summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/en_GB
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2023-08-22 21:17:43 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2023-08-22 22:21:58 +0200
commit91ec8e6c1a07c6dd3b74f40f3bdc53183f177834 (patch)
tree9d150327a3d2be1e4351f4fc3acbd9d0481f8c17 /help/en_GB
parent248ef1aa5a6bbaa65387508b81f3fe2ebbc5ec7d (diff)
downloadengrampa-91ec8e6c1a07c6dd3b74f40f3bdc53183f177834.tar.bz2
engrampa-91ec8e6c1a07c6dd3b74f40f3bdc53183f177834.tar.xz
tx: pull with transifex
Diffstat (limited to 'help/en_GB')
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po292
1 files changed, 180 insertions, 112 deletions
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 5015dc1..9fd5248 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -1,16 +1,15 @@
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2022
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,12 +19,14 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Martin Wimpress"
+msgstr ""
+"Martin Wimpress\n"
+"Andi Chandler"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:15
msgid "Archive Manager Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Archive Manager Manual"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:18
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:21
msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:25
@@ -87,6 +88,8 @@ msgid ""
"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -95,6 +98,9 @@ msgid ""
"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -103,6 +109,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -111,6 +120,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:98
@@ -119,17 +131,21 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
-msgstr ""
+msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:114
msgid ""
"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
@@ -141,23 +157,26 @@ msgstr "Paul Cutler"
msgid ""
"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
-msgstr ""
+msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
@@ -170,91 +189,98 @@ msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
msgid ""
"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:157
msgid ""
"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:165
msgid ""
"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:173
msgid ""
"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:181
msgid ""
"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
-msgstr ""
+msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:189
msgid ""
"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:199
msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
-msgstr ""
+msgstr "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archiving</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:240
@@ -269,6 +295,10 @@ msgid ""
"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
+"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
+"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
+"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
+"and subfolders, usually in compressed form."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:244
@@ -278,6 +308,10 @@ msgid ""
"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
+"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
+"interface and relies on command-line utilities such as "
+"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
+"<command>bzip2</command> for archive operations."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:247
@@ -286,56 +320,59 @@ msgid ""
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
"listed in the following table."
msgstr ""
+"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
+"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
+"listed in the following table."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Filename Extension"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "7-zip archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
-msgstr ""
+msgstr "ACE archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:271
msgid "AlZip archive"
-msgstr ""
+msgstr "AlZip archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
-msgstr ""
+msgstr "AR archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:279
@@ -345,17 +382,17 @@ msgstr "ARJ archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Cabinet archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:287
@@ -365,7 +402,7 @@ msgstr "CPIO archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:291
@@ -375,57 +412,57 @@ msgstr "Debian package"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:292
msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Electronic Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic Publication"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.epub</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.epub</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:299
msgid "RAW CD image (ISO 9660)"
-msgstr ""
+msgstr "RAW CD image (ISO 9660)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.iso</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Java archive"
-msgstr ""
+msgstr "Java archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:307
msgid "Enterprise Application aRchive"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Application aRchive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.ear</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Web Application Resource or Web application ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.war</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:315
@@ -435,27 +472,27 @@ msgstr "LHA archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:319
msgid "Roshal ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Roshal ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.rar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:323
msgid "Comic Book (RAR-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Comic Book (RAR-compressed)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.cbr</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:327
@@ -465,7 +502,7 @@ msgstr "RPM package"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.rpm</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:331
@@ -475,32 +512,32 @@ msgstr "Tar archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:344
@@ -508,76 +545,78 @@ msgid ""
"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
"<filename>.taz</filename>"
msgstr ""
+"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
+"<filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:359
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:363
msgid "StuffIt archive"
-msgstr ""
+msgstr "StuffIt archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:367
msgid "ZIP archive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.zip</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:371
msgid "Comic Book (ZIP-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Comic Book (ZIP-compressed)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.cbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:375
@@ -587,7 +626,7 @@ msgstr "Zoo archive"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:376
msgid "<filename>.zoo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zoo</filename>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:381
@@ -607,7 +646,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:383
msgid "Compressed Non-Archive Files"
-msgstr ""
+msgstr "Compressed Non-Archive Files"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:385
@@ -643,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:397
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr ""
+msgstr "To Start <application>Archive Manager</application>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:399
