summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-06-23 00:05:38 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-06-23 00:05:38 +0200
commitce4550992e837b0080e84b5b23bc6b1842cfe79b (patch)
tree8447493da8aa58561b5f9984d52f4ef596482cc2 /po
parent2347bd1ee088907d669638e7e29ea09994cd1876 (diff)
downloadatril-ce4550992e837b0080e84b5b23bc6b1842cfe79b.tar.bz2
atril-ce4550992e837b0080e84b5b23bc6b1842cfe79b.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ast.po2
-rw-r--r--po/bg.po15
-rw-r--r--po/cs.po27
-rw-r--r--po/el.po2
-rw-r--r--po/eo.po36
-rw-r--r--po/es.po22
-rw-r--r--po/eu.po25
-rw-r--r--po/fa.po2
-rw-r--r--po/fr.po36
-rw-r--r--po/gu.po2
-rw-r--r--po/he.po36
-rw-r--r--po/hr.po6
-rw-r--r--po/hu.po4
-rw-r--r--po/hy.po9
-rw-r--r--po/id.po98
-rw-r--r--po/it.po78
-rw-r--r--po/ja.po2
-rw-r--r--po/kab.po1837
-rw-r--r--po/ky.po4
-rw-r--r--po/lt.po34
-rw-r--r--po/lv.po2
-rw-r--r--po/ms.po9
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/nn.po2
-rw-r--r--po/oc.po414
-rw-r--r--po/pl.po25
-rw-r--r--po/pt.po37
-rw-r--r--po/pt_BR.po9
-rw-r--r--po/ru.po6
-rw-r--r--po/sk.po19
-rw-r--r--po/sl.po11
-rw-r--r--po/sr.po51
-rw-r--r--po/sv.po37
-rw-r--r--po/tr.po10
-rw-r--r--po/ug.po7
-rw-r--r--po/uk.po14
-rw-r--r--po/zh_CN.po22
38 files changed, 2514 insertions, 441 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7c7d286f..411d159f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -69,6 +69,7 @@ it
ja
jv
ka
+kab
kk
kn
ko
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 167875d7..3a1e95a5 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
+# Ḷḷumex03, 2018
# enolp <[email protected]>, 2018
# Iñigo Varela <[email protected]>, 2019
#
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2c6dd3b3..2f747339 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,6 +13,7 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2019
+# H Bozhkov, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2019\n"
+"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -258,11 +259,11 @@ msgstr "Невалиден документ"
#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "Tiff Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tiff документи"
#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "XPS Documents"
-msgstr ""
+msgstr "XPS документи"
#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
#, c-format
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Смаляване на документа"
#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6506
msgid "Reset zoom to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на мащаба към 100%"
#: previewer/ev-previewer-window.c:304 libview/ev-print-operation.c:1321
msgid "Print"
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "_Без запазване"
#: shell/ev-window.c:3908 shell/ev-window.c:6462
msgid "_Save As…"
-msgstr ""
+msgstr "–Запазване като..."
#: shell/ev-window.c:3977
#, c-format
@@ -1377,11 +1378,11 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Екип за документация на MATE"
#: shell/ev-window.c:5389
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Екип за документацията на GNOME"
#: shell/ev-window.c:5394
msgid ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f8db5fd6..844982da 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,10 +11,10 @@
# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
# Michal <[email protected]>, 2018
# huskyviking <[email protected]>, 2018
-# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
+# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018
# Roman Horník <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
-# ToMáš Marný, 2019
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
+# ToMáš Marný, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n"
+"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Zobrazovat dokumenty po více stránkách"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1343,13 +1343,13 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Je aktivní %d tisková úloha. Odložit uzavření, dokud se tisk neukončí?"
+"Je aktivní %d tisková úloha. Odložit uzavření, dokud se nedokončí tisk?"
msgstr[1] ""
-"Jsou aktivní %d tiskové úlohy. Odložit uzavření, dokud se tisk neukončí?"
+"Jsou aktivní %d tiskové úlohy. Odložit uzavření, dokud se nedokončí tisk?"
msgstr[2] ""
-"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+"Je aktivních %d tiskových úloh. Odložit uzavření, dokud se nedokončí tisk?"
msgstr[3] ""
-"Je aktivních %d tiskových úloh. Odložit uzavření, dokud se tisk neukončí?"
+"Je aktivních %d tiskových úloh. Odložit uzavření, dokud se nedokončí tisk?"
#: shell/ev-window.c:3998
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
@@ -1386,6 +1386,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Prohlížeč dokumentů\n"
+"Použivá se %s (%s)\n"
+"a SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1437,6 +1440,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1996–2009 Autoři Evince\n"
+"Copyright © 2012–2020 Vývojáři MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
@@ -1446,10 +1451,14 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
+"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
+"Lukáš Novotný <[email protected]>\n"
"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
"Kamil Páral <[email protected]>\n"
"Petr Kovář <[email protected]>\n"
"Adrian Guniš <[email protected]>\n"
+"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Tomas Bzatek <[email protected]>\n"
"Roman Horník <[email protected]>\n"
"Jan Lafek <[email protected]>"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 171b83ab..84d5a5a5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,7 +17,7 @@
# Demosthenes Koptsis <[email protected]>, 2018
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2019
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2019
-# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019
+# TheDimitris15, 2019
# anvo <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 515d6906..4d49299e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,10 +5,12 @@
#
# Translators:
# Robin van der Vliet <[email protected]>, 2018
-# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018
+# 9a7df1f0a3f5f4de7c0fff80f6fa8bdc_64f795c <c0e0e9e34d0b00c2c039f4b25af104bd_91457>, 2018
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# fenris <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Warut Bunprasert <[email protected]>, 2020
+# kristjan <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: kristjan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "DVI-dokumentoj"
#: backend/epub/epub-document.c:649
msgid "Not an ePub document"
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas la dokumento ePub"
#: backend/epub/epub-document.c:750
msgid "could not retrieve filename"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: backend/epub/epub-document.c:778
msgid "could not open archive"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblis malfermi arkivon"
#: backend/epub/epub-document.c:794 backend/epub/epub-document.c:810
msgid "could not extract archive"
@@ -519,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:17
msgid "Automatically reload the document"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate reŝargi la dokumenton "
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:18
msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
@@ -972,7 +974,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:167
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Koloro:"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:177
msgid "Style:"
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:201
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:207
msgid "Add text annotation"
@@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:374
#, c-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo %d"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:515
msgid "Annotations"
@@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "_Aldoni"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:480
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Forigi"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
@@ -1294,7 +1296,7 @@ msgstr "Fermi _sen konservado"
#: shell/ev-window.c:3908 shell/ev-window.c:6462
msgid "_Save As…"
-msgstr ""
+msgstr "Kon_servi kiel..."
#: shell/ev-window.c:3977
#, c-format
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6117
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝ_alti"
#: shell/ev-window.c:6120
msgid ""
@@ -1480,7 +1482,7 @@ msgstr "Konservi kaj kopii la aktualan dokumenton"
#: shell/ev-window.c:6465
msgid "Send _To..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendi _al..."
#: shell/ev-window.c:6466
msgid "Send current document by mail, instant message..."
@@ -1536,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6505
msgid "_Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_Reagordi zomon"
#: shell/ev-window.c:6508
msgid "_Reload"
@@ -1576,7 +1578,7 @@ msgstr "_Aldoni legosignon"
#: shell/ev-window.c:6534
msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni legosignon al la aktuala paĝo"
#: shell/ev-window.c:6538
msgid "_Contents"
@@ -1736,7 +1738,7 @@ msgstr "Moviĝi inter vizititaj paĝoj"
#: shell/ev-window.c:6845
msgid "Send To"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi al"
#: shell/ev-window.c:6851
msgid "Previous"
@@ -1756,11 +1758,11 @@ msgstr "Malzomi"
#: shell/ev-window.c:6868
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Reagordi zomon"
#: shell/ev-window.c:7012 shell/ev-window.c:7028
msgid "Unable to launch external application."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas lanĉi ekteran aplikaĵon."
#: shell/ev-window.c:7085
msgid "Unable to open external link"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 62ed560c..ec52a741 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Gustavo Mellado <[email protected]>, 2018
# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
# seacat <[email protected]>, 2018
@@ -14,13 +15,12 @@
# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018
# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
-# ZenWalker <[email protected]>, 2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019
# Emiliano Fascetti, 2019
-# Emanuel Menta <[email protected]>, 2019
+# 5eb873a56a0ef4b82a9609ebd37adb5c, 2019
# Joel Barrios <[email protected]>, 2019
# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# ZenWalker <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: ZenWalker <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid ""
"navigation."
msgstr ""
"Mostrar un diálogo para confirmar que el usuario quiere activar la "
-"navegación por símbolo de intercalación."
+"navegación con el cursor."
#: previewer/ev-previewer.c:35
msgid "Delete the temporary file"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr ""
-"Cuando está activado, cada página se imprimirá en el mismo tamaño de papel "
-"que la página del documento."
+"Cuando se activa, cada página se imprimirá en el mismo tamaño de papel que "
+"la página del documento."
#: libview/ev-print-operation.c:2015
msgid "Page Handling"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Visor de documentos\n"
"Usando %s (%s)\n"
-"y SynTeX%s"
+"y SynTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "%3d%% restante para buscar"
#: shell/ev-window.c:6115
msgid "Enable caret navigation?"
-msgstr "¿Quiere activar la navegación por símbolo de intercalación?"
+msgstr "¿Quiere activar la navegación con el cursor?"
#: shell/ev-window.c:6117
msgid "_Enable"
@@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "Mostrar el contenido de la página invirtiendo los colores"
#: shell/ev-window.c:6634
msgid "Caret _Navigation"
-msgstr "_Navegación por símbolo de intercalación"
+msgstr "_Navegación con el cursor"
#: shell/ev-window.c:6635
msgid "Activate or disable caret-navigation"
-msgstr "Activar o desactivar navegación por símbolo de intercalación"
+msgstr "Activar o desactivar la navegación con el cursor"
#: shell/ev-window.c:6643
msgid "_Open Link"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5da08d39..414f542c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Aritz Jorge Sánchez <[email protected]>, 2018
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,11 +258,11 @@ msgstr "Dokumentu baliogabea"
#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "Tiff Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tiff dokumentuak"
#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "XPS Documents"
-msgstr ""
+msgstr "XPS dokumentuak"
#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
#, c-format
@@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "Uzkurtu dokumentua"
#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6506
msgid "Reset zoom to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri zooma %100ean"
#: previewer/ev-previewer-window.c:304 libview/ev-print-operation.c:1321
msgid "Print"
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "Itxi gorde _gabe"
#: shell/ev-window.c:3908 shell/ev-window.c:6462
msgid "_Save As…"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde honela..."
#: shell/ev-window.c:3977
#, c-format
@@ -1374,11 +1375,11 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Mate dokumentatzeko taldea"
#: shell/ev-window.c:5389
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dokumentatzeko taldea"
#: shell/ev-window.c:5394
msgid ""
@@ -1387,6 +1388,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Atril software librea da; Software Librearen Fundazioak argitaratutako GNU "
+"Lizentzia Publiko Orokorraren baldintzen arabera alda dezakezu edota berriz "
+"banatu; bai Lizentziaren 2. bertsioa, edo (zure aukeran) geroko bertsioaren "
+"arabera."
#: shell/ev-window.c:5398
msgid ""
@@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "Gorde uneko ezarpenak _lehenetsi gisa"
#: shell/ev-window.c:6505
msgid "_Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri zooma"
#: shell/ev-window.c:6508
msgid "_Reload"
@@ -1681,7 +1686,7 @@ msgstr "Abiatu dokumentua aurkezpen gisa"
#: shell/ev-window.c:6631
msgid "Inverted _Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Alderantziko koloreak"
#: shell/ev-window.c:6632
msgid "Show page contents with the colors inverted"
@@ -1777,7 +1782,7 @@ msgstr "Zooma txikiagotu"
#: shell/ev-window.c:6868
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri zooma"
#: shell/ev-window.c:7012 shell/ev-window.c:7028
msgid "Unable to launch external application."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a7c7d01d..82a8c1ba 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Borderliner <[email protected]>, 2018
-# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2018
+# a8421664e61380eccf98265d27b51edb, 2018
# royaniva <[email protected]>, 2018
# sir_hawell <[email protected]>, 2018
# hypermit <[email protected]>, 2018
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f88d9060..31b3ae60 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,6 @@
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Scoubidou <[email protected]>, 2018
# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
# yoplait <[email protected]>, 2018
@@ -19,9 +18,10 @@
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
# Tubuntu <[email protected]>, 2019
# Charles Monzat <[email protected]>, 2019
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2019
# Frédéric MASSOT <[email protected]>, 2019
# David D, 2019
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2020
+# Laurent Napias, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: David D, 2019\n"
+"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "La commande « %s » ne s'est pas terminée normalement."
