summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-19 22:57:35 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-19 22:57:35 +0100
commita9d63511095fd4215d41d233f28af1819c44fb76 (patch)
tree56afe09c3ce6f6807dc6118baee979403d88f38d /po/bn_IN.po
parent1d2acdbf791ca2c292525e76f9fffa7254b42b0c (diff)
downloadmate-control-center-a9d63511095fd4215d41d233f28af1819c44fb76.tar.bz2
mate-control-center-a9d63511095fd4215d41d233f28af1819c44fb76.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po479
1 files changed, 294 insertions, 185 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 5fd2db74..3bfe7144 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2006, 2007.
-# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
+# runa <[email protected]>, 2006, 2007
+# runab <[email protected]>, 2008, 2009, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
-"Applications;default-applications.desktop' ]"
+"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -153,25 +153,25 @@ msgstr "সতর্ককারী ডায়লগে প্রদর্শি�
msgid "Show more _details"
msgstr "অতিরিক্ত বিবরণ প্রদর্শন করা হবে (_d)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:288
msgid "Select Image"
msgstr "ছবি বেছে নিন"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:290
msgid "No Image"
msgstr "কোনো ছবি নেই"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:318
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "Images"
msgstr "ছবি"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:322
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "সর্বধরনের ফাইল"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:473
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s পরিচিতি"
@@ -366,7 +366,6 @@ msgstr "অনুমোদিত!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
@@ -491,7 +490,7 @@ msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি বিষয়ক পছন্দ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Assistive Technologies"
msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি"
@@ -545,44 +544,44 @@ msgstr "ব্যবহারযোগ্য লগ-ইন ডায়লগে �
msgid "Close and _Log Out"
msgstr "বন্ধ করে লগ-আউট করুন (_L)"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "লগ-ইন করার সময়, বিশেষ ব্যবহারের কোনো ব্যবস্থাগুলি সক্রিয় করা হবে তা নির্বাচন করুন"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "ওয়াল-পেপার যোগ করুন"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
msgid "All files"
msgstr "সর্বধরনের ফাইল"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:59
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ইউজার ইন্টারফেসের ফাইল লোড করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:155
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "ইনস্টল করার জন্য কোনো থিম ফাইলের নাম উল্লেখ করুন"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:156
msgid "filename"
msgstr "ফাইলের নাম"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:163
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "প্রদর্শনযোগ্য পৃষ্ঠার নাম চিহ্নিত করুন (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:575
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:496
msgid "page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:171
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
@@ -598,7 +597,7 @@ msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল করুন"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1724
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
@@ -988,26 +987,30 @@ msgstr "Mate Theme প্যাকেজ"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ডেস্কটপের কোনো পটভূমি প্রয়োগ করা হবে না"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295
msgid "Slide Show"
msgstr "স্লাইড-শো"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303
msgid "multiple sizes"
msgstr "একাধিক মাপ"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "পিক্সেল"
@@ -1016,28 +1019,30 @@ msgstr[1] "পিক্সেল"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#. * Artist: wallpaper author
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nফোল্ডার: %s"
+"Folder: %s\n"
+"Artist: %s"
+msgstr ""
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#. * Artist: wallpaper author
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\n%s\nফোল্ডার: %s"
+"Folder: %s\n"
+"Artist: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339
msgid "Image missing"
msgstr "ছবি অনুপস্থিত"
@@ -1135,7 +1140,7 @@ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "এই থিমটি বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। এটি প্রতিস্থাপন করা হবে কি?"
#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
msgid "_Overwrite"
msgstr "নতুন করে লেখা হবে (_O)"
@@ -1230,16 +1235,16 @@ msgstr "সর্বমোট URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "সর্বমোট URI-র সংখ্যা"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "'%s' ফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। এটি প্রতিস্থাপন করা হবে কি?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
msgid "_Skip"
msgstr "উপেক্ষা করুন (_S)"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "Overwrite _All"
msgstr "সমস্ত নতুন করে লেখা হবে (_A)"
@@ -1292,29 +1297,29 @@ msgid ""
" not installed."
