summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/multiload/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Schneider <[email protected]>2026-04-09 16:46:47 +0200
committermbkma <[email protected]>2026-04-29 22:19:53 +0200
commit194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14 (patch)
treeef7236a8635c5c1b4121403a0bc679551eacfa07 /multiload/docs
parent7ee70ac9cdb261d268583974f2e1556d0dd46685 (diff)
downloadmate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.bz2
mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.xz
retrieve last transifex translations
Diffstat (limited to 'multiload/docs')
-rw-r--r--multiload/docs/an/an.po855
-rw-r--r--multiload/docs/ar/ar.po16
-rw-r--r--multiload/docs/ar_AE/ar_AE.po851
-rw-r--r--multiload/docs/bg/bg.po6
-rw-r--r--multiload/docs/bqi/bqi.po851
-rw-r--r--multiload/docs/cs/cs.po6
-rw-r--r--multiload/docs/csb/csb.po854
-rw-r--r--multiload/docs/cv/cv.po851
-rw-r--r--multiload/docs/de/de.po8
-rw-r--r--multiload/docs/de_AT/de_AT.po851
-rw-r--r--multiload/docs/de_CH/de_CH.po851
-rw-r--r--multiload/docs/el/el.po8
-rw-r--r--multiload/docs/en_BR/en_BR.po851
-rw-r--r--multiload/docs/en_DE/en_DE.po851
-rw-r--r--multiload/docs/en_US/en_US.po851
-rw-r--r--multiload/docs/es/es.po8
-rw-r--r--multiload/docs/es_419/es_419.po851
-rw-r--r--multiload/docs/es_AR/es_AR.po10
-rw-r--r--multiload/docs/es_CL/es_CL.po6
-rw-r--r--multiload/docs/es_CR/es_CR.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_DO/es_DO.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_EC/es_EC.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_MX/es_MX.po860
-rw-r--r--multiload/docs/es_NI/es_NI.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_PA/es_PA.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_PE/es_PE.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_PR/es_PR.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_SV/es_SV.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_US/es_US.po851
-rw-r--r--multiload/docs/es_UY/es_UY.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_VE/es_VE.po854
-rw-r--r--multiload/docs/eu/eu.po6
-rw-r--r--multiload/docs/fi/fi.po28
-rw-r--r--multiload/docs/fil/fil.po883
-rw-r--r--multiload/docs/fo/fo.po851
-rw-r--r--multiload/docs/fr/fr.po13
-rw-r--r--multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po852
-rw-r--r--multiload/docs/fr_FR/fr_FR.po851
-rw-r--r--multiload/docs/frp/frp.po852
-rw-r--r--multiload/docs/fur/fur.po50
-rw-r--r--multiload/docs/gd/gd.po851
-rw-r--r--multiload/docs/gl/gl.po6
-rw-r--r--multiload/docs/gug_PY/gug_PY.po851
-rw-r--r--multiload/docs/he/he.po6
-rw-r--r--multiload/docs/hu/hu.po6
-rw-r--r--multiload/docs/ia/ia.po852
-rw-r--r--multiload/docs/id/id.po3
-rw-r--r--multiload/docs/it/it.po3
-rw-r--r--multiload/docs/ja/ja.po7
-rw-r--r--multiload/docs/ja_JP/ja_JP.po851
-rw-r--r--multiload/docs/jv/jv.po852
-rw-r--r--multiload/docs/kab/kab.po6
-rw-r--r--multiload/docs/km/km.po852
-rw-r--r--multiload/docs/ko/ko.po15
-rw-r--r--multiload/docs/ks/ks.po852
-rw-r--r--multiload/docs/lb/lb.po854
-rw-r--r--multiload/docs/lfn/lfn.po851
-rw-r--r--multiload/docs/lo/lo.po851
-rw-r--r--multiload/docs/lt_LT/lt_LT.po851
-rw-r--r--multiload/docs/lv/lv.po7
-rw-r--r--multiload/docs/mi/mi.po852
-rw-r--r--multiload/docs/ml/ml.po11
-rw-r--r--multiload/docs/ms/ms.po3
-rw-r--r--multiload/docs/my/my.po851
-rw-r--r--multiload/docs/nah/nah.po852
-rw-r--r--multiload/docs/nan/nan.po852
-rw-r--r--multiload/docs/nb/nb.po6
-rw-r--r--multiload/docs/nds/nds.po7
-rw-r--r--multiload/docs/nl/nl.po21
-rw-r--r--multiload/docs/no/no.po851
-rw-r--r--multiload/docs/nqo/nqo.po851
-rw-r--r--multiload/docs/oc/oc.po12
-rw-r--r--multiload/docs/om/om.po851
-rw-r--r--multiload/docs/pa/pa.po6
-rw-r--r--multiload/docs/pl/pl.po16
-rw-r--r--multiload/docs/pl_PL/pl_PL.po851
-rw-r--r--multiload/docs/pms/pms.po851
-rw-r--r--multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po6
-rw-r--r--multiload/docs/ru/ru.po3
-rw-r--r--multiload/docs/ru_RU/ru_RU.po851
-rw-r--r--multiload/docs/rw/rw.po852
-rw-r--r--multiload/docs/sc/sc.po855
-rw-r--r--multiload/docs/sco/sco.po851
-rw-r--r--multiload/docs/so/so.po851
-rw-r--r--multiload/docs/sv/sv.po234
-rw-r--r--multiload/docs/sw/sw.po854
-rw-r--r--multiload/docs/tg/tg.po851
-rw-r--r--multiload/docs/th/th.po6
-rw-r--r--multiload/docs/tk/tk.po852
-rw-r--r--multiload/docs/tl/tl.po851
-rw-r--r--multiload/docs/ts/ts.po851
-rw-r--r--multiload/docs/tt/tt.po851
-rw-r--r--multiload/docs/tzm/tzm.po852
-rw-r--r--multiload/docs/uk/uk.po11
-rw-r--r--multiload/docs/uk_UA/uk_UA.po851
-rw-r--r--multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po856
-rw-r--r--multiload/docs/uz@Latn/[email protected]851
-rw-r--r--multiload/docs/yi/yi.po852
-rw-r--r--multiload/docs/zh/zh.po851
-rw-r--r--multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po8
100 files changed, 55780 insertions, 215 deletions
diff --git a/multiload/docs/an/an.po b/multiload/docs/an/an.po
new file mode 100644
index 00000000..5f9d6a79
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/an/an.po
@@ -0,0 +1,855 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: an\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Daniel Martinez https://launchpad.net/~entaltoaragon\n"
+" Juan Pablo https://launchpad.net/~jpmart"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ar/ar.po b/multiload/docs/ar/ar.po
index c5632ccc..852d9841 100644
--- a/multiload/docs/ar/ar.po
+++ b/multiload/docs/ar/ar.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019
# Ahmd go <[email protected]>, 2021
+# Mostapha Mostapha, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -834,6 +835,15 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"المستند مُقدَّم \"كما هو\" دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا أو ضمنيًا، بما في "
+"ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات بأن المستند أو النسخة المعدّلة منه "
+"خالٍ من العيوب، قابل للتسويق، مناسب لغرض معين أو غير منتهك لحقوق الغير. "
+"الخطر الكامل المتعلق بجودة ودقّة وأداء المستند أو النسخة المعدّلة منه يقع "
+"عليك أنت. إذا اتضح أن أي مستند أو نسخة معدّلة كانت معيبة بأي ناحية، فأنت "
+"(وليس الكاتب الأصلي أو المؤلف أو أي مساهم) تتحمّل تكلفة أي خدمة أو إصلاح أو "
+"تصحيح ضروري. يشكل هذا التنصل من الضمان جزءًا أساسيًا من هذا الترخيص. لا "
+"يُسمح باستخدام أي مستند أو نسخة معدّلة منه بموجب هذا الترخيص إلا مع وجود هذا"
+" التنصل؛ و"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
diff --git a/multiload/docs/ar_AE/ar_AE.po b/multiload/docs/ar_AE/ar_AE.po
new file mode 100644
index 00000000..707a7942
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ar_AE/ar_AE.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Arabic (U.A.E.) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar_AE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar_AE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/bg/bg.po b/multiload/docs/bg/bg.po
index 6378689b..a3b1a84d 100644
--- a/multiload/docs/bg/bg.po
+++ b/multiload/docs/bg/bg.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# H Bozhkov, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/bqi/bqi.po b/multiload/docs/bqi/bqi.po
new file mode 100644
index 00000000..684cf3d1
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/bqi/bqi.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bqi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bqi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/cs/cs.po b/multiload/docs/cs/cs.po
index 98003a9d..87664f56 100644
--- a/multiload/docs/cs/cs.po
+++ b/multiload/docs/cs/cs.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Roman Horník <[email protected]>, 2021
# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/csb/csb.po b/multiload/docs/csb/csb.po
new file mode 100644
index 00000000..7b55c9e2
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/csb/csb.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kashubian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/cv/cv.po b/multiload/docs/cv/cv.po
new file mode 100644
index 00000000..3d09c321