#: backend/comics/comics-document.c:459
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr "Le type MIME ne correspond pas à une bande dessinée : %s"
+msgstr "Le type MIME ne correspond pas à une bande dessinée : %s"
#: backend/comics/comics-document.c:466
msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire : %s"
#: libdocument/ev-file-helpers.c:309
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr "Impossible de créer un dossier temporaire : %s"
+msgstr "Impossible de créer un dossier temporaire : %s"
#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "L'application n'accepte pas les documents en ligne de commande"
#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
+msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1364
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
@@ -498,6 +498,12 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+"Atril est un lecteur simple de documents multipages. Il permet d'afficher et"
+" imprimer des fichiers au format PostScript (PS), Encapsulated PostScript "
+"(EPS), DJVU, DVI, XPS et Portable Document Format (PDF), ainsi que les "
+"fichiers d'archive comic book. Lorque le document le permet, il permet la "
+"recherche de texte, la copie de texte vers le presse-papier, la navigation "
+"hypertextuelle et des favoris en table-de-contenus."
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -505,6 +511,9 @@ msgid ""
"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
"home page."
msgstr ""
+"Atril a divergé de Evince et fait partie de l'environnement de bureau MATE. "
+"Si vous désirez en savoir plus à propos de MATE et Atril, veuillez visiter "
+"la page du projet."
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
@@ -520,13 +529,13 @@ msgstr "Afficher des documents multipages"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -1402,6 +1411,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Visionneur de documents\n"
+"Utilise %s (%s)\n"
+"et SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1454,6 +1466,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"© 1996–2009 Les auteurs de Evince\n"
+"© 2012–2020 Les développeurs de MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
@@ -1518,7 +1532,7 @@ msgstr "_Fichier"
#: shell/ev-window.c:6449
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editer"
+msgstr "Éditio_n"
#: shell/ev-window.c:6450
msgid "_View"
@@ -1526,7 +1540,7 @@ msgstr "_Affichage"
#: shell/ev-window.c:6451
msgid "_Go"
-msgstr "A_ller à"
+msgstr "_Navigation"
#: shell/ev-window.c:6452
msgid "_Bookmarks"
@@ -1534,7 +1548,7 @@ msgstr "_Favoris"
#: shell/ev-window.c:6453
msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgstr "Aid_e"
#: shell/ev-window.c:6456 shell/ev-window.c:6823
msgid "_Open…"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a533be57..1071c57f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# infirit <[email protected]>, 2018
+# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018
# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4a84bf81..083dfe24 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
-# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
# James Walker (Ya'aqov), 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2019
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: בר בוכובזה <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "קובץ ה־ePub הוא שגוי או פגום"
#: backend/epub/epub-document.c:884
msgid "epub file is corrupt, no container"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ ה־epub פגום, אין גוף מכיל"
#: backend/epub/epub-document.c:969
msgid "could not parse content manifest"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "מסמך לא תקין"
#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "Tiff Documents"
-msgstr ""
+msgstr "מסמכי Tiff"
#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "XPS Documents"
-msgstr ""
+msgstr "מסמכי XPS"
#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
#, c-format
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "מציג המסמכים Atril"
#: data/atril.appdata.xml.in:8
msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "מציג מסמכים לסביבת שולחן העבודה Mate"
#: data/atril.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "סגירה"
#: shell/ev-keyring.c:86
#, c-format
msgid "Password for document %s"
-msgstr "ססמה עבור המסמך %s"
+msgstr "סיסמה עבור המסמך %s"
#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:157
#: shell/ev-sidebar-layers.c:122 shell/ev-sidebar-links.c:255
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "פתיחת מסמך שהיה בשימוש לאחרונה"
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-msgstr "מסמך זה נעול, ויש צורך בססמה כדי לקרוא אותו."
+msgstr "מסמך זה נעול, ויש צורך בסיסמה כדי לקרוא אותו."
#: shell/ev-password-view.c:144 shell/ev-password-view.c:260
msgid "_Unlock Document"
@@ -1031,29 +1031,29 @@ msgstr "_שחרור המסמך"
#: shell/ev-password-view.c:252
msgid "Enter password"
-msgstr "יש להזין ססמה"
+msgstr "הזן סיסמה"
#: shell/ev-password-view.c:288
#, c-format
msgid ""
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "המסמך “%s” נעול ונדרשת ססמה כדי לפתוח אותו."
+msgstr "המסמך “%s” נעול ונדרשת סיסמה כדי לפתוח אותו."
#: shell/ev-password-view.c:291
msgid "Password required"
-msgstr "נדרשת ססמה"
+msgstr "נדרשת סיסמה"
#: shell/ev-password-view.c:321
msgid "_Password:"
-msgstr "ססמה:"
+msgstr "_סיסמה:"
#: shell/ev-password-view.c:353
msgid "Forget password _immediately"
-msgstr "ה_תעלמות מהססמה מידית"
+msgstr "שכח סיסמה באופן מיידי"
#: shell/ev-password-view.c:365
msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr "שמירת הססמה _עד לניתוק"
+msgstr "שמירת הסיסמה _עד לניתוק"
#: shell/ev-password-view.c:377
msgid "Remember _forever"
@@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "צוות התיעוד של MATE"
#: shell/ev-window.c:5389
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "צוות התיעוד של GNOME"
#: shell/ev-window.c:5394
msgid ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "שמירת צרופה"
#: shell/ev-window-title.c:170
#, c-format
msgid "%s — Password Required"
-msgstr "%s — נדרשת ססמה"
+msgstr "%s — נדרשת סיסמה"
#: shell/ev-utils.c:38
msgid "By extension"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index fd122b59..f6e47c9e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,8 +10,8 @@
# Tedo Vrbanec <[email protected]>, 2018
# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
# Andrej Ostrek <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
# stemd <[email protected]>, 2019
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: stemd <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Pogledaj višestranične dokumente"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5b00fb75..dd096927 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@
# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018
# Rezső Páder <[email protected]>, 2019
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index d13d2b90..0dfb1593 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Davit Mayilyan <[email protected]>, 2019
# Siranush <[email protected]>, 2019
+# Avag Sayan <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgstr "_Ավելացնել"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:480
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Հեռացնել"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
@@ -1369,11 +1370,11 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE փաստաթղթավորման թիմ"
#: shell/ev-window.c:5389
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME փաստաթղթավորման թիմ"
#: shell/ev-window.c:5394
msgid ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e2ead237..1940a095 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,6 @@
# Translators:
# Arif Budiman <[email protected]>, 2018
# Hatta.z, 2018
-# hpiece 8 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
# Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018
@@ -16,6 +15,7 @@
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Ibnu Daru Aji, 2019
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019
+# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "6400%"
#: data/atril.appdata.xml.in:7 data/atril.desktop.in.in:3
#: shell/ev-window.c:5445
msgid "Atril Document Viewer"
-msgstr "Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril Penampil Dokumen"
#: data/atril.appdata.xml.in:8
msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
-msgstr "Penampil dokumen untuk lingkungan desktop MATE."
+msgstr "Penampil Dokumen untuk lingkungan desktop MATE."
#: data/atril.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -487,6 +487,12 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+"Atril adalah penampil dokumen multi halaman sederhana. Atril dapat "
+"menampilkan dan mencetak berkas dengan tipe PostScript (PS), Encapsulated "
+"PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS, dan Portable Document Format (PDF), maupun"
+" berkas-berkas arsip buku komik. Ketika didukung oleh dokumen, Atril juga "
+"dapat mencari, menyalin teks ke papan klip, navigasi hypertext, dan markah "
+"daftar isi."
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -494,6 +500,9 @@ msgid ""
"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
"home page."
msgstr ""
+"Atril adalah fork dari Evince dan bagian dari Lingkungan Desktop MATE. Bila "
+"Anda ingin tahu lebih jauh tentang MATE dan Atril, harap kunjungi laman "
+"proyek."
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
@@ -515,7 +524,7 @@ msgstr "atril"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;dokumen;penampil;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;komik;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -572,7 +581,7 @@ msgstr "Cetak berkas pengaturan"
#: previewer/ev-previewer.c:107 previewer/ev-previewer.c:141
msgid "MATE Document Previewer"
-msgstr "Penampil Dokumen MATE"
+msgstr "Pratinjau Dokumen MATE"
#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3640
msgid "Failed to print document"
@@ -621,7 +630,7 @@ msgstr "Memperkecil tampilan dokumen"
#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6506
msgid "Reset zoom to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Atur ulang zum ke 100%"
#: previewer/ev-previewer-window.c:304 libview/ev-print-operation.c:1321
msgid "Print"
@@ -1141,15 +1150,15 @@ msgstr "Lampiran"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr "_Buka Penanda Tautan"
+msgstr "_Buka Markah"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr "_Ganti Nama Penanda Tautan"
+msgstr "_Ganti Nama Markah"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:159
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_Hapus Penanda Tautan"
+msgstr "_Hapus Markah"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:314 shell/ev-window.c:1014
#: shell/ev-window.c:5067
@@ -1167,7 +1176,7 @@ msgstr "_Hapus"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Penanda Tautan"
+msgstr "Markah"
#: shell/ev-sidebar-layers.c:441
msgid "Layers"
@@ -1183,7 +1192,7 @@ msgstr "Indeks"
#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1035
msgid "Thumbnails"
-msgstr "Miniatur"
+msgstr "Gambar Mini"
#: shell/ev-window.c:1011
#, c-format
@@ -1288,7 +1297,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengirim dokumen saat ini"
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d pekerjaan tertunda dalam antrian"
#: shell/ev-window.c:3697
#, c-format
@@ -1322,7 +1331,7 @@ msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan"
#: shell/ev-window.c:3908 shell/ev-window.c:6462
msgid "_Save As…"
-msgstr ""
+msgstr "_Simpan Sebagai…"
#: shell/ev-window.c:3977
#, c-format
@@ -1336,6 +1345,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] ""
+"Ada %d pekerjaan cetak aktif. Tunggu sampai pencetakan berhenti sebelum "
+"menutup?"
#: shell/ev-window.c:3998
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
@@ -1347,7 +1358,7 @@ msgstr "Batal _Mencetak dan Keluar"
#: shell/ev-window.c:4006
msgid "Close _after Printing"
-msgstr "Tutup _setelah Mencetak"
+msgstr "Tutup setel_ah Mencetak"
#: shell/ev-window.c:4403
msgid "Running in presentation mode"
@@ -1372,14 +1383,17 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Penampil Dokumen\n"
+"Memakai %s (%s)\n"
+"dan SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Dokumentasi MATE"
#: shell/ev-window.c:5389
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Dokumentasi GNOME"
#: shell/ev-window.c:5394
msgid ""
@@ -1388,6 +1402,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Atril merupakan perangkat lunak bebas; Anda bisa mendistribusikan kembali "
+"dan/atau memodifikasinya dibawah ketentuan Lisensi Publik Umum GNU yang "
+"diterbitkan oleh Yayasan Perangkat Lunak Bebas; baik versi 2 dari Lisensi, "
+"atau (sesuai pilihan Anda) versi yang lebih baru."
#: shell/ev-window.c:5398
msgid ""
@@ -1396,6 +1414,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Atril didistribusikan dengan harapan akan bermanfaat, tetapi TANPA GARANSI "
+"APAPUN; bahkan tanpa jaminan tersirat mengenai KELAYAKAN JUAL atau "
+"KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat Lisensi Publik Umum GNU untuk detail"
+" lebih lanjut."
#: shell/ev-window.c:5402
msgid ""
@@ -1403,16 +1425,21 @@ msgid ""
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Anda seharusnya telah menerima salinan Lisensi Publik Umum GNU bersama "
+"dengan Atril; jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, Inc., Jalan "
+"Franklin No. 51, Lantai Lima, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: shell/ev-window.c:5447
msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Penampil Dokumen Atril"
#: shell/ev-window.c:5448
msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1996–2009 Penulis Evince\n"
+"Hak Cipta © 2012–2020 Pengembang MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
@@ -1421,13 +1448,14 @@ msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020."
#: shell/ev-window.c:5749
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ditemukan di halaman ini"
#: shell/ev-window.c:5754
msgid "Not found"
@@ -1452,6 +1480,10 @@ msgid ""
"movable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
msgstr ""
+"Menekan F7 mengaktifkan/menonaktifkan navigasi caret. Fitur ini menempatkan "
+"kursor yang dapat berpindah pada halaman teks, memungkinkan Anda untuk "
+"berpindah dan memilih teks dengan papan ketik Anda. Apakah Anda hendak "
+"mengaktifkan navigasi caret?"
