diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
commit | a3297502a584b1295910a8c0839283097351c8bb (patch) | |
tree | 0164a30ba5cc8c80d9b49c646b9c5654878b93a8 /po/nl.po | |
parent | 818503802be9c78e07e5904b15f82c5d13c6a8ad (diff) | |
download | eom-a3297502a584b1295910a8c0839283097351c8bb.tar.bz2 eom-a3297502a584b1295910a8c0839283097351c8bb.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 229 |
1 files changed, 115 insertions, 114 deletions
@@ -15,9 +15,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-05 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" @@ -27,40 +27,40 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "‘%s’ tonen" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "Ver_plaatsen op werkbalk" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Verplaats het geselecteerde element op de werkbalk" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "Ver_wijderen uit werkbalk" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Verwijder het geselecteerde element uit de werkbalk" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "Werkbalk _verwijderen" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Verwijder de geselecteerde werkbalk" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482 msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" -#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2629 +#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630 msgid "Eye of MATE" msgstr "Oog van Mate (Eye of Mate)" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "vergroten en draaien, en ook andere afbeeldingen bekijken in de map waarin " "de afbeelding staat." -#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:166 +#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165 msgid "Eye of MATE Image Viewer" msgstr "Oog van Mate (Eye of Mate) afbeeldingsweergave" @@ -115,85 +115,85 @@ msgstr "Sl_uiten" msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205 msgid "Type:" msgstr "Soort:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224 msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238 -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410 msgid "Aperture Value:" msgstr "Diafragmawaarde:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426 msgid "Exposure Time:" msgstr "Sluitertijd:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442 msgid "Focal Length:" msgstr "Scherptediepte:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458 msgid "Flash:" msgstr "Flits:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474 msgid "ISO Speed Rating:" msgstr "ISO-snelheid:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490 msgid "Metering Mode:" msgstr "Modus voor belichtingsberekening:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506 msgid "Camera Model:" msgstr "Model camera:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523 msgid "Date/Time:" msgstr "Datum/tijd:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553 msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585 msgid "Keywords:" msgstr "Trefwoorden:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617 msgid "Copyright:" msgstr "Auteursrecht:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890 -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409 msgid "Details" msgstr "Details" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921 msgid "Metadata" msgstr "Metagegevens" @@ -289,71 +289,72 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "As custom color:" msgstr "Als aangepaste kleur:" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:312 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:317 msgid "Transparent Parts" msgstr "Doorzichtige delen" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:347 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:352 msgid "As check _pattern" msgstr "Als schaakbord_patroon" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:368 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:373 msgid "As custom c_olor:" msgstr "Als aangepaste _kleur:" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:389 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398 msgid "Color for Transparent Areas" msgstr "Kleur voor doorzichtige gedeelten" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:407 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:417 msgid "As _background" msgstr "Als _achtergrond" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:449 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:459 msgid "Image View" msgstr "Afbeeldingsweergave" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:473 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:483 msgid "Image Zoom" msgstr "Vergrotingsfactor voor afbeeldingen" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:508 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:518 msgid "E_xpand images to fit screen" msgstr "Afbeeldingen uit_rekken om passend te maken" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:553 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:563 msgid "Sequence" msgstr "Reeks" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:595 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:605 msgid "_Switch image after:" msgstr "Wissel naar _volgende afbeelding na:" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:623 