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/cv/cv.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chuvash (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/de/de.po b/multiload/docs/de/de.po
index 102901d1..130196ef 100644
--- a/multiload/docs/de/de.po
+++ b/multiload/docs/de/de.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-#
# Translators:
-# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2018
+# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
# Marcel Artz, 2019
# Xpistian <[email protected]>, 2023
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Xpistian <[email protected]>, 2023\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/de_AT/de_AT.po b/multiload/docs/de_AT/de_AT.po
new file mode 100644
index 00000000..4ae8e20e
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/de_AT/de_AT.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: German (Austria) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_AT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_AT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/de_CH/de_CH.po b/multiload/docs/de_CH/de_CH.po
new file mode 100644
index 00000000..0bb3ebf1
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/de_CH/de_CH.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/el/el.po b/multiload/docs/el/el.po
index 06a76c1e..1fb06687 100644
--- a/multiload/docs/el/el.po
+++ b/multiload/docs/el/el.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
# kosmmart <[email protected]>, 2018
# TheDimitris15, 2019
-# anvo <[email protected]>, 2019
+# anvo anvo <[email protected]>, 2019
# Chris Balabanis, 2023
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Balabanis, 2023\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/en_BR/en_BR.po b/multiload/docs/en_BR/en_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..44978fb5
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/en_BR/en_BR.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/en_DE/en_DE.po b/multiload/docs/en_DE/en_DE.po
new file mode 100644
index 00000000..62de3c08
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/en_DE/en_DE.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (Germany) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/en_US/en_US.po b/multiload/docs/en_US/en_US.po
new file mode 100644
index 00000000..fb2ebc20
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/en_US/en_US.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es/es.po b/multiload/docs/es/es.po
index b813df1d..e439975d 100644
--- a/multiload/docs/es/es.po
+++ b/multiload/docs/es/es.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# elio <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
# seacat <[email protected]>, 2021
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2021
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2021
# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/es_419/es_419.po b/multiload/docs/es_419/es_419.po
new file mode 100644
index 00000000..9e058d3e
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_419/es_419.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_419/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_419\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_AR/es_AR.po b/multiload/docs/es_AR/es_AR.po
index fd45098e..26c484f4 100644
--- a/multiload/docs/es_AR/es_AR.po
+++ b/multiload/docs/es_AR/es_AR.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018
+# Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,6 +41,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:27
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo de documentación de MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -784,7 +786,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "enlace"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/multiload/docs/es_CL/es_CL.po b/multiload/docs/es_CL/es_CL.po
index 99cb3828..421f7390 100644
--- a/multiload/docs/es_CL/es_CL.po
+++ b/multiload/docs/es_CL/es_CL.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018
+# prflr88 <[email protected]>, 2018
# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/es_CR/es_CR.po b/multiload/docs/es_CR/es_CR.po
new file mode 100644
index 00000000..f1175c4e
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_CR/es_CR.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_CR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_DO/es_DO.po b/multiload/docs/es_DO/es_DO.po
new file mode 100644
index 00000000..99e0bd9f
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_DO/es_DO.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_DO\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_EC/es_EC.po b/multiload/docs/es_EC/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000..46e698dd
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_EC/es_EC.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_MX/es_MX.po b/multiload/docs/es_MX/es_MX.po
new file mode 100644
index 00000000..6a45f3c8
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_MX/es_MX.po
@@ -0,0 +1,860 @@
+# Translators:
+# jorge becerril <[email protected]>, 2018
+# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
+"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
+"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2000-2004\n"
+"Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2000, 2002\n"
+"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n"
+"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del Sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_NI/es_NI.po b/multiload/docs/es_NI/es_NI.po
new file mode 100644
index 00000000..0d467693
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_NI/es_NI.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_NI\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_PA/es_PA.po b/multiload/docs/es_PA/es_PA.po
new file mode 100644
index 00000000..9552f16c
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_PA/es_PA.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Panama) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_PA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_PE/es_PE.po b/multiload/docs/es_PE/es_PE.po
new file mode 100644
index 00000000..5ae91b56
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_PE/es_PE.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_PE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_PR/es_PR.po b/multiload/docs/es_PR/es_PR.po
new file mode 100644
index 00000000..5ed5468a
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_PR/es_PR.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_PR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_SV/es_SV.po b/multiload/docs/es_SV/es_SV.po
new file mode 100644
index 00000000..d27ed3b6
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_SV/es_SV.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_SV\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_US/es_US.po b/multiload/docs/es_US/es_US.po
new file mode 100644
index 00000000..2f3aac7a
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_US/es_US.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_UY/es_UY.po b/multiload/docs/es_UY/es_UY.po
new file mode 100644
index 00000000..13859e77
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_UY/es_UY.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_UY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_VE/es_VE.po b/multiload/docs/es_VE/es_VE.po
new file mode 100644
index 00000000..58949692
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_VE/es_VE.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_VE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/eu/eu.po b/multiload/docs/eu/eu.po
index d8f61aaa..843da5f1 100644
--- a/multiload/docs/eu/eu.po
+++ b/multiload/docs/eu/eu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/fi/fi.po b/multiload/docs/fi/fi.po
index 94f596c2..f3254bbf 100644
--- a/multiload/docs/fi/fi.po
+++ b/multiload/docs/fi/fi.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-#
# Translators:
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
+# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
