diff options
Diffstat (limited to 'multiload/docs')
100 files changed, 55780 insertions, 215 deletions
diff --git a/multiload/docs/an/an.po b/multiload/docs/an/an.po new file mode 100644 index 00000000..5f9d6a79 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/an/an.po @@ -0,0 +1,855 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: an\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Daniel Martinez https://launchpad.net/~entaltoaragon\n" +" Juan Pablo https://launchpad.net/~jpmart" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/ar/ar.po b/multiload/docs/ar/ar.po index c5632ccc..852d9841 100644 --- a/multiload/docs/ar/ar.po +++ b/multiload/docs/ar/ar.po @@ -1,18 +1,19 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 # Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019 # Ahmd go <[email protected]>, 2021 +# Mostapha Mostapha, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -834,6 +835,15 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"المستند مُقدَّم \"كما هو\" دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا أو ضمنيًا، بما في " +"ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات بأن المستند أو النسخة المعدّلة منه " +"خالٍ من العيوب، قابل للتسويق، مناسب لغرض معين أو غير منتهك لحقوق الغير. " +"الخطر الكامل المتعلق بجودة ودقّة وأداء المستند أو النسخة المعدّلة منه يقع " +"عليك أنت. إذا اتضح أن أي مستند أو نسخة معدّلة كانت معيبة بأي ناحية، فأنت " +"(وليس الكاتب الأصلي أو المؤلف أو أي مساهم) تتحمّل تكلفة أي خدمة أو إصلاح أو " +"تصحيح ضروري. يشكل هذا التنصل من الضمان جزءًا أساسيًا من هذا الترخيص. لا " +"يُسمح باستخدام أي مستند أو نسخة معدّلة منه بموجب هذا الترخيص إلا مع وجود هذا" +" التنصل؛ و" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/multiload/docs/ar_AE/ar_AE.po b/multiload/docs/ar_AE/ar_AE.po new file mode 100644 index 00000000..707a7942 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/ar_AE/ar_AE.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Arabic (U.A.E.) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar_AE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar_AE\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/bg/bg.po b/multiload/docs/bg/bg.po index 6378689b..a3b1a84d 100644 --- a/multiload/docs/bg/bg.po +++ b/multiload/docs/bg/bg.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Любомир Василев, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # H Bozhkov, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/bqi/bqi.po b/multiload/docs/bqi/bqi.po new file mode 100644 index 00000000..684cf3d1 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/bqi/bqi.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bqi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bqi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/cs/cs.po b/multiload/docs/cs/cs.po index 98003a9d..87664f56 100644 --- a/multiload/docs/cs/cs.po +++ b/multiload/docs/cs/cs.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ToMáš Marný, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Roman Horník <[email protected]>, 2021 # Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/csb/csb.po b/multiload/docs/csb/csb.po new file mode 100644 index 00000000..7b55c9e2 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/csb/csb.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kashubian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: csb\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/cv/cv.po b/multiload/docs/cv/cv.po new file mode 100644 index 00000000..3d09c321 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/cv/cv.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chuvash (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/de/de.po b/multiload/docs/de/de.po index 102901d1..130196ef 100644 --- a/multiload/docs/de/de.po +++ b/multiload/docs/de/de.po @@ -1,20 +1,20 @@ -# # Translators: -# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2018 +# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Julian Rüger <[email protected]>, 2018 # Marcel Artz, 2019 # Xpistian <[email protected]>, 2023 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Xpistian <[email protected]>, 2023\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/de_AT/de_AT.po b/multiload/docs/de_AT/de_AT.po new file mode 100644 index 00000000..4ae8e20e --- /dev/null +++ b/multiload/docs/de_AT/de_AT.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: German (Austria) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_AT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_AT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/de_CH/de_CH.po b/multiload/docs/de_CH/de_CH.po new file mode 100644 index 00000000..0bb3ebf1 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/de_CH/de_CH.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/el/el.po b/multiload/docs/el/el.po index 06a76c1e..1fb06687 100644 --- a/multiload/docs/el/el.po +++ b/multiload/docs/el/el.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 # kosmmart <[email protected]>, 2018 # TheDimitris15, 2019 -# anvo <[email protected]>, 2019 +# anvo anvo <[email protected]>, 2019 # Chris Balabanis, 2023 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Chris Balabanis, 2023\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/en_BR/en_BR.po b/multiload/docs/en_BR/en_BR.po new file mode 100644 index 00000000..44978fb5 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/en_BR/en_BR.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/en_DE/en_DE.po b/multiload/docs/en_DE/en_DE.po new file mode 100644 index 00000000..62de3c08 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/en_DE/en_DE.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (Germany) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/en_US/en_US.po b/multiload/docs/en_US/en_US.po new file mode 100644 index 00000000..fb2ebc20 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/en_US/en_US.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es/es.po b/multiload/docs/es/es.po index b813df1d..e439975d 100644 --- a/multiload/docs/es/es.po +++ b/multiload/docs/es/es.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 # seacat <[email protected]>, 2021 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2021 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2021 # Toni Estévez <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/es_419/es_419.po b/multiload/docs/es_419/es_419.po new file mode 100644 index 00000000..9e058d3e --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_419/es_419.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_AR/es_AR.po b/multiload/docs/es_AR/es_AR.po index fd45098e..26c484f4 100644 --- a/multiload/docs/es_AR/es_AR.po +++ b/multiload/docs/es_AR/es_AR.po @@ -1,15 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Germán Herrou <[email protected]>, 2018 # Dario Badagnani <[email protected]>, 2018 +# Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,6 +41,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:27 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Equipo de documentación de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "enlace" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 diff --git a/multiload/docs/es_CL/es_CL.po b/multiload/docs/es_CL/es_CL.po index 99cb3828..421f7390 100644 --- a/multiload/docs/es_CL/es_CL.po +++ b/multiload/docs/es_CL/es_CL.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018 +# prflr88 <[email protected]>, 2018 # Robert Petitpas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/es_CR/es_CR.po b/multiload/docs/es_CR/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000..f1175c4e --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_CR/es_CR.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_DO/es_DO.po b/multiload/docs/es_DO/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..99e0bd9f --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_DO/es_DO.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_EC/es_EC.po b/multiload/docs/es_EC/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..46e698dd --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_EC/es_EC.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_MX/es_MX.po b/multiload/docs/es_MX/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..6a45f3c8 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_MX/es_MX.po @@ -0,0 +1,860 @@ +# Translators: +# jorge becerril <[email protected]>, 2018 +# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n" +"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2000-2004\n" +"Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2000, 2002\n" +"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n" +"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del Sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_NI/es_NI.po b/multiload/docs/es_NI/es_NI.po new file mode 100644 index 00000000..0d467693 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_NI/es_NI.