diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_DO.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 22 |
35 files changed, 462 insertions, 313 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018 +# Ḷḷumex03, 2018 # Iñigo Varela <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -7,13 +7,13 @@ # Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 # Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 # Michal <[email protected]>, 2018 -# jakubtalich, 2018 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018 +# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018 +# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018 # Roman Horník <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 -# ToMáš Marný, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020 +# ToMáš Marný, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -888,10 +888,10 @@ msgstr "%.1f (35mm film)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "%i × %i pixel" -msgstr[1] "%i × %i pixely" -msgstr[2] "%i × %i pixels" -msgstr[3] "%i × %i pixelů" +msgstr[0] "%i × %i bod" +msgstr[1] "%i × %i body" +msgstr[2] "%i × %i bodů" +msgstr[3] "%i × %i bodů" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kopii GNU General Public License byste měli obdržet spolu s tímto programem;" " pokud se tak nestalo, napište si o ni Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" @@ -1150,6 +1150,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1163,7 +1166,12 @@ msgstr "" "Miloslav Trmač <[email protected]>\n" "Petr Tomeš <[email protected]>\n" "Jakub Friedl <[email protected]>\n" +"Petr Tomeš <[email protected]>\n" +"Lukáš Novotný <[email protected]>\n" +"Kamil Páral <[email protected]>\n" +"Petr Kovář <[email protected]>\n" "Lucas Lommer <[email protected]>\n" +"Tomas Bzatek <[email protected]>\n" "Petr Kovář <[email protected]>\n" "Roman Horník <[email protected]>" @@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "O této aplikaci" #: src/eom-window.c:3804 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Lišta nástrojů" +msgstr "_Nástrojová lišta" #: src/eom-window.c:3805 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" @@ -12,7 +12,7 @@ # Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 +# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018 +# 9a7df1f0a3f5f4de7c0fff80f6fa8bdc_64f795c <c0e0e9e34d0b00c2c039f4b25af104bd_91457>, 2018 # Michael Moroni <[email protected]>, 2018 # fenris <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "" "theme instead." msgstr "" "El color usado para rellenar el área detrás de la imagen. Si la clave «use-" -"background-color» no está establecida, el color lo determina el tema de GTK+" -" activo." +"background-color» no está establecida, el color lo determina el tema de GTK " +"activo." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:21 msgid "Use a custom background color" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Cerrar la ventana principal sin preguntar si guardar los cambios." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:112 msgid "Trash images without asking" -msgstr "Enviar imágenes a la papelera sin preguntar" +msgstr "Mover las imágenes a la papelera sin preguntar" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:113 msgid "" @@ -582,9 +582,8 @@ msgid "" "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " "trash and would be deleted instead." msgstr "" -"Si se ha activado, Ojo de MATE no pedirá confirmación al mover imágenes a la" -" papelera. Preguntará si alguno de los archivos no se puede mover a la " -"papelera y deberá eliminarse en su lugar." +"Si se activa, Ojo de MATE no pedirá confirmación al mover imágenes a la papelera. Preguntará si alguno de los archivos no se puede mover a la papelera y deberá eliminarse en su lugar.\n" +"Si se activa, Ojo de MATE no pedirá confirmación al mover imágenes a la papelera. Todavía preguntará si alguno de los archivos no se puede mover a la papelera y se debe eliminar." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117 msgid "" @@ -1228,11 +1227,11 @@ msgid "" "permanently. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" "Algunas de las imágenes seleccionadas no se pueden mover a la papelera y se " -"eliminarán permanentemente. ¿Seguro que quiere seguir adelante?" +"eliminarán permanentemente. ¿Seguro que quiere continuar?" #: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882 msgid "Move to _Trash" -msgstr "Enviar a la _papelera" +msgstr "Mover a la _papelera" #: src/eom-window.c:3361 msgid "_Do not ask again during this session" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 838c703..23c3ec4 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Julian Borrero <[email protected]>, 2018 # John Toro <[email protected]>, 2018 # Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018 +# Julio E Tamara P <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Julio E Tamara P <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3858 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copiar" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index d10d7b0..a074158 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Anatoli F. Peña Castillo <[email protected]>, 2018 +# Anatoli Pena <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ # nomen omen, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ammuu5, 2018 -# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019 +# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1097,6 +1097,9 @@ msgid "" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"Tämä ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL-lisenssistä; jos näin ei ole, " +"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 51 Franklin St, Fifth " +"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" @@ -17,6 +17,8 @@ # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 # Laurent Napias <[email protected]>, 2018 # David D, 2019 +# Rox fr <[email protected]>, 2020 +# Laurent Napias, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: David D, 2019\n" +"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,6 +81,10 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE est une visionneuse simple pour parcourir les images sur votre " +"ordinateur. Une fois qu'une image est chargée, vous pouvez zoomer et faire " +"pivoter l'image, et également afficher les images suivantes dans le " +"répertoire à partir duquel l'image a été chargée." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -669,7 +675,7 @@ msgstr "Plein écran sur double-clic" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "vue plein écran" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "Recharger l'image en cours" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "rafraîchissement de la vue" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1163,6 +1169,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1234,7 +1243,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Voulez-vous vraiment déplacer\n" +"les %d images sélectionnées dans la corbeille ?" msgstr[1] "" +"Voulez-vous vraiment déplacer\n" +"les %d images sélectionnées dans la corbeille ?