# Ammuu5, 2018
# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2026
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,12 +46,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015–2021</year> <holder>MATEn dokumentointiprojekti</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOMEn dokumentointiprojekti"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -81,6 +82,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATEn dokumentointitiimi <surname/> <affiliation> <orgname>MATE-"
+"työpöytä</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -105,6 +108,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME-projekti</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
@@ -121,7 +127,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -278,12 +284,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta paneelia hiiren oikealla painikkeella."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <guimenuitem>Lisää paneeliin</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -295,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta <guibutton>Lisää</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
diff --git a/multiload/docs/fil/fil.po b/multiload/docs/fil/fil.po
new file mode 100644
index 00000000..459a5d48
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/fil/fil.po
@@ -0,0 +1,883 @@
+# Translators:
+# Jill Abarte <[email protected]>, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kredito-sa-mga-tagasalin"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "2015-2021 Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng GNOME"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Pangkat sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Pangkat ng Sun sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr "Mga tugon"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Pinahihintulutang kopyahin, ibahagi at/o baguhin ang dokumentong ito sa "
+"ilalim ng mga probisyon ng GNU Free Documentation License (GFDL), Version "
+"1.1 o alinmang kasunod na bersyong inilathala ng Free Software Foundation na"
+" walang Invariant Sections, walang Front-Cover Texts, at walang Back-Cover "
+"Texts. Makikita mo ang kopya ng GFDL sa <_:ulink-1/> o sa file COPYING-DOCS "
+"na nakapaloob sa manual na ito."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ang manual na ito ay bahagi ng koleksyon ng mga MATE manuals na ibinabahagi "
+"sa ilalim ng GFDL. Kung nais mong ipamahagi ang manual na ito nang hiwalay "
+"mula sa koleksyon, maaari kang maglagay ng kopya ng license sa manual, na "
+"siyang tinatalakay ng ika-6 na seksyon ng license."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Marami sa mga pangalan na ginagamit ng mga kompanya upang makilala o ibukod "
+"ang kanilang mga produkto at serbisyo ay mga trademarks. Kung makikita ito "
+"sa alinmang dokumentasyon ng MATE at batid ng mga miyembro ng proyekto ang "
+"mga trademark na iyon, nakasulat nang ALL-CAPS ang pangalan o Titlecase."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ANG DOKUMENTONG ITO AY IBINAHAGI SA IYO \"AS IS,\" NANG WALANG ANUMANG "
+"KASIGURUHAN NA IPINAPAHAYAG O IPINAHIHIWATIG. NANGANGAHULUGAN ITONG WALANG "
+"KASIGURUHAN NA ANG DOKUMENTO O ANUMANG PAGBABAGONG INILALAPAT DITO AY WALANG"
+" PAGKAKAMALI, NAAANGKOP PARA IBENTA, NAANGKOP PARA SA TIYAK NA PAGGAGAMITAN,"
+" O HINDI LUMALABAG SA ANUMANG KARAPATAN. ANG ABISONG ITO AY MAHALAGANG "
+"BAHAGI NG LISENSYANG ITO. WALANG ANUMANG PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO, KAHIT "
+"MGA BINAGONG BERSYON, ANG PINAHIHINTULUTAN MALIBAN SA IBINAHAGI SA ILALIM NG"
+" ABISONG ITO; AT"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ANUMANG MANGYARI, ANG MAY-AKDA, ORIHINAL NA MANUNULAT, MGA NAG-AMBAG AT "
+"TAGAPAMAHAGI, O SINUMANG MAY KINALAMAN SA DOKUMENTONG ITO AY HINDI "
+"RESPONSABLE SA ANUMANG MGA PINSALA. MAAARING ITO AY PROBLEMANG TULAD NG "
+"PAGKAANTALA NG TRABAHO, PROBLEMA SA COMPUTER O IBA PANG KAPINSALAANG MAARING"
+" MAGMULA SA PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO O MGA BINAGONG BERSYON NITO, KAHIT "
+"NA BINALAAN NA SILA NA ITO AY MAARING MANGYARI."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ANG DOKUMENTONG ITO AT ANG MGA BINAGONG BERSYON NITO AY IBINABAHAGI SA "
+"ILALIM NG MGA PROBISYON NG GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, NA MAY "
+"KARAGDAGANG PAUNAWA NA:"
diff --git a/multiload/docs/fo/fo.po b/multiload/docs/fo/fo.po
new file mode 100644
index 00000000..c0c3550d
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/fo/fo.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Faroese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/fr/fr.po b/multiload/docs/fr/fr.po
index 41d1416b..36c00091 100644
--- a/multiload/docs/fr/fr.po
+++ b/multiload/docs/fr/fr.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# Aestan <[email protected]>, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
@@ -10,14 +9,16 @@
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
# Jerom Turible <[email protected]>, 2020
# Tubuntu, 2020
-# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
+# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
+# David D, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Moniteur système</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:450
msgid "<guilabel>System</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Système</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:451
diff --git a/multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po b/multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po
new file mode 100644
index 00000000..33803c28
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Arnaud Giguère, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation GNOME"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Équipe de documentation MATE"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "L'équipe de documentation Sun GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rétroaction"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/fr_FR/fr_FR.po b/multiload/docs/fr_FR/fr_FR.po
new file mode 100644
index 00000000..5138520b
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/fr_FR/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/frp/frp.po b/multiload/docs/frp/frp.po
new file mode 100644
index 00000000..12c7e528
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/frp/frp.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Alexandre Raymond, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: frp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Èquipa de traduction"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "Dèscripcion"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/fur/fur.po b/multiload/docs/fur/fur.po
index 256b44a3..a8a00cc3 100644
--- a/multiload/docs/fur/fur.po
+++ b/multiload/docs/fur/fur.po
@@ -1,13 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Fabio Tomat <[email protected]>, 2026
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,16 +37,17 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:27
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
+"<year>2015-2021</year> <holder>Progjet pe documentazion di MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
@@ -56,14 +58,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Progjet pe documentazion di MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Progjet pe documentazion di GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Scuadre pe documentazion di MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -119,11 +121,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>Març dal 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
@@ -135,7 +139,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Scuadre pe documentazion di GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
@@ -164,7 +168,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:164
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Coment"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:165