#: shell/ev-window.c:6125
msgid "Don't show this message again"
@@ -1471,15 +1503,15 @@ msgstr "_Tampilan"
#: shell/ev-window.c:6451
msgid "_Go"
-msgstr "_Jalan"
+msgstr "_Ke"
#: shell/ev-window.c:6452
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Penanda Tautan"
+msgstr "_Markah"
#: shell/ev-window.c:6453
msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
+msgstr "B_antuan"
#: shell/ev-window.c:6456 shell/ev-window.c:6823
msgid "_Open…"
@@ -1523,7 +1555,7 @@ msgstr "_Salin"
#: shell/ev-window.c:6479
msgid "Select _All"
-msgstr "Pilih _Semua"
+msgstr "Pilih Semu_a"
#: shell/ev-window.c:6481
msgid "_Find…"
@@ -1543,15 +1575,15 @@ msgstr "Cari Se_belumnya"
#: shell/ev-window.c:6488
msgid "T_oolbar"
-msgstr "Bilah_ Alat"
+msgstr "Bilah _Alat"
#: shell/ev-window.c:6490
msgid "Rotate _Left"
-msgstr "Putar _Kiri"
+msgstr "Putar K_iri"
#: shell/ev-window.c:6492
msgid "Rotate _Right"
-msgstr "Putar _Kanan"
+msgstr "Putar K_anan"
#: shell/ev-window.c:6494
msgid "Save Current Settings as _Default"
@@ -1559,7 +1591,7 @@ msgstr "Simpan Setelan Kini sebagai _Bawaan"
#: shell/ev-window.c:6505
msgid "_Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_Atur Ulang Zum"
#: shell/ev-window.c:6508
msgid "_Reload"
@@ -1607,7 +1639,7 @@ msgstr "_Isi"
#: shell/ev-window.c:6541
msgid "_About"
-msgstr "_Tentang"
+msgstr "Tent_ang"
#: shell/ev-window.c:6545
msgid "Leave Fullscreen"
@@ -1627,7 +1659,7 @@ msgstr "Memulai presentasi"
#: shell/ev-window.c:6604
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Bilah Alat"
+msgstr "Bilah Ala_t"
#: shell/ev-window.c:6605
msgid "Show or hide the toolbar"
@@ -1635,7 +1667,7 @@ msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan bilah alat"
#: shell/ev-window.c:6607
msgid "Side _Pane"
-msgstr "Panel _Samping"
+msgstr "_Panel Sisi"
#: shell/ev-window.c:6608
msgid "Show or hide the side pane"
@@ -1683,7 +1715,7 @@ msgstr "Jalankan dokumen sebagai suatu presentasi"
#: shell/ev-window.c:6631
msgid "Inverted _Colors"
-msgstr ""
+msgstr "_Warna Terbalik"
#: shell/ev-window.c:6632
msgid "Show page contents with the colors inverted"
@@ -1727,7 +1759,7 @@ msgstr "Properti Anotasi…"
#: shell/ev-window.c:6657
msgid "Remove Annot…"
-msgstr "Hapus Annotasi…"
+msgstr "Hapus Anotasi…"
#: shell/ev-window.c:6662
msgid "_Open Attachment"
@@ -1779,7 +1811,7 @@ msgstr "Perkecil Tampilan"
#: shell/ev-window.c:6868
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Ulang Zum"
#: shell/ev-window.c:7012 shell/ev-window.c:7028
msgid "Unable to launch external application."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 91ae63a4..3ffe134b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,11 +8,9 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# LuKePicci <[email protected]>, 2018
-# Davide Quattrocchi <[email protected]>, 2018
# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018
# Emanuele Antonio Faraone <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
-# Simone Centonze <[email protected]>, 2018
# l3nn4rt, 2018
# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2019
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "Il comando \"%s\" non è terminato normalmente."
#: backend/comics/comics-document.c:459
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr "Non è un tipo MIME di fumetti: %s"
+msgstr "Non è un tipo MIME di fumetto: %s"
#: backend/comics/comics-document.c:466
msgid ""
@@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "impossibile aprire file contenitore"
#: backend/epub/epub-document.c:864
msgid "container file is corrupt"
-msgstr "file contenitore corrotto"
+msgstr "il file contenitore è corrotto"
#: backend/epub/epub-document.c:874
msgid "epub file is invalid or corrupt"
@@ -152,7 +150,7 @@ msgstr "il file epub è invalido o corrotto"
#: backend/epub/epub-document.c:884
msgid "epub file is corrupt, no container"
-msgstr "il file epub è corrotto, nessun container"
+msgstr "il file epub è corrotto, nessun contenitore"
#: backend/epub/epub-document.c:969
msgid "could not parse content manifest"
@@ -164,7 +162,7 @@ msgstr "contenuto del file non valido"
#: backend/epub/epub-document.c:987
msgid "epub file has no spine"
-msgstr "il file epub non ha una struttura spine"
+msgstr "il file epub non ha un dorso"
#: backend/epub/epub-document.c:996
msgid "epub file has no manifest"
@@ -412,7 +410,7 @@ msgstr "Adatta la pagina"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6876
msgid "Fit Width"
-msgstr "Larghezza"
+msgstr "Adatta larghezza"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6512
msgid "Expand Window to Fit"
@@ -494,8 +492,8 @@ msgstr ""
"Atril è un semplice visualizzatore di documenti multi-pagina. Può mostrare e"
" stampare file PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, "
"XPS and Portable Document Format (PDF), così come archivi di fumetti. "
-"Permette anche di ricercare testi, copiarli, navigare ipertesti e l'indice, "
-"se ciò è permesso dal documento."
+"Permette anche di ricercare testi, copiarli, navigare gli ipertesti e "
+"l'indice, se ciò è permesso dal documento."
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -509,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Visualizzatore documenti"
+msgstr "Visualizzatore di documenti"
#: data/atril.desktop.in.in:5
msgid "View multi-page documents"
@@ -574,7 +572,7 @@ msgid ""
"navigation."
msgstr ""
"Mostra all'utente la richiesta di conferma per attivare la navigazione con "
-"cursore."
+"il cursore."
#: previewer/ev-previewer.c:35
msgid "Delete the temporary file"
@@ -582,7 +580,7 @@ msgstr "Elimina il file temporaneo"
#: previewer/ev-previewer.c:36
msgid "Print settings file"
-msgstr "File con impostazioni di stampa"
+msgstr "Stampa il file con le impostazioni di stampa"
#: previewer/ev-previewer.c:107 previewer/ev-previewer.c:141
msgid "MATE Document Previewer"
@@ -607,7 +605,7 @@ msgstr "Pagina pr_ecedente"
#: previewer/ev-previewer-window.c:288 shell/ev-window.c:6520
msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Va alla pagina precedente"
+msgstr "Vai alla pagina precedente"
#: previewer/ev-previewer-window.c:290 shell/ev-window.c:6522
msgid "_Next Page"
@@ -615,7 +613,7 @@ msgstr "Pagina s_uccessiva"
#: previewer/ev-previewer-window.c:291 shell/ev-window.c:6523
msgid "Go to the next page"
-msgstr "Va alla pagina successiva"
+msgstr "Vai alla pagina successiva"
#: previewer/ev-previewer-window.c:293 shell/ev-window.c:6499
msgid "Zoom _In"
@@ -704,11 +702,11 @@ msgstr "Creatore:"
#: properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Created:"
-msgstr "Creazione:"
+msgstr "Creato:"
#: properties/ev-properties-view.c:68
msgid "Modified:"
-msgstr "Modifica:"
+msgstr "Modificato:"
#: properties/ev-properties-view.c:69
msgid "Number of Pages:"
@@ -879,11 +877,11 @@ msgstr "Scorri giù"
#: libview/ev-view-accessible.c:50
msgid "Scroll View Up"
-msgstr "Scorre la vista in su"
+msgstr "Scorre la vista verso l'alto"
#: libview/ev-view-accessible.c:51
msgid "Scroll View Down"
-msgstr "Scorre la vista in giù"
+msgstr "Scorre la vista verso il basso"
#: libview/ev-view-accessible.c:128
msgid "Document View"
@@ -899,23 +897,23 @@ msgstr "Fine della presentazione. Fai clic per uscire."
#: libview/ev-view.c:1903
msgid "Go to first page"
-msgstr "Va alla prima pagina"
+msgstr "Vai alla prima pagina"
#: libview/ev-view.c:1905
msgid "Go to previous page"
-msgstr "Va alla pagina precedente"
+msgstr "Vai alla pagina precedente"
#: libview/ev-view.c:1907
msgid "Go to next page"
-msgstr "Va alla pagina successiva"
+msgstr "Vai alla pagina successiva"
#: libview/ev-view.c:1909
msgid "Go to last page"
-msgstr "Va all'ultima pagina"
+msgstr "Vai all'ultima pagina"
#: libview/ev-view.c:1911
msgid "Go to page"
-msgstr "Va alla pagina"
+msgstr "Vai alla pagina"
#: libview/ev-view.c:1913
msgid "Find"
@@ -924,17 +922,17 @@ msgstr "Trova"
#: libview/ev-view.c:1941
#, c-format
msgid "Go to page %s"
-msgstr "Va a pagina %s"
+msgstr "Vai a pagina %s"
#: libview/ev-view.c:1947
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
-msgstr "Va a %s nel file \"%s\""
+msgstr "Vai a %s nel file \"%s\""
#: libview/ev-view.c:1950
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
-msgstr "Va al file \"%s\""
+msgstr "Vai al file \"%s\""
#: libview/ev-view.c:1958
#, c-format
@@ -947,7 +945,7 @@ msgstr "Trova:"
#: shell/eggfindbar.c:326
msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "Trova la precedente occorrenza della stringa di ricerca"
+msgstr "Trova l'occorrenza precedente della stringa di ricerca"
#: shell/eggfindbar.c:334
msgid "Find next occurrence of the search string"
@@ -955,7 +953,7 @@ msgstr "Trova la successiva occorrenza della stringa di ricerca"
#: shell/eggfindbar.c:341
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Maiuscole/minuscole"
+msgstr "Rispetta maiuscole/minuscole"
#: shell/eggfindbar.c:344
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -1049,7 +1047,7 @@ msgstr "Caricamento…"
#: shell/ev-open-recent-action.c:71
msgid "Open a recently used document"
-msgstr "Apre un documento usato di recente"
+msgstr "Apri un documento usato di recente"
#: shell/ev-password-view.c:135
msgid ""
@@ -1157,15 +1155,15 @@ msgstr "Allegati"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr "_Apri Segnalibro"
+msgstr "_Apri segnalibro"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr "_Rinomina Segnalibro"
+msgstr "_Rinomina segnalibro"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:159
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_Rimuovi Segnalibro"
+msgstr "_Rimuovi segnalibro"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:314 shell/ev-window.c:1014
#: shell/ev-window.c:5067
@@ -1317,7 +1315,7 @@ msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a"
" copy, changes will be permanently lost."
msgstr ""
-"Il documento contiene campi che sono stati compilati. Se non si salvi una "
+"Il documento contiene campi che sono stati compilati. Se non si salva una "
"copia del documento, le modifiche verranno perse per sempre."
#: shell/ev-window.c:3878
@@ -1325,8 +1323,8 @@ msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr ""
-"Il documento contiene annotazioni nuove o modificate. Se non salvi una copia"
-" del documento, le modifiche verranno persi per sempre."
+"Il documento contiene annotazioni nuove o modificate. Se non si salva una "
+"copia del documento, le modifiche verranno perse per sempre."
#: shell/ev-window.c:3885
#, c-format
@@ -1493,7 +1491,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6125
msgid "Don't show this message again"
-msgstr "_Non mostrare di nuovo questo messaggio"
+msgstr "_Non mostrare più questo messaggio"
#: shell/ev-window.c:6448
msgid "_File"
@@ -1541,7 +1539,7 @@ msgstr "Salva una copia del documento attuale"
#: shell/ev-window.c:6465
msgid "Send _To..."
-msgstr "Invia_A..."
+msgstr "Invia _a..."
#: shell/ev-window.c:6466
msgid "Send current document by mail, instant message..."
@@ -1633,7 +1631,7 @@ msgstr "Va all'ultima pagina"
#: shell/ev-window.c:6533
msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "A_ggiungi Segnalibro"
+msgstr "A_ggiungi segnalibro"
#: shell/ev-window.c:6534
msgid "Add a bookmark for the current page"
@@ -1721,7 +1719,7 @@ msgstr "Mostra il documento come una presentazione"
#: shell/ev-window.c:6631
msgid "Inverted _Colors"
-msgstr "_Colori Invertiti"
+msgstr "_Colori invertiti"
#: shell/ev-window.c:6632
msgid "Show page contents with the colors inverted"
@@ -1817,7 +1815,7 @@ msgstr "Riduci"
#: shell/ev-window.c:6868
msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Riprisitina Zoom"
+msgstr "Riprisitina zoom"
#: shell/ev-window.c:7012 shell/ev-window.c:7028
msgid "Unable to launch external application."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8d00fbc6..b829947b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
# Ikuru K <[email protected]>, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2019
+# いくや (AWASHIRO Ikuya) <[email protected]>, 2019
# Mika Kobayashi, 2019
# Rockers <[email protected]>, 2019
# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
new file mode 100644
index 00000000..8a58977b
--- /dev/null
+++ b/po/kab.po
@@ -0,0 +1,1837 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the atril package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Muḥend Belqasem <[email protected]>, 2018
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atril 1.23.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kab\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: backend/comics/comics-document.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:222
+#, c-format
+msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:231
+#, c-format
+msgid "The command “%s” did not end normally."
