diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2022-07-09 16:15:34 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2022-07-09 16:30:58 +0200 |
commit | 37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d (patch) | |
tree | 913ae0c4a9b6bc15cf6194122d0137032e82a0f5 /po/tr.po | |
parent | 20765e3dbd25a5395428b4ed672b17d79c798a3d (diff) | |
download | mate-applets-37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d.tar.bz2 mate-applets-37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d.tar.xz |
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 241 |
1 files changed, 147 insertions, 94 deletions
@@ -4,23 +4,26 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Mehmet, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019 -# Emre FIRAT <[email protected]>, 2019 -# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 -# Butterfly <[email protected]>, 2020 -# tarakbumba <[email protected]>, 2020 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 +# hilalis <[email protected]>, 2021 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2021 +# tarakbumba <[email protected]>, 2021 # mauron, 2021 +# Emre FIRAT <[email protected]>, 2021 +# Butterfly <[email protected]>, 2021 +# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021 +# Mehmet, 2022 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +78,8 @@ msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2003 Sun Microsystems\n" +"Telif hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 #: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 @@ -92,9 +97,10 @@ msgstr "" "Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n" "MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" "hsngrms <[email protected]>, 2012\n" -"mauron, 2012, 2013, 2014, 2018\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n" "Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n" -"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015" +"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015\n" +"Hilalis BIRDS <[email protected]>, 2021" #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format @@ -202,29 +208,29 @@ msgstr "Dolana kadar bilinmeyen zaman (%%%d)" #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" -msgstr[0] "%d dakika (%%%d) kaldı" -msgstr[1] "%d dakika (%%%d) kaldı" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: battstat/battstat_applet.c:189 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" -msgstr[0] "Dolana kadar %d dakika (%%%d)" -msgstr[1] "Dolana kadar %d dakika (%%%d)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: battstat/battstat_applet.c:195 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" -msgstr[0] "%d saat (%%%d) kaldı" -msgstr[1] "%d saat (%%%d) kaldı" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: battstat/battstat_applet.c:200 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" -msgstr[0] "Dolana (%%%d) kadar %d saat" -msgstr[1] "Dolana (%%%d) kadar %d saat" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: battstat/battstat_applet.c:208 #, c-format @@ -234,19 +240,19 @@ msgstr "%d %s %d %s (%%%d) kaldı" #: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "saat" -msgstr[1] "saat" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "dakika" -msgstr[1] "dakika" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: battstat/battstat_applet.c:215 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" -msgstr "dolana kadar (%%%5$d) %1$d %2$s %3$d %4$s" +msgstr "Dolana kadar %d %s %d %s (%%%d)" #: battstat/battstat_applet.c:229 msgid "Battery Monitor" @@ -271,8 +277,8 @@ msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." -msgstr[0] "%d dakika pil gücünüz kaldı (toplam kapasite yüzdesi %%%d)." -msgstr[1] "%d dakika pil gücünüz kaldı (toplam kapasite yüzdesi %%%d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -345,6 +351,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2000 Gnulix Topluluğu\n" +"Telif Hakkı © 2002-2005 Özgür Yazılım Vakfı ve diğerleri\n" +"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 @@ -507,12 +516,16 @@ msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif hakkı © 1998, 2004-2005 GNOME Uygulamacık Bakım Ekıbi ve diğerleri\n" +"Telif hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: charpick/charpick.c:614 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" +"Klavyede