@@ -187,7 +191,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzion"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:186
@@ -268,12 +272,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Clic diestri sul panel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Sielç <guimenuitem>Zonte al Panel</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -285,7 +289,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Clic su <guibutton>Zonte</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
@@ -416,7 +420,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialic des preferencis"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -792,6 +796,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Il permès di copiâ, distribuî e/o modificâ chest document al è concedût sot "
+"i tiermins de GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 o "
+"sucessivis publicade de Free Software Foundation cence sezions no "
+"modificabilis, cence tescj di cuvierte di denant e di daûr. Tu puedis cjatâ "
+"une copie de GFDL achì <_:ulink-1/> o tal file COPYING-DOCS distribuît cun "
+"chest manuâl."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -801,6 +811,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Chest manuâl al fâs part di une racuelte di manuâi di MATE distribuîts sot "
+"de GFDL. Se tu desideris distribuî chest manuâl cence la sô racuelte, tu "
+"puedis fâlu zontant une copie de licence dal manuâl, come che al è descrit "
+"te sezion 6 de licence."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -811,6 +825,10 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Tancj nons doprâts da lis aziendis par diferenziâ i propris prodots e "
+"servizis a son rivendicâts come marchis. Là che chei nons a vegnin fûr tes "
+"varis documentazions di MATE e i membris dal Progjet di Documentazion MATE "
+"lu san, i nons a son par maiuscul o cu la iniziâl maiuscule."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
diff --git a/multiload/docs/gd/gd.po b/multiload/docs/gd/gd.po
new file mode 100644
index 00000000..17408103
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/gd/gd.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gd\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/gl/gl.po b/multiload/docs/gl/gl.po
index 7a4ab2ed..776a5bd0 100644
--- a/multiload/docs/gl/gl.po
+++ b/multiload/docs/gl/gl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/gug_PY/gug_PY.po b/multiload/docs/gug_PY/gug_PY.po
new file mode 100644
index 00000000..08744a9d
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/gug_PY/gug_PY.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Guarani (Paraguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gug_PY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gug_PY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/he/he.po b/multiload/docs/he/he.po
index 7de8963d..83490967 100644
--- a/multiload/docs/he/he.po
+++ b/multiload/docs/he/he.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/multiload/docs/hu/hu.po b/multiload/docs/hu/hu.po
index dfa6d010..9f2ff9c0 100644
--- a/multiload/docs/hu/hu.po
+++ b/multiload/docs/hu/hu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2022
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/ia/ia.po b/multiload/docs/ia/ia.po
new file mode 100644
index 00000000..5f8e4a14
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ia/ia.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Tea Coba <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "creditos de traduction"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ligamine"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/id/id.po b/multiload/docs/id/id.po
index 49af8c30..c1621e3e 100644
--- a/multiload/docs/id/id.po
+++ b/multiload/docs/id/id.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
diff --git a/multiload/docs/it/it.po b/multiload/docs/it/it.po
index c43f80c9..07767725 100644
--- a/multiload/docs/it/it.po
+++ b/multiload/docs/it/it.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# talorno <[email protected]>, 2018
# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
diff --git a/multiload/docs/ja/ja.po b/multiload/docs/ja/ja.po
index 409d61ee..9682c4ed 100644
--- a/multiload/docs/ja/ja.po
+++ b/multiload/docs/ja/ja.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Green <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# green <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: green <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/ja_JP/ja_JP.po b/multiload/docs/ja_JP/ja_JP.po
new file mode 100644
index 00000000..33f16523
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ja_JP/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja_JP/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/jv/jv.po b/multiload/docs/jv/jv.po
new file mode 100644
index 00000000..be6bc13a
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/jv/jv.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: jv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/kab/kab.po b/multiload/docs/kab/kab.po
index 636345a0..91fd6e1c 100644
--- a/multiload/docs/kab/kab.po
+++ b/multiload/docs/kab/kab.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Azwaw <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/km/km.po b/multiload/docs/km/km.po
new file mode 100644
index 00000000..0bf7407f
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/km/km.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ko/ko.po b/multiload/docs/ko/ko.po
index 6a317059..92de9d91 100644
--- a/multiload/docs/ko/ko.po
+++ b/multiload/docs/ko/ko.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Junghee Lee <[email protected]>, 2021
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Junghee Lee <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>확인</guibutton>을 누릅니다."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:420
diff --git a/multiload/docs/ks/ks.po b/multiload/docs/ks/ks.po
new file mode 100644
index 00000000..e3339dd2
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ks/ks.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ks\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "राकेश पंडित ([email protected])"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/lb/lb.po b/multiload/docs/lb/lb.po
new file mode 100644
index 00000000..891e0457
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/lb/lb.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Pit Wenkin https://launchpad.net/~pit-wenkin"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/lfn/lfn.po b/multiload/docs/lfn/lfn.po
new file mode 100644
index 00000000..b7d2c718
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/lfn/lfn.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lingua Franca Nova (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lfn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lfn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/lo/lo.po b/multiload/docs/lo/lo.po
new file mode 100644
index 00000000..6abf541f
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/lo/lo.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/lt_LT/lt_LT.po b/multiload/docs/lt_LT/lt_LT.po
new file mode 100644
index 00000000..a663b9f1
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/lt_LT/lt_LT.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt_LT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt_LT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/lv/lv.po b/multiload/docs/lv/lv.po
index 0449581e..6e1a4dd9 100644
--- a/multiload/docs/lv/lv.po
+++ b/multiload/docs/lv/lv.po
@@ -1,13 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Dokumentācijas Komanda"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
diff --git a/multiload/docs/mi/mi.po b/multiload/docs/mi/mi.po
new file mode 100644
index 00000000..8d69fc7b
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/mi/mi.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "Whakaaturanga"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "he hononga"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ml/ml.po b/multiload/docs/ml/ml.po
