מסמכים לסביבת שולחן העבודה שולחן עבודה מאטה"
#: data/atril.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "דרוס מגבלות מסמך"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:13
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr ""
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:17
msgid "Automatically reload the document"
@@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "קובץ הגדרות הדפסה"
#: previewer/ev-previewer.c:107 previewer/ev-previewer.c:143
msgid "MATE Document Previewer"
-msgstr "כלי להצגה מקדימה של מסמכים של MATE"
+msgstr "תצוגת מסמכים מקדימה של מאטה"
#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3660
msgid "Failed to print document"
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "המדפסת הנבחרת '%s' לא נמצאה"
#: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6476
msgid "_Close"
-msgstr "_סגור"
+msgstr "_סגירה"
#: previewer/ev-previewer-window.c:287 shell/ev-window.c:6521
msgid "_Previous Page"
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "תנאי שימוש"
#: shell/ev-properties-license.c:140
msgid "Text License"
-msgstr "רישיון הטקסט"
+msgstr "רישיון מילולי"
#: shell/ev-properties-license.c:146
msgid "Further Information"
@@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "הוספה"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:207
msgid "Add text annotation"
-msgstr "הוספת פרשנות טקסט"
+msgstr "הוספת איור מלל"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:342
msgid "Document contains no annotations"
@@ -1568,15 +1569,15 @@ msgstr "צרופות"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr "_פתח סימניה"
+msgstr "_פתיחת סימניה"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr "_שנה את שם הסימניה"
+msgstr "_שנוי שם סימניה"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:158
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_מחק סימניה"
+msgstr "_מחיקת סימניה"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 shell/ev-window.c:1010
#: shell/ev-window.c:5085
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr "מפתח"
#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1027
msgid "Thumbnails"
-msgstr "תמונות ממוזערות"
+msgstr "דוגמיות"
#: shell/ev-window.c:1007
#, c-format
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "מצב מצגת לא תומך בקבצי ePub."
#: shell/ev-window.c:2016 shell/ev-window.c:2197
msgid "Unable to open document"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את המסמך"
+msgstr "לא ניתן לפתוח מסמך"
#: shell/ev-window.c:2153
#, c-format
@@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr "מוריד מסמך (%d%%)"
#: shell/ev-window.c:2341
msgid "Failed to load remote file."
-msgstr "ארע כשל בטעינת קובץ מרוחק."
+msgstr "טעינת קובץ מרוחק כשלה."
#: shell/ev-window.c:2543
#, c-format
@@ -1660,11 +1661,11 @@ msgstr "המסמך מ־%s נטען מחדש"
#: shell/ev-window.c:2575
msgid "Failed to reload document."
-msgstr "ארע כשל בטעינת המסמך מחדש."
+msgstr "טעינת מסמך מחדש כשלה."
#: shell/ev-window.c:2793
msgid "Open Document"
-msgstr "פתח מסמך"
+msgstr "פתיחת מסמך"
#: shell/ev-window.c:3072
#, c-format
@@ -1716,7 +1717,6 @@ msgid_plural "%lu pending jobs in queue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
#: shell/ev-window.c:3717
#, c-format
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:3904
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
-msgstr "האם לשמור עותק של המסמך “%s” לפני הסגירה?"
+msgstr "האם לשמור עותק מסמך “%s” לפני הסגירה?"