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:459
+#, c-format
+msgid "Not a comic book MIME type: %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:466
+msgid ""
+"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:540 backend/epub/epub-document.c:632
+#: libdocument/ev-document-factory.c:143 libdocument/ev-document-factory.c:286
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:567
+msgid "File corrupted"
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:580
+msgid "No files in archive"
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:619
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:866 backend/epub/epub-document.c:1782
+#, c-format
+msgid "There was an error deleting “%s”."
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comics-document.c:1015
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/comics/comicsdocument.atril-backend.desktop.in:4
+msgid "Comic Books"
+msgstr ""
+
+#: backend/djvu/djvu-document.c:173
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr ""
+
+#: backend/djvu/djvu-document.c:250
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
+" be accessed."
+msgstr ""
+
+#: backend/djvu/djvudocument.atril-backend.desktop.in:4
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr ""
+
+#: backend/dvi/dvi-document.c:107
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr ""
+
+#: backend/dvi/dvidocument.atril-backend.desktop.in:4
+msgid "DVI Documents"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:649
+msgid "Not an ePub document"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:750
+msgid "could not retrieve filename"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:778
+msgid "could not open archive"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:794 backend/epub/epub-document.c:810
+msgid "could not extract archive"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:842 backend/epub/epub-document.c:925
+msgid "could not retrieve container file"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:854
+msgid "could not open container file"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:864
+msgid "container file is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:874
+msgid "epub file is invalid or corrupt"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:884
+msgid "epub file is corrupt, no container"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:969
+msgid "could not parse content manifest"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:978
+msgid "content file is invalid"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:987
+msgid "epub file has no spine"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:996
+msgid "epub file has no manifest"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epub-document.c:1082
+msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing"
+msgstr ""
+
+#: backend/epub/epubdocument.atril-backend.desktop.in:4
+msgid "epub Documents"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:519
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:773 backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:776 backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:906
+msgid "Type 1"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:908
+msgid "Type 1C"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:910
+msgid "Type 3"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:912
+msgid "TrueType"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:914
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:916
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:918
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:920
+msgid "Unknown font type"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:946
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+msgid "Embedded subset"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+msgid "Not embedded"
+msgstr ""
+
+#: backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.desktop.in:5
+msgid "PDF Documents"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixbuf/pixbufdocument.atril-backend.desktop.in:4
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: backend/ps/ev-spectre.c:102
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr ""
+
+#: backend/ps/ev-spectre.c:135
+#, c-format
+msgid "Failed to save document “%s”"
+msgstr ""
+
+#: backend/ps/psdocument.atril-backend.desktop.in:5
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr ""
+
+#: backend/tiff/tiff-document.c:114
+msgid "Invalid document"
+msgstr ""
+
+#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
+msgid "Tiff Documents"
+msgstr ""
+
+#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
+msgid "XPS Documents"
+msgstr ""
+
+#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
+#, c-format
+msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgstr ""
+
+#: libdocument/ev-attachment.c:368
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgstr ""
+
+#: libdocument/ev-attachment.c:403
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgstr ""
+
+#: libdocument/ev-document-factory.c:168
+#, c-format
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr ""
+
+#: libdocument/ev-document-factory.c:359
+msgid "All Documents"
+msgstr ""
+
+#: libdocument/ev-document-factory.c:391
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: libdocument/ev-file-helpers.c:147
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr ""
+
+#: libdocument/ev-file-helpers.c:309
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1364
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:221
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224 previewer/ev-previewer.c:36
+#: previewer/ev-previewer.c:37
+msgid "FILE"
+msgstr "AFAYLU"
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:248
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:249
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:984
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1473
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1474
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1475
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "_Kkes seg ufeggag n ifecka"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1476
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1477
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "_Kkes afeggag n ifecka"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1478
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:484
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 shell/ev-window.c:6872
+msgid "Fit Page"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6876
+msgid "Fit Width"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6512
+msgid "Expand Window to Fit"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "70%"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "85%"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "125%"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "175%"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "800%"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "1600%"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
+msgid "3200%"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
+msgid "6400%"
+msgstr ""
+
+#: data/atril.appdata.xml.in:7 data/atril.desktop.in.in:3
+#: shell/ev-window.c:5445
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: data/atril.appdata.xml.in:8
+msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: data/atril.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print "
+"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable "
+"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When "
+"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
+"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: data/atril.appdata.xml.in:18
+msgid ""
+"Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If you "
+"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
+"home page."
+msgstr ""
+
+#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
+#: shell/ev-window-title.c:157
+msgid "Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: data/atril.desktop.in.in:5
+msgid "View multi-page documents"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/atril.desktop.in.in:12
+#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
+msgid "atril"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/atril.desktop.in.in:20
+msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:13
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:17
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:18
+msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:22
+msgid "The URI of the directory last used to open or save a document."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:26
+msgid "The URI of the directory last used to save a picture."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:30
+msgid "Page cache size in MiB"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:31
+msgid ""
+"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
+"zoom level."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:35
+msgid ""
+"Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret "
+"navigation."
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer.c:35
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer.c:36
+msgid "Print settings file"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer.c:107 previewer/ev-previewer.c:141
+msgid "MATE Document Previewer"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3640
+msgid "Failed to print document"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:240
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6473
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mdel"
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:287 shell/ev-window.c:6519
+msgid "_Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:288 shell/ev-window.c:6520
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:290 shell/ev-window.c:6522
+msgid "_Next Page"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:291 shell/ev-window.c:6523
+msgid "Go to the next page"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:293 shell/ev-window.c:6499
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Se_mɣeṛ"
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:294 shell/ev-window.c:6500
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:296 shell/ev-window.c:6502
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Semẓi"
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:297 shell/ev-window.c:6503
+msgid "Shrink the document"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6506
+msgid "Reset zoom to 100%"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:304 libview/ev-print-operation.c:1321
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:305 shell/ev-window.c:6469
+msgid "Print this document"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:339 shell/ev-window.c:6625
+msgid "Fit Pa_ge"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6626
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:342 shell/ev-window.c:6628
+msgid "Fit _Width"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:343 shell/ev-window.c:6629
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:553 shell/ev-window.c:6782
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:554 shell/ev-window.c:6783
+msgid "Select Page"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-main.c:116
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:60
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:61
+msgid "Location:"
+msgstr "Emplacement :"
+
+#: properties/ev-properties-view.c:62
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:63
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:64
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:65
+msgid "Producer:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:66
+msgid "Creator:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:67
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:68
+msgid "Modified:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:69
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:70
+msgid "Optimized:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:71
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:72
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:73
+msgid "Paper Size:"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:193 libview/ev-print-operation.c:1906
+msgid "None"
+msgstr "Ula yiwen"
+
+#: properties/ev-properties-view.c:221
+msgid "default:mm"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:265
+#, c-format
+msgid "%.0f × %.0f mm"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:269
+#, c-format
+msgid "%.2f × %.2f inch"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:293
+#, c-format
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr ""
+
+#: properties/ev-properties-view.c:300
+#, c-format
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr ""
+
+#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:5
+msgid "Atril properties"
+msgstr ""
+
+#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:6
+msgid "Shows details for Atril documents"
+msgstr ""
+
+#: libmisc/ev-page-action-widget.c:64
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d seg %d)"
+
+#: libmisc/ev-page-action-widget.c:66
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:346
+msgid "Preparing to print…"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:348
+msgid "Finishing…"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:350
+#, c-format
+msgid "Printing page %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1174
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1239
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1240
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1242
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1900
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1907
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1908
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1911
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
+"\n"
+"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1923
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1926
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1931
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:1933
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-print-operation.c:2015
+msgid "Page Handling"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-jobs.c:1726
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view-accessible.c:43
+msgid "Scroll Up"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view-accessible.c:44
+msgid "Scroll Down"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view-accessible.c:50
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view-accessible.c:51
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view-accessible.c:128
+msgid "Document View"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view-presentation.c:729
+msgid "Jump to page:"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view-presentation.c:1062
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1903
+msgid "Go to first page"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1905
+msgid "Go to previous page"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1907
+msgid "Go to next page"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1909
+msgid "Go to last page"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1911
+msgid "Go to page"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1913
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1941
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1947
+#, c-format
+msgid "Go to %s on file “%s”"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1950
+#, c-format
+msgid "Go to file “%s”"
+msgstr ""
+
+#: libview/ev-view.c:1958
+#, c-format
+msgid "Launch %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/eggfindbar.c:301
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: shell/eggfindbar.c:326
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr ""
+
+#: shell/eggfindbar.c:334
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr ""
+
+#: shell/eggfindbar.c:341
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: shell/eggfindbar.c:344
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "New Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Unknown"
+msgstr "Arussin"
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:136
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:167
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:177
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:191
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:198
+msgid "Opaque"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Initial window state:"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:215
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-keyring.c:86
+#, c-format
+msgid "Password for document %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:157
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:122 shell/ev-sidebar-links.c:255
+msgid "Loading…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-open-recent-action.c:71
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-password-view.c:135
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-password-view.c:144 shell/ev-password-view.c:260
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-password-view.c:252
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-password-view.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-password-view.c:291
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-password-view.c:321
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Awal uffir:"
+
+#: shell/ev-password-view.c:353
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-password-view.c:365
+msgid "Remember password until you _log out"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-password-view.c:377
+msgid "Remember _forever"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:62
+msgid "Properties"
+msgstr "Tulmisin"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:117
+msgid "Document License"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:136
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:163
+#, c-format
+msgid "Gathering font information… %3d%%"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-properties-license.c:134
+msgid "Usage terms"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-properties-license.c:140
+msgid "Text License"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-properties-license.c:146
+msgid "Further Information"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:201
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:207
+msgid "Add text annotation"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:342
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:374
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:515
+msgid "Annotations"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-attachments.c:693
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:159
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:314 shell/ev-window.c:1014
+#: shell/ev-window.c:5067
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:470
+msgid "_Add"
+msgstr "_Rnu"
+
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:480
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Signets"
+
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:441
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:331
+msgid "Print…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:713
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1035
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:1011
+#, c-format
+msgid "Page %s — %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:1171
+msgid ""
+"Cannot enter presentation mode with ePub documents, use fullscreen mode "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:1777
+msgid "The document contains no pages"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:1780
+msgid "The document contains only empty pages"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:1819
+msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:2013 shell/ev-window.c:2181
+msgid "Unable to open document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:2150
+#, c-format
+msgid "Loading document from “%s”"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:2294 shell/ev-window.c:2585
+#, c-format
+msgid "Downloading document (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:2327
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:2529
+#, c-format
+msgid "Reloading document from %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:2561
+msgid "Failed to reload document."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:2775
+msgid "Open Document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3054
+#, c-format
+msgid "Saving document to %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3057
+#, c-format
+msgid "Saving attachment to %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3060
+#, c-format
+msgid "Saving image to %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3104 shell/ev-window.c:3204
+#, c-format
+msgid "The file could not be saved as “%s”."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3135
+#, c-format
+msgid "Uploading document (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3139
+#, c-format
+msgid "Uploading attachment (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3143
+#, c-format
+msgid "Uploading image (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3256
+msgid "Save As…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3334
+msgid "Could not send current document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3584
+#, c-format
+msgid "%d pending job in queue"
+msgid_plural "%d pending jobs in queue"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: shell/ev-window.c:3697
+#, c-format
+msgid "Printing job “%s”"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3874
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a"
+" copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3878
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3885
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3904
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3908 shell/ev-window.c:6462
+msgid "_Save As…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3977
+#, c-format
+msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:3983
+#, c-format
+msgid ""
+"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: shell/ev-window.c:3998
+msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:4002
+msgid "Cancel _print and Close"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:4006
+msgid "Close _after Printing"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:4403
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:4470
+msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:4788
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5113
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5371
+#, c-format
+msgid ""
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)\n"
+"and SyncTeX %s"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5388
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5389
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5394
+msgid ""
+"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5398
+msgid ""
+"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5402
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5447
+msgid "About Atril Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5448
+msgid ""
+"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
+"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5455
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
+" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
+
+#: shell/ev-window.c:5749
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: shell/ev-window.c:5754
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:5760
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6115
+msgid "Enable caret navigation?"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6117
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6120
+msgid ""
+"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
+"movable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
+"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6125
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6448
+msgid "_File"
+msgstr "A_faylu"
+
+#: shell/ev-window.c:6449
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ẓreg"
+
+#: shell/ev-window.c:6450
+msgid "_View"
+msgstr "Sk_en"
+
+#: shell/ev-window.c:6451
+msgid "_Go"
+msgstr "_Ddu"
+
+#: shell/ev-window.c:6452
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "Ti_craḍ n isebtar"
+
+#: shell/ev-window.c:6453
+msgid "_Help"
+msgstr "Ta_llalt"
+
+#: shell/ev-window.c:6456 shell/ev-window.c:6823
+msgid "_Open…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6457 shell/ev-window.c:6824
+msgid "Open an existing document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6459
+msgid "Op_en a Copy"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6460
+msgid "Open a copy of the current document in a new window"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6463
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6465
+msgid "Send _To..."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6466
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6468
+msgid "_Print…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6471
+msgid "P_roperties"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6477
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Suken"
+
+#: shell/ev-window.c:6479
+msgid "Select _All"
+msgstr "Fren a_kk"
+
+#: shell/ev-window.c:6481
+msgid "_Find…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6482
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6484
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6486
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6488
+msgid "T_oolbar"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6490
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6492
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6494
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6505
+msgid "_Reset Zoom"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6508
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Smiren"
+
+#: shell/ev-window.c:6509
+msgid "Reload the document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6511
+msgid "_Expand Window to Fit"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6515
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6525
+msgid "_First Page"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6526
+msgid "Go to the first page"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6528
+msgid "_Last Page"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6529
+msgid "Go to the last page"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6533
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Rnu tacreṭ"
+
+#: shell/ev-window.c:6534
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6538
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6541
+msgid "_About"
+msgstr "_Ɣef"
+
+#: shell/ev-window.c:6545
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6546
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6548
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6549
+msgid "Start a presentation"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6604
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6605
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6607
+msgid "Side _Pane"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6608
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6610
+msgid "_Continuous"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6611
+msgid "Show the entire document"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6613
+msgid "_Dual"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6614
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6616
+msgid "_Odd pages left"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6617
+msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6619
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6620
+msgid "Expand the window to fill the screen"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6622
+msgid "Pre_sentation"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6623
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6631
+msgid "Inverted _Colors"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6632
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6634
+msgid "Caret _Navigation"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6635
+msgid "Activate or disable caret-navigation"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6643
+msgid "_Open Link"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6645
+msgid "_Go To"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6647
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Ldi deg usfaylu a_maynut"
+
+#: shell/ev-window.c:6649
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6651
+msgid "_Save Image As…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6653
+msgid "Copy _Image"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6655
+msgid "Annotation Properties…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6657
+msgid "Remove Annot…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6662
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6664
+msgid "_Save Attachment As…"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6797
+msgid "Zoom"
+msgstr "Simɣur"
+
+#: shell/ev-window.c:6799
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6809
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6811
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6814
+msgid "Move across visited pages"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6845
+msgid "Send To"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6851
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6856
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:6860
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Semɣer"
+
+#: shell/ev-window.c:6864
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom -"
+
+#: shell/ev-window.c:6868
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:7012 shell/ev-window.c:7028
+msgid "Unable to launch external application."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:7085
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:7279
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:7311
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:7343
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:7481
+msgid "Unable to open attachment"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:7537
+msgid "The attachment could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window.c:7582
+msgid "Save Attachment"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-window-title.c:170
+#, c-format
+msgid "%s — Password Required"
+msgstr ""
+
+#: shell/ev-utils.c:38
+msgid "By extension"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:58 shell/main.c:241
+msgid "MATE Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:66
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:66
+msgid "PAGE"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:67
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:67
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:68
+msgid "Run atril in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:69
+msgid "Named destination to display."