index bb276546..30850e77 100644
--- a/multiload/docs/ml/ml.po
+++ b/multiload/docs/ml/ml.po
@@ -1,13 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Brijin Sasankan <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,14 +59,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി "
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി "
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME ആധാര രേഖകൾ കൂട്ടം"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
diff --git a/multiload/docs/ms/ms.po b/multiload/docs/ms/ms.po
index 44202f13..0799c83f 100644
--- a/multiload/docs/ms/ms.po
+++ b/multiload/docs/ms/ms.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
diff --git a/multiload/docs/my/my.po b/multiload/docs/my/my.po
new file mode 100644
index 00000000..9a5203d0
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/my/my.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/nah/nah.po b/multiload/docs/nah/nah.po
new file mode 100644
index 00000000..8092d7e7
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/nah/nah.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# jorge becerril <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Nahuatl (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nah\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Sistema Tlachiani"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/nan/nan.po b/multiload/docs/nan/nan.po
new file mode 100644
index 00000000..7f5bb270
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/nan/nan.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Tan, Kian-ting, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nan\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tan Kian-ting <[email protected]>, 2023"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "連結"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/nb/nb.po b/multiload/docs/nb/nb.po
index 2581c636..4edddb70 100644
--- a/multiload/docs/nb/nb.po
+++ b/multiload/docs/nb/nb.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018
-# Kaci Heskjestad, 2019
+# heskjestad, 2019
# Jan Sherdahl, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/nds/nds.po b/multiload/docs/nds/nds.po
index ccf3a9c6..2b284ae1 100644
--- a/multiload/docs/nds/nds.po
+++ b/multiload/docs/nds/nds.po
@@ -1,13 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE-Dokumenteren-Klottje"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
diff --git a/multiload/docs/nl/nl.po b/multiload/docs/nl/nl.po
index 8dbb7667..87918800 100644
--- a/multiload/docs/nl/nl.po
+++ b/multiload/docs/nl/nl.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-#
# Translators:
-# Pjotr <[email protected]>, 2018
# dragnadh, 2018
# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018
# kaasknak, 2021
+# Hynpa ., 2024
+# Pjotr <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: kaasknak, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentatieproject</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -282,12 +283,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met de rechtermuisknop op het paneel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies<guimenuitem>Voeg toe aan Paneel</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik<guibutton>Voeg toe</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
@@ -806,6 +807,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Toegang is gegeven om te kopiëren, verdelen en/of aanpassing te maken aan "
+"dit document onder de regels van de GNU Free Documentatie Licentie (GFDL), "
+"Versie 1.1 of latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation "
+"zonder Invariante Secties, geen voorpaginateksten, en geen "
+"achterpaginateksten. Je kan een kopie van de GFDL terugvinden op deze "
+"<_:ulink-1/> of in het bestand COPYING-DOCS verdeeld met deze handleiding."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
diff --git a/multiload/docs/no/no.po b/multiload/docs/no/no.po
new file mode 100644
index 00000000..89b479a2
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/no/no.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/nqo/nqo.po b/multiload/docs/nqo/nqo.po
new file mode 100644
index 00000000..4d10e5e0
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/nqo/nqo.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: N'ko (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nqo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/oc/oc.po b/multiload/docs/oc/oc.po
index 633fd610..96fb2644 100644
--- a/multiload/docs/oc/oc.po
+++ b/multiload/docs/oc/oc.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
-# Quentin PAGÈS, 2023
+# Quentin PAGÈS, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:676
msgid "Network speed thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Sulhets de velocitat ret"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:677
diff --git a/multiload/docs/om/om.po b/multiload/docs/om/om.po
new file mode 100644
index 00000000..31ba28b9
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/om/om.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Oromo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/om/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: om\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/pa/pa.po b/multiload/docs/pa/pa.po
index ed74a40b..412a693b 100644
--- a/multiload/docs/pa/pa.po
+++ b/multiload/docs/pa/pa.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/pl/pl.po b/multiload/docs/pl/pl.po
index 6d80cc49..b19a3a39 100644
--- a/multiload/docs/pl/pl.po
+++ b/multiload/docs/pl/pl.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
# pietrasagh <[email protected]>, 2018
@@ -12,13 +11,15 @@
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021
# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021
+# Bartek Adamski, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,6 +87,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Projekt dokumentacji MATE</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>Środowisko MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -110,6 +113,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Projekt GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
@@ -543,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametr"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
@@ -679,7 +685,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tło</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:549
diff --git a/multiload/docs/pl_PL/pl_PL.po b/multiload/docs/pl_PL/pl_PL.po
new file mode 100644
index 00000000..7952d93a
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/pl_PL/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl_PL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl_PL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/pms/pms.po b/multiload/docs/pms/pms.po
new file mode 100644
index 00000000..8f5c3619
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/pms/pms.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po
index 1aecb2b7..ead430af 100644
--- a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
@@ -14,13 +13,14 @@
# George Silva <[email protected]>, 2019
# Brayan Soares <[email protected]>, 2020
# Luciano Luck, 2022
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Luciano Luck, 2022\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/ru/ru.po b/multiload/docs/ru/ru.po
index fe542fbf..d4b9ebc4 100644
--- a/multiload/docs/ru/ru.po
+++ b/multiload/docs/ru/ru.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Alex Puts, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019
diff --git a/multiload/docs/ru_RU/ru_RU.po b/multiload/docs/ru_RU/ru_RU.po
new file mode 100644
index 00000000..3c30679c
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ru_RU/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru_RU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru_RU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/rw/rw.po b/multiload/docs/rw/rw.po
new file mode 100644
index 00000000..8ccbd800