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:640 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:655 msgid "_Random sequence" msgstr "Willekeu_rige volgorde" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:656 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:671 msgid "_Loop sequence" msgstr "Reeks _herhalen" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:700 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:715 msgid "Slideshow" msgstr "Diavoorstelling" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:734 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:749 msgid "Plugins" msgstr "Invoegsels" -#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:914 +#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Als u niet opslaat, gaan uw wijzigingen verloren." msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen aan afbeelding ‘%s’ opslaan alvorens te sluiten?" -#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601 #, c-format msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" @@ -717,11 +718,11 @@ msgstr[1] "" "Er zijn %d afbeeldingen met niet-opgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan" " alvorens af te sluiten?" -#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618 msgid "S_elect the images you want to save:" msgstr "S_electeer de afbeeldingen die u wilt opslaan:" -#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637 msgid "If you don't save, all your changes will be lost." msgstr "Als u niet opslaat, gaan alle wijzigingen verloren." @@ -754,22 +755,22 @@ msgstr "Alle afbeeldingen" msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" -#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163 -#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:517 +#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162 +#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "beeldpunt" msgstr[1] "beeldpunten" -#: src/eom-file-chooser.c:449 +#: src/eom-file-chooser.c:448 msgid "Open Image" msgstr "Afbeelding openen" -#: src/eom-file-chooser.c:457 +#: src/eom-file-chooser.c:456 msgid "Save Image" msgstr "Afbeelding opslaan" -#: src/eom-file-chooser.c:465 src/eom-window.c:3996 +#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996 msgid "Open Folder" msgstr "Map openen" @@ -781,28 +782,28 @@ msgstr "Transformatie bij ongeladen afbeelding." msgid "Transformation failed." msgstr "Transformatie mislukt." -#: src/eom-image.c:1047 +#: src/eom-image.c:1045 msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "EXIF wordt niet ondersteund voor deze bestandssoort." -#: src/eom-image.c:1196 +#: src/eom-image.c:1194 msgid "Image loading failed." msgstr "Laden van afbeelding mislukt." -#: src/eom-image.c:1723 src/eom-image.c:1825 +#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823 msgid "No image loaded." msgstr "Geen afbeelding geladen." -#: src/eom-image.c:1733 src/eom-image.c:1837 +#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835 msgid "Temporary file creation failed." msgstr "Het aanmaken van een tijdelijk bestand mislukte." -#: src/eom-image-jpeg.c:384 +#: src/eom-image-jpeg.c:382 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" msgstr "Kon tijdelijk bestand voor opslaan van %s niet aanmaken." -#: src/eom-image-jpeg.c:395 +#: src/eom-image-jpeg.c:393 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Toewijzing van geheugen voor laden van JPEG-bestand is mislukt" @@ -868,19 +869,19 @@ msgstr "Markering" msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/eom-metadata-details.c:436 +#: src/eom-metadata-details.c:435 msgid "North" msgstr "Noord" -#: src/eom-metadata-details.c:439 +#: src/eom-metadata-details.c:438 msgid "East" msgstr "Oost" -#: src/eom-metadata-details.c:442 +#: src/eom-metadata-details.c:441 msgid "West" msgstr "West" -#: src/eom-metadata-details.c:445 +#: src/eom-metadata-details.c:444 msgid "South" msgstr "Zuid" @@ -905,7 +906,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels" msgstr[0] "%i × %i beeldpunt" msgstr[1] "%i × %i beeldpunten" -#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 +#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -922,87 +923,87 @@ msgstr "%X" msgid "Image Settings" msgstr "Afbeeldingsinstellingen" -#: src/eom-print-image-setup.c:841 +#: src/eom-print-image-setup.c:840 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: src/eom-print-image-setup.c:842 +#: src/eom-print-image-setup.c:841 msgid "The image whose printing properties will be set up" msgstr "De afbeelding waarvan de afdrukeigenschappen worden ingesteld" -#: src/eom-print-image-setup.c:848 +#: src/eom-print-image-setup.c:847 msgid "Page Setup" msgstr "Afdrukpagina-instellingen" -#: src/eom-print-image-setup.c:849 +#: src/eom-print-image-setup.c:848 msgid "The information for the page where the image will be printed" msgstr "Informatie over de pagina waarop de afbeelding zal worden afgedrukt" -#: src/eom-print-image-setup.c:875 +#: src/eom-print-image-setup.c:874 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: src/eom-print-image-setup.c:879 +#: src/eom-print-image-setup.c:878 msgid "_Left:" msgstr "_Links:" -#: src/eom-print-image-setup.c:881 +#: src/eom-print-image-setup.c:880 msgid "_Right:" msgstr "_Rechts:" -#: src/eom-print-image-setup.c:882 +#: src/eom-print-image-setup.c:881 msgid "_Top:" msgstr "_Bovenaan:" -#: src/eom-print-image-setup.c:883 +#: src/eom-print-image-setup.c:882 msgid "_Bottom:" msgstr "_Onderaan:" -#: src/eom-print-image-setup.c:886 +#: src/eom-print-image-setup.c:885 msgid "C_enter:" msgstr "_Midden:" -#: src/eom-print-image-setup.c:891 +#: src/eom-print-image-setup.c:890 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/eom-print-image-setup.c:893 +#: src/eom-print-image-setup.c:892 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: src/eom-print-image-setup.c:895 +#: src/eom-print-image-setup.c:894 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: src/eom-print-image-setup.c:897 +#: src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: src/eom-print-image-setup.c:917 +#: src/eom-print-image-setup.c:916 msgid "_Width:" msgstr "_Breedte:" -#: src/eom-print-image-setup.c:919 +#: src/eom-print-image-setup.c:918 msgid "_Height:" msgstr "_Hoogte:" -#: src/eom-print-image-setup.c:922 +#: src/eom-print-image-setup.c:921 msgid "_Scaling:" msgstr "_Schaal:" -#: src/eom-print-image-setup.c:933 +#: src/eom-print-image-setup.c:932 msgid "_Unit:" msgstr "_Eenheden:" -#: src/eom-print-image-setup.c:938 +#: src/eom-print-image-setup.c:937 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeters" -#: src/eom-print-image-setup.c:940 +#: src/eom-print-image-setup.c:939 msgid "Inches" msgstr "Duimen (inches)" -#: src/eom-print-image-setup.c:969 +#: src/eom-print-image-setup.c:968 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -1025,11 +1026,11 @@ msgstr "zoals het is" msgid "%d / %d" msgstr "%d / %d" -#: src/eom-thumb-view.c:545 +#: src/eom-thumb-view.c:552 msgid "Taken on" msgstr "Genomen op" -#: src/eom-uri-converter.c:985 +#: src/eom-uri-converter.c:974 msgid "At least two file names are equal." msgstr "Tenminste twee bestandsnamen zijn identiek." @@ -1054,16 +1055,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" msgstr[0] "%i × %i beeldpunt %s %i%%" msgstr[1] "%i × %i beeldpunten %s %i%%" -#: src/eom-window.c:832 +#: src/eom-window.c:833 msgid "_Reload" msgstr "He_rladen" -#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2783 +#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "Ver_bergen" -#: src/eom-window.c:844 +#: src/eom-window.c:845 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "" "De afbeelding ‘%s’ is door een andere toepassing aangepast.\n" "Wilt u de afbeelding herladen?" -#: src/eom-window.c:1012 +#: src/eom-window.c:1013 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected image" msgstr "Gebruik ‘%s’ om de geselecteerde afbeelding te openen" @@ -1082,25 +1083,25 @@ msgstr "Gebruik ‘%s’ om de geselecteerde afbeelding te openen" #. * - the original filename #. * - the current image's position in the queue #. * - the total number of images queued for saving -#: src/eom-window.c:1175 +#: src/eom-window.c:1176 #, c-format msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" msgstr "Afbeelding ‘%s’ opslaan… (%u/%u)" -#: src/eom-window.c:1535 +#: src/eom-window.c:1536 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" msgstr "Afbeelding ‘%s’ openen…" -#: src/eom-window.c:1905 +#: src/eom-window.c:1906 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Volledig scherm verlaten" -#: src/eom-window.c:2045 +#: src/eom-window.c:2046 msgid "Viewing a slideshow" msgstr "Een diavertoning bekijken" -#: src/eom-window.c:2254 +#: src/eom-window.c:2255 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" @@ -1109,15 +1110,15 @@ msgstr "" "Fout bij afdrukken van het bestand:\n" "%s" -#: src/eom-window.c:2516 +#: src/eom-window.c:2517 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Werkbalk-bewerker" -#: src/eom-window.c:2519 +#: src/eom-window.c:2520 msgid "_Reset to Default" msgstr "_Terugzetten naar standaardinstellingen%s" -#: src/eom-window.c:2583 +#: src/eom-window.c:2584 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" -#: src/eom-window.c:2587 +#: src/eom-window.c:2588 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" -#: src/eom-window.c:2591 +#: src/eom-window.c:2592 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -1152,11 +1153,11 @@ msgstr "" "schrijven naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n" "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/eom-window.c:2630 +#: src/eom-window.c:2631 msgid "About Eye of MATE" msgstr "Over Oog van MATE" -#: src/eom-window.c:2632 +#: src/eom-window.c:2633 msgid "" "Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" @@ -1166,13 +1167,13 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2011 Perberos\n" "Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: src/eom-window.c:2635 +#: src/eom-window.c:2636 msgid "" "Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment." msgstr "" "Oog van MATE is een eenvoudige afbeeldingenkijker voor de werkomgeving MATE." -#: src/eom-window.c:2638 +#: src/eom-window.c:2639 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad-bijdragers:\n" @@ -1187,15 +1188,15 @@ msgstr "" "Andere bijdragers:\n" "Pjotr" -#: src/eom-window.c:2731 src/eom-window.c:2746 +#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " msgstr "Fout bij het starten van dialoogscherm voor uiterlijkvoorkeuren:" -#: src/eom-window.c:2781 +#: src/eom-window.c:2782 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "Achtergrondvoorkeuren _openen" -#: src/eom-window.c:2797 +#: src/eom-window.c:2798 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" |