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1271,7 +1284,7 @@ msgstr "_Image" #: src/eom-window.c:3777 msgid "_Edit" -msgstr "_Editer" +msgstr "Éditio_n" #: src/eom-window.c:3778 msgid "_View" @@ -1279,7 +1292,7 @@ msgstr "_Affichage" #: src/eom-window.c:3779 msgid "_Go" -msgstr "A_ller à" +msgstr "_Navigation" #: src/eom-window.c:3780 msgid "_Tools" @@ -1287,7 +1300,7 @@ msgstr "_Outils" #: src/eom-window.c:3781 msgid "_Help" -msgstr "_Aide" +msgstr "Aid_e" #: src/eom-window.c:3783 msgid "_Open…" @@ -1303,7 +1316,7 @@ msgstr "_Fermer" #: src/eom-window.c:3787 msgid "Close window" -msgstr "Fermer la fenêtre" +msgstr "Ferme la fenêtre" #: src/eom-window.c:3789 msgid "T_oolbar" @@ -1311,7 +1324,7 @@ msgstr "Barre d'_outils" #: src/eom-window.c:3790 msgid "Edit the application toolbar" -msgstr "Éditer la barre d'outils de l'application" +msgstr "Édite la barre d'outils de l'application" #: src/eom-window.c:3792 msgid "Prefere_nces" @@ -1319,7 +1332,7 @@ msgstr "_Préférences" #: src/eom-window.c:3793 msgid "Preferences for Eye of MATE" -msgstr "Préférences de Eye of MATE" +msgstr "Modifie les préférences de Eye of MATE" #: src/eom-window.c:3795 msgid "_Contents" @@ -1404,7 +1417,7 @@ msgstr "Afficher dans le navigateur de _fichier" #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" -"Afficher le dossier contenant ce fichier dans le gestionnaire de fichiers" +"Affiche le dossier contenant ce fichier dans le gestionnaire de fichiers" #: src/eom-window.c:3831 msgid "_Print…" @@ -1464,7 +1477,7 @@ msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la gauche" #: src/eom-window.c:3852 msgid "Set as _Desktop Background" -msgstr "Définir comme arrière-plan du _bureau" +msgstr "Définit comme arrière-plan du _bureau" #: src/eom-window.c:3853 msgid "Set the selected image as the desktop background" @@ -1480,7 +1493,7 @@ msgstr "_Copier" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" -msgstr "Copier l'image sélectionnée vers le presse-papier" +msgstr "Copie l'image sélectionnée vers le presse-papier" #: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876 msgid "_Zoom In" @@ -470,10 +470,6 @@ msgid "" " 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " "in a 100% zoom increment." msgstr "" -"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " -"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example," -" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " -"in a 100% zoom increment." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:51 msgid "Transparency color" @@ -7,8 +7,8 @@ # Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018 # Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018 # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Pregledaj i rotiraj slike" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Vrsta" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina datoteke" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" @@ -1088,6 +1088,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Autorska prava © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Autorska prava © 2011 Perberos\n" +"Autorska prava © 2012-2020 MATE razvijatelji" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1260,7 +1263,7 @@ msgstr "_Sadržaj" #: src/eom-window.c:3796 msgid "Help on this application" -msgstr "" +msgstr "Pomoć za ovaj program" #: src/eom-window.c:3798 msgid "_About" @@ -1309,7 +1312,7 @@ msgstr "_Spremi" #: src/eom-window.c:3820 msgid "Save changes in currently selected images" -msgstr "" +msgstr "Spremite izmjene u trenutno izabranim slikama" #: src/eom-window.c:3822 msgid "Open _with" @@ -9,7 +9,7 @@ # Rezső Páder <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Falu <[email protected]>, 2018 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Guimarães Mello <[email protected]>, 2018 # Funkin, 2018 # Tea Coba <[email protected]>, 2018 +# SoftInterlingua <>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Tea Coba <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "" #: src/eom-metadata-details.c:70 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Alteres" #: src/eom-metadata-details.c:72 msgid "XMP Exif" @@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # hpiece 8 <[email protected]>, 2018 # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018 # Ibnu Daru Aji, 2018 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018 # Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018 @@ -14,6 +13,7 @@ # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Menampilkan “_%s”" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "_Move on Toolbar" -msgstr "_Pindahkan Bilah Alat" +msgstr "_Pindah pada Bilah Alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "Move the selected item on the toolbar" -msgstr "Memindahkan item yang dipilih pada bilah alat" +msgstr "Memindahkan butir yang dipilih pada bilah alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 msgid "_Remove from Toolbar" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "_Singkirkan dari Bilah Alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423 msgid "Remove the selected item from the toolbar" -msgstr "Menyingkirkan item yang dipilih dari bilah alat" +msgstr "Menyingkirkan butir yang dipilih dari bilah alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424 msgid "_Delete Toolbar" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Eye of MATE" #: data/eom.appdata.xml.in:7 msgid "Simple image viewer" -msgstr "Viewer citra sederhana" +msgstr "Penampil citra sederhana" #: data/eom.appdata.xml.in:9 msgid "" @@ -76,30 +76,35 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE adalah penampil sederhana untuk menjelajahi citra pada komputer " +"Anda. Setelah citra dimuat, Anda bisa men-zum dan memutar citra, dan juga " +"menampilkan citra berikutnya pada direktori dimana citra tersebut berada." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" -msgstr "Penampil Gambar Eye of MATE" +msgstr "Penampil Citra Eye of MATE" #: data/eom.desktop.in.in:4 msgid "Browse and rotate images" -msgstr "Menampilkan dan memutar gambar" +msgstr "Meramban dan memutar citra" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"citra;gambar;penampil;penilik;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;ramban;gambar " +"mini;rotasi;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" -msgstr "Properti Gambar" +msgstr "Properti Citra" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 msgid "_Previous" @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "Kata Kunci:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:646 msgid "Author:" -msgstr "Penulis:" +msgstr "Pembuat" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:662 msgid "Copyright:" @@ -189,7 +194,7 @@ msgstr "Hak Cipta:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:941 #: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409 msgid "Details" -msgstr "Rinci" +msgstr "Rincian" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:966 msgid "Metadata" @@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "Metadata" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16 msgid "Save As" -msgstr "Simpan Ke" +msgstr "Simpan Sebagai" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101 msgid "<b>%f:</b> original filename" @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "Preferensi Eye of Mate" #: data/eom-preferences-dialog.ui:88 msgid "Image Enhancements" -msgstr "Penanganan Gambar" +msgstr "Peningkatan Gambar" #: data/eom-preferences-dialog.ui:117 msgid "Smooth images when zoomed-_out" @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "Latar Belakang" #: data/eom-preferences-dialog.ui:250 msgid "As custom color:" -msgstr "Pilih warna:" +msgstr "Sebagai warna ubahan:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 msgid "Background Color" @@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "Sebagai _pola kotak-kotak" #: data/eom-preferences-dialog.ui:356 msgid "As custom c_olor:" -msgstr "Pilih _warna:" +msgstr "Sebagai _warna ubahan:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:377 msgid "Color for Transparent Areas" @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "detik" #: data/eom-preferences-dialog.ui:628 msgid "_Random sequence" -msgstr "Urut _Acak" +msgstr "U_rut acak" #: data/eom-preferences-dialog.ui:644 msgid "_Loop sequence" @@ -333,11 +338,11 @@ msgstr "U_langi sekuens" #: data/eom-preferences-dialog.ui:688 msgid "Slideshow" -msgstr "Deretan Gambar" +msgstr "Pertunjukan Salindia" #: data/eom-preferences-dialog.ui:722 msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +msgstr "Pengaya" #: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Size" @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Jenis" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Berkas" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -357,19 +362,19 @@ msgstr "Folder" #: data/metadata-sidebar.ui:99 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Bukaan Lensa" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Pencahayaan" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "" +msgstr "Pengukuran Cahaya" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "Layar penuh dengan klik ganda" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "Memuat ulang gambar yang sedang dibuka" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -703,6 +708,7 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Ada %d citra dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan sebelum menutup?" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -745,7 +751,7 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "piksel" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" @@ -820,7 +826,7 @@ msgstr "Kondisi Pengambilan Gambar" #: src/eom-metadata-details.c:68 msgid "GPS Data" -msgstr "" +msgstr "Data GPS" #: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" @@ -888,7 +894,7 @@ msgstr "%.1f (film 35mm)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i × %i piksel" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -901,7 +907,7 @@ msgstr "%a, %d %B %Y" #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr " (Unicode salah)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1082,7 +1088,7 @@ msgstr "Keluar dari Layar Penuh" #: src/eom-window.c:2050 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Melihat pertunjukan salindia" #: src/eom-window.c:2263 #, c-format @@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "Tentang Eye of MATE" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1144,6 +1150,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1156,11 +1165,12 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020." #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " -msgstr "" +msgstr "Galat saat meluncurkan dialog preferensi penampilan:" #: src/eom-window.c:2792 msgid "_Open Background Preferences" @@ -1202,6 +1212,8 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Anda yakin hendak memindah\n" +"%d gambar yang dipilih ke tong sampah?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1367,7 +1379,7 @@ msgstr "Buka _Folder " #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan folder yang memuat berkas ini dalam manajer berkas" #: src/eom-window.c:3831 msgid "_Print…" @@ -4,12 +4,12 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 # l3nn4rt, 2018 # Guybrush88 <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020 # Enrico B. <[email protected]>, 2020 # msgid "" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Mostra \"_%s\"" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "_Move on Toolbar" -msgstr "_Muovi nella barra strumenti" +msgstr "_Muovi sulla barra strumenti" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "Move the selected item on the toolbar" -msgstr "Muove l'elemento selezionato nella barra strumenti" +msgstr "Muove l'elemento selezionato sulla barra strumenti" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 msgid "_Remove from Toolbar" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "eom" #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" -"immagine;immagini;visualizzatore;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;sfoglia;anteprima;ruota;" +"immagine;visualizzatore;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;sfoglia;anteprima;ruota;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" -msgstr "Proprietà immagine" +msgstr "Proprietà dell'immagine" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 msgid "_Previous" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Generale" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:455 msgid "Aperture Value:" -msgstr "Valore apertura:" +msgstr "Valore di apertura:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:471 msgid "Exposure Time:" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Sensibilità ISO:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:535 msgid "Metering Mode:" -msgstr "Modalità esposimetro:" +msgstr "Modalità di misurazione:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:551 msgid "Camera Model:" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Formato del nome file:" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212 msgid "File Path Specifications" -msgstr "Specifiche percorso file" +msgstr "Specifiche del percorso ai file" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253 msgid "Start counter at:" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "A:" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396 msgid "File Name Preview" -msgstr "Anteprima nome file" +msgstr "Anteprima nome del file" #: data/eom-preferences-dialog.ui:16 msgid "Eye of MATE Preferences" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Preferenze di Eye of MATE" #: data/eom-preferences-dialog.ui:88 msgid "Image Enhancements" -msgstr "Miglioramenti immagine" +msgstr "Miglioramenti dell'immagine" #: data/eom-preferences-dialog.ui:117 msgid "Smooth images when zoomed-_out" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Sfondo" #: data/eom-preferences-dialog.ui:250 msgid "As custom color:" -msgstr "Colore personalizzato:" +msgstr "Come colore personalizzato:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 msgid "Background Color" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "Parti trasparenti" #: data/eom-preferences-dialog.ui:335 msgid "As check _pattern" -msgstr " _Scacchiera" +msgstr "Come _scacchiera" #: data/eom-preferences-dialog.ui:356 msgid "As custom c_olor:" -msgstr "Colore _personalizzato:" +msgstr "Come colore _personalizzato:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:377 msgid "Color for Transparent Areas" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Colore per aree trasparenti" #: data/eom-preferences-dialog.ui:395 msgid "As _background" -msgstr "S_fondo" +msgstr "Come s_fondo" #: data/eom-preferences-dialog.ui:437 msgid "Image View" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "Esposimetro" +msgstr "Misurazione" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -406,9 +406,9 @@ msgid "" "background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " "theme instead." msgstr "" -"Il colore che sarà usato per riempire l'area dietro l'immagine. Se la chiave" -" use-background-color non è impostata, il colore è determinato dal tema GTK+" -" attivo." +"Colore usato per riempire l'area dietro all'immagine. Se la chiave \"use-" +"background-color\" non è impostata, il colore è determinato dal tema GTK+ " +"attivo." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:21 msgid "Use a custom background color" @@ -433,9 +433,9 @@ msgid "" "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " "quality but is somewhat slower than non-interpolated images." msgstr "" -"Indica se l'immagine debba essere interpolata quando rimpicciolita. Ciò " -"comporta una qualità migliore, ma il programma risulta più lento che con le " -"immagini non interpolate." +"Indica se l'immagine debba essere interpolata quando viene rimpicciolita. " +"Ciò comporta una qualità migliore, ma il programma risulta più lento che con" +" le immagini non interpolate." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:31 msgid "Extrapolate Image" @@ -461,8 +461,8 @@ msgid "" "color value used." msgstr "" "Determina come la trasparenza dovrebbe essere indicata. Valori validi sono " -"verificato, colore o nessuno. Se un colore viene scelto, la chiave trans-" -"color determina il valore del colore usato. " +"verificato, colore o nessuno. Se un colore viene scelto, la chiave \"trans-" +"color\" determina il valore del colore usato. " #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41 msgid "Scroll wheel zoom" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Rende casuale la sequenza di immagini" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop." msgstr "" -"Determina se la sequenza di immagini deve essere visualizzata in un ciclo " +"Determina se la sequenza di immagini debba essere visualizzata in un ciclo " "casuale." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:63 @@ -611,8 +611,9 @@ msgid "" msgstr "" "Se attivata, l'elenco dettagliato dei metadati nella finestra delle " "proprietà viene spostato in una propria scheda nel dialogo. Questo dovrebbe " -"rendere il dialogo più usabile sugli schermi più piccoli, come sui netbook. " -"Se disattivata, il widget è integrato nella scheda \"Metadati\"." +"rendere il dialogo più agevole da usare sugli schermi più piccoli, come " +"quelli sui netbook. Se disattivata, il widget è integrato nella scheda " +"\"Metadati\"." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122 msgid "External program to use for editing images" @@ -624,10 +625,10 @@ msgid "" " for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set" " to the empty string to disable this feature." msgstr "" -"Il nome del desktop file (incluso il \".desktop\") dell'applicazione da " -"usare per modificare le immagini (quando il bottone della toolbar \"Modifica" -" immagine\" viene cliccato). Inserisci la stringa vuota per disabilitare " -"questa caratteristica." +"Il nome del file desktop (incluso il \".desktop\") dell'applicazione da " +"usare per modificare le immagini (clic sul pulsante della barra degli " +"strumenti \"Modifica immagine\"). Lascia la stringa vuota per disabilitare " +"questa funzionalità." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127 msgid "" @@ -660,12 +661,12 @@ msgid "" "plugin." msgstr "" "Lista dei plugin attivi. Non contiene la \"posizione\" dei plugin attivi. " -"Consultare il file .eom-plugin per ottenere la \"posizione\" di un " -"determinato plugin." +"Consulta il file .eom-plugin per ottenere la \"posizione\" di un determinato" +" plugin." #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5 msgid "Fullscreen with double-click" -msgstr "Schermo intero col doppio-clic" +msgstr "Schermo intero con doppio-clic" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" @@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "visualizza-schermo intero" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 msgid "Reload Image" -msgstr "Ricarica immagine" +msgstr "Ricarica l'immagine" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 msgid "Reload current image" @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "Domanda" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:366 msgid "If you don't save, your changes will be lost." -msgstr "Se non si salva, le modifiche saranno perse." +msgstr "Se non salvi, le modifiche andranno perse." #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:402 #, c-format @@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "S_eleziona le immagini da salvare:" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633 msgid "If you don't save, all your changes will be lost." -msgstr "Se non si salva, tutte le modifiche saranno perse." +msgstr "Se non salvi, tutte le modifiche andranno perse." #: src/eom-file-chooser.c:121 msgid "File format is unknown or unsupported" @@ -734,12 +735,12 @@ msgid "" "Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " "the filename." msgstr "" -"Non è possibile per Eye of MATE determinare un formato di file scrivibile " -"supportato in base al nome di file." +"Sulla base del nome del file Eye of MATE non può determinare un formato di " +"file scrivibile supportato." #: src/eom-file-chooser.c:127 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." -msgstr "Provare una differente estensione di file come .png o .jpg." +msgstr "Prova un'estensione di file diversa come .png o .jpg." #: src/eom-file-chooser.c:159 msgid "All Files" @@ -763,19 +764,19 @@ msgstr[1] "pixel" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" -msgstr "Apri immagine" +msgstr "Apri l'immagine" #: src/eom-file-chooser.c:459 msgid "Save Image" -msgstr "Salva immagine" +msgstr "Salva l'immagine" #: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009 msgid "Open Folder" -msgstr "Apertura cartella" +msgstr "Apri la cartella" #: src/eom-image.c:552 msgid "Transformation on unloaded image." -msgstr "Trasformazione su immagine non caricata." +msgstr "Trasformazione su un'immagine non caricata." #: src/eom-image.c:580 msgid "Transformation failed." @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Dati GPS" #: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" -msgstr "Note" +msgstr "Note sull'autore" #: src/eom-metadata-details.c:70 msgid "Other" @@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "%.1f (obiettivo)" #: src/eom-exif-util.c:293 #, c-format msgid "%.1f (35mm film)" -msgstr "%.1fmm (film 35mm)" +msgstr "%.1f (pellicola 35mm)" #: src/eom-metadata-sidebar.c:153 #, c-format @@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" -msgstr "Impostazioni immagine" +msgstr "Impostazioni dell'immagine" #: src/eom-print-image-setup.c:824 msgid "Image" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "%d / %d" #: src/eom-thumb-view.c:544 msgid "Taken on" -msgstr "Ripresa il" +msgstr "Scattata il" #: src/eom-uri-converter.c:986 msgid "At least two file names are equal." @@ -1147,9 +1148,10 @@ msgid "" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Si dovrebbe ricevere una copia della GNU General Public License insieme " -"all'applicazione; altrimenti, scrivere alla Free Software Foundation, Inc., " -"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme all'applicazione; in caso contrario, scrivere alla\n" +"Free Software Foundation, Inc., \n" +"51 Franklin St, Fifth Floor, \n" +"Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Il visualizzatore di immagini di MATE." #: src/eom-window.c:2649 msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti-traduzione" +msgstr "Enrico Bella, 2020 " #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " @@ -1209,8 +1211,7 @@ msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " "permanently?" msgstr "" -"Impossibile spostare nel cestino «%s». Eliminare definitivamente questa " -"immagine? " +"Impossibile spostare nel cestino «%s». Elimino definitivamente l'immagine? " #: src/eom-window.c:3337 #, c-format @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "Sposta nel _cestino" #: src/eom-window.c:3361 msgid "_Do not ask again during this session" -msgstr "_Non domandare ancora durante questa sessione" +msgstr "_Non chiedere di nuovo in questa sessione" #: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420 msgid "Couldn't access trash." @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "_Chiudi" #: src/eom-window.c:3787 msgid "Close window" -msgstr "Chiude la finestra" +msgstr "Chiudi la finestra" #: src/eom-window.c:3789 msgid "T_oolbar" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "_Annulla" #: src/eom-window.c:3838 msgid "Undo the last change in the image" -msgstr "Annulla l'ultimo cambiamento all'immagine" +msgstr "Annulla l'ultima moifica all'immagine" #: src/eom-window.c:3840 msgid "Flip _Horizontal" @@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "Capovolgi ori_zzontalmente" #: src/eom-window.c:3841 msgid "Mirror the image horizontally" -msgstr "Specchia l'immagine in orizzontale" +msgstr "Rifletti l'immagine in orizzontale" #: src/eom-window.c:3843 msgid "Flip _Vertical" @@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "Capovolgi _verticalmente" #: src/eom-window.c:3844 msgid "Mirror the image vertically" -msgstr "Specchia l'immagine in verticale" +msgstr "Rifletti l'immagine in verticale" #: src/eom-window.c:3846 msgid "_Rotate Clockwise" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "_Copia" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" -msgstr "Copia l'immagine selezionato negli appunti" +msgstr "Copia l'immagine selezionata negli appunti" #: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876 msgid "_Zoom In" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "Rid_uci ingrandimento" #: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880 msgid "Shrink the image" -msgstr "Restringe l'immagine" +msgstr "Restringi l'immagine" #: src/eom-window.c:3867 msgid "_Normal Size" @@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr "Mostra l'immagine corrente nella