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:69
+msgid "DEST"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:70
+msgid "Run atril in presentation mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:71
+msgid "Run atril as a previewer"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:72
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:72
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:76
+msgid "[FILE…]"
+msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 5b0ddee2..e4d853ec 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# ballpen, 2018
-# chingis, 2019
+# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: chingis, 2019\n"
+"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2019\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8f845b6a..ee34fe7c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,9 +6,9 @@
# Translators:
# brennus <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
# Audrius Meskauskas, 2018
# Moo, 2019
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Moo, 2019\n"
+"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -476,6 +476,11 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+"Atril yra paprasta dokumentų žiūryklė. Ji gali rodyti ir spausdinti "
+"PostScript (PS), Uždarus PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS ir Portable "
+"Document Format (PDF) failus, o taip pat komiksų archyvų failus. Kuomet tai "
+"palaiko dokumentas, programa leidžia atlikti teksto paiešką, kopijuoti "
+"tekstą į iškarpinę ir palaiko hiperteksto naršymą bei turinio žymes. "
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -483,6 +488,9 @@ msgid ""
"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
"home page."
msgstr ""
+"Atril yra Evince atšaka ir MATE dabalaukio aplinkos dalis. Jei norite "
+"sužinoti daugiau apie MATE ir Atril, prašom apsilankyti projekto "
+"tinklalapyje. "
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
@@ -498,13 +506,13 @@ msgstr "Peržiūrėti kelių puslapių dokumentams"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;dokumentų;žiūryklė;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;komiksai;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -1381,6 +1389,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Dokumentų žiūryklė.\n"
+"Naudojama %s (%s)\n"
+"ir SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1397,6 +1408,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Atril yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir / ar modifikuoti "
+"GNU bendrosios viešosios licencijos sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios "
+"programinės įrangos fondo; 2-osios arba (savo pasirinkimu) bet kurios "
+"vėlesnės licencijos versijos sąlygomis."
#: shell/ev-window.c:5398
msgid ""
@@ -1405,6 +1420,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Atril yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet NETEIKIANT JOKIŲ "
+"GARANTIJŲ; netgi be numanomų PARDAVIMO arba TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI "
+"garantijų. Dėl išsamesnės informacijos žiūrėkite GNU bendrąją viešąją "
+"licenciją."
#: shell/ev-window.c:5402
msgid ""
@@ -1412,16 +1431,21 @@ msgid ""
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Turėjote gauti GNU bendrosios viešosios licencijos kopiją kartu su Atril; "
+"jeigu negavote, rašykite The Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: shell/ev-window.c:5447
msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Apie Atril dokumentų žiūryklę"
#: shell/ev-window.c:5448
msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 1996–2009 Evince autoriai\n"
+"Autorių teisės © 2012–2020 MATE kūrėjai"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9fb8d3cb..94ad46f4 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
# Madars Križus <[email protected]>, 2018
-# ciba43 <[email protected]>, 2018
+# duck <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index fe71382f..1dc5bee6 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Puretech <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1375,6 +1375,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Pelihat Dokumen\n"
+"Menggunakan %s (%s)\n"
+"dan SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1427,6 +1430,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1996–2009 Pengarang Evince\n"
+"Hak Cipta © 2012–2020 Pembangun MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e1666492..7d052054 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# René Devers <[email protected]>, 2018
# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
# Volluta <[email protected]>, 2018
-# infirit <[email protected]>, 2019
+# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2019
# Pjotr <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a878809e..02fccd56 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018
+# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index e67adb1a..7e9ab3c8 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -4,9 +4,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2019
+# Quentin PAGÈS, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: backend/comics/comics-document.c:540 backend/epub/epub-document.c:632
#: libdocument/ev-document-factory.c:143 libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe MIME desconegut"
#: backend/comics/comics-document.c:567
msgid "File corrupted"
@@ -59,17 +60,17 @@ msgstr "Fichièr corromput"
#: backend/comics/comics-document.c:580
msgid "No files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Cap de fichièr dins l’archiu"
#: backend/comics/comics-document.c:619
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cap d'imatge pas trobat dins « %s »"
#: backend/comics/comics-document.c:866 backend/epub/epub-document.c:1782
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Error en suprimir « %s »."
#: backend/comics/comics-document.c:1015
#, c-format
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: backend/djvu/djvu-document.c:173
msgid "DjVu document has incorrect format"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document DjVu a un format incorrèct"
#: backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid ""
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Documents DjVu"
#: backend/dvi/dvi-document.c:107
msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document DVI a un format incorrèct"
#: backend/dvi/dvidocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "DVI Documents"
@@ -104,47 +105,47 @@ msgstr "Documents DVI"
#: backend/epub/epub-document.c:649
msgid "Not an ePub document"
-msgstr ""
+msgstr "Es pas un document ePub"
#: backend/epub/epub-document.c:750
msgid "could not retrieve filename"
-msgstr ""
+msgstr "recuperacion impossibla del filename"
#: backend/epub/epub-document.c:778
msgid "could not open archive"
-msgstr ""
+msgstr "dubertura impossibla de l’archiu"
#: backend/epub/epub-document.c:794 backend/epub/epub-document.c:810
msgid "could not extract archive"
-msgstr ""
+msgstr "extraccion impossibla de l’archiu"
#: backend/epub/epub-document.c:842 backend/epub/epub-document.c:925
msgid "could not retrieve container file"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de recuperar lo fichièr del contenidor"
#: backend/epub/epub-document.c:854
msgid "could not open container file"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr del contenidor"
#: backend/epub/epub-document.c:864
msgid "container file is corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "lo fichièr del contenidor es corromput"
#: backend/epub/epub-document.c:874
msgid "epub file is invalid or corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "lo fichièr epub es invalid o corromput"
#: backend/epub/epub-document.c:884
msgid "epub file is corrupt, no container"
-msgstr ""
+msgstr "lo fichièr epub es corromput, cap de contenidor"
#: backend/epub/epub-document.c:969
msgid "could not parse content manifest"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d’analisar lo contengut del manifèst"
#: backend/epub/epub-document.c:978
msgid "content file is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "lo contengut del fichièr es invalid"
#: backend/epub/epub-document.c:987
msgid "epub file has no spine"
@@ -152,19 +153,21 @@ msgstr ""
#: backend/epub/epub-document.c:996
msgid "epub file has no manifest"
-msgstr ""
+msgstr "lo fichièr epub a pas de manifest"
#: backend/epub/epub-document.c:1082
msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing"
msgstr ""
+"Impossible de definir l’arborescéncia del document pel cargament, unes "
+"fichièrs son mancants"
#: backend/epub/epubdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "epub Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documents epub"
#: backend/pdf/ev-poppler.cc:519
msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta òbra es dins lo domeni public"
#: backend/pdf/ev-poppler.cc:773 backend/pdf/ev-poppler.cc:779
msgid "Yes"
@@ -192,19 +195,19 @@ msgstr "TrueType"
#: backend/pdf/ev-poppler.cc:914
msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe 1 (CID)"
#: backend/pdf/ev-poppler.cc:916
msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe 1C (CID)"
#: backend/pdf/ev-poppler.cc:918
msgid "TrueType (CID)"
-msgstr ""
+msgstr "TrueType (CID)"
#: backend/pdf/ev-poppler.cc:920
msgid "Unknown font type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de poliça desconegut"
#: backend/pdf/ev-poppler.cc:946
msgid "No name"
@@ -233,12 +236,12 @@ msgstr "Imatges"
#: backend/ps/ev-spectre.c:102
#, c-format
msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de dobrir lo document « %s »"
#: backend/ps/ev-spectre.c:135
#, c-format
msgid "Failed to save document “%s”"
-msgstr "Impossible de dobrir lo document \"%s\""
+msgstr "Impossible d’enregistrar lo document « %s »"
#: backend/ps/psdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "PostScript Documents"
@@ -246,15 +249,15 @@ msgstr "Documents PostScript"
#: backend/tiff/tiff-document.c:114
msgid "Invalid document"
-msgstr ""
+msgstr "Document invalid"
#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "Tiff Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documents Tiff"
#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "XPS Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documents XPS"
#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
#, c-format
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: libdocument/ev-document-factory.c:168
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Lo tipe de fichièr %s (%s) es pas compatible"
#: libdocument/ev-document-factory.c:359
msgid "All Documents"
@@ -287,12 +290,12 @@ msgstr "Totes los fichièrs"
#: libdocument/ev-file-helpers.c:147
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creacion fracassada del fichièr temporari : %s"
#: libdocument/ev-file-helpers.c:309
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creacion fracassada del dossièr temporari : %s"
#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -391,15 +394,15 @@ msgstr "Separador"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 shell/ev-window.c:6872
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar a la pagina"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6876
msgid "Fit Width"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar a la longor"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6512
msgid "Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Espandir la fenèstra"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
msgid "50%"
@@ -443,28 +446,28 @@ msgstr "400 %"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
msgid "800%"
-msgstr ""
+msgstr "800%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
msgid "1600%"
-msgstr ""
+msgstr "1600%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
msgid "3200%"
-msgstr ""
+msgstr "3200%"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
msgid "6400%"
-msgstr ""
+msgstr "6400%"
#: data/atril.appdata.xml.in:7 data/atril.desktop.in.in:3
#: shell/ev-window.c:5445
msgid "Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizaira de documents Atril"
#: data/atril.appdata.xml.in:8
msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizaira de documents de MATE"
#: data/atril.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -489,20 +492,20 @@ msgstr "Afichador de documents"
#: data/atril.desktop.in.in:5
msgid "View multi-page documents"
-msgstr ""
+msgstr "Veire documents multi-paginas"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -514,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:17
msgid "Automatically reload the document"
-msgstr ""
+msgstr "Recargar automaticament lo document"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:18
msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
@@ -530,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:30
msgid "Page cache size in MiB"
-msgstr ""
+msgstr "Cache pagina en Mo"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:31
msgid ""
@@ -546,24 +549,24 @@ msgstr ""
#: previewer/ev-previewer.c:35
msgid "Delete the temporary file"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo fichièr temporari"
#: previewer/ev-previewer.c:36
msgid "Print settings file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr de paramètres d’impression"
#: previewer/ev-previewer.c:107 previewer/ev-previewer.c:141
msgid "MATE Document Previewer"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut de document de MATE"
#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3640
msgid "Failed to print document"
-msgstr ""
+msgstr "Fracàs de l’impression del document"
#: previewer/ev-previewer-window.c:240
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "L’imprimenta seleccionada « %s » es introbabla"
#: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6473
msgid "_Close"
@@ -575,7 +578,7 @@ msgstr "Pagina _precedenta"
#: previewer/ev-previewer-window.c:288 shell/ev-window.c:6520
msgid "Go to the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la pagina precedenta"
#: previewer/ev-previewer-window.c:290 shell/ev-window.c:6522
msgid "_Next Page"
@@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Pagina _seguenta"
#: previewer/ev-previewer-window.c:291 shell/ev-window.c:6523
msgid "Go to the next page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la pagina seguenta"