msgstr "আবশ্যক আইকন থিম '%s' ইনস্টল না থাকার ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকরূপে প্রদর্শিত হবে না।"
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "পছন্দের অ্যাপলিকেশন"
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Select your default applications"
msgstr "পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশনগুলি নির্বাচন করুন"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:448
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "মূল ইন্টারফেস লোড করতে ব্যর্থ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:449
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন অ্যাপ্লেটটি সঠিকরূপে ইনস্টল করা হয়েছে কি না"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:574
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "প্রদর্শনযোগ্য পৃষ্ঠার নাম উল্লেখ করুন (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:580
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE-র ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন"
@@ -1458,7 +1463,7 @@ msgid "Off"
msgstr "বন্ধ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
msgid "Monitor"
msgstr "মনিটর"
@@ -1475,18 +1480,18 @@ msgid "Make Default"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
msgid "Left"
msgstr "বাঁদিকে"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
msgid "Right"
msgstr "ডানদিকে"
@@ -1494,11 +1499,11 @@ msgstr "ডানদিকে"
msgid "Upside-down"
msgstr "উলটো"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
@@ -1592,11 +1597,11 @@ msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
msgid "Upside Down"
msgstr "উলটো"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -1605,139 +1610,137 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1652
msgid "Mirror Screens"
msgstr "পর্দার অনুলিপি তৈরি করা হবে"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "মনিটর: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1508
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2073
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "মনিটর সংক্রান্ত কনফিগারেশন সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2095
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "ডিসপ্লে কনফিগারেশন প্রয়োগ করার সময় সেশান বাস পাওয়া যায়নি"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2137
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ডিসপ্লে সনাক্ত করতে ব্যর্থ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2334
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2345
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2429
msgid "Could not get screen information"
msgstr "পর্দা সংক্রান্ত পরিবর্তন প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:24
msgid "New shortcut..."
msgstr "নতুন শর্টকাট..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:160
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
msgid "Accelerator key"
msgstr "অ্যাকসেলেরেটর-কি"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:170
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "অ্যাকসেলেরেটর পরিবর্তক"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "অ্যাকসেলেরেটের কি-কোড"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:190
msgid "Accel Mode"
msgstr "অ্যাকসেলেরেটরের মোড"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191
msgid "The type of accelerator."
msgstr "অ্যাকসেলেরেটরের ধরন"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
-#: ../typing-break/drwright.c:498
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:234
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:137
+#: ../typing-break/drwright.c:504
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:219
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Unknown Action>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1026
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1624
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "স্বনির্ধারিত শর্ট-কাট"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1204
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "নতুন শর্ট-কাট সংরক্ষণে সমস্যা"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1280
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "শর্টকাট-কি হিসেবে \"%s\" ব্যবহার করা যাবে না কারণ এর ফলে এই কি ব্যবহার করে কিছু টাইপ করা যাবে না।\nঅনুগ্রহ করে Control, Alt অথবা Shift কি-র একত্রিত ব্যবহারের প্রচেষ্টা করুন।"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1312
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "শর্টকাট \"%s\" বর্তমানে\n\"%s\"-র জন্য ব্যবহৃত হচ্ছে"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1319
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "\"%s\"-এ শর্ট-কাট স্থাপন করা হলে, \"%s\" শর্ট-কাটটি নিষ্ক্রিয় করা হবে।"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1324
msgid "_Reassign"
msgstr "পুনরায় নির্ধারণ (_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1579
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "অত্যাধিক স্বনির্ধারিত শর্ট-কাট"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1867
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1889
msgid "Shortcut"
msgstr "শর্ট-কাট"
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -2114,11 +2117,11 @@ msgstr "অজানা"
msgid "Layout"
msgstr "বিন্যাস"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:173
msgid "Vendors"
msgstr "বিক্রেতা"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:239
msgid "Models"
msgstr "মডেল"
@@ -2126,20 +2129,20 @@ msgstr "মডেল"
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "কি-বোর্ড"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "কি-বোর্ড সম্পর্কিত পছন্দ নির্ধারণ করুন"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:495
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:500
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE মাউস সংক্রান্ত পছন্দ"
@@ -2324,23 +2327,67 @@ msgstr "উপেক্ষিত হোস্টের তালিকা"
msgid "Ignored Hosts"