bulunmayan olağandışı karakterleri seçmek için MATE Panel " +"uygulamacığı. GNU Genel Kamu Lisansı altında yayınlanmıştır." #: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 @@ -621,15 +634,15 @@ msgstr "Kom_ut:" #: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" -msgstr "" +msgstr "_Sıklık (saniye):" #: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" -msgstr "" +msgstr "Maksimum _genişlik (karakter):" #: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" -msgstr "" +msgstr "_Simgeleri göster" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -687,6 +700,8 @@ msgid "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif hakkı © 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Telif hakkı © 2015-2021 MATE geliştiricileri " #: command/src/command.c:411 msgid "Command Applet" @@ -787,6 +802,8 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif hakkı © 2004 Carlos Garcia Campos\n" +"Telif hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." @@ -851,7 +868,7 @@ msgstr "Yerel diskleri ve aygıtları bağla" #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" -msgstr "" +msgstr "bağlanacak aygıt yok" #: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328 msgid "(mounted)" @@ -902,6 +919,9 @@ msgid "" "Copyright © 2004 Canonical Ltd\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2004 Canonical Ltd.\n" +"Telif hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri\n" +" " #: drivemount/src/drivemount.c:122 msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." @@ -951,6 +971,8 @@ msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 1999 Dave Camp\n" +"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: geyes/src/geyes.c:428 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" @@ -1083,6 +1105,8 @@ msgid "" "Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 1999-2005 S. Papadimitriou ve diğerleri\n" +"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: mateweather/src/mateweather-about.c:58 msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." @@ -1298,11 +1322,11 @@ msgstr "Konum" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "MultiLoad Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "MultiLoad Uygulamacığı Üreticisi" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Factory for creating the load applet." -msgstr "" +msgstr "Yük uygulamasını oluşturmak için üretici." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: multiload/src/main.c:498 @@ -1500,7 +1524,7 @@ msgstr "İzlenen Özkaynaklar" #: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 msgid "System m_onitor width:" -msgstr "" +msgstr "Sistem izleyici _genişliği: " #: multiload/data/properties.ui:304 msgid "pixels" @@ -1508,7 +1532,7 @@ msgstr "piksel" #: multiload/data/properties.ui:316 msgid "Sys_tem monitor update interval:" -msgstr "" +msgstr "Sistem izleyici güncelleme _sıklığı: " #: multiload/data/properties.ui:344 msgid "milliseconds" @@ -1621,7 +1645,7 @@ msgstr "_Yazma" #: multiload/data/properties.ui:1229 msgid "Use diskstats for _NVMe" -msgstr "" +msgstr "_NVMe için diskstats kullan" #: multiload/data/properties.ui:1253 msgid "Harddisk" @@ -1633,7 +1657,7 @@ msgstr "Renkler" #: multiload/data/properties.ui:1305 msgid "Threshold _1:" -msgstr "" +msgstr "Eşik _1:" #: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375 #: multiload/data/properties.ui:1415 @@ -1642,11 +1666,11 @@ msgstr "bayt" #: multiload/data/properties.ui:1346 msgid "Threshold _2:" -msgstr "" +msgstr "Eşik _2:" #: multiload/data/properties.ui:1387 msgid "Threshold _3:" -msgstr "" +msgstr "Eşik _3:" #: multiload/data/properties.ui:1430 msgid "Network speed thresholds" @@ -1661,6 +1685,8 @@ msgid "" "Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 1999-2005 Free Software Foundation ve diğerleri\n" +"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: multiload/src/main.c:64 msgid "" @@ -1695,6 +1721,9 @@ msgid "" "%.01f%% in use by programs\n" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" +"%s:\n" +"%.01f%% programlar tarafından kullanımda\n" +"%.01f%% önbellek olarak kullanımda" #: multiload/src/main.c:303 #, c-format @@ -1718,6 +1747,8 @@ msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" +"%s:\n" +"%.01f%% kullanımda" #: multiload/src/main.c:356 msgid "CPU Load" @@ -1750,11 +1781,11 @@ msgstr "%s/s" #: multiload/src/properties.c:604 msgid "System m_onitor height:" -msgstr "" +msgstr "Sistem izleyici _yüksekliği: " #: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 msgid "Transfer Rate Graph" -msgstr "" +msgstr "Transfer Oranı Grafiği" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 msgid "_In graph color" @@ -1766,7 +1797,7 @@ msgstr "G_iden grafik rengi" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 msgid "IPv4 Address:" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Adresi:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 msgid "Netmask:" @@ -1774,7 +1805,7 @@ msgstr "Ağ maskesi:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 msgid "IPv6 Address:" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Adresi:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 msgid "Hardware Address:" @@ -1790,7 +1821,7 @@ msgstr "Gelen bayt:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 msgid "0 byte" -msgstr "" +msgstr "0 byte" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 msgid "Bytes out:" @@ -1806,15 +1837,15 @@ msgstr "Sinyal Kuvveti:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 msgid "Station:" -msgstr "" +msgstr "İstasyon:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 msgid "Channel:" -msgstr "" +msgstr "Kanal:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 msgid "Connected Time:" -msgstr "" +msgstr "Bağlı Zaman:" #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 msgid "MATE Netspeed Preferences" @@ -1846,7 +1877,7 @@ msgstr "Kablosuz aygıtlar için sinyal _kalitesi simgesini göster" #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211 msgid "Show all _IP addresses on tooltip" -msgstr "" +msgstr "İpuçlarında tüm IP adreslerini _göster" #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234 msgid "General Settings" @@ -1879,11 +1910,11 @@ msgstr "Eğer doğruysa, hızı bayt yerine bit olarak gösterir." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ve IPv6 adreslerini ipucunda göster" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21 msgid "If true, show both IP addresses if enabled." -msgstr "" +msgstr "Doğruysa ve etkinse her iki IP adresini de göster." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 msgid "If true, show main icon." @@ -1960,133 +1991,133 @@ msgstr "Ağ İzleyicisi" #: netspeed/src/backend.c:149 msgid "link-local" -msgstr "" +msgstr "link-local" #: netspeed/src/backend.c:151 msgid "site-local" -msgstr "" +msgstr "site-local" #: netspeed/src/backend.c:153 msgid "v4mapped" -msgstr "" +msgstr "v4mapped" #: netspeed/src/backend.c:155 msgid "v4compat" -msgstr "" +msgstr "v4compat" #: netspeed/src/backend.c:157 msgid "host" -msgstr "" +msgstr "makine" #: netspeed/src/backend.c:159 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "belirtilmemiş" #: netspeed/src/backend.c:161 msgid "global" -msgstr "" +msgstr "genel" #: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" -msgstr "" +msgstr "%d.%d MBit/s" #: netspeed/src/backend.c:590 #, c-format msgid "(unknown)" -msgstr "" +msgstr "(bilinmeyen)" #: netspeed/src/backend.c:594 #, c-format msgid " MCS %d" -msgstr "" +msgstr " MCS %d" #: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" -msgstr "" +msgstr " VHT-MCS %d" #: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 40MHz" -msgstr "" +msgstr " 40MHz" #: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80MHz" -msgstr "" +msgstr " 80MHz" #: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 80P80MHz" -msgstr "" +msgstr " 80P80MHz" #: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " 160MHz" -msgstr "" +msgstr " 160MHz" #: netspeed/src/backend.c:607 #, c-format msgid " short GI)" -msgstr "" +msgstr " kısa GI)" #: netspeed/src/backend.c:610 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" -msgstr "" +msgstr " VHT-NSS %d" #: netspeed/src/backend.c:613 #, c-format msgid " HE-MCS %d" -msgstr "" +msgstr " HE-MCS %d" #: netspeed/src/backend.c:616 #, c-format msgid " HE-NSS %d" -msgstr "" +msgstr " HE-NSS %d" #: netspeed/src/backend.c:619 #, c-format msgid " HE-GI %d" -msgstr "" +msgstr " HE-GI %d" #: netspeed/src/backend.c:622 #, c-format msgid " HE-DCM %d" -msgstr "" +msgstr " HE-DCM %d" #: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz (no HT)" -msgstr "" +msgstr "20 MHz (HT yok)" #: netspeed/src/backend.c:708 msgid "20 