summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/geyes/docs/ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'geyes/docs/ko')
-rw-r--r--geyes/docs/ko/ko.po77
1 files changed, 59 insertions, 18 deletions
diff --git a/geyes/docs/ko/ko.po b/geyes/docs/ko/ko.po
index 28b19c07..2b41dc9b 100644
--- a/geyes/docs/ko/ko.po
+++ b/geyes/docs/ko/ko.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Translators:
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# HanSol Park <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,6 +28,7 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
@@ -44,8 +45,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -53,6 +54,8 @@ msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:37
@@ -68,7 +71,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:118
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "MATE 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#: C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
#: C/index.docbook:193
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "GNOME 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:64
@@ -85,6 +88,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE 문서화 팀</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE "
+"데스크톱</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:72
@@ -93,6 +98,8 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME 문서화 팀</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:80
@@ -101,6 +108,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -109,11 +119,14 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Arjan</firstname> <surname>Scherpenisse</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE 문서 팀"
+msgstr "MATE 문서화 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -121,11 +134,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Eyes 애플릿 설명서 V2.8</revnumber> <date>2015년 7월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:125
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME 문서 팀"
+msgstr "GNOME 문서화 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:121
@@ -133,13 +148,15 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>September 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Eyes 애플릿 설명서 V2.7</revnumber> <date>9월 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 C/index.docbook:149
#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173
#: C/index.docbook:181
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME 문서화 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:129
@@ -147,6 +164,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Eyes 애플릿 설명서 V2.6</revnumber> <date>2월 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:137
@@ -154,6 +173,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes 애플릿 설명서 V2.5</revnumber> <date>9월 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:145
@@ -161,6 +182,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes 애플릿 설명서 V2.4</revnumber> <date>8월 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:153
@@ -168,6 +191,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes 애플릿 설명서 V2.3</revnumber> <date>1월 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:161
@@ -175,6 +200,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes 애플릿 설명서 V2.2</revnumber> <date>8월 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:169
@@ -182,6 +209,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes 애플릿 설명서 V2.1</revnumber> <date>2002년 6월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:177
@@ -189,22 +218,25 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes 애플릿 설명서 V2.0</revnumber> <date>3월 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:189
msgid "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:191
msgid "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:185
msgid ""
"<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>gEyes 애플릿</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
@@ -227,7 +259,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:207
msgid "<primary>Eyes</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>눈</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:214
@@ -250,6 +282,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/geyes_applet.png' "
"md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'"
msgstr ""
+"external ref='figures/geyes_applet.png' "
+"md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:219
@@ -258,6 +292,8 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Eyes "
"applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_애플릿.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject> <textobject> <phrase>Eyes 애플릿을 표시합니다.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:229
@@ -337,6 +373,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 "
+"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 "
+"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -346,8 +385,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
-" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
+"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 "
+"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -358,8 +397,8 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
-"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
+"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 "
+"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
@@ -407,3 +446,5 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: "
+"<_:orderedlist-1/>"