modalità schermo intero" #: src/eom-window.c:3891 msgid "Pause Slideshow" -msgstr "Pausa" +msgstr "Sospendi presentazione" #: src/eom-window.c:3892 msgid "Pause or resume the slideshow" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "Immagine pr_ecedente" #: src/eom-window.c:3898 msgid "Go to the previous image of the collection" -msgstr "Va alla precedente immagine della raccolta" +msgstr "Vai alla precedente immagine della raccolta" #: src/eom-window.c:3900 msgid "_Next Image" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "Immagine _successiva" #: src/eom-window.c:3901 msgid "Go to the next image of the collection" -msgstr "Va alla successiva immagine della raccolta" +msgstr "Vai alla successiva immagine della raccolta" #: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915 msgid "_First Image" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "_Prima immagine" #: src/eom-window.c:3904 msgid "Go to the first image of the collection" -msgstr "Va alla prima immagine della raccolta" +msgstr "Vai alla prima immagine della raccolta" #: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918 msgid "_Last Image" @@ -1550,19 +1551,19 @@ msgstr "_Ultima immagine" #: src/eom-window.c:3907 msgid "Go to the last image of the collection" -msgstr "Va all'ultima immagine della raccolta" +msgstr "Vai all'ultima immagine della raccolta" #: src/eom-window.c:3909 msgid "_Random Image" -msgstr "Ricarica cas_uale" +msgstr "Immagine cas_uale" #: src/eom-window.c:3910 msgid "Go to a random image of the collection" -msgstr "Va a un'immagine casuale della raccolta" +msgstr "Vai a un'immagine casuale della raccolta" #: src/eom-window.c:3924 msgid "S_lideshow" -msgstr "S_lideshow" +msgstr "Presentazione" #: src/eom-window.c:3925 msgid "Start a slideshow view of the images" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "Modifica l'immagine corrente usando %s" #: src/eom-window.c:4388 msgid "Edit Image" -msgstr "Modifica immagine" +msgstr "Modifica l'immagine" #: src/eom-window.c:4612 msgid "Properties" @@ -11,6 +11,7 @@ # shinmili <[email protected]>, 2018 # Mika Kobayashi, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# 323484, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: 323484, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "サイド・ペインの表示/非表示を切り替えます" #: src/eom-window.c:3819 msgid "_Save" -msgstr "サーバ(_S)" +msgstr "保存(_S)" #: src/eom-window.c:3820 msgid "Save changes in currently selected images" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2020 +# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:253 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Anaw:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:271 msgid "Bytes:" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:289 #: data/eom-image-properties-dialog.ui:614 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Emplacement :" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:422 msgid "General" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: data/eom-preferences-dialog.ui:231 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Arrière-plan" #: data/eom-preferences-dialog.ui:250 msgid "As custom color:" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" #: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Taille" #: data/metadata-sidebar.ui:46 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Anaw" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" #: src/eom-print-image-setup.c:824 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Tugna" #: src/eom-print-image-setup.c:825 msgid "The image whose printing properties will be set up" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" #: src/eom-print-image-setup.c:874 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ula yiwen" #: src/eom-print-image-setup.c:876 msgid "Horizontal" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: src/eom-print-image-setup.c:950 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #: src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 msgid "as is" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" #: src/eom-util.c:116 msgid " (invalid Unicode)" -msgstr "" +msgstr " (Unicode arameɣtu)" #. Translators: This is the string displayed in the statusbar #. * The tokens are from left to right: @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr[1] "" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "_Smiren" #: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794 msgctxt "MessageArea" @@ -1079,6 +1079,9 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2649 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " @@ -1157,15 +1160,15 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3777 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Ẓreg" #: src/eom-window.c:3778 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Sk_en" #: src/eom-window.c:3779 msgid "_Go" -msgstr "" +msgstr "_Ddu" #: src/eom-window.c:3780 msgid "_Tools" @@ -1173,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3781 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Ta_llalt" #: src/eom-window.c:3783 msgid "_Open…" @@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3786 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Mdel" #: src/eom-window.c:3787 msgid "Close window" @@ -1217,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3798 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Ɣef" #: src/eom-window.c:3799 msgid "About this application" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3858 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Suken" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" @@ -1374,7 +1377,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "_Semẓi" #: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880 msgid "Shrink the image" @@ -1499,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:4027 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Iḍumman" #: src/eom-window.c:4385 #, c-format @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:4612 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulmisin" #: src/main.c:72 msgid "Open in fullscreen mode" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# chingis, 2018 +# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018 # ballpen, 2018 # msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# ciba43 <[email protected]>, 2018 +# duck <[email protected]>, 2018 # Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018 @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Puretech <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# abuyop <[email protected]>, 2019 +# abuyop <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Fullskjerm med dobbeltklikk" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Les dette bildet på nytt" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# infirit <[email protected]>, 2018 +# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018 # Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018 # Erik Bent <[email protected]>, 2018 # dragnadh, 2018 @@ -4,9 +4,9 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# infirit <[email protected]>, 2018 +# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018 +# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -4,9 +4,10 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 +# Quentin PAGÈS, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Eye of MATE" #: data/eom.appdata.xml.in:7 msgid "Simple image viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizaira d'imatges" #: data/eom.appdata.xml.in:9 msgid "" @@ -69,6 +70,10 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE es una visualizaira d'imatges simpla per percórrer los imatges " +"de vòstre ordenador. Un còp un imatge es cargat, podètz agrandir o far virar" +" l’imatge, e tanben veire los imatges contenguts dins lo repertòri d’ont es " +"cargat l’imatge." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -82,13 +87,14 @@ msgstr "Percórrer e pivotar los imatges" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;thumbnails;rotate;imatge;foto:fòto;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -318,7 +324,7 @@ msgstr "segondas" #: data/eom-preferences-dialog.ui:628 msgid "_Random sequence" -msgstr "" +msgstr "_Sequéncia aleatòria" #: data/eom-preferences-dialog.ui:644 msgid "_Loop sequence" @@ -330,7 +336,7 @@ msgstr "Diaporama" #: data/eom-preferences-dialog.ui:722 msgid "Plugins" -msgstr "Empeutons" +msgstr "Extensions" #: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Size" @@ -342,7 +348,7 @@ msgstr "Tipe" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Talha del fichièr" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -354,11 +360,11 @@ msgstr "" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Durada d'exposicion" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" @@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:58 msgid "Randomize the image sequence" -msgstr "" +msgstr "Far venir aleatòria la sequéncia d’imatges" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop." @@ -599,7 +605,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122 msgid "External program to use for editing images" -msgstr "" +msgstr "Programa extèrn a utilizar per modificar las imatges" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:123 msgid "" @@ -631,7 +637,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:134 msgid "Active plugins" -msgstr "Empeutons actius" +msgstr "Extensions activas" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:135 msgid "" @@ -639,8 +645,9 @@ msgid "" "plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given " "plugin." msgstr "" -"Tièra dels apondons actius. Conten pas l'emplaçament dels apondons actius. " -"Legissètz lo fichièr .eom-plugin per obténer l'emplaçament d'un apondon." +"Lista de las extensions activas. Conten pas l'emplaçament del las extensions" +" activas. Legissètz lo fichièr .eom-plugin per obténer l'emplaçament d'una " +"extension." #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5 msgid "Fullscreen with double-click" @@ -692,7 +699,11 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"I a %d imatge amb de modificacions pas enregistradas. Volètz enregistrar las" +" modificacions abans de tampar ?" msgstr[1] "" +"I a %d imatges amb de modificacions pas enregistradas. Volètz enregistrar " +"las modificacions abans de tampar ?" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -735,8 +746,8 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pixèl" +msgstr[1] "pixèls" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" @@ -790,12 +801,12 @@ msgstr "_Tornar ensajar" #: src/eom-error-message-area.c:151 #, c-format msgid "Could not load image '%s'." -msgstr "Impossible de cargar l'imatge '%s'." +msgstr "Impossible de cargar l'imatge « %s »." #: src/eom-error-message-area.c:193 #, c-format msgid "No images found in '%s'." -msgstr "Pas cap d'imatge trobat dins '%s'." +msgstr "Cap d'imatge pas trobat dins « %s »." #: src/eom-error-message-area.c:200 msgid "The given locations contain no images." @@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "Condicions de la presa d'imatge" #: src/eom-metadata-details.c:68 msgid "GPS Data" -msgstr "" +msgstr "Donadas GPS" #: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" @@ -879,8 +890,8 @@ msgstr "%.1f (filme 35 mm)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i pixèl" +msgstr[1] "%i × %i pixèls" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -893,7 +904,7 @@ msgstr "%a %e %B %Y" #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1028,8 +1039,8 @@ msgstr " (Unicode invalid)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i pixèl %s %i %%" +msgstr[1] "%i × %i pixèls %s %i %%" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1067,15 +1078,15 @@ msgstr "Enregistrament de l'imatge \"%s\" (%u/%u)" #: src/eom-window.c:1543 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" -msgstr "Dobrir l'imatge \"%s\"" +msgstr "Dobrir l'imatge « %s »" #: src/eom-window.c:1909 msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Quitar lo plen ecran" #: src/eom-window.c:2050 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Visualizacion d’un diaporama" #: src/eom-window.c:2263 #, c-format @@ -1124,10 +1135,13 @@ msgid "" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"Deuriatz aver recebut una còpia de la licéncia GNU GPL amb aqueste programa " +"; s'es pas lo cas, escrivètz a Free Software Foundation, Inc., 551 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "A prepaus d’Eye of MATE" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1135,6 +1149,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 Les desvolopaires de MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1173,8 +1190,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to move\n" "\"%s\" to the trash?" msgstr "" -"Sètz segur que volètz desplaçar\n" -"\"%s\" dins la banasta ?" +"Volètz vertadièrament desplaçar\n" +"« %s » a l’escobilhièr ?" #: src/eom-window.c:3332 #, c-format @@ -1194,7 +1211,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Volètz vertadièrament desplaçar\n" +"lo %d imatge seleccionat a l’escobilhièr ?" msgstr[1] "" +"Volètz vertadièrament desplaçar\n" +"los %d imatges seleccionats a l’escobilhièr ?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1206,7 +1227,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882 msgid "Move to _Trash" -msgstr "Desplaçar dins l' _escobilhièr" +msgstr "Desplaçar dins l’_escobilhièr" #: src/eom-window.c:3361 msgid "_Do not ask again during this session" @@ -1360,7 +1381,7 @@ msgstr "Enregistrar los imatges seleccionats jos un autre nom" #: src/eom-window.c:3828 msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "_Dobrir lo dossièr contenent" #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" @@ -1432,7 +1453,7 @@ msgstr "Definir l'imatge seleccionat coma fons de burèu" #: src/eom-window.c:3856 msgid "Move the selected image to the trash folder" -msgstr "Desplaçar l'imatge seleccionat dins lo repertòri de la banasta" +msgstr "Desplaçar l'imatge seleccionat dins lo repertòri de l’escobilhièr" #: src/eom-window.c:3858 msgid "_Copy" @@ -1440,7 +1461,7 @@ msgstr "_Copiar" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar l’imatge seleccionat dins lo quichapapièr" #: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876 msgid "_Zoom In" @@ -1582,11 +1603,11 @@ msgstr "Escobilhièr" #: src/eom-window.c:4385 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" -msgstr "" +msgstr "Modificar l’imatge actual en utilizant %s" #: src/eom-window.c:4388 msgid "Edit Image" -msgstr "" +msgstr "Modificar l’imatge" #: src/eom-window.c:4612 msgid "Properties" @@ -15,6 +15,8 @@ # Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 # pietrasagh <[email protected]>, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2019 +# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020 +# Dominik Adrian Grzywak, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +79,8 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +" \n" +"Oko z MATE to prosta przeglądarka zdjęć na komputerze. Po załadowaniu obrazu można powiększać i obracać obraz, a także przeglądać kolejne obrazy w katalogu, z którego obraz został załadowany." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -90,13 +94,13 @@ msgstr "Przeglądanie i obracanie obrazów" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" -msgstr "" +msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "Pełny ekran za pomocą dwukrotnego kliknięcia" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Wczytuje bieżący obraz ponownie" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1161,6 +1165,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa autorskie © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n" +"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1225,9 +1232,17 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczony obraz do kosza?" msgstr[1] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczone obrazy do kosza?" msgstr[2] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczonych obrazów do kosza?" msgstr[3] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczonych obrazów do kosza?