MHz" -msgstr "" +msgstr "20 MHz" #: netspeed/src/backend.c:710 msgid "40 MHz" -msgstr "" +msgstr "40 MHz" #: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80 MHz" -msgstr "" +msgstr "80 MHz" #: netspeed/src/backend.c:714 msgid "80+80 MHz" -msgstr "" +msgstr "80+80 MHz" #: netspeed/src/backend.c:716 msgid "160 MHz" -msgstr "" +msgstr "160 MHz" #: netspeed/src/backend.c:718 msgid "5 MHz" -msgstr "" +msgstr "5 MHz" #: netspeed/src/backend.c:720 msgid "10 MHz" -msgstr "" +msgstr "10 MHz" #: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 @@ -2097,16 +2128,16 @@ msgstr "bilinmiyor" #: netspeed/src/backend.c:773 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" -msgstr "" +msgstr "%d (%d MHz)" #: netspeed/src/backend.c:777 #, c-format msgid ", width: %s" -msgstr "" +msgstr ", genişlik: %s" #: netspeed/src/netspeed.c:469 msgid "bit/s" -msgstr "" +msgstr "bit/s" #: netspeed/src/netspeed.c:469 msgid "B/s" @@ -2114,7 +2145,7 @@ msgstr "B/s" #: netspeed/src/netspeed.c:473 msgid "Kibit/s" -msgstr "" +msgstr "Kibit/s" #: netspeed/src/netspeed.c:473 msgid "KiB/s" @@ -2122,7 +2153,7 @@ msgstr "KiB/s" #: netspeed/src/netspeed.c:477 msgid "Mibit/s" -msgstr "" +msgstr "Mibit/s" #: netspeed/src/netspeed.c:477 msgid "MiB/s" @@ -2130,11 +2161,11 @@ msgstr "MiB/s" #: netspeed/src/netspeed.c:481 msgid "Gibit/s" -msgstr "" +msgstr "Gibit/s" #: netspeed/src/netspeed.c:481 msgid "GiB/s" -msgstr "" +msgstr "GiB/s" #: netspeed/src/netspeed.c:646 msgid "%'" @@ -2170,7 +2201,7 @@ msgstr "yok" #: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892 msgid "na" -msgstr "" +msgstr "bilinmeyen" #: netspeed/src/netspeed.c:1011 #, c-format @@ -2191,6 +2222,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Telif Hakkı © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Telif Hakkı © 2015-2021 MATE geliştiricileri" #: netspeed/src/netspeed.c:1055 msgid "" @@ -2246,6 +2280,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"%s" #: netspeed/src/netspeed.c:1409 #, c-format @@ -2253,6 +2289,8 @@ msgid "" "\n" "in: %s out: %s" msgstr "" +"\n" +"içeri: %s dışarı %s" #: netspeed/src/netspeed.c:1414 #, c-format @@ -2260,6 +2298,8 @@ msgid "" "\n" "sum: %s" msgstr "" +"\n" +"toplam: %s" #: netspeed/src/netspeed.c:1421 #, c-format @@ -2270,6 +2310,11 @@ msgid "" "RX Bitrate: %s\n" "TX Bitrate: %s" msgstr "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bit oranı: %s\n" +"TX Bit oranı: %s" #: netspeed/src/netspeed.c:1430 #, c-format @@ -2661,8 +2706,8 @@ msgstr "N_otları Kilitle" #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" -msgstr[0] "%d not" -msgstr[1] "%d not" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 msgid "Show sticky notes" @@ -2678,6 +2723,9 @@ msgid "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2002-2003 Loban A Rahman\n" +"Telif Hakkı © 2005 Davyd Madeley\n" +"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" @@ -2735,11 +2783,11 @@ msgstr "_Saniye:" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189 msgid "Show notification _popup" -msgstr "" +msgstr "_Bildirim balonu göster" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205 msgid "Show _dialog" -msgstr "" +msgstr "İletişim _kutusunu göster" #: timerapplet/src/timerapplet.c:83 msgid "_Start timer" @@ -2761,7 +2809,7 @@ msgstr "S_ıfırla" #: timerapplet/src/timerapplet.c:153 #, c-format msgid "Finished %s" -msgstr "" +msgstr " %s tamamlandı" #: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 msgid "Timer finished!" @@ -2776,6 +2824,8 @@ msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Telif Hakkı © 2015-2021 MATE geliştiricileri" #: timerapplet/src/timerapplet.c:369 msgid "Timer Applet" @@ -2784,7 +2834,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı Uygulamacığı" #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Çöp Uygulamacık Üreticisi" #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" @@ -2806,8 +2856,8 @@ msgstr "Çöpü _Aç" #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" -msgstr[0] "%d Unsur Çöpte" -msgstr[1] "%d Unsur Çöpte" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: trashapplet/src/trashapplet.c:135 msgid "No Items in Trash" @@ -2832,6 +2882,9 @@ msgid "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 2004 Michiel Sikkes\n" +"Telif Hakkı © 2008 Ryan Lortie\n" +"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" |