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_NI\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_PA/es_PA.po b/multiload/docs/es_PA/es_PA.po new file mode 100644 index 00000000..9552f16c --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_PA/es_PA.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Panama) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_PE/es_PE.po b/multiload/docs/es_PE/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000..5ae91b56 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_PE/es_PE.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_PR/es_PR.po b/multiload/docs/es_PR/es_PR.po new file mode 100644 index 00000000..5ed5468a --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_PR/es_PR.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_SV/es_SV.po b/multiload/docs/es_SV/es_SV.po new file mode 100644 index 00000000..d27ed3b6 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_SV/es_SV.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_SV\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_US/es_US.po b/multiload/docs/es_US/es_US.po new file mode 100644 index 00000000..2f3aac7a --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_US/es_US.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_UY/es_UY.po b/multiload/docs/es_UY/es_UY.po new file mode 100644 index 00000000..13859e77 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_UY/es_UY.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_UY\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/es_VE/es_VE.po b/multiload/docs/es_VE/es_VE.po new file mode 100644 index 00000000..58949692 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/es_VE/es_VE.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/eu/eu.po b/multiload/docs/eu/eu.po index d8f61aaa..843da5f1 100644 --- a/multiload/docs/eu/eu.po +++ b/multiload/docs/eu/eu.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/fi/fi.po b/multiload/docs/fi/fi.po index 94f596c2..f3254bbf 100644 --- a/multiload/docs/fi/fi.po +++ b/multiload/docs/fi/fi.po @@ -1,18 +1,19 @@ -# # Translators: -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 +# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # nomen omen, 2018 # Ammuu5, 2018 # Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019 +# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2026 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,12 +46,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015–2021</year> <holder>MATEn dokumentointiprojekti</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Maten dokumentointiprojekti" #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:155 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOMEn dokumentointiprojekti" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -81,6 +82,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>MATEn dokumentointitiimi <surname/> <affiliation> <orgname>MATE-" +"työpöytä</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 @@ -105,6 +108,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-projekti</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 @@ -121,7 +127,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:122 @@ -278,12 +284,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:244 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Napsauta paneelia hiiren oikealla painikkeella." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Valitse <guimenuitem>Lisää paneeliin</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 @@ -295,7 +301,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:260 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Napsauta <guibutton>Lisää</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:265 diff --git a/multiload/docs/fil/fil.po b/multiload/docs/fil/fil.po new file mode 100644 index 00000000..459a5d48 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/fil/fil.po @@ -0,0 +1,883 @@ +# Translators: +# Jill Abarte <[email protected]>, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fil\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "kredito-sa-mga-tagasalin" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "2015-2021 Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng GNOME" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Pangkat sa Dokumentasyon ng MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Pangkat ng Sun sa Dokumentasyon ng MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "Mga tugon" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Pinahihintulutang kopyahin, ibahagi at/o baguhin ang dokumentong ito sa " +"ilalim ng mga probisyon ng GNU Free Documentation License (GFDL), Version " +"1.1 o alinmang kasunod na bersyong inilathala ng Free Software Foundation na" +" walang Invariant Sections, walang Front-Cover Texts, at walang Back-Cover " +"Texts. Makikita mo ang kopya ng GFDL sa <_:ulink-1/> o sa file COPYING-DOCS " +"na nakapaloob sa manual na ito." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ang manual na ito ay bahagi ng koleksyon ng mga MATE manuals na ibinabahagi " +"sa ilalim ng GFDL. Kung nais mong ipamahagi ang manual na ito nang hiwalay " +"mula sa koleksyon, maaari kang maglagay ng kopya ng license sa manual, na " +"siyang tinatalakay ng ika-6 na seksyon ng license." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Marami sa mga pangalan na ginagamit ng mga kompanya upang makilala o ibukod " +"ang kanilang mga produkto at serbisyo ay mga trademarks. Kung makikita ito " +"sa alinmang dokumentasyon ng MATE at batid ng mga miyembro ng proyekto ang " +"mga trademark na iyon, nakasulat nang ALL-CAPS ang pangalan o Titlecase." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ANG DOKUMENTONG ITO AY IBINAHAGI SA IYO \"AS IS,\" NANG WALANG ANUMANG " +"KASIGURUHAN NA IPINAPAHAYAG O IPINAHIHIWATIG. NANGANGAHULUGAN ITONG WALANG " +"KASIGURUHAN NA ANG DOKUMENTO O ANUMANG PAGBABAGONG INILALAPAT DITO AY WALANG" +" PAGKAKAMALI, NAAANGKOP PARA IBENTA, NAANGKOP PARA SA TIYAK NA PAGGAGAMITAN," +" O HINDI LUMALABAG SA ANUMANG KARAPATAN. ANG ABISONG ITO AY MAHALAGANG " +"BAHAGI NG LISENSYANG ITO. WALANG ANUMANG PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO, KAHIT " +"MGA BINAGONG BERSYON, ANG PINAHIHINTULUTAN MALIBAN SA IBINAHAGI SA ILALIM NG" +" ABISONG ITO; AT" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ANUMANG MANGYARI, ANG MAY-AKDA, ORIHINAL NA MANUNULAT, MGA NAG-AMBAG AT " +"TAGAPAMAHAGI, O SINUMANG MAY KINALAMAN SA DOKUMENTONG ITO AY HINDI " +"RESPONSABLE SA ANUMANG MGA PINSALA. MAAARING ITO AY PROBLEMANG TULAD NG " +"PAGKAANTALA NG TRABAHO, PROBLEMA SA COMPUTER O IBA PANG KAPINSALAANG MAARING" +" MAGMULA SA PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO O MGA BINAGONG BERSYON NITO, KAHIT " +"NA BINALAAN NA SILA NA ITO AY MAARING MANGYARI." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ANG DOKUMENTONG ITO AT ANG MGA BINAGONG BERSYON NITO AY IBINABAHAGI SA " +"ILALIM NG MGA PROBISYON NG GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, NA MAY " +"KARAGDAGANG PAUNAWA NA:" diff --git a/multiload/docs/fo/fo.po b/multiload/docs/fo/fo.po new file mode 100644 index 00000000..c0c3550d --- /dev/null +++ b/multiload/docs/fo/fo.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Faroese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/fr/fr.po b/multiload/docs/fr/fr.po index 41d1416b..36c00091 100644 --- a/multiload/docs/fr/fr.po +++ b/multiload/docs/fr/fr.po @@ -1,8 +1,7 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018 # Aestan <[email protected]>, 2018 # Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 @@ -10,14 +9,16 @@ # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 # Jerom Turible <[email protected]>, 2020 # Tubuntu, 2020 -# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021 +# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021 +# David D, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:175 msgid "<primary>System Monitor</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Moniteur système</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:182 @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:450 msgid "<guilabel>System</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Système</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:451 diff --git a/multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po b/multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po new file mode 100644 index 00000000..33803c28 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Arnaud Giguère, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projet de documentation MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projet de documentation GNOME" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Équipe de documentation MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "L'équipe de documentation Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "Rétroaction" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/fr_FR/fr_FR.po b/multiload/docs/fr_FR/fr_FR.po new file mode 100644 index 00000000..5138520b --- /dev/null +++ b/multiload/docs/fr_FR/fr_FR.