#: previewer/ev-previewer-window.c:293 shell/ev-window.c:6499
msgid "Zoom _In"
@@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "Zo_om -"
#: previewer/ev-previewer-window.c:294 shell/ev-window.c:6500
msgid "Enlarge the document"
-msgstr ""
+msgstr "Agrandir lo document"
#: previewer/ev-previewer-window.c:296 shell/ev-window.c:6502
msgid "Zoom _Out"
@@ -599,11 +602,11 @@ msgstr "Zoo_m +"
#: previewer/ev-previewer-window.c:297 shell/ev-window.c:6503
msgid "Shrink the document"
-msgstr ""
+msgstr "Reduire lo document"
#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6506
msgid "Reset zoom to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Reïnicializar lo zoom a 100%"
#: previewer/ev-previewer-window.c:304 libview/ev-print-operation.c:1321
msgid "Print"
@@ -615,7 +618,7 @@ msgstr "Estampar lo document"
#: previewer/ev-previewer-window.c:339 shell/ev-window.c:6625
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar a la pa_gina"
#: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6626
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -623,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: previewer/ev-previewer-window.c:342 shell/ev-window.c:6628
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar a la _longor"
#: previewer/ev-previewer-window.c:343 shell/ev-window.c:6629
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -643,7 +646,7 @@ msgstr "Document"
#: properties/ev-properties-view.c:60
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Títol :"
#: properties/ev-properties-view.c:61
msgid "Location:"
@@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "Emplaçament :"
#: properties/ev-properties-view.c:62
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Subjècte :"
#: properties/ev-properties-view.c:63
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
@@ -664,15 +667,15 @@ msgstr "Mots claus :"
#: properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Producer:"
-msgstr ""
+msgstr "Productor :"
#: properties/ev-properties-view.c:66
msgid "Creator:"
-msgstr ""
+msgstr "Creator :"
#: properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Created:"
-msgstr ""
+msgstr "Creacion :"
#: properties/ev-properties-view.c:68
msgid "Modified:"
@@ -680,23 +683,23 @@ msgstr "Modificat :"
#: properties/ev-properties-view.c:69
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de paginas :"
#: properties/ev-properties-view.c:70
msgid "Optimized:"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat :"
#: properties/ev-properties-view.c:71
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format :"
#: properties/ev-properties-view.c:72
msgid "Security:"
-msgstr ""
+msgstr "Seguretat :"
#: properties/ev-properties-view.c:73
msgid "Paper Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha de papièr :"
#: properties/ev-properties-view.c:193 libview/ev-print-operation.c:1906
msgid "None"
@@ -704,31 +707,31 @@ msgstr "Pas cap"
#: properties/ev-properties-view.c:221
msgid "default:mm"
-msgstr "Defau"
+msgstr "default:mm"
#: properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.0f × %.0f mm"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f × %.0f mm"
#: properties/ev-properties-view.c:269
#, c-format
msgid "%.2f × %.2f inch"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f × %.2f inch"
#: properties/ev-properties-view.c:293
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s, retrach (%s)"
#: properties/ev-properties-view.c:300
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s, païsatge (%s)"
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:5
msgid "Atril properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats Atril"
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:6
msgid "Shows details for Atril documents"
@@ -746,24 +749,24 @@ msgstr "sus %d"
#: libview/ev-print-operation.c:346
msgid "Preparing to print…"
-msgstr ""
+msgstr "Preparacion a imprimir…"
#: libview/ev-print-operation.c:348
msgid "Finishing…"
-msgstr ""
+msgstr "Fin…"
#: libview/ev-print-operation.c:350
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d…"
-msgstr ""
+msgstr "Impression de la pagina %d sus %d…"
#: libview/ev-print-operation.c:1174
msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr ""
+msgstr "L’impression es pas compatibla amb l’imprimanta."
#: libview/ev-print-operation.c:1239
msgid "Invalid page selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de pagina invalida"
#: libview/ev-print-operation.c:1240
msgid "Warning"
@@ -771,11 +774,11 @@ msgstr "Alèrta"
#: libview/ev-print-operation.c:1242
msgid "Your print range selection does not include any pages"
-msgstr ""
+msgstr "L‘interval seleccionat inclutz pas cap de pagina"
#: libview/ev-print-operation.c:1900
msgid "Page Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "Escala pagina :"
#: libview/ev-print-operation.c:1907
msgid "Shrink to Printable Area"
@@ -798,7 +801,7 @@ msgstr ""
#: libview/ev-print-operation.c:1923
msgid "Auto Rotate and Center"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacion auto e cenrar"
#: libview/ev-print-operation.c:1926
msgid ""
@@ -823,7 +826,7 @@ msgstr ""
#: libview/ev-jobs.c:1726
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impression fracassada de la pagina %d: %s"
#: libview/ev-view-accessible.c:43
msgid "Scroll Up"
@@ -847,11 +850,11 @@ msgstr ""
#: libview/ev-view-presentation.c:729
msgid "Jump to page:"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la pagina :"
#: libview/ev-view-presentation.c:1062
msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Fin de la presentacion. Clicatz per sortir."
#: libview/ev-view.c:1903
msgid "Go to first page"
@@ -885,12 +888,12 @@ msgstr "Anar a la pagina %s"
#: libview/ev-view.c:1947
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a %s del fichièr « %s »"
#: libview/ev-view.c:1950
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
-msgstr "Anar al fichièr \"%s\""
+msgstr "Anar al fichièr « %s »"
#: libview/ev-view.c:1958
#, c-format
@@ -903,15 +906,15 @@ msgstr "Recercar :"
#: shell/eggfindbar.c:326
msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca l'ocurréncia precedenta de la cadena"
#: shell/eggfindbar.c:334
msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca l'ocurréncia seguenta de la cadena"
#: shell/eggfindbar.c:341
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar la cassa"
#: shell/eggfindbar.c:344
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -919,7 +922,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Icòna :"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Note"
@@ -939,7 +942,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "New Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf novèl"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Paragraph"
@@ -947,7 +950,7 @@ msgstr "Paragraf"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Cross"
@@ -955,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cercle"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
msgid "Unknown"
@@ -963,11 +966,11 @@ msgstr "Desconegut"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:136
msgid "Annotation Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats d’anotacion"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:167
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color :"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:177
msgid "Style:"
@@ -975,15 +978,15 @@ msgstr "Estil :"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:191
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:198
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Opac"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
msgid "Initial window state:"
-msgstr ""
+msgstr "Estat inicial de la fenèstra :"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Open"
@@ -1001,51 +1004,54 @@ msgstr "Mot de pas pel document %s"
#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:157
#: shell/ev-sidebar-layers.c:122 shell/ev-sidebar-links.c:255
msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "Cargament…"
#: shell/ev-open-recent-action.c:71
msgid "Open a recently used document"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir un document recentament utilizat"
#: shell/ev-password-view.c:135
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
msgstr ""
+"Aqueste document es verrolhat e òm pòt pas que lo legir en dintrant lo "
+"senhal corrècte."
#: shell/ev-password-view.c:144 shell/ev-password-view.c:260
msgid "_Unlock Document"
-msgstr "_Desvarrolhar lo document"
+msgstr "_Desverrolhar lo document"
#: shell/ev-password-view.c:252
msgid "Enter password"
-msgstr "Picatz lo mot de pas"
+msgstr "Picatz lo senhal"
#: shell/ev-password-view.c:288
#, c-format
msgid ""
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr ""
+"Lo document « %s » es verrolhat e requerís un senhal abans d’èssert dobèrt."
#: shell/ev-password-view.c:291
msgid "Password required"
-msgstr "Un mot de santa Clara fa mestièr"
+msgstr "Senhal requerit"
#: shell/ev-password-view.c:321
msgid "_Password:"
-msgstr "Sen_hal :"
+msgstr "Sen_hal :"
#: shell/ev-password-view.c:353
msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Doblidar _immediatament lo senhal"
#: shell/ev-password-view.c:365
msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr ""
+msgstr "Memorizar lo senhal fins a la tampadura de session"
#: shell/ev-password-view.c:377
msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
+msgstr "Memorizar per totjorn"
#: shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
@@ -1061,7 +1067,7 @@ msgstr "Poliças"
#: shell/ev-properties-dialog.c:117
msgid "Document License"
-msgstr ""
+msgstr "Licéncia del document"
#: shell/ev-properties-fonts.c:136
msgid "Font"
@@ -1078,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-properties-license.c:140
msgid "Text License"
-msgstr ""
+msgstr "Licéncia del tèxt"
#: shell/ev-properties-license.c:146
msgid "Further Information"
@@ -1090,36 +1096,36 @@ msgstr "Apondre"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:207
msgid "Add text annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre lo tèxt d’anotacion"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:342
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document a pas cap d’anotacion"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:374
#, c-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina %d"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:515
msgid "Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Anotacions"
#: shell/ev-sidebar-attachments.c:693
msgid "Attachments"
-msgstr "Estacaments"
+msgstr "Fichièrs junts"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Dobrir favorits"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Renomenar favorit"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:159
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir favorit"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:314 shell/ev-window.c:1014
#: shell/ev-window.c:5067
@@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "_Apondre"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:480
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
@@ -1145,7 +1151,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-sidebar-links.c:331
msgid "Print…"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir…"
#: shell/ev-sidebar-links.c:713
msgid "Index"
@@ -1158,7 +1164,7 @@ msgstr "Miniaturas"
#: shell/ev-window.c:1011
#, c-format
msgid "Page %s — %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina %s — %s"
#: shell/ev-window.c:1171
msgid ""
@@ -1168,11 +1174,11 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:1777
msgid "The document contains no pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document a pas cap de pagina"
#: shell/ev-window.c:1780
msgid "The document contains only empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document conten solament de paginas voidas"
#: shell/ev-window.c:1819
msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents."
@@ -1185,25 +1191,25 @@ msgstr "Impossible de dobrir lo document"
#: shell/ev-window.c:2150
#, c-format
msgid "Loading document from “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Cargament del document de « %s » estant"
#: shell/ev-window.c:2294 shell/ev-window.c:2585
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Telecargament lo document (%d %%)"
#: shell/ev-window.c:2327
msgid "Failed to load remote file."
-msgstr ""
+msgstr "Fracàs de cargament del fichièr distant."
#: shell/ev-window.c:2529
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Recargament del document de « %s » estant"
#: shell/ev-window.c:2561
msgid "Failed to reload document."
-msgstr ""
+msgstr "Fracàs del recargament del document."
#: shell/ev-window.c:2775
msgid "Open Document"
@@ -1212,45 +1218,45 @@ msgstr "Dobrir un document"
#: shell/ev-window.c:3054
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament del document dins %s"
#: shell/ev-window.c:3057
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament del fichièr junt dins %s"
#: shell/ev-window.c:3060
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament de l’imatge dins %s"
#: shell/ev-window.c:3104 shell/ev-window.c:3204
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament impossible del document coma « %s »."
#: shell/ev-window.c:3135
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Mandadís del document (%d %%)"
#: shell/ev-window.c:3139
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Mandadís del fichièr junt (%d %%)"
#: shell/ev-window.c:3143
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Mandadís de l’imatge (%d %%)"
#: shell/ev-window.c:3256
msgid "Save As…"
-msgstr "Enregistrar coma..."
+msgstr "Enregistrar coma…"
#: shell/ev-window.c:3334
msgid "Could not send current document"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de mandar lo document actual"
#: shell/ev-window.c:3584
#, c-format
@@ -1262,7 +1268,7 @@ msgstr[1] ""
#: shell/ev-window.c:3697
#, c-format
msgid "Printing job “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Trabalh d’impression « %s »"
#: shell/ev-window.c:3874
msgid ""
@@ -1279,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:3885
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar una còpia del document « %s » abans de tampar ?"