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/rw/rw.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: rw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/sc/sc.po b/multiload/docs/sc/sc.po
new file mode 100644
index 00000000..2f77201b
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/sc/sc.po
@@ -0,0 +1,855 @@
+# Translators:
+# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n"
+"\n"
+"Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/sco/sco.po b/multiload/docs/sco/sco.po
new file mode 100644
index 00000000..b22204bf
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/sco/sco.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Scots (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sco/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/so/so.po b/multiload/docs/so/so.po
new file mode 100644
index 00000000..fa968bc3
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/so/so.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Somali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/so/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: so\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/sv/sv.po b/multiload/docs/sv/sv.po
index c1da0ecf..8e42d24d 100644
--- a/multiload/docs/sv/sv.po
+++ b/multiload/docs/sv/sv.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Daniel Gullbransen, 2018
@@ -6,16 +5,17 @@
# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
# crash <[email protected]>, 2019
# eckeman <[email protected]>, 2020
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021
+# Daniel Nylander <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "System Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual för systemövervakning"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -39,11 +39,13 @@ msgid ""
"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
"panel."
msgstr ""
+"Systemövervakare visar information om systembelastningen i grafiskt format i"
+" en panel."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE-dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -79,6 +81,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE:s dokumentationsteam</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE skrivbord</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -96,6 +100,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Dokumentationsprojektet GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -104,6 +111,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME-projektet</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
@@ -116,6 +126,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Systemövervakare V2.12</revnumber> <date>Juli 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
@@ -156,11 +168,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemövervakare Applet V2.1</revnumber> "
+"<date>Februari 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:148
@@ -168,11 +182,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemövervakare Applet V2.0</revnumber> <date>Juli "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:161
msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
-msgstr ""
+msgstr "Denna manual beskriver version 1.10.2 av Systemövervakare."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:164
@@ -186,16 +202,20 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Om du vill rapportera ett fel eller komma med förslag angående "
+"Systemövervakare-appleten eller den här handboken följer du anvisningarna på"
+" <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:172
msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Applet för systemövervakning</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Systemövervakning</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -228,6 +248,10 @@ msgid ""
" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Visar "
+"Systemövervakare. Visar en graf för systemets CPU-belastning. </phrase> "
+"</textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:201
@@ -237,16 +261,20 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> to display the following "
"information for your system:"
msgstr ""
+"<application>Systemövervakaren</application> visar information om "
+"systembelastningen i grafiskt format på en panel. Du kan konfigurera "
+"<application>Systemövervakaren</application> så att den visar följande "
+"information för ditt system:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:209
msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
-msgstr ""
+msgstr "Användning av CPU-tid (central processorenhet)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:214
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Använt minne"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:219
@@ -256,22 +284,22 @@ msgstr "Nätverkstrafik"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:224
msgid "Usage of swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Användning av swap-utrymme"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:229
msgid "Average system load"
-msgstr ""
+msgstr "Genomsnittlig systembelastning"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:233
msgid "Disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Diskbelastning"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:237
msgid "To Add System Monitor to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Så här lägger du till Systemövervakare i en panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:238
@@ -279,6 +307,8 @@ msgid ""
"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"Gör så här för att lägga till <application>Systemövervakare</application> i "
+"en panel:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
@@ -296,6 +326,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
msgstr ""
+"Bläddra nedåt i listan över objekt i dialogrutan <guilabel>Lägg till i "
+"panel</guilabel> och välj sedan <guilabel>Systemövervakare</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
@@ -308,16 +340,18 @@ msgid ""
"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
" on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
+"<application>Systemövervakarens</application> layout varierar beroende på "
+"storleken och typen av panel som appleten finns i."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:277
msgid "Viewing Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Visning av grafer"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:280
msgid "Displaying Additional Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Visning av ytterligare grafer"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -327,16 +361,20 @@ msgid ""
"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
" you want to display:"
msgstr ""
+"Om du vill konfigurera appleten <application>Systemövervakare</application> "
+"högerklickar du på appleten och väljer sedan "
+"<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>. Under <guilabel>Övervakade "
+"resurser</guilabel> kan du välja vilken grafik du vill visa:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Processor</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Välj det här alternativet för att visa grafen för CPU-användning."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
@@ -346,7 +384,7 @@ msgstr "<guilabel>Minne</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "Välj det här alternativet för att visa grafen för minnesanvändning."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
@@ -356,17 +394,19 @@ msgstr "<guilabel>Nätverk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Välj detta alternativ för att visa grafen för nätverkstrafik."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Utrymme för byte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
msgstr ""
+"Välj det här alternativet om du vill visa grafen för användning av swap-"
+"utrymme."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
@@ -377,6 +417,8 @@ msgstr "<guilabel>Last</guilabel>"
#: C/index.docbook:319
msgid "Select this option to display the graph for average system load."