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_FR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_FR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/frp/frp.po b/multiload/docs/frp/frp.po new file mode 100644 index 00000000..12c7e528 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/frp/frp.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Alexandre Raymond, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: frp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Èquipa de traduction" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "Dèscripcion" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/fur/fur.po b/multiload/docs/fur/fur.po index 256b44a3..a8a00cc3 100644 --- a/multiload/docs/fur/fur.po +++ b/multiload/docs/fur/fur.po @@ -1,13 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Fabio Tomat <[email protected]>, 2026 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,16 +37,17 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:27 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2021</year> <holder>Progjet pe documentazion di MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 @@ -56,14 +58,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Progjet pe documentazion di MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:155 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Progjet pe documentazion di GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Scuadre pe documentazion di MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:122 @@ -119,11 +121,13 @@ msgid "" "<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>Març dal 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:134 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:130 @@ -135,7 +139,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Scuadre pe documentazion di GNOME de Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:164 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Coment" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:165 @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:182 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduzion" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:186 @@ -268,12 +272,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:244 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Clic diestri sul panel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Sielç <guimenuitem>Zonte al Panel</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 @@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:260 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Clic su <guibutton>Zonte</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:265 @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:362 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialic des preferencis" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -792,6 +796,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Il permès di copiâ, distribuî e/o modificâ chest document al è concedût sot " +"i tiermins de GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 o " +"sucessivis publicade de Free Software Foundation cence sezions no " +"modificabilis, cence tescj di cuvierte di denant e di daûr. Tu puedis cjatâ " +"une copie de GFDL achì <_:ulink-1/> o tal file COPYING-DOCS distribuît cun " +"chest manuâl." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -801,6 +811,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Chest manuâl al fâs part di une racuelte di manuâi di MATE distribuîts sot " +"de GFDL. Se tu desideris distribuî chest manuâl cence la sô racuelte, tu " +"puedis fâlu zontant une copie de licence dal manuâl, come che al è descrit " +"te sezion 6 de licence." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -811,6 +825,10 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Tancj nons doprâts da lis aziendis par diferenziâ i propris prodots e " +"servizis a son rivendicâts come marchis. Là che chei nons a vegnin fûr tes " +"varis documentazions di MATE e i membris dal Progjet di Documentazion MATE " +"lu san, i nons a son par maiuscul o cu la iniziâl maiuscule." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 diff --git a/multiload/docs/gd/gd.po b/multiload/docs/gd/gd.po new file mode 100644 index 00000000..17408103 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/gd/gd.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gd\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/gl/gl.po b/multiload/docs/gl/gl.po index 7a4ab2ed..776a5bd0 100644 --- a/multiload/docs/gl/gl.po +++ b/multiload/docs/gl/gl.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/gug_PY/gug_PY.po b/multiload/docs/gug_PY/gug_PY.po new file mode 100644 index 00000000..08744a9d --- /dev/null +++ b/multiload/docs/gug_PY/gug_PY.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Guarani (Paraguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gug_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gug_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/he/he.po b/multiload/docs/he/he.po index 7de8963d..83490967 100644 --- a/multiload/docs/he/he.po +++ b/multiload/docs/he/he.po @@ -1,22 +1,22 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 # shy tzedaka <[email protected]>, 2020 # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/multiload/docs/hu/hu.po b/multiload/docs/hu/hu.po index dfa6d010..9f2ff9c0 100644 --- a/multiload/docs/hu/hu.po +++ b/multiload/docs/hu/hu.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Falu <[email protected]>, 2018 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Csaba Székely <[email protected]>, 2019 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2022 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/ia/ia.po b/multiload/docs/ia/ia.po new file mode 100644 index 00000000..5f8e4a14 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/ia/ia.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Tea Coba <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "creditos de traduction" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligamine" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/id/id.po b/multiload/docs/id/id.po index 49af8c30..c1621e3e 100644 --- a/multiload/docs/id/id.po +++ b/multiload/docs/id/id.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 # Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 # diff --git a/multiload/docs/it/it.po b/multiload/docs/it/it.po index c43f80c9..07767725 100644 --- a/multiload/docs/it/it.po +++ b/multiload/docs/it/it.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 # talorno <[email protected]>, 2018 # Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 diff --git a/multiload/docs/ja/ja.po b/multiload/docs/ja/ja.po index 409d61ee..9682c4ed 100644 --- a/multiload/docs/ja/ja.po +++ b/multiload/docs/ja/ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # shinmili <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Green <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# green <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: green <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/ja_JP/ja_JP.po b/multiload/docs/ja_JP/ja_JP.po new file mode 100644 index 00000000..33f16523 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/ja_JP/ja_JP.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/jv/jv.po b/multiload/docs/jv/jv.po new file mode 100644 index 00000000..be6bc13a --- /dev/null +++ b/multiload/docs/jv/jv.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: jv\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/kab/kab.po b/multiload/docs/kab/kab.po index 636345a0..91fd6e1c 100644 --- a/multiload/docs/kab/kab.po +++ b/multiload/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 +# Azwaw <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/km/km.po b/multiload/docs/km/km.po new file mode 100644 index 00000000..0bf7407f --- /dev/null +++ b/multiload/docs/km/km.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/ko/ko.po b/multiload/docs/ko/ko.po index 6a317059..92de9d91 100644 --- a/multiload/docs/ko/ko.po +++ b/multiload/docs/ko/ko.