#: shell/ev-window.c:3904
msgid "Close _without Saving"
@@ -1287,12 +1293,13 @@ msgstr "Tampar _sens enregistrar"
#: shell/ev-window.c:3908 shell/ev-window.c:6462
msgid "_Save As…"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar coma…"
#: shell/ev-window.c:3977
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
msgstr ""
+"Esperar que lo trabalh d’impression de « %s » s’acabe abans de tampar ?"
#: shell/ev-window.c:3983
#, c-format
@@ -1309,11 +1316,11 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:4002
msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr ""
+msgstr "Anullar l’impression e _tampar"
#: shell/ev-window.c:4006
msgid "Close _after Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tampar _aprèp impression"
#: shell/ev-window.c:4403
msgid "Running in presentation mode"
@@ -1325,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:4788
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "_Barra d'espleches"
+msgstr "_Barra d'edicion"
#: shell/ev-window.c:5113
msgid "There was an error displaying help"
@@ -1341,11 +1348,11 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#: shell/ev-window.c:5389
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Documentation Team"
#: shell/ev-window.c:5394
msgid ""
@@ -1354,6 +1361,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Atril es un logicial liure ; lo podètz tornar distribuir e/o lo modificar "
+"segon los tèrmes de la licéncia publica generala GNU, coma es publicada per "
+"la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se volètz) tota "
+"version seguenta."
#: shell/ev-window.c:5398
msgid ""
@@ -1362,6 +1373,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Atril es distribuit dins l'esper que serà utile, mas SENS CAP DE GARANTIA ; "
+"sens la quita garantia implicita de COMERCIABILITAT o DE CONFORMITAT A UNA "
+"UTILIZACION PARTICULARA. Vejatz la Licéncia Publica Generala GNU per mai de "
+"detalhs."
#: shell/ev-window.c:5402
msgid ""
@@ -1369,16 +1384,21 @@ msgid ""
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Vos cal aver recebut una còpia de la Licéncia Publica Generala GNU al meteis"
+" temps qu’Atril ; s'es pas lo cas, escrivètz a la Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: shell/ev-window.c:5447
msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Atril Document Viewer"
#: shell/ev-window.c:5448
msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1996–2009 Los autors d’Evince\n"
+"Copyright © 2012–2020 Los desvolopaires de MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
@@ -1390,8 +1410,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d trobat dins la pagina"
+msgstr[1] "%d trobats dins la pagina"
#: shell/ev-window.c:5754
msgid "Not found"
@@ -1408,7 +1428,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6117
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "_Activar"
#: shell/ev-window.c:6120
msgid ""
@@ -1419,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6125
msgid "Don't show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar pas mai aqueste messatge"
#: shell/ev-window.c:6448
msgid "_File"
@@ -1447,15 +1467,15 @@ msgstr "Aju_da"
#: shell/ev-window.c:6456 shell/ev-window.c:6823
msgid "_Open…"
-msgstr "_Dobrir..."
+msgstr "_Dobrir…"
#: shell/ev-window.c:6457 shell/ev-window.c:6824
msgid "Open an existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir un document existent"
#: shell/ev-window.c:6459
msgid "Op_en a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Dob_rir una còpia"
#: shell/ev-window.c:6460
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
@@ -1463,19 +1483,19 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6463
msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar una còpia del document actual"
#: shell/ev-window.c:6465
msgid "Send _To..."
-msgstr ""
+msgstr "Mandar a..."
#: shell/ev-window.c:6466
msgid "Send current document by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "Mandar lo document actual via mail, messatjariá…"
#: shell/ev-window.c:6468
msgid "_Print…"
-msgstr "_Imprimir..."
+msgstr "_Imprimir…"
#: shell/ev-window.c:6471
msgid "P_roperties"
@@ -1491,7 +1511,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr"
#: shell/ev-window.c:6481
msgid "_Find…"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar…"
#: shell/ev-window.c:6482
msgid "Find a word or phrase in the document"
@@ -1511,11 +1531,11 @@ msgstr "B_arra d'espleches"
#: shell/ev-window.c:6490
msgid "Rotate _Left"
-msgstr ""
+msgstr "Pivotar cap a es_quèrra"
#: shell/ev-window.c:6492
msgid "Rotate _Right"
-msgstr ""
+msgstr "Pivotar cap a _drecha"
#: shell/ev-window.c:6494
msgid "Save Current Settings as _Default"
@@ -1523,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6505
msgid "_Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_Reïnicializar lo zoom"
#: shell/ev-window.c:6508
msgid "_Reload"
@@ -1531,7 +1551,7 @@ msgstr "_Recargar"
#: shell/ev-window.c:6509
msgid "Reload the document"
-msgstr ""
+msgstr "Recargar lo document"
#: shell/ev-window.c:6511
msgid "_Expand Window to Fit"
@@ -1547,7 +1567,7 @@ msgstr "_Primièra pagina"
#: shell/ev-window.c:6526
msgid "Go to the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la primièra pagina"
#: shell/ev-window.c:6528
msgid "_Last Page"
@@ -1555,7 +1575,7 @@ msgstr "_Darrièra pagina"
#: shell/ev-window.c:6529
msgid "Go to the last page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la darrièra pagina"
#: shell/ev-window.c:6533
msgid "_Add Bookmark"
@@ -1563,7 +1583,7 @@ msgstr "_Apondre un favorit"
#: shell/ev-window.c:6534
msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un favorit per aquesta pagina"
#: shell/ev-window.c:6538
msgid "_Contents"
@@ -1575,27 +1595,27 @@ msgstr "A _prepaus"
#: shell/ev-window.c:6545
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar lo plen ecran"
#: shell/ev-window.c:6546
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar lo mòde plen ecran"
#: shell/ev-window.c:6548
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Començar la presentacion"
#: shell/ev-window.c:6549
msgid "Start a presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Començar una presentacion"
#: shell/ev-window.c:6604
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Barra d'espleches"
+msgstr "_Barra d’aisinas"
#: shell/ev-window.c:6605
msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar/Amagar la barra d’aisinas"
#: shell/ev-window.c:6607
msgid "Side _Pane"
@@ -1603,7 +1623,7 @@ msgstr "Panèl _lateral"
#: shell/ev-window.c:6608
msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar/amagar lo panèl lateral"
#: shell/ev-window.c:6610
msgid "_Continuous"
@@ -1623,7 +1643,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6616
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "_Paginas imparas"
#: shell/ev-window.c:6617
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
@@ -1631,7 +1651,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:6619
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Ecran _complet"
+msgstr "_Plen ecran"
#: shell/ev-window.c:6620
msgid "Expand the window to fill the screen"
@@ -1679,7 +1699,7 @@ msgstr "Copiar l'_adreça del ligam"
#: shell/ev-window.c:6651
msgid "_Save Image As…"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar l'imatge jos..."
#: shell/ev-window.c:6653
msgid "Copy _Image"
@@ -1687,19 +1707,19 @@ msgstr "Copiar l'_imatge"
#: shell/ev-window.c:6655
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats d’anotacion…"
#: shell/ev-window.c:6657
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir anotacions…"
#: shell/ev-window.c:6662
msgid "_Open Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "_Dobrir lo fichièr junt"
#: shell/ev-window.c:6664
msgid "_Save Attachment As…"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo fichièr junt jos…"
#: shell/ev-window.c:6797
msgid "Zoom"
@@ -1743,15 +1763,15 @@ msgstr "Zoom arrièr"
#: shell/ev-window.c:6868
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Reïnicializar lo zoom"
#: shell/ev-window.c:7012 shell/ev-window.c:7028
msgid "Unable to launch external application."
-msgstr ""
+msgstr "Dobertura impossibla d’una aplicacion extèrna."
#: shell/ev-window.c:7085
msgid "Unable to open external link"
-msgstr ""
+msgstr "Dobertura impossibla d’un ligam extèrn"
#: shell/ev-window.c:7279
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
@@ -1759,7 +1779,7 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:7311
msgid "The image could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament impossible de l’imatge."
#: shell/ev-window.c:7343
msgid "Save Image"
@@ -1767,28 +1787,28 @@ msgstr "Enregistrar l'imatge"
#: shell/ev-window.c:7481
msgid "Unable to open attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Dobertura impossibla del fichièr junt"
#: shell/ev-window.c:7537
msgid "The attachment could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament impossible del fichièr junt."
#: shell/ev-window.c:7582
msgid "Save Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo fichièr junt"
#: shell/ev-window-title.c:170
#, c-format
msgid "%s — Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "%s — Senhal requerit"
#: shell/ev-utils.c:38
msgid "By extension"
-msgstr ""
+msgstr "Per extension"
#: shell/main.c:58 shell/main.c:241
msgid "MATE Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizaira de documents MATE"
#: shell/main.c:66
msgid "The page label of the document to display."
@@ -1808,19 +1828,19 @@ msgstr "NUMÈRO"
#: shell/main.c:68
msgid "Run atril in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Executar atril en mòde plen ecran"
#: shell/main.c:69
msgid "Named destination to display."
-msgstr ""
+msgstr "Destinacion nomada a mostrar."
#: shell/main.c:69
msgid "DEST"
-msgstr ""
+msgstr "DEST"
#: shell/main.c:70
msgid "Run atril in presentation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Executar atril en mòde presentacion"
#: shell/main.c:71
msgid "Run atril as a previewer"
@@ -1828,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#: shell/main.c:72
msgid "The word or phrase to find in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mot o frasa a cercar dins lo document"
#: shell/main.c:72
msgid "STRING"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2f233d6c..d54213d0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,15 +15,16 @@
# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2018
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
# Darek Witkowski, 2018
-# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2018
+# 161bd750cc8572440963b84e861d7973_ed8d533 <cbd6230593fe094da208a2693be73f8f_459393>, 2018
# Michal Kaptur <[email protected]>, 2018
# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# emariusek <[email protected]>, 2019
# Paweł Bandura <[email protected]>, 2019
# Przemek P <[email protected]>, 2019
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
+# Dominik Adrian Grzywak, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -495,6 +496,12 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+"Atril jest prostą wielostronicową przeglądarką dokumentów. Może wyświetlać "
+"oraz drukować pliki PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, "
+"DVI, XPS and Portable Document Format (PDF), jak również pliki archiwa "
+"komików. Gdy obsługiwany dokument na to pozwala, program umożliwia "
+"wyszukiwanie tekstu, kopiowanie do schowka, nawigację po hiperłączach, oraz "
+"nawigację po zakładkach."
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -502,6 +509,9 @@ msgid ""
"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
"home page."
msgstr ""
+"Atril jest forkiem Evince'a i częścią środowiska MATE Desktop Environment. "
+"Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o MATE i Atril, odwiedź stronę główną "
+"projektu."
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
@@ -517,13 +527,13 @@ msgstr "Wyświetlanie wielostronicowych dokumentów"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -1398,6 +1408,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Przeglądarka dokumentów\n"
+"Używa %s (%s)\n"
+"oraz SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1452,6 +1465,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 1996–2009 autorzy Evince\n"
+"Prawa autorskie © 2012–2020 twórcy MATE "
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8d920161..ec7495c2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
# Carlos Moreira, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# alfalb_mansil, 2018
+# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018
# 370d6bb09451526e081e1849e906bc65, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
@@ -16,7 +16,8 @@
# Marco Nogueira <[email protected]>, 2018
# José Vieira <[email protected]>, 2019
# Rui <[email protected]>, 2019
-# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
+# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -493,6 +494,12 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+"Atril é um visualizador simples de documentos multi-página. Permite mostrar "
+"e imprimir ficheiros PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, "
+"DVI, XPS e Portable Document Format (PDF), assim como arquivos de banda "
+"desenhada. Quando suportado pelo documento, permite ainda procurar texto, "
+"copiar texto para a área de transferência, navegação hipertexto e marcadores"
+" de índice."
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -500,6 +507,9 @@ msgid ""
"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
"home page."
msgstr ""
+"Atril é um derivado do Evince e parte do Ambiente de Trabalho MATE. Se "
+"gostaria de saber mais sobre o MATE e o Atril, por favor visite a página "
+"oficial do projecto."
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
@@ -515,13 +525,14 @@ msgstr "Visualizar documentos com várias páginas"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
msgstr ""
+"MATE;documento;visualizador;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;banda desenhada;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -1391,6 +1402,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Visualizador de Documentos\n"
+"Utilizando %s (%s)\n"
+"e SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1407,6 +1421,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"O Atril é um programa livre; pode redistribuí-lo e/ou alterá-lo nos termos "
+"da Licença Pública Genérica GNU, tal como publicada pela Free Software "
+"Foundation; ou a versão 2 da licença ou (por opção) qualquer versão "
+"posterior."