msgstr ""
+"Välj detta alternativ för att visa grafen för genomsnittlig "
+"systembelastning."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
@@ -386,12 +428,12 @@ msgstr "<guilabel>Hårddisk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:325
msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
-msgstr ""
+msgstr "Välj det här alternativet för att visa grafen för diskanvändning."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:333
msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Så här visar du aktuell användning av en systemresurs"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:334
@@ -400,11 +442,14 @@ msgid ""
"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
"current usage as a percentage."
msgstr ""
+"Om du vill visa den aktuella användningen av en systemresurs placerar du "
+"muspekaren över motsvarande graf i appleten. Ett verktygstips visar den "
+"aktuella användningen i procent."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:342
msgid "To Display Additional System Monitor Information"
-msgstr ""
+msgstr "För att visa ytterligare information om systemövervakningen"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:343
@@ -413,6 +458,10 @@ msgid ""
" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
"<application>System Monitor</application> application."
msgstr ""
+"Om du vill visa ytterligare information om systemövervakningen högerklickar "
+"du på appleten och väljer sedan <guimenuitem>Öppna</guimenuitem> "
+"<application>systemövervakningen</application> för att starta programmet "
+"<application>Systemövervakningen</application>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:348
@@ -422,16 +471,20 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
" of your system."
msgstr ""
+"Med hjälp av programmet <application>Systemövervakare</application> kan du "
+"övervaka systemprocesser och användningen av systemresurser. Du kan använda "
+"programmet <application>Systemövervakning</application> för att ändra "
+"systemets beteende."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:360
msgid "Customizing Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa utseende"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog för inställningar"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -454,11 +507,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dialog för "
+"inställningar </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:376
msgid "To Change the Width"
-msgstr ""
+msgstr "Så här ändrar du bredden"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:377
@@ -468,11 +524,15 @@ msgid ""
"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
"Monitor</application> graph in pixels."
msgstr ""
+"Gå till <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem> i högerklicksmenyn. Under "
+"<guilabel>Alternativ</guilabel> använder du kryssrutan "
+"<guilabel>Systemövervakarens bredd</guilabel> för att ange bredden på varje "
+"graf i <application>Systemövervakaren</application> i pixlar."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:380
msgid "To Update at Regular Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Att uppdatera med jämna mellanrum"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:381
@@ -482,16 +542,20 @@ msgid ""
"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
"update the graphs in milliseconds."
msgstr ""
+"Gå till <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem> i högerklicksmenyn. Under "
+"<guilabel>Alternativ</guilabel> använder du kryssrutan "
+"<guilabel>Uppdateringsintervall för systemövervakning</guilabel> för att "
+"ange det intervall med vilket du vill uppdatera graferna i millisekunder."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:386
msgid "Changing the Colors in a Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra färgerna i en graf"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:387
msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Gör så här om du vill ändra färgerna i ett diagram:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:392
@@ -499,6 +563,8 @@ msgid ""
"Right-click on the applet, then choose "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr ""
+"Högerklicka på appleten och välj sedan "
+"<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
@@ -506,12 +572,14 @@ msgid ""
"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Välj relevant flik i området <guilabel>Färger</guilabel> i dialogrutan "
+"<guilabel>Inställningar för Systemövervakare</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:403
msgid ""
"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på den relevanta färgväljarknappen i det valda flikavsnittet."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:408
@@ -519,6 +587,8 @@ msgid ""
"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
" boxes to choose the line color for the selected parameter."
msgstr ""
+"I dialogrutan <guilabel>Välj</guilabel> en färg kan du använda färghjulet "
+"eller snurrboxarna för att välja linjefärg för den valda parametern."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
@@ -531,6 +601,8 @@ msgid ""
"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
"you can use to change the color of the parameters for each resource."