msgstr "উপেক্ষিত হোস্ট"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr "ব্যবহৃত উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার জন্য পছন্দের অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
+#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40
+msgid "Metacity Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:216
+msgid "The current window manager is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:303
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "গুটিয়ে ফেলুন"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:304
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "বড় করুন"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:305
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr "অনুভূমিক দিশায় সর্বোচ্চ মাপ নির্ধারণ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:306
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "উলম্ব দিশায় সর্বোচ্চ মাপ নির্ধারণ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:307
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr "ছোট করুন"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:308
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr "শূণ্য"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:506
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:512
msgid "H_yper"
msgstr "হাইপার (_y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:519
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "সুপার (অথবা \"Windows লোগো\") (_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:526
msgid "_Meta"
msgstr "মিটা (_M)"
@@ -2348,59 +2395,59 @@ msgstr "মিটা (_M)"
msgid "Window Preferences"
msgstr "উইন্ডো সংক্রান্ত পছন্দ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Compositing Manager"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "Enable software _compositing window manager"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Snapping"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "Enable side by side tiling"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "Window Selection"
msgstr "উইন্ডো নির্বাচন"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "উইন্ডোর উপরে মাউস চলাচল করলে সংশ্লিষ্ট উইন্ডোগুলি নির্বাচন করা হবে (_S)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "নির্বাচিত উইন্ডোগুলিকে একটি নির্দিষ্ট সময় পরে বড় করা হবে (_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
msgid "_Interval before raising:"
msgstr "বড় করার পূর্বের বিরতি: (_I)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
msgid "seconds"
msgstr "সেকেন্ড"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
msgid "Titlebar Action"
msgstr "শিরোনামের-বার সংক্রান্ত কর্ম"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr "এই কাজটি করার জন্য টাইটেল-বারে দুইবার ক্লিক করুন: (_D)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:14
msgid "Movement Key"
msgstr "বিচলনের-কি"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:15
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr "উইন্ডো স্থানান্তর করার সময়, এই কি-টি টিপে উইন্ডোটি আরুদ্ধ করুন:"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "উইন্ডো"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your window properties"
msgstr "উইন্ডোর বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন"
@@ -2409,30 +2456,6 @@ msgstr "উইন্ডোর বৈশিষ্ট্য নির্ধার�
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "\"%s\" উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা দ্বারা কনফিগারেশনের কোনো সামগ্রী নিবন্ধন করা হয়নি\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "গুটিয়ে ফেলুন"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
-msgid "Maximize"
-msgstr "বড় করুন"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
-msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিক দিশায় সর্বোচ্চ মাপ নির্ধারণ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "উলম্ব দিশায় সর্বোচ্চ মাপ নির্ধারণ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
-msgid "Minimize"
-msgstr "ছোট করুন"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
-msgid "None"
-msgstr "শূণ্য"
-
#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
msgid "%s key is empty\n"
@@ -2463,76 +2486,76 @@ msgstr "Control Center"
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE কনফিগারেশন ব্যবস্থা"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:195
msgid "_Postpone Break"
msgstr "বিরাম স্থগিত করা হবে (_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
msgid "Take a break!"
msgstr "অনেক কাজ করেছেন - এখন একটা বিরতি নিয়ে একটু জিরিয়ে নিন!"
-#: ../typing-break/drwright.c:136
+#: ../typing-break/drwright.c:142
msgid "_Take a Break"
msgstr "বিরতি নিন (_T)"
-#: ../typing-break/drwright.c:507
+#: ../typing-break/drwright.c:513
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:509
+#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "পরবর্তী বিরতি %d মিনিট পরে"
msgstr[1] "পরবর্তী বিরতি %d মিনিট পরে"
-#: ../typing-break/drwright.c:515
+#: ../typing-break/drwright.c:521
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:517
+#: ../typing-break/drwright.c:523
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "পরবর্তী বিরতি আর মিনিট খানেকের মধ্যেই"
-#: ../typing-break/drwright.c:607
+#: ../typing-break/drwright.c:613
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "নিম্নোক্ত সমস্যার কারণে টাইপিং বিরতির বৈশিষ্টাসূচক ডায়লগটিকে প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:624
+#: ../typing-break/drwright.c:630
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "এই প্রোগ্রামটি তৈরি করেছেন রিচার্ড হাল্ট <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:625
+#: ../typing-break/drwright.c:631
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "সুদৃশ্য করেছেন অ্যান্ডার্স কার্লসন"
-#: ../typing-break/drwright.c:634
+#: ../typing-break/drwright.c:640
msgid "A computer break reminder."
