diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-03-22 14:50:04 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-03-22 14:50:04 +0100 |
commit | e3b161c6c8fdc9ecd6b5691f25b7b9f19b31131e (patch) | |
tree | 0a04ca1c8b88edbeb85be3de0276055015895666 /po/sl.po | |
parent | 7f54302fb6b1038f29c522f9890908e9ae6a3423 (diff) | |
download | atril-e3b161c6c8fdc9ecd6b5691f25b7b9f19b31131e.tar.bz2 atril-e3b161c6c8fdc9ecd6b5691f25b7b9f19b31131e.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 55 |
1 files changed, 31 insertions, 24 deletions
@@ -4,22 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Marko Šterman <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 -# worm <[email protected]>, 2018 -# Helena S <[email protected]>, 2018 -# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019 -# jetomit <[email protected]>, 2019 -# Arnold Marko <[email protected]>, 2019 +# Marko Šterman <[email protected]>, 2020 +# worm <[email protected]>, 2020 +# Damir Mevkić <[email protected]>, 2020 +# jetomit <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2020 +# Arnold Marko <[email protected]>, 2020 +# Helena S <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atril 1.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Poglejte večstranske dokumente" #: data/atril.desktop.in.in:12 #: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4 msgid "atril" -msgstr "atril" +msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -1293,9 +1294,9 @@ msgstr "Trenutnega dokumenta ni bilo mogoče poslati" #, c-format msgid "%d pending job in queue" msgid_plural "%d pending jobs in queue" -msgstr[0] "%dopravilo v čakalni vrsti" -msgstr[1] "%dopravili v čakalni vrsti" -msgstr[2] "%dopravila v čakalni vrsti" +msgstr[0] "%d opravilo v čakalni vrsti" +msgstr[1] "%d opravili v čakalni vrsti" +msgstr[2] "%d opravila v čakalni vrsti" msgstr[3] "%d opravil v čakalni vrsti" #: shell/ev-window.c:3697 @@ -1344,16 +1345,17 @@ msgid "" msgid_plural "" "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" msgstr[0] "" -"Tiska se %d dokument. Ali naj počakam, da se tiskanje konča, preden zaprem?" +"V vrsti je %d pripravljen dokument za tiskanje. Ali želite počakati, da se " +"natisnejo vsi dokumenti?" msgstr[1] "" -"Tiskata se %d dokumenta. Ali naj počakam, da se tiskanje konča, preden " -"zaprem?" +"V vrsti sta %d pripravljena dokumenta za tiskanje. Ali želite počakati, da " +"se natisnejo vsi dokumenti?" msgstr[2] "" -"Tiskajo se %d dokumenti. Ali naj počakam, da se tiskanje konča, preden " -"zaprem?" +"V vrsti so %d pripravljeni dokument za tiskanje. Ali želite počakati, da se " +"natisnejo vsi dokumenti?" msgstr[3] "" -"Tiska se %d dokumentov. Ali naj počakam, da se tiskanje konča, preden " -"zaprem?" +"V vrsti je %d pripravljenih dokumentov za tiskanje. Ali želite počakati, da " +"se natisnejo vsi dokumenti?" #: shell/ev-window.c:3998 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." @@ -1391,6 +1393,9 @@ msgid "" "Using %s (%s)\n" "and SyncTeX %s" msgstr "" +"Pregledovalnik dokomentov\n" +"Uporaba %s(%s)\n" +"in SyncTeX (sinhronizacija)%s" #: shell/ev-window.c:5388 msgid "MATE Documentation Team" @@ -1442,6 +1447,8 @@ msgid "" "Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n" "Copyright © 2012–2020 The MATE developers" msgstr "" +"Avtorske pravice © 1996–2009 Avtorji programa Evince\n" +"Avtorske pravice © 2012–2020 Razvijalci okolja MATE" #: shell/ev-window.c:5455 msgid "translator-credits" @@ -1451,9 +1458,9 @@ msgstr "zasluge-prevajalcev" #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" -msgstr[0] "%d zadetek na tej strani" -msgstr[1] "%d zadetka na tej strani" -msgstr[2] "%d zadetki na tej strani" +msgstr[0] "%dzadetek na tej strani" +msgstr[1] "%dzadetka na tej strani" +msgstr[2] "%dzadetki na tej strani" msgstr[3] "%d zadetkov na tej strani" #: shell/ev-window.c:5754 |