summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/de')
-rw-r--r--help/de/de.po21
1 files changed, 15 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 892aae8d..2202f572 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2020
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
-# Julian Rüger <[email protected]>, 2020
# Marcel Artz <[email protected]>, 2020
# Stefan Kadow <[email protected]>, 2020
# Michael Hartmann, 2020
+# Julian Rüger <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n"
+"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2056,6 +2056,13 @@ msgid ""
"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
" look cool and entertain visitors."
msgstr ""
+"Bildschirmschoner sind fast so alt wie Computer selbst. Sie waren "
+"ursprünglich dazu gedacht, statische Bilder daran zu hindern, sich in den "
+"Schirm 'einzubrennen'. Dieser Effekt konnte alte Bildschirme ruinieren. "
+"Inzwischen ist die Technologie soweit fortgeschritten, dass ein solches "
+"Einbrennen nicht mehr stattfindet. Viele Menschen verwenden weiterhin gerne "
+"Bildschirmschoner aufgrund ihres ansprechenden Aussehens oder "
+"Unterhaltungswerts."
#. (itstool) path: para/application
#: C/config-screensaver.xml:13
@@ -2125,17 +2132,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/config-screensaver.xml:59
msgid "Disable Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/config-screensaver.xml:61
msgid "This will turn off your screensaver entirely."
-msgstr ""
+msgstr "Schaltet den Bildschirmschoner komplett aus."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/config-screensaver.xml:67
msgid "Black screen only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur schwarzer Bildschirm"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/config-screensaver.xml:69
@@ -2143,6 +2150,8 @@ msgid ""
"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
"is good for helping to conserve power."
msgstr ""
+"Ihr Monitor wird nur ein schwarzes Bild anstelle einer Animation anzeigen. "
+"Dies ist hilfreich, um Energie zu sparen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/config-screensaver.xml:77
@@ -2157,7 +2166,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/config-screensaver.xml:86
msgid "Random Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Zufälliger Bildschirmschoner"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/config-screensaver.xml:88