msgstr "বিরতি স্মরণ করিয়ে দেওয়ার একটি কম্পিউটার প্রোগ্রাম।"
-#: ../typing-break/drwright.c:636
+#: ../typing-break/drwright.c:642
msgid "translator-credits"
msgstr "প্রজ্ঞা ([email protected])\nরুণা ভট্টাচার্য্য ([email protected])"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:67
msgid "Enable debugging code"
msgstr "কোড ডিবাগ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে"
-#: ../typing-break/main.c:65
+#: ../typing-break/main.c:69
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "বিজ্ঞপ্তিস্থলের উপস্থিতি পরীক্ষা করা হবে না"
-#: ../typing-break/main.c:91
+#: ../typing-break/main.c:95
msgid "Typing Monitor"
msgstr "টাইপ নিরীক্ষণ"
-#: ../typing-break/main.c:108
+#: ../typing-break/main.c:112
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -2540,48 +2563,48 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "টাইপিং মনিটর দ্বারা বিজ্ঞপ্তিস্থলে তথ্য প্রদর্শন করা হয়। সম্ভবত, প্যানেলের মধ্যে কোনো বিজ্ঞপ্তিস্থল উপস্থিত নেই। এটি যোগ করার জন্য প্যানেলের উপর মাউসের ডান বাটন ক্লিক করে 'প্যানেলে যোগ করুন' বেছে নিয়ে 'বিজ্ঞপ্তিস্থল' নির্বাচন করুন ও এরপর 'যোগ করুন' শীর্ষক বাটনে ক্লিক করুন।"
-#: ../font-viewer/font-view.c:299
+#: ../font-viewer/font-view.c:303
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:302
+#: ../font-viewer/font-view.c:306
msgid "Style:"
msgstr "বিন্যাস:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:315
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:319
+#: ../font-viewer/font-view.c:323
msgid "Size:"
msgstr "মাপ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:380
msgid "Version:"
msgstr "সংস্করণ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
+#: ../font-viewer/font-view.c:371 ../font-viewer/font-view.c:382
msgid "Copyright:"
msgstr "স্বত্বাধিকার:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:371
+#: ../font-viewer/font-view.c:375
msgid "Description:"
msgstr "বর্ণনা:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:451
+#: ../font-viewer/font-view.c:457
msgid "Installed"
msgstr "ইনস্টল করা হয়েছে"
-#: ../font-viewer/font-view.c:454
+#: ../font-viewer/font-view.c:460
msgid "Install Failed"
msgstr "ইনস্টল করা যায়নি"
-#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#: ../font-viewer/font-view.c:533
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: %s fontfile\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:596
+#: ../font-viewer/font-view.c:606
msgid "I_nstall Font"
msgstr "ফন্ট ইনস্টল করুন (_n)"
@@ -2613,25 +2636,25 @@ msgstr "SIZE"
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:272
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "আর্গুমেন্ট পার্স করতে সমস্যা: %s\n"
-#: ../libslab/app-shell.c:754
+#: ../libslab/app-shell.c:761
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "চিহ্নিত ফিল্টার \"%s\" অনুযায়ী কোনো বস্তু পাওয়া যায়নি।"
-#: ../libslab/app-shell.c:756
+#: ../libslab/app-shell.c:763
msgid "No matches found."
msgstr "কোনো মিল পাওয়া যায়নি।"
-#: ../libslab/app-shell.c:857
+#: ../libslab/app-shell.c:864
msgid "New Applications"
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:912
+#: ../libslab/app-shell.c:919
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
@@ -2645,11 +2668,11 @@ msgstr "%s আরম্ভ করুন"
msgid "Help"
msgstr "সাহায্য"
-#: ../libslab/application-tile.c:629
+#: ../libslab/application-tile.c:629 ../libslab/document-tile.c:735
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "পছন্দের তালিকা থেকে সরিয়ে ফেলুন"
-#: ../libslab/application-tile.c:631
+#: ../libslab/application-tile.c:631 ../libslab/document-tile.c:737
msgid "Add to Favorites"
msgstr "পছন্দের তালিকা যোগ করুন"
@@ -2694,6 +2717,92 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভার"
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
+#. make open with default action
+#: ../libslab/directory-tile.c:176
+#, c-format
+msgid "<b>Open</b>"
+msgstr ""
+
+#. make rename action
+#: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218
+#: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264
+msgid "Send To..."
+msgstr ""
+
+#. make move to trash action
+#: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453
+#: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:531 ../libslab/document-tile.c:1015
+msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:200
+#, c-format
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:214
+msgid "Open with Default Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:225
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr ""
+
+#. clean item from menu
+#: ../libslab/document-tile.c:309
+msgid "Remove from recent menu"
+msgstr ""
+
+#. clean all the items from menu
+#: ../libslab/document-tile.c:317
+msgid "Purge all the recent items"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:631
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:638
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:646
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:656
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:668
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:676
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:678
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr ""
+
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "অবিলম্বে অনুসন্ধান করুন"