msgstr ""
+"I flikavsnittet för varje resurs finns färgvalsknappar som du kan använda "
+"för att ändra färgen på parametrarna för varje resurs."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
@@ -538,12 +610,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
msgstr ""
+"Välj den här fliken för att visa färgknapparna för följande parametrar:"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
@@ -559,7 +632,7 @@ msgstr "<guilabel>Användare</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:447
msgid "Processor time used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Processortid som används av aktiviteter utanför kärnan"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:450
@@ -569,87 +642,88 @@ msgstr "<guilabel>System</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:451
msgid "Processor time used by kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Processortid som används av kernel-aktiviteter"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:454
msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Nice</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:455
msgid "Processor time used by low-priority processes"
-msgstr ""
+msgstr "Processortid som används av lågprioriterade processer"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:458
msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>IOWait</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:460
msgid "Processor time used waiting for I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Processortid som används för att vänta på I/O"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:464
msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Inaktiv</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:465
msgid "Unused processor capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Outnyttjad processorkapacitet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:493
msgid "Memory used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Minne som används av aktiviteter utanför kärnan"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:496
msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Delad</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
msgid "Memory used by more than one application"
-msgstr ""
+msgstr "Minne som används av mer än en applikation"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:500
msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Buffertar</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:501
msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
msgstr ""
+"Minne som används för att tillfälligt lagra skickad eller mottagen data"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:504
msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cachad</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:505
msgid "Memory used to store data for fast access"
-msgstr ""
+msgstr "Minne som används för att lagra data för snabb åtkomst"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Gratis</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:509
msgid "Memory not currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "Minne som inte används för närvarande"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:536
msgid "<guilabel>In</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>I</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:537
@@ -659,7 +733,7 @@ msgstr "Inkommande trafik"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:540
msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ut</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:541
@@ -669,82 +743,82 @@ msgstr "Utgående trafik"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:544
msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Lokal</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:545
msgid "Traffic over loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Trafik över loopback"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Bakgrund</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:549
msgid "Graph background color"
-msgstr ""
+msgstr "Grafens bakgrundsfärg"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:552
msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Gridline</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:553
msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
-msgstr ""
+msgstr "Färg på horisontell gridlinje vid skalning av graf"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:556
msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Indikator</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:557
msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
-msgstr ""
+msgstr "Färg på indikator som visar vilket tröskelvärde som uppnåddes"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:585
msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Begagnad</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:587
msgid "Swap space being used by the system"
-msgstr ""
+msgstr "Utbytesutrymme som används av systemet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:593
msgid "Swap space that is free to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Swaputrymme som är fritt att använda"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:621
msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Genomsnitt</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:622
msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "Systemets belastning"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:626
msgid "that is, no load"
-msgstr ""
+msgstr "det vill säga ingen belastning"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:629
msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Rutnätslinje</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:630
msgid "Color of grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Färg på rutnätslinjer"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:657
@@ -754,7 +828,7 @@ msgstr "<guilabel>Läs</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:658
msgid "Disk read rate"
-msgstr ""
+msgstr "Diskens läshastighet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:661
@@ -764,12 +838,12 @@ msgstr "<guilabel>Skriv</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:662
msgid "Disk write rate"
-msgstr ""
+msgstr "Diskens skrivhastighet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:666
msgid "Idle disk time"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktiv disktid"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:676
@@ -788,11 +862,22 @@ msgid ""
"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
+"Tröskelvärden tillsammans med indikator gör att nätverksgrafen kan skalas "
+"och bättre representera den faktiska arbetsbelastningen. Om den kombinerade "
+"nätverkstrafiken (in + ut + loopback) ligger under tröskelvärde 1 visas "
+"ingen indikator och y-axeln i nätverksgrafen går från 0 till tröskelvärde 1."
+" När trafiken är större än tröskelvärde 1 visas en indikator och y-axeln går"
+" nu från 0 till tröskelvärde 2. När tröskelvärde 2 har uppnåtts visas två "
+"indikatorer och y-axeln går från 0 till tröskelvärde 3. När tröskelvärde3 "
+"nås visas tre indikatorer och y-axeln går från 0 till det som är aktuellt "
+"maximum i grafen."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:685
msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
msgstr ""
+"Gridlines är svåra att förklara, det är bara att observera så är de "
+"uppenbara."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -809,6 +894,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Tillstånd ges att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument "
+"enligt villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
+"senare version publicerad av Free Software Foundation utan invarianta "
+"sektioner, utan texter på framsidan och utan texter på baksidan. Du kan "
+"hitta en kopia av GFDL på denna <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som "
+"distribueras med den här handboken."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -901,3 +992,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS ENLIGT "
+"VILLKOREN I GNU:S LICENS FÖR FRI DOKUMENTATION MED DEN YTTERLIGARE "
+"ÖVERENSKOMMELSEN ATT: <_:beställningslista-1/>"
diff --git a/multiload/docs/sw/sw.po b/multiload/docs/sw/sw.po
new file mode 100644
index 00000000..a10b433f
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/sw/sw.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" MwalimuJini https://launchpad.net/~dude-thony"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/tg/tg.po b/multiload/docs/tg/tg.po
new file mode 100644
index 00000000..ab0a82c0
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/tg/tg.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/th/th.po b/multiload/docs/th/th.po
index 49c6aaee..359910b0 100644
--- a/multiload/docs/th/th.po
+++ b/multiload/docs/th/th.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/multiload/docs/tk/tk.po b/multiload/docs/tk/tk.po
new file mode 100644
index 00000000..f19ac2ac
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/tk/tk.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "Wasp"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "baglaýyş"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/tl/tl.po b/multiload/docs/tl/tl.po
new file mode 100644
index 00000000..3b67491a
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/tl/tl.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ts/ts.po b/multiload/docs/ts/ts.po
new file mode 100644
index 00000000..fe787d1b
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ts/ts.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tsonga (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ts/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ts\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/tt/tt.po b/multiload/docs/tt/tt.po
new file mode 100644
index 00000000..c42adce3
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/tt/tt.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/tzm/tzm.po b/multiload/docs/tzm/tzm.po
new file mode 100644
index 00000000..4285e3a7
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/tzm/tzm.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tzm\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr "Kliki <guibutton>Rnu</guibutton>."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "asɣen"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/uk/uk.po b/multiload/docs/uk/uk.po
index 5ac0b306..c153987b 100644
--- a/multiload/docs/uk/uk.po
+++ b/multiload/docs/uk/uk.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
-# Sergiy <[email protected]>, 2022
+# Serhii <[email protected]>, 2022
+# dsafsadf <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
diff --git a/multiload/docs/uk_UA/uk_UA.po b/multiload/docs/uk_UA/uk_UA.po
new file mode 100644
index 00000000..8810c12e
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/uk_UA/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk_UA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po b/multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po
new file mode 100644
index 00000000..ed43a038
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po
@@ -0,0 +1,856 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur_PK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"محمد علی مکی\n"
+"اردو کوڈر لینکس فورم\n"
+"www.urducoder.com"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/uz@Latn/[email protected] b/multiload/docs/uz@Latn/[email protected]
new file mode 100644
index 00000000..235e31f0
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/uz@Latn/[email protected]
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz@Latn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz@Latn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/yi/yi.po b/multiload/docs/yi/yi.po
new file mode 100644
index 00000000..d0e2fbf8
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/yi/yi.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: yi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "באַשרײַבונג"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/zh/zh.po b/multiload/docs/zh/zh.po
new file mode 100644
index 00000000..941df3e6
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/zh/zh.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po
index a58ee612..18cab71f 100644
--- a/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
# shuyu liu <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
# liu lizhi <[email protected]>, 2019
-# OkayPJ <[email protected]>, 2021
+# OkayPJ <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"