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# alfalb_mansil, 2018 +# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2018 # Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018 # Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018 @@ -15,6 +15,7 @@ # Manuela Silva <[email protected]>, 2019 # José Vieira <[email protected]>, 2019 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019 +# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +78,10 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE é um visualizador simples para navegar imagens no seu " +"computador. Quando uma imagem é carregada, pode ampliar e rodar a imagem, " +"assim como ver imagens subsequentes no directório de onde a imagem foi " +"carregada." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -90,13 +95,14 @@ msgstr "Explorar e rodar imagens" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"imagem;visualizador;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;navegar;miniaturas;rodar;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -1153,6 +1159,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Direitos de Autor © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Direitos de Autor © 2011 Perberos\n" +"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1210,7 +1219,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Tem a certeza que quer mover\n" +"a %d imagem seleccionada para o lixo?" msgstr[1] "" +"Tem a certeza que quer mover\n" +"as %d imagens seleccionadas para o lixo?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 887ec64..95dd76d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Herick Vinicius <[email protected]>, 2018 # Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2018 # Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Marcus Vinícius Marques, 2018 +# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018 # Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2018 # Lucas Dias <[email protected]>, 2018 # 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 @@ -12,13 +12,14 @@ # Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018 # Sergey Kolosov <[email protected]>, 2018 # theirix <[email protected]>, 2018 -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018 +# Alexei Sorokin, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # Lazybones Nightowl <[email protected]>, 2018 # Alex Putz, 2018 # Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 # monsta <[email protected]>, 2019 +# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,6 +82,10 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Глаз MATE – это простой просмотрщик изображений на вашем компьютере. После " +"загрузки изображения его можно увеличить или уменьшить, а также " +"просматривать следующие изображения в каталоге, с которого изображение было " +"загружено." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -94,13 +99,14 @@ msgstr "Просмотр и вращение изображений" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"изображение;просмотр;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;фото;обозреватель;tпредпросмотр;повернуть;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -665,7 +671,7 @@ msgstr "Полноэкранный режим по двойному щелчку #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -678,7 +684,7 @@ msgstr "Перезагрузить текущее изображение" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1169,6 +1175,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -6,12 +6,12 @@ # Translators: # Michal Slovák <[email protected]>, 2018 # Pavol Šimo <[email protected]>, 2018 -# Juraj Oravec, 2018 -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 +# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Prehliadať a otáčať obrázky" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Typ" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť súboru" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr "Priečinok" #: data/metadata-sidebar.ui:99 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Clona" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Expozícia" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "" +msgstr "Meranie" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Celá obrazovka dvojklikom" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Znovu načítať aktuálny obrázok" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne obrázky v „%s“." #: src/eom-error-message-area.c:200 msgid "The given locations contain no images." -msgstr "Zadané miesto neobsahuje obrázky." +msgstr "Zadané umiestnenie neobsahuje obrázky." #: src/eom-metadata-details.c:66 msgid "Image Data" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "%a, %d %B %Y" #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Opustiť režim celej obrazovky" #: src/eom-window.c:2050 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenie prezentácie" #: src/eom-window.c:2263 #, c-format @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "O aplikácii Oko prostredia MATE" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1146,6 +1146,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Autorské práva © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Autorské práva © 2011 Perberos\n" +"Autorské práva © 2012-2020 Vývojári prostredia MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1158,7 +1161,8 @@ msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" "Marcel Telka <[email protected]>\n" "Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Dušan Kazik <[email protected]>" +"Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Ján Ďanovský <[email protected]>" #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "_Upraviť" #: src/eom-window.c:3778 msgid "_View" -msgstr "Z_obrazenie" +msgstr "_Zobraziť" #: src/eom-window.c:3779 msgid "_Go" @@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "Nás_troje" #: src/eom-window.c:3781 msgid "_Help" -msgstr "_Pomocník" +msgstr "_Nápoveda" #: src/eom-window.c:3783 msgid "_Open…" @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "Nastavenia pre Oko MATE" #: src/eom-window.c:3795 msgid "_Contents" -msgstr "Ob_sah" +msgstr "_Pomocník" #: src/eom-window.c:3796 msgid "Help on this application" @@ -72,6 +72,9 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE je preprost pregledovalnik za brskanje slik na računalniku. Ko " +"je slika naložena, jo lahko povečate in zavrtite. Ogledate si lahko tudi " +"naslednje slike iz iste mape." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -1579,7 +1582,7 @@ msgstr "Zbirka" #: src/eom-window.c:4027 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" -msgstr "Smeti:" +msgstr "Smeti" #: src/eom-window.c:4385 #, c-format @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,6 +68,9 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Мејтово око је једноставан прегледач за разгледање слика на вашем рачунару. " +"Након учитавања слике, можете да је увећате и окренете, а такође и да видите" +" преостале слике у директоријуму из ког сте ту слику учитали." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -81,13 +84,14 @@ msgstr "Прегледајте и окрените слике" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"слика;прегледач;ЈПЕГ;ПНГ;ТИФФ;СВГ;Мејт;фотографије;разгледај;сличице;заокрени;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "Врста" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Величина датотеке" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -349,19 +353,19 @@ msgstr "Фасцикла" #: data/metadata-sidebar.ui:99 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Отвор бленде" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Изложеност" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ИСО" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "" +msgstr "Мерење светла" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -646,7 +650,7 @@ msgstr "Цео екран на двоструки клик" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -659,7 +663,7 @@ msgstr "Поново учитава текућу слику" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -688,8 +692,11 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Постоји %d слика са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" msgstr[1] "" +"Постоје %d слике са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" msgstr[2] "" +"Постоји %d слика са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -732,9 +739,9 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "тачкица" +msgstr[1] "тачкице" +msgstr[2] "тачкица" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" @@ -809,7 +816,7 @@ msgstr "Услови при снимању слике" #: src/eom-metadata-details.c:68 msgid "GPS Data" -msgstr "" +msgstr "ГПС подаци" #: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" @@ -877,9 +884,9 @@ msgstr "%.1f (35mm филм)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i × %i пиксел" +msgstr[1] "%i × %i пиксела" +msgstr[2] "%i × %i пиксела" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -892,7 +899,7 @@ msgstr "%a, %d. %B %Y." #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1027,9 +1034,9 @@ msgstr " (неисправан Уникод)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i × %i пиксел %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i пиксела %s %i%%" +msgstr[2] "%i × %i пиксела %s %i%%" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1075,7 +1082,7 @@ msgstr "Напусти цео екран" #: src/eom-window.c:2050 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Прегледање у покретном приказу" #: src/eom-window.c:2263 #, c-format @@ -1129,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "О Мејтовом оку" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1137,6 +1144,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Ауторска права © 2000-2010 Фондација слободног софтвера, Доо.\n" +"Ауторска права © 2011 Перберос\n" +"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1148,7 +1158,7 @@ msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>" #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " -msgstr "" +msgstr "Грешка приликом покретања прозорчета поставки изгледа: " #: src/eom-window.c:2792 msgid "_Open Background Preferences" @@ -1193,8 +1203,14 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Да ли заиста желите да преместите\n" +"„%s“ изабрану слику у смеће?" msgstr[1] "" +"Да ли заиста желите да преместите\n" +"„%s“ изабране слике у смеће?" msgstr[2] "" +"Да ли заиста желите да преместите\n" +"„%s“ изабраних слика у смеће?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1360,7 +1376,7 @@ msgstr "Отвори садржајну _фасциклу" #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Прикажите фасциклу која садржи овај документ у управнику датотека" #: src/eom-window.c:3831 msgid "_Print…" @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018 -# Jonatan Nyberg, 2018 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 +# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 # 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018 # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 # cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018 # Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Tobias Lekare <[email protected]>, 2018 -# Philip Andersen <[email protected]>, 2018 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 +# Philip Andersen <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,6 +77,9 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE är en enkel visare för bläddring av bilder på din dator. Efter " +"att en bild har laddats kan du zooma, rotera och visa påföljande bilder i " +"mappen bilden laddades från." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -89,13 +93,14 @@ msgstr "Bläddra och rotera bilder" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"bild;visare;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;bilder;bläddrare;miniatyrer;rotera;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "Helskärm med dubbelklick" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Visa fullskärm" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "Läs om aktuell bild" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "Visa uppdatering" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1135,7 +1140,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "Om Eye of MATE" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1143,6 +1148,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE-utvecklarna" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1200,7 +1208,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Är du säker att du vill flytta\n" +"den markerade bilden %d till papperskorgen?" msgstr[1] "" +"Är du säker att du vill flytta\n" +"de markerade bilderna %d till papperskorgen?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ug\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946 #, c-format @@ -642,6 +642,7 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -683,6 +684,7 @@ msgstr "%s (*.%s)" msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" @@ -828,6 +830,7 @@ msgstr "" msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -976,6 +979,7 @@ msgstr " (ئىناۋەتسىز يۇنىكود)" msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1129,6 +1133,7 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -8,9 +8,10 @@ # Rax Garfield <[email protected]>, 2018 # zubr139, 2018 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 -# Oleh, 2018 +# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2019 +# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Нотатка автора" #: src/eom-metadata-details.c:70 msgid "Other" -msgstr "Инше" +msgstr "Інше" #: src/eom-metadata-details.c:72 msgid "XMP Exif" @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Керування правами XMP" #: src/eom-metadata-details.c:75 msgid "XMP Other" -msgstr "Инше XMP" +msgstr "Інше XMP" #: src/eom-metadata-details.c:251 msgid "Tag" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "Відкрити _у програмі" #: src/eom-window.c:3823 msgid "Open the selected image with a different application" -msgstr "Відкрити виділене зображення у иншій програмі" +msgstr "Відкрити виділене зображення у іншій програмі" #: src/eom-window.c:3825 msgid "Save _As…" @@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr "Зберегти _як…" #: src/eom-window.c:3826 msgid "Save the selected images with a different name" -msgstr "Зберегти виділене зображення з иншою назвою" +msgstr "Зберегти виділене зображення з іншою назвою" #: src/eom-window.c:3828 msgid "Open Containing _Folder" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 506084e..8bcc2cf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Translators: # Christopher M <[email protected]>, 2018 # Dianjin Wang <[email protected]>, 2018 -# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018 -# Wylmer Wang, 2018 +# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # liushuyu011 <[email protected]>, 2018 # zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2019 # Wenbin Lv <[email protected]>, 2019 +# liulitchi <[email protected]>, 2020 +# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +75,7 @@ msgid "" "Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." -msgstr "" +msgstr "MATE之眼(EoM)为一款简易的图像查看器。 加载图像后,可以缩放或旋转图像,还可以继续查看后续图像。" #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -88,13 +89,13 @@ msgstr "浏览及旋转图像" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" -msgstr "" +msgstr "图像;查看器;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;照片;浏览;缩略图;旋转;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "双击切换全屏" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "全屏" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "重新装入当前图像" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1091,6 +1092,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2001–2010 自由软件基金会\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE 开发者" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1156,6 +1160,8 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"确认要将选中的 %d 张图片\n" +"移至回收站吗?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" |