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Junghee Lee <[email protected]>, 2021 +# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:122 @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:134 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:130 @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:415 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "<guibutton>확인</guibutton>을 누릅니다." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:420 diff --git a/multiload/docs/ks/ks.po b/multiload/docs/ks/ks.po new file mode 100644 index 00000000..e3339dd2 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/ks/ks.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ks\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "राकेश पंडित ([email protected])" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/lb/lb.po b/multiload/docs/lb/lb.po new file mode 100644 index 00000000..891e0457 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/lb/lb.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pit Wenkin https://launchpad.net/~pit-wenkin" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/lfn/lfn.po b/multiload/docs/lfn/lfn.po new file mode 100644 index 00000000..b7d2c718 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/lfn/lfn.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lingua Franca Nova (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lfn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lfn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/lo/lo.po b/multiload/docs/lo/lo.po new file mode 100644 index 00000000..6abf541f --- /dev/null +++ b/multiload/docs/lo/lo.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/lt_LT/lt_LT.po b/multiload/docs/lt_LT/lt_LT.po new file mode 100644 index 00000000..a663b9f1 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/lt_LT/lt_LT.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt_LT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt_LT\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/lv/lv.po b/multiload/docs/lv/lv.po index 0449581e..6e1a4dd9 100644 --- a/multiload/docs/lv/lv.po +++ b/multiload/docs/lv/lv.po @@ -1,13 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Dokumentācijas Komanda" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 diff --git a/multiload/docs/mi/mi.po b/multiload/docs/mi/mi.po new file mode 100644 index 00000000..8d69fc7b --- /dev/null +++ b/multiload/docs/mi/mi.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "Whakaaturanga" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "he hononga" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/ml/ml.po b/multiload/docs/ml/ml.po index bb276546..30850e77 100644 --- a/multiload/docs/ml/ml.po +++ b/multiload/docs/ml/ml.po @@ -1,13 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Brijin Sasankan <[email protected]>, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,14 +59,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി " #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:155 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME ആധാര രേഖകൾ കൂട്ടം" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 diff --git a/multiload/docs/ms/ms.po b/multiload/docs/ms/ms.po index 44202f13..0799c83f 100644 --- a/multiload/docs/ms/ms.po +++ b/multiload/docs/ms/ms.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # abuyop <[email protected]>, 2021 # msgid "" diff --git a/multiload/docs/my/my.po b/multiload/docs/my/my.po new file mode 100644 index 00000000..9a5203d0 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/my/my.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/my/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: my\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/nah/nah.po b/multiload/docs/nah/nah.po new file mode 100644 index 00000000..8092d7e7 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/nah/nah.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# jorge becerril <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Nahuatl (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nah\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "Sistema Tlachiani" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/nan/nan.po b/multiload/docs/nan/nan.po new file mode 100644 index 00000000..7f5bb270 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/nan/nan.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Tan, Kian-ting, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nan\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Tan Kian-ting <[email protected]>, 2023" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "說明" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/nb/nb.po b/multiload/docs/nb/nb.po index 2581c636..4edddb70 100644 --- a/multiload/docs/nb/nb.po +++ b/multiload/docs/nb/nb.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018 -# Kaci Heskjestad, 2019 +# heskjestad, 2019 # Jan Sherdahl, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/nds/nds.po b/multiload/docs/nds/nds.po index ccf3a9c6..2b284ae1 100644 --- a/multiload/docs/nds/nds.po +++ b/multiload/docs/nds/nds.po @@ -1,13 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE-Dokumenteren-Klottje" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 diff --git a/multiload/docs/nl/nl.po b/multiload/docs/nl/nl.po index 8dbb7667..87918800 100644 --- a/multiload/docs/nl/nl.po +++ b/multiload/docs/nl/nl.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# # Translators: -# Pjotr <[email protected]>, 2018 # dragnadh, 2018 # b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 # kaasknak, 2021 +# Hynpa ., 2024 +# Pjotr <[email protected]>, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: kaasknak, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentatieproject</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -282,12 +283,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:244 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Klik met de rechtermuisknop op het paneel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies<guimenuitem>Voeg toe aan Paneel</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:260 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klik<guibutton>Voeg toe</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:265 @@ -806,6 +807,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Toegang is gegeven om te kopiëren, verdelen en/of aanpassing te maken aan " +"dit document onder de regels van de GNU Free Documentatie Licentie (GFDL), " +"Versie 1.1 of latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation " +"zonder Invariante Secties, geen voorpaginateksten, en geen " +"achterpaginateksten. Je kan een kopie van de GFDL terugvinden op deze " +"<_:ulink-1/> of in het bestand COPYING-DOCS verdeeld met deze handleiding." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/multiload/docs/no/no.po b/multiload/docs/no/no.po new file mode 100644 index 00000000..89b479a2 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/no/no.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/nqo/nqo.po b/multiload/docs/nqo/nqo.po new file mode 100644 index 00000000..4d10e5e0 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/nqo/nqo.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: N'ko (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nqo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/oc/oc.po b/multiload/docs/oc/oc.po index 633fd610..96fb2644 100644 --- a/multiload/docs/oc/oc.po +++ b/multiload/docs/oc/oc.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 -# Quentin PAGÈS, 2023 +# Quentin PAGÈS, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:244 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:676 msgid "Network speed thresholds" -msgstr "" +msgstr "Sulhets de velocitat ret" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:677 diff --git a/multiload/docs/om/om.po b/multiload/docs/om/om.po new file mode 100644 index 00000000..31ba28b9 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/om/om.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Oromo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/om/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: om\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/pa/pa.po b/multiload/docs/pa/pa.po index ed74a40b..412a693b 100644 --- a/multiload/docs/pa/pa.po +++ b/multiload/docs/pa/pa.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/pl/pl.po b/multiload/docs/pl/pl.po index 6d80cc49..b19a3a39 100644 --- a/multiload/docs/pl/pl.po +++ b/multiload/docs/pl/pl.