summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/es/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-05 18:01:32 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-05 18:01:32 +0100
commitf0d41db37a85cf83480e9a7ee666bb9097bf5566 (patch)
treeb48d34747057ab7499bd3cf033cf89efaedb19b5 /help/es/es.po
parent4d2796835e32e9411e669333801d7bc1c75bc13c (diff)
downloadeom-f0d41db37a85cf83480e9a7ee666bb9097bf5566.tar.bz2
eom-f0d41db37a85cf83480e9a7ee666bb9097bf5566.tar.xz
tx: sync with fixed translations from transifex"
Diffstat (limited to 'help/es/es.po')
-rw-r--r--help/es/es.po62
1 files changed, 23 insertions, 39 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index bbdb66e..8b14adf 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
# elio <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"Project</holder>"
msgstr ""
"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Proyecto de documentación de "
-"GNOME"
+"GNOME</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Eye of GNOME User's Guide</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Guía de usuario de Eye of GNOME<date>2000</date> "
+"<revnumber>Guía de usuario de Eye of GNOME</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid ""
"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu."
msgstr ""
-"Vaya a <menuchoice><guimenu>Gráficos</guimenu> </guimenuitem>Visor de "
+"Vaya a <menuchoice><guimenu>Gráficos</guimenu> <guimenuitem>Visor de "
"imágenes</guimenuitem></menuchoice> en el menú "
"<guimenu>Aplicaciones</guimenu>."
@@ -448,14 +448,10 @@ msgstr "Cierre del visor de imágenes"
#: C/index.docbook:279
msgid ""
"To close the current <application>Image Viewer</application> window choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu> "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Para cerrar la ventana actual del <application>visor de "
-"imágenes</application>, seleccione <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> "
-"<guimenuitem>Cerrar</guimenuitem></menuchoice>, o bien, oprima "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:285
@@ -800,13 +796,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:418
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> "
+"Choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
" <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
-"Seleccione <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> "
-"<guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice> y seleccione un archivo de "
-"imagen en el cuadro de diálogo <application>Cargar imagen</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:421
@@ -836,22 +829,17 @@ msgstr "Para abrir una imagen, siga estos pasos:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:438
msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
-"Seleccione <menuchoice> "
-"<guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice> u "
-"oprima <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
msgid ""
-"In the <guilabel>Load Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
+"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
msgstr ""
-"En el cuadro de diálogo <guilabel>Cargar imagen</guilabel>, seleccione el "
-"archivo que quiera abrir."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:447
@@ -867,13 +855,9 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To open another image, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again. "
-"<application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
+"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
+" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
-"Para abrir otra imagen, seleccione <menuchoice> "
-"<guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice> de "
-"nuevo. El <application>Visor de imágenes</application> abre cada imagen en "
-"una ventana nueva."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:459
@@ -1148,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:532
msgid ""
"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose <menuchoice>"
-" <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
+" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1156,7 +1140,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:537
msgid ""
"To flip an image along the vertical axis of the image, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1169,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:547
msgid ""
"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1177,8 +1161,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:552
msgid ""
"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose "
-"<menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Counter "
-"Clockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
+"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -1249,7 +1233,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:599
msgid ""
-"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> "
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
msgstr ""
@@ -1263,7 +1247,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To save an image under a different name, or convert it to a different file "
-"type, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save "
+"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1302,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:623
msgid ""
"To save multiple images, select the images and choose <menuchoice> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
"The following window is displayed:"
msgstr ""
@@ -1405,7 +1389,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:667
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Page "
+"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1431,7 +1415,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:676
msgid ""
"Select "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para