#: shell/ev-window.c:5398
msgid ""
@@ -1415,6 +1433,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"O Atril é distribuído na expectativa de que possa ser útil, mas SEM QUALQUER"
+" GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A "
+"UM DETERMINADO FIM. Consulte a Licença Pública Genérica GNU para mais "
+"detalhes."
#: shell/ev-window.c:5402
msgid ""
@@ -1422,6 +1444,9 @@ msgid ""
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Deverá ter recebido uma cópia da Liçença Pública GNU juntamente com o Atril;"
+" caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: shell/ev-window.c:5447
msgid "About Atril Document Viewer"
@@ -1432,10 +1457,12 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 1996–2009 Autores do Evince\n"
+"Direitos de Autor © 2012–2020 Programadores do MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
-msgstr "créditos - tradução"
+msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018"
#: shell/ev-window.c:5749
#, c-format
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b6159ec7..fc53be9b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Herick Vinicius <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
-# Marcus Vinícius Marques, 2018
+# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
# Carlos Eduardo Serpa de Sousa <[email protected]>, 2018
@@ -29,6 +29,7 @@
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2019
# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2019
# 5acc437dbd3aa90c67ad62b144688347, 2019
+# George Silva <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: 5acc437dbd3aa90c67ad62b144688347, 2019\n"
+"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Visualize documentos de múltiplas páginas"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1448,6 +1449,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1996–2009 Os autores Evince\n"
+"Copyright © 2012–2020 Os desenvolvedores do MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 807d7b3b..9a6a055c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,12 +12,12 @@
# Дмитрий Михирев, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Cyber Tailor <[email protected]>, 2018
+# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2018
# monsta <[email protected]>, 2018
# Yaroslav Shevchenko <[email protected]>, 2018
-# MightyYuri <[email protected]>, 2018
+# Павел Щербаков <[email protected]>, 2018
# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
-# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019
+# Alexei Sorokin, 2019
# Yevgeniy Goncharov <[email protected]>, 2019
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019
# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 98d49a29..2f5784f7 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,14 +5,14 @@
#
# Translators:
# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Juraj Oravec, 2018
+# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018
# Michal Slovák <[email protected]>, 2018
# Erik Bročko <[email protected]>, 2018
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2019
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2019
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Kľúč"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
+msgstr "Nápoveda"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "New Paragraph"
@@ -1430,7 +1430,8 @@ msgstr ""
"Marcel Telka <[email protected]>\n"
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
-"Vendelín Slezák <[email protected]>"
+"Vendelín Slezák <[email protected]>\n"
+"Ján Ďanovský <[email protected]>"
#: shell/ev-window.c:5749
#, c-format
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "_Upraviť"
#: shell/ev-window.c:6450
msgid "_View"
-msgstr "Z_obrazenie"
+msgstr "_Zobraziť"
#: shell/ev-window.c:6451
msgid "_Go"
@@ -1491,11 +1492,11 @@ msgstr "_Prejsť"
#: shell/ev-window.c:6452
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Záložky"
+msgstr "Zá_ložky"
#: shell/ev-window.c:6453
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
+msgstr "_Nápoveda"
#: shell/ev-window.c:6456 shell/ev-window.c:6823
msgid "_Open…"
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "Pridať záložku pre aktuálnu stranu"
#: shell/ev-window.c:6538
msgid "_Contents"
-msgstr "Ob_sah"
+msgstr "_Pomocník"
#: shell/ev-window.c:6541
msgid "_About"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 167eff1a..cd9b305e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
# worm <[email protected]>, 2018
-# Helena S <[email protected]>, 2018
# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019
# jetomit <[email protected]>, 2019
# Arnold Marko <[email protected]>, 2019
+# Helena S <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Poglejte večstranske dokumente"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr "atril"
+msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1391,6 +1391,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Pregledovalnik dokomentov\n"
+"Uporaba %s (%s)\n"
+"in SyncTeX sinhronizacija"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1442,6 +1445,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Avtorske pravice © 1996–2009 Avtorji programa Evince\n"
+"Avtorske pravice © 2012–2020 Razvijalci okolja MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e32313b0..fdcd8bd1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alert Aleksandar, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Неисправан документ"
#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "Tiff Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ТИФФ документи"
#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "XPS Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ИксПС документи"
#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
#, c-format
@@ -475,6 +475,12 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+"Атрил је једноставан вишестранични прегледач докумената. Може приказивати и "
+"штампати датотеке Постскрипта (PS), Угнежденог Постскрипта (EPS), DJVU-а, "
+"DVI-а, XPS-а и Формата преносивог документа (PDF), као и датотеке "
+"архивираних стрипова. Када документ то подржава, такође омогућава тражење "
+"текста, умножавање текста у оставу, навигацију хипертекста и обележиваче "
+"садржаја."
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -482,6 +488,8 @@ msgid ""
"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
"home page."
msgstr ""
+"Атрил је исцепак Евинса и део окружења Мејтове радне површи. Ако желите да "
+"знате више о Мејту и Атрилу, посетите матичну страницу пројекта."
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
@@ -497,13 +505,13 @@ msgstr "Прегледајте вишестраничне документе"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
+msgstr "Мејт;документ;прегледач;пдф;дви;пс;икспс;тифф;пиксбуф;дјву;стрип;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -611,7 +619,7 @@ msgstr "Умањите документ"
#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6506
msgid "Reset zoom to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Врати увеличање на 100%"
#: previewer/ev-previewer-window.c:304 libview/ev-print-operation.c:1321
msgid "Print"
@@ -1317,7 +1325,7 @@ msgstr "Затвори _без чувања"
#: shell/ev-window.c:3908 shell/ev-window.c:6462
msgid "_Save As…"
-msgstr ""
+msgstr "_Сачувај као…"
#: shell/ev-window.c:3977
#, c-format
@@ -1370,6 +1378,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Прегледач докумената\n"
+"користећи „%s“ (%s)\n"
+"и SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1377,7 +1388,7 @@ msgstr "Тим документације Гнома"
#: shell/ev-window.c:5389
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Тим Гномове документације"
#: shell/ev-window.c:5394
msgid ""
@@ -1386,6 +1397,9 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Атрил је слободан софтвер; можете га прослеђивати и/или мењати под условима "
+"Гнуове опште јавне лиценце коју је објавила Задужбина слободног софтвера; "
+"било верзије 2 лиценце или (по вашем избору) било које новије верзије."
#: shell/ev-window.c:5398
msgid ""
@@ -1394,6 +1408,9 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Атрил се расподељује у нади да ће бити користан, али БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; "
+"чак и без примењене гаранције ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ"
+" НАМЕНИ. Погледајте ГНУ Општу јавну лиценцу за више детаља."
#: shell/ev-window.c:5402
msgid ""
@@ -1401,16 +1418,21 @@ msgid ""
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Требали сте да добијете примерак Опште јавне лиценце уз Атрил; ако нисте, "
+"пишите Задужбини слободног софтвера на адресу: „Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA“\n"
#: shell/ev-window.c:5447
msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "О Атрилу прегледачу докумената"
#: shell/ev-window.c:5448
msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 1996–2009 Аутори Евинса\n"
+"Ауторска права © 2012–2020 Програмери Мејта"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
@@ -1447,6 +1469,9 @@ msgid ""
"movable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
msgstr ""
+"Притисак тастера „F7“ ће укључити/искључити преглед уметком. Ова могућност "
+"поставља курсор унутар Интернет страница и омогућава вам да листате садржај "
+"помоћу тастатуре. Да ли желите да укључите преглед са уметком?"
#: shell/ev-window.c:6125
msgid "Don't show this message again"
@@ -1554,7 +1579,7 @@ msgstr "Сачувај подешавања као _основна"
#: shell/ev-window.c:6505
msgid "_Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Вра_ти увећање"
#: shell/ev-window.c:6508
msgid "_Reload"
@@ -1678,7 +1703,7 @@ msgstr "Покрените документ као презентацију"
#: shell/ev-window.c:6631
msgid "Inverted _Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Обрнуте _боје"
#: shell/ev-window.c:6632
msgid "Show page contents with the colors inverted"
@@ -1774,7 +1799,7 @@ msgstr "Умањите"
#: shell/ev-window.c:6868
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Врати увећање"
#: shell/ev-window.c:7012 shell/ev-window.c:7028
msgid "Unable to launch external application."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8a5d3401..03caf93a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,17 +6,18 @@
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Hilding Kåstad <[email protected]>, 2018
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# crash <[email protected]>, 2018
# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018
-# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018
+# Daniel Gullbransen, 2018
# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2019
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2019
-# Philip Andersen <[email protected]>, 2019
+# eckeman <[email protected]>, 2020
+# Philip Andersen <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -488,6 +489,11 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+"Atril är en flersidig dokumentvisare. Den kan visa och skriva ut PostScript "
+"(PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS och Portable Document "
+"Format (PDF) filer, samt arkivfiler av serietidningar. Om det stöds av "
+"dokumentet går det även att kopiera text till utklipp, använda "
+"länknavigering och bokmärken från innehållsförteckningen."
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -495,6 +501,8 @@ msgid ""
"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
"home page."
msgstr ""
+"Atril är en avgrening av Evince och är en del av skrivbordsmiljön MATE. Om "
+"du vill veta mer om MATE och Atril, besök gärna projektets hemsida."
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
@@ -1383,14 +1391,17 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Dokumentvisare\n"
+"Använder %s (%s)\n"
+"och SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#: shell/ev-window.c:5389
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Documentation Team"
#: shell/ev-window.c:5394
msgid ""
@@ -1399,6 +1410,9 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Atril är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det "
+"under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software "
+"Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version."
#: shell/ev-window.c:5398
msgid ""
@@ -1407,6 +1421,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Atril distribueras i hopp om att det ska vara användbart UTAN NÅGON SOM "
+"HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller "
+"LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för "
+"ytterligare information."
#: shell/ev-window.c:5402
msgid ""
@@ -1414,16 +1432,21 @@ msgid ""
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med Atril."
+" Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: shell/ev-window.c:5447
msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Om Atril Dokumentvisare"
#: shell/ev-window.c:5448
msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"© 1996–2009 Evince upphovsmännen \n"
+"© 2012–2020 MATE-utvecklarna"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f7771033..139ae1d5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@
# tarakbumba <[email protected]>, 2019
# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
# mauron, 2019
-# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
-# Butterfly <[email protected]>, 2019
+# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
+# Butterfly <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Çok sayfalı belgeleri göster"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1430,6 +1430,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Tüm hakkı saklıdır © 1996–2009 Evince yazarları\n"
+"Tüm hakkı saklıdır © 2012–2020 MATE geliştiricileri "
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index e4803f32..21a888f3 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
+"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: backend/comics/comics-document.c:208
#, c-format
@@ -1253,6 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: shell/ev-window.c:3697
#, c-format
@@ -1296,6 +1297,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: shell/ev-window.c:3998
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
@@ -1392,6 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: shell/ev-window.c:5754
msgid "Not found"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f4d9c650..0aa6ff7d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# zubr139, 2018
-# Oleh, 2018
+# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2018
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018
# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
@@ -481,6 +481,12 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+"Atril — простий багатосторінковий переглядач документів. Він може показувати"
+" й друкувати файли PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, "
+"DVI, XPS і Portable Document Format (PDF), а також архіви коміксів. Він "
+"також дозволяє шукати текст, копіювати його до буферу обміну, виконувати "
+"гіпертекстову навіґацію й встановлювати закладки вмісту, якщо це "
+"підтримується документом."
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -1386,6 +1392,10 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+" \n"
+"Перегляд документів\n"
+"Використовує %s (%s)\n"
+"та SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1438,6 +1448,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 1996–2009 Автори Evince\n"
+"Авторське право © 2012–2020 Розробники MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 77abe085..1f354404 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,17 +5,17 @@
#
# Translators:
# Cravix <[email protected]>, 2018
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
# 775405984, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Wylmer Wang, 2018
+# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# shuyu liu <[email protected]>, 2018
# Mingye Wang <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# CNAmira <[email protected]>, 2019
# Wenbin Lv <[email protected]>, 2019
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -481,13 +481,16 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+" Atril 是一个简易的多页文档阅读器。它可以显示并打印 PostScript (PS), Encapsulated PostScript "
+"(EPS), DJVU, DVI, XPS 以及移动文档格式 (PDF) "
+"文件,以及漫画归档文件。如果文档支持,它亦可以进行文本搜索,复制文本到剪贴板,超文本浏览以及基于内容目录的书签标记。"
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
"Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If you "
"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
"home page."
-msgstr ""
+msgstr "Atril 为 MATE 桌面环境的一部分,是 Evince 的复刻。想了解更多 MATE 及 Atril 的信息,请访问项目主页。"
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
@@ -503,13 +506,13 @@ msgstr "查看多页文档"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;文档;阅读;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -1350,6 +1353,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"文档查看器\n"
+"使用 %s (%s)\n"
+"和 SyncTeX"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1397,6 +1403,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 1996–2009 Evince 作者\n"
+"版权所有 © 2012–2020 MATE 开发者"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"