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 +# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 # pietrasagh <[email protected]>, 2018 @@ -12,13 +11,15 @@ # Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019 # Szymon Blaut <[email protected]>, 2021 # Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021 +# Bartek Adamski, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,6 +87,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Projekt dokumentacji MATE</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>Środowisko MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 @@ -110,6 +113,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projekt GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 @@ -543,7 +549,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 #: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametr" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 @@ -679,7 +685,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 msgid "<guilabel>Background</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tło</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:549 diff --git a/multiload/docs/pl_PL/pl_PL.po b/multiload/docs/pl_PL/pl_PL.po new file mode 100644 index 00000000..7952d93a --- /dev/null +++ b/multiload/docs/pl_PL/pl_PL.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl_PL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/pms/pms.po b/multiload/docs/pms/pms.po new file mode 100644 index 00000000..8f5c3619 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/pms/pms.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pms\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po index 1aecb2b7..ead430af 100644 --- a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po +++ b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,8 +1,7 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 @@ -14,13 +13,14 @@ # George Silva <[email protected]>, 2019 # Brayan Soares <[email protected]>, 2020 # Luciano Luck, 2022 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Luciano Luck, 2022\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/ru/ru.po b/multiload/docs/ru/ru.po index fe542fbf..d4b9ebc4 100644 --- a/multiload/docs/ru/ru.po +++ b/multiload/docs/ru/ru.po @@ -1,8 +1,7 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Alex Puts, 2018 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 # Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 diff --git a/multiload/docs/ru_RU/ru_RU.po b/multiload/docs/ru_RU/ru_RU.po new file mode 100644 index 00000000..3c30679c --- /dev/null +++ b/multiload/docs/ru_RU/ru_RU.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru_RU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/rw/rw.po b/multiload/docs/rw/rw.po new file mode 100644 index 00000000..8ccbd800 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/rw/rw.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kinyarwanda (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: rw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/sc/sc.po b/multiload/docs/sc/sc.po new file mode 100644 index 00000000..2f77201b --- /dev/null +++ b/multiload/docs/sc/sc.po @@ -0,0 +1,855 @@ +# Translators: +# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n" +"\n" +"Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/sco/sco.po b/multiload/docs/sco/sco.po new file mode 100644 index 00000000..b22204bf --- /dev/null +++ b/multiload/docs/sco/sco.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Scots (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/so/so.po b/multiload/docs/so/so.po new file mode 100644 index 00000000..fa968bc3 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/so/so.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Somali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/so/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: so\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/sv/sv.po b/multiload/docs/sv/sv.po index c1da0ecf..8e42d24d 100644 --- a/multiload/docs/sv/sv.po +++ b/multiload/docs/sv/sv.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Daniel Gullbransen, 2018 @@ -6,16 +5,17 @@ # Philip Andersen <[email protected]>, 2018 # crash <[email protected]>, 2019 # eckeman <[email protected]>, 2020 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 # Luna Jernberg <[email protected]>, 2021 # Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021 +# Daniel Nylander <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "System Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual för systemövervakning" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 @@ -39,11 +39,13 @@ msgid "" "System Monitor displays system load information in graphical format in a " "panel." msgstr "" +"Systemövervakare visar information om systembelastningen i grafiskt format i" +" en panel." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE-dokumentationsprojekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -79,6 +81,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>MATE:s dokumentationsteam</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE skrivbord</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 @@ -96,6 +100,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>Dokumentationsprojektet GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -104,6 +111,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-projektet</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 @@ -116,6 +126,8 @@ msgid "" "<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Systemövervakare V2.12</revnumber> <date>Juli 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 @@ -156,11 +168,13 @@ msgid "" "<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual för Systemövervakare Applet V2.1</revnumber> " +"<date>Februari 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:152 msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:148 @@ -168,11 +182,13 @@ msgid "" "<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual för Systemövervakare Applet V2.0</revnumber> <date>Juli " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:161 msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." -msgstr "" +msgstr "Denna manual beskriver version 1.10.2 av Systemövervakare." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:164 @@ -186,16 +202,20 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Om du vill rapportera ett fel eller komma med förslag angående " +"Systemövervakare-appleten eller den här handboken följer du anvisningarna på" +" <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:172 msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Applet för systemövervakning</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:175 msgid "<primary>System Monitor</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Systemövervakning</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:182 @@ -228,6 +248,10 @@ msgid "" " format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " "Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Visar " +"Systemövervakare. Visar en graf för systemets CPU-belastning. </phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:201 @@ -237,16 +261,20 @@ msgid "" "<application>System Monitor</application> to display the following " "information for your system:" msgstr "" +"<application>Systemövervakaren</application> visar information om " +"systembelastningen i grafiskt format på en panel. Du kan konfigurera " +"<application>Systemövervakaren</application> så att den visar följande " +"information för ditt system:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:209 msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" -msgstr "" +msgstr "Användning av CPU-tid (central processorenhet)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:214 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Använt minne" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:219 @@ -256,22 +284,22 @@ msgstr "Nätverkstrafik" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:224 msgid "Usage of swap space" -msgstr "" +msgstr "Användning av swap-utrymme" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:229 msgid "Average system load" -msgstr "" +msgstr "Genomsnittlig systembelastning" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 msgid "Disk load" -msgstr "" +msgstr "Diskbelastning" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:237 msgid "To Add System Monitor to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Så här lägger du till Systemövervakare i en panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:238 @@ -279,6 +307,8 @@ msgid "" "To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Gör så här för att lägga till <application>Systemövervakare</application> i " +"en panel:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:244 @@ -296,6 +326,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." msgstr "" +"Bläddra nedåt i listan över objekt i dialogrutan <guilabel>Lägg till i " +"panel</guilabel> och välj sedan <guilabel>Systemövervakare</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:260 @@ -308,16 +340,18 @@ msgid "" "The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" " on the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" +"<application>Systemövervakarens</application> layout varierar beroende på " +"storleken och typen av panel som appleten finns i." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:277 msgid "Viewing Graphs" -msgstr "" +msgstr "Visning av grafer" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:280 msgid "Displaying Additional Graphs" -msgstr "" +msgstr "Visning av ytterligare grafer" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:281 @@ -327,16 +361,20 @@ msgid "" "Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" " you want to display:" msgstr "" +"Om du vill konfigurera appleten <application>Systemövervakare</application> " +"högerklickar du på appleten och väljer sedan " +"<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>. Under <guilabel>Övervakade " +"resurser</guilabel> kan du välja vilken grafik du vill visa:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Processor</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." -msgstr "" +msgstr "Välj det här alternativet för att visa grafen för CPU-användning." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 @@ -346,7 +384,7 @@ msgstr "<guilabel>Minne</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 msgid "Select this option to display the graph for memory usage." -msgstr "" +msgstr "Välj det här alternativet för att visa grafen för minnesanvändning." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 @@ -356,17 +394,19 @@ msgstr "<guilabel>Nätverk</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 msgid "Select this option to display the graph for network traffic." -msgstr "" +msgstr "Välj detta alternativ för att visa grafen för nätverkstrafik." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Utrymme för byte</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:311 msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." msgstr "" +"Välj det här alternativet om du vill visa grafen för användning av swap-" +"utrymme." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 @@ -377,6 +417,8 @@ msgstr "<guilabel>Last</guilabel>" #: C/index.docbook:319 msgid "Select this option to display the graph for average system load." msgstr "" +"Välj detta alternativ för att visa grafen för genomsnittlig " +"systembelastning." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 @@ -386,12 +428,12 @@ msgstr "<guilabel>Hårddisk</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:325 msgid "Select this option to display the graph for disk usage." -msgstr "" +msgstr "Välj det här alternativet för att visa grafen för diskanvändning." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:333 msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" -msgstr "" +msgstr "Så här visar du aktuell användning av en systemresurs" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:334 @@ -400,11 +442,14 @@ msgid "" "pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " "current usage as a percentage." msgstr "" +"Om du vill visa den aktuella användningen av en systemresurs placerar du " +"muspekaren över motsvarande graf i appleten. Ett verktygstips visar den " +"aktuella användningen i procent." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:342 msgid "To Display Additional System Monitor Information" -msgstr "" +msgstr "För att visa ytterligare information om systemövervakningen" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:343 @@ -413,6 +458,10 @@ msgid "" " then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " "<application>System Monitor</application> application." msgstr "" +"Om du vill visa ytterligare information om systemövervakningen högerklickar " +"du på appleten och väljer sedan <guimenuitem>Öppna</guimenuitem> " +"<application>systemövervakningen</application> för att starta programmet " +"<application>Systemövervakningen</application>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:348 @@ -422,16 +471,20 @@ msgid "" "<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" " of your system." msgstr "" +"Med hjälp av programmet <application>Systemövervakare</application> kan du " +"övervaka systemprocesser och användningen av systemresurser. Du kan använda " +"programmet <application>Systemövervakning</application> för att ändra " +"systemets beteende." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:360 msgid "Customizing Appearance" -msgstr "" +msgstr "Anpassa utseende" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:362 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog för inställningar" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -454,11 +507,14 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " "</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dialog för " +"inställningar </phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:376 msgid "To Change the Width" -msgstr "" +msgstr "Så här ändrar du bredden" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:377 @@ -468,11 +524,15 @@ msgid "" "width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " "Monitor</application> graph in pixels." msgstr "" +"Gå till <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem> i högerklicksmenyn. Under " +"<guilabel>Alternativ</guilabel> använder du kryssrutan " +"<guilabel>Systemövervakarens bredd</guilabel> för att ange bredden på varje " +"graf i <application>Systemövervakaren</application> i pixlar." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:380 msgid "To Update at Regular Intervals" -msgstr "" +msgstr "Att uppdatera med jämna mellanrum" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:381 @@ -482,16 +542,20 @@ msgid "" "interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " "update the graphs in milliseconds." msgstr "" +"Gå till <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem> i högerklicksmenyn. Under " +"<guilabel>Alternativ</guilabel> använder du kryssrutan " +"<guilabel>Uppdateringsintervall för systemövervakning</guilabel> för att " +"ange det intervall med vilket du vill uppdatera graferna i millisekunder." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:386 msgid "Changing the Colors in a Graph" -msgstr "" +msgstr "Ändra färgerna i en graf" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:387 msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Gör så här om du vill ändra färgerna i ett diagram:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:392 @@ -499,6 +563,8 @@ msgid "" "Right-click on the applet, then choose " "<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." msgstr "" +"Högerklicka på appleten och välj sedan " +"<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:397 @@ -506,12 +572,14 @@ msgid "" "Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " "<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." msgstr "" +"Välj relevant flik i området <guilabel>Färger</guilabel> i dialogrutan " +"<guilabel>Inställningar för Systemövervakare</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:403 msgid "" "Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." -msgstr "" +msgstr "Klicka på den relevanta färgväljarknappen i det valda flikavsnittet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:408 @@ -519,6 +587,8 @@ msgid "" "On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" " boxes to choose the line color for the selected parameter." msgstr "" +"I dialogrutan <guilabel>Välj</guilabel> en färg kan du använda färghjulet " +"eller snurrboxarna för att välja linjefärg för den valda parametern." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:415 @@ -531,6 +601,8 @@ msgid "" "The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " "you can use to change the color of the parameters for each resource." msgstr "" +"I flikavsnittet för varje resurs finns färgvalsknappar som du kan använda " +"för att ändra färgen på parametrarna för varje resurs." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 @@ -538,12 +610,13 @@ msgstr "" msgid "" "Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" msgstr "" +"Välj den här fliken för att visa färgknapparna för följande parametrar:" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 #: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parameter" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 @@ -559,7 +632,7 @@ msgstr "<guilabel>Användare</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:447 msgid "Processor time used by non-kernel activities" -msgstr "" +msgstr "Processortid som används av aktiviteter utanför kärnan" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:450 @@ -569,87 +642,88 @@ msgstr "<guilabel>System</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:451 msgid "Processor time used by kernel activities" -msgstr "" +msgstr "Processortid som används av kernel-aktiviteter" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:454 msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nice</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:455 msgid "Processor time used by low-priority processes" -msgstr "" +msgstr "Processortid som används av lågprioriterade processer" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:458 msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>IOWait</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:460 msgid "Processor time used waiting for I/O" -msgstr "" +msgstr "Processortid som används för att vänta på I/O" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:464 msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Inaktiv</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:465 msgid "Unused processor capacity" -msgstr "" +msgstr "Outnyttjad processorkapacitet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:493 msgid "Memory used by non-kernel activities" -msgstr "" +msgstr "Minne som används av aktiviteter utanför kärnan" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:496 msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Delad</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:497 msgid "Memory used by more than one application" -msgstr "" +msgstr "Minne som används av mer än en applikation" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:500 msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Buffertar</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:501 msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" msgstr "" +"Minne som används för att tillfälligt lagra skickad eller mottagen data" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:504 msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Cachad</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:505 msgid "Memory used to store data for fast access" -msgstr "" +msgstr "Minne som används för att lagra data för snabb åtkomst" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 msgid "<guilabel>Free</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gratis</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:509 msgid "Memory not currently in use" -msgstr "" +msgstr "Minne som inte används för närvarande" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:536 msgid "<guilabel>In</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>I</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:537 @@ -659,7 +733,7 @@ msgstr "Inkommande trafik" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:540 msgid "<guilabel>Out</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ut</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:541 @@ -669,82 +743,82 @@ msgstr "Utgående trafik" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:544 msgid "<guilabel>Local</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Lokal</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:545 msgid "Traffic over loopback" -msgstr "" +msgstr "Trafik över loopback" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 msgid "<guilabel>Background</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Bakgrund</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:549 msgid "Graph background color" -msgstr "" +msgstr "Grafens bakgrundsfärg" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:552 msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gridline</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:553 msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" -msgstr "" +msgstr "Färg på horisontell gridlinje vid skalning av graf" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:556 msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Indikator</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:557 msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" -msgstr "" +msgstr "Färg på indikator som visar vilket tröskelvärde som uppnåddes" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:585 msgid "<guilabel>Used</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Begagnad</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:587 msgid "Swap space being used by the system" -msgstr "" +msgstr "Utbytesutrymme som används av systemet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:593 msgid "Swap space that is free to be used" -msgstr "" +msgstr "Swaputrymme som är fritt att använda" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:621 msgid "<guilabel>Average</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Genomsnitt</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:622 msgid "System Load" -msgstr "" +msgstr "Systemets belastning" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:626 msgid "that is, no load" -msgstr "" +msgstr "det vill säga ingen belastning" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:629 msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Rutnätslinje</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:630 msgid "Color of grid lines" -msgstr "" +msgstr "Färg på rutnätslinjer" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:657 @@ -754,7 +828,7 @@ msgstr "<guilabel>Läs</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:658 msgid "Disk read rate" -msgstr "" +msgstr "Diskens läshastighet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:661 @@ -764,12 +838,12 @@ msgstr "<guilabel>Skriv</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:662 msgid "Disk write rate" -msgstr "" +msgstr "Diskens skrivhastighet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:666 msgid "Idle disk time" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv disktid" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:676 @@ -788,11 +862,22 @@ msgid "" "threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " "whatever is current maximum in graph." msgstr "" +"Tröskelvärden tillsammans med indikator gör att nätverksgrafen kan skalas " +"och bättre representera den faktiska arbetsbelastningen. Om den kombinerade " +"nätverkstrafiken (in + ut + loopback) ligger under tröskelvärde 1 visas " +"ingen indikator och y-axeln i nätverksgrafen går från 0 till tröskelvärde 1." +" När trafiken är större än tröskelvärde 1 visas en indikator och y-axeln går" +" nu från 0 till tröskelvärde 2. När tröskelvärde 2 har uppnåtts visas två " +"indikatorer och y-axeln går från 0 till tröskelvärde 3. När tröskelvärde3 " +"nås visas tre indikatorer och y-axeln går från 0 till det som är aktuellt " +"maximum i grafen." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:685 msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." msgstr "" +"Gridlines är svåra att förklara, det är bara att observera så är de " +"uppenbara." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -809,6 +894,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Tillstånd ges att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument " +"enligt villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " +"senare version publicerad av Free Software Foundation utan invarianta " +"sektioner, utan texter på framsidan och utan texter på baksidan. Du kan " +"hitta en kopia av GFDL på denna <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som " +"distribueras med den här handboken." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -901,3 +992,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS ENLIGT " +"VILLKOREN I GNU:S LICENS FÖR FRI DOKUMENTATION MED DEN YTTERLIGARE " +"ÖVERENSKOMMELSEN ATT: <_:beställningslista-1/>" diff --git a/multiload/docs/sw/sw.po b/multiload/docs/sw/sw.po new file mode 100644 index 00000000..a10b433f --- /dev/null +++ b/multiload/docs/sw/sw.po @@ -0,0 +1,854 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" MwalimuJini https://launchpad.net/~dude-thony" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/tg/tg.po b/multiload/docs/tg/tg.po new file mode 100644 index 00000000..ab0a82c0 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/tg/tg.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/th/th.po b/multiload/docs/th/th.po index 49c6aaee..359910b0 100644 --- a/multiload/docs/th/th.po +++ b/multiload/docs/th/th.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Akom <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/multiload/docs/tk/tk.po b/multiload/docs/tk/tk.po new file mode 100644 index 00000000..f19ac2ac --- /dev/null +++ b/multiload/docs/tk/tk.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "Wasp" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "baglaýyş" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/tl/tl.po b/multiload/docs/tl/tl.po new file mode 100644 index 00000000..3b67491a --- /dev/null +++ b/multiload/docs/tl/tl.