@@ -651,6 +690,8 @@ msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
+"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
+"ways:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:402
@@ -663,6 +704,8 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
+"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:408
@@ -672,12 +715,12 @@ msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:410
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:416
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr ""
+msgstr "When You Start <application>Archive Manager</application>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:418
@@ -685,11 +728,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
+"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
+"window is displayed:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:420
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
-msgstr ""
+msgstr "<application>Archive Manager</application> Window"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -722,7 +767,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menubar"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:437
@@ -730,12 +775,14 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
+"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
+"with archives in <application>Archive Manager</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
@@ -752,7 +799,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:445
msgid "Folderbar"
-msgstr ""
+msgstr "Folderbar"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:447
@@ -766,17 +813,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:450
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Display area"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:452
msgid "The display area displays the contents of the archive."
-msgstr ""
+msgstr "The display area displays the contents of the archive."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:455
msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Statusbar"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:457
@@ -802,7 +849,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:463
msgid "Browsing the Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Browsing the Filesystem"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:465
@@ -827,7 +874,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:479
msgid "Working With Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Working With Archives"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:481
@@ -854,7 +901,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:495
msgid "UI Component"
-msgstr ""
+msgstr "UI Component"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
@@ -864,7 +911,7 @@ msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:502
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Window"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:503
@@ -879,6 +926,8 @@ msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508
@@ -886,11 +935,13 @@ msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
+"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:513
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-msgstr ""
+msgstr "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:514
@@ -898,11 +949,13 @@ msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
+"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
+"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:517
msgid "Right-click popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "Right-click popup menu"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:518
@@ -910,16 +963,18 @@ msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
+"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
+"popup menu."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:521
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcut keys"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:522
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
+msgstr "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -928,16 +983,19 @@ msgid ""
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
+"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
+"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
+"following ways: <_:informaltable-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:528
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr ""
+msgstr "This manual documents functionality from the menubar."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Filename Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Filename Patterns"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -961,12 +1019,12 @@ msgstr "Pattern"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:545
msgid "Files Matched"
-msgstr ""
+msgstr "Files Matched"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:551
@@ -976,7 +1034,7 @@ msgstr "All files"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:555
@@ -1534,7 +1592,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Click <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:834
@@ -2309,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1258
msgid "File View"
-msgstr ""
+msgstr "File View"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1260
@@ -2347,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1272
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
-msgstr ""
+msgstr "To reverse the sort order, click on the column heading again."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1274
@@ -2371,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1280
msgid "To Display Additional Details"
-msgstr ""
+msgstr "To Display Additional Details"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1285
@@ -2805,7 +2863,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1508
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Load Options</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1510
@@ -2833,7 +2891,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1527
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1529
@@ -2845,7 +2903,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1538
msgid "Extract Options"
-msgstr ""
+msgstr "Extract Options"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1541
@@ -2857,22 +2915,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Extract</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1549
msgid "Select the files to be extracted:"
-msgstr ""
+msgstr "Select the files to be extracted:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1556
msgid "Extract all files from the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Extract all files from the archive."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1564
msgid "Extract the selected files from the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Extract the selected files from the archive."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1572
@@ -2881,21 +2939,24 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
+"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
+"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
+"patterns."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1582
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Actions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1584
msgid "Select the following extract options:"
-msgstr ""
+msgstr "Select the following extract options:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1589
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1590
@@ -2933,7 +2994,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1607
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1608
@@ -2953,7 +3014,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1616
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1618
@@ -2996,6 +3057,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13