#: shell/ev-window.c:3923
msgid "Close _without Saving"
@@ -1763,7 +1763,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
#: shell/ev-window.c:4018
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:5405
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "צוות התיעוד של MATE"
+msgstr "צוות תיעוד מאטה"
#: shell/ev-window.c:5406
msgid "GNOME Documentation Team"
@@ -1837,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:5464
msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr "על אודות מציג המסמכים Atril"
+msgstr "על אודות משקף מסמכים Atril"
#: shell/ev-window.c:5465
msgid ""
@@ -1856,7 +1855,6 @@ msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
#: shell/ev-window.c:5772
msgid "Not found"
@@ -1873,7 +1871,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6134
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "_אפשור"
#: shell/ev-window.c:6137
msgid ""
@@ -1920,19 +1918,19 @@ msgstr "פתיחת מסמך קיים"
#: shell/ev-window.c:6462
msgid "Op_en a Copy"
-msgstr "_פתיחת העתק"
+msgstr "_פתיחת עותק"
#: shell/ev-window.c:6463
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
-msgstr "פתיחת העתק של המסמך הנוכחי בחלון חדש"
+msgstr "פתיחת עותק של המסמך הנוכחי בחלון חדש"
#: shell/ev-window.c:6466
msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "שמור עותק של המסמך הנוכחי"
+msgstr "שמירת עותק של המסמך הנוכחי"
#: shell/ev-window.c:6468
msgid "Send _To..."
-msgstr ""
+msgstr "שליחה _אל.."
#: shell/ev-window.c:6469
msgid "Send current document by mail, instant message..."
@@ -1948,7 +1946,7 @@ msgstr "_מאפיינים"
#: shell/ev-window.c:6480
msgid "_Copy"
-msgstr "ה_עתק"
+msgstr "ה_עתקה"
#: shell/ev-window.c:6482
msgid "Select _All"
@@ -1984,11 +1982,11 @@ msgstr "סיבוב _ימינה"
#: shell/ev-window.c:6497
msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr "שמירת ההגדרות ה_נוכחיות כברירת מחדל"
+msgstr "שמירת הגדרות _נוכחיות כברירת מחדל"
#: shell/ev-window.c:6507
msgid "_Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_שיצוב תקריב"
#: shell/ev-window.c:6510
msgid "_Reload"
@@ -1996,11 +1994,11 @@ msgstr "_טעינה מחדש"
#: shell/ev-window.c:6511
msgid "Reload the document"
-msgstr "טעינה מחדש של המסמך"
+msgstr "טעינת המסמך מחדש"
#: shell/ev-window.c:6513
msgid "_Expand Window to Fit"
-msgstr "_הרחב בהתאם לגודל החלון"
+msgstr "_הרחבה להתאמה לגודל החלון"
#: shell/ev-window.c:6517
msgid "Auto_scroll"
@@ -2024,11 +2022,11 @@ msgstr "מעבר לעמוד האחרון"
#: shell/ev-window.c:6535
msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_הוסף סימניה"
+msgstr "_הוספת סימניה"
#: shell/ev-window.c:6536
msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr "הוסף סימניה עבור הדף הנוכחי"
+msgstr "הוספת סימניה לעמוד הנוכחי"
#: shell/ev-window.c:6540
msgid "_Contents"
@@ -2140,7 +2138,7 @@ msgstr "פתיחה ב_חלון חדש"
#: shell/ev-window.c:6651
msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "העתקת _מיקום הקישור"
+msgstr "העתקת כתובת _קישור"
#: shell/ev-window.c:6653
msgid "_Save Image As…"
@@ -2164,7 +2162,7 @@ msgstr "_פתיחת צרופה"
#: shell/ev-window.c:6666
msgid "_Save Attachment As…"
-msgstr "_שמירת הצרופה בשם..."
+msgstr "_שמירת צרופה בשם..."
#: shell/ev-window.c:6799
msgid "Zoom"
@@ -2220,7 +2218,7 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח קישור חיצוני"
#: shell/ev-window.c:7281
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
-msgstr "לא נמצאה התצורה המתאימה לשמירת התמונה"
+msgstr "לא נתן למצוא תסדיר נכון לשמירת תמונה"
#: shell/ev-window.c:7313
msgid "The image could not be saved."
@@ -2253,7 +2251,7 @@ msgstr "לפי סיומת"
#: shell/main.c:56 shell/main.c:232
msgid "MATE Document Viewer"
-msgstr "מציג המסמכים של MATE"
+msgstr "משקף מסמכים מאטה"
#: shell/main.c:64
msgid "The page label of the document to display."