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/ts/ts.po b/multiload/docs/ts/ts.po new file mode 100644 index 00000000..fe787d1b --- /dev/null +++ b/multiload/docs/ts/ts.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tsonga (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ts/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ts\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/tt/tt.po b/multiload/docs/tt/tt.po new file mode 100644 index 00000000..c42adce3 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/tt/tt.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tt\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/tzm/tzm.po b/multiload/docs/tzm/tzm.po new file mode 100644 index 00000000..4285e3a7 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/tzm/tzm.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tzm\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Kliki <guibutton>Rnu</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "asɣen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/uk/uk.po b/multiload/docs/uk/uk.po index 5ac0b306..c153987b 100644 --- a/multiload/docs/uk/uk.po +++ b/multiload/docs/uk/uk.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2018 -# Sergiy <[email protected]>, 2022 +# Serhii <[email protected]>, 2022 +# dsafsadf <[email protected]>, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 #: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Параметр" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 diff --git a/multiload/docs/uk_UA/uk_UA.po b/multiload/docs/uk_UA/uk_UA.po new file mode 100644 index 00000000..8810c12e --- /dev/null +++ b/multiload/docs/uk_UA/uk_UA.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po b/multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po new file mode 100644 index 00000000..ed43a038 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po @@ -0,0 +1,856 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur_PK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"محمد علی مکی\n" +"[email protected]\n" +"اردو کوڈر لینکس فورم\n" +"www.urducoder.com" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/uz@Latn/[email protected] b/multiload/docs/uz@Latn/[email protected] new file mode 100644 index 00000000..235e31f0 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/uz@Latn/[email protected] @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz@Latn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz@Latn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/yi/yi.po b/multiload/docs/yi/yi.po new file mode 100644 index 00000000..d0e2fbf8 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/yi/yi.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: yi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "באַשרײַבונג" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/zh/zh.po b/multiload/docs/zh/zh.po new file mode 100644 index 00000000..941df3e6 --- /dev/null +++ b/multiload/docs/zh/zh.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"System Monitor displays system load information in graphical format in a " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:155 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:71 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> " +"</address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "" +"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:161 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:164 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:172 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:175 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:182 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' " +"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. " +"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> displays system load " +"information in graphical format in a panel. You can configure " +"<application>System Monitor</application> to display the following " +"information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:209 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:219 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:249 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending" +" on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:277 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:280 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-" +"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. " +"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics" +" you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:333 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "" +"To display the current usage of a system resource, position the mouse " +"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the " +"current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To display additional system monitor information, right-click on the applet," +" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the " +"<application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The <application>System Monitor</application> application enables you to " +"monitor system processes and usage of system resources. You can use the " +"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior" +" of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:366 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/multiload-preferences.png' " +"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:376 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:377 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor " +"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System " +"Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:380 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:381 +msgid "" +"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under" +" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update " +"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to " +"update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "" +"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the " +"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 +msgid "" +"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 +msgid "" +"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin" +" boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:415 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "" +"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that " +"you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640 +msgid "" +"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:450 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:451 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:455 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "Unused processor capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:509 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:536 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:537 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:541 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:544 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:545 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:552 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:553 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:556 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:557 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:593 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:621 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:629 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:657 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:661 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:662 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:676 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:677 +msgid "" +"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better " +"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)" +" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from" +" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will " +"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached," +" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When " +"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to " +"whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po index a58ee612..18cab71f 100644 --- a/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,22 +1,22 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 # shuyu liu <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018 # biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 # CNAmira <[email protected]>, 2018 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 # liu lizhi <[email protected]>, 2019 -# OkayPJ <[email protected]>, 2021 +# OkayPJ <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
