summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-08-06 13:51:51 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-08-06 13:51:51 +0200
commit60c5f7516f534c1d3fe07b0c4682a8a3636526ca (patch)
treeaf591d945fa037820e4a412c9a2de4ab6ad5a39f
parent8e3d7352fb29f6298a357844b50bbb1a7b3ed5fc (diff)
downloadmate-desktop-60c5f7516f534c1d3fe07b0c4682a8a3636526ca.tar.bz2
mate-desktop-60c5f7516f534c1d3fe07b0c4682a8a3636526ca.tar.xz
tx: sysnc with transifex
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ast.po4
-rw-r--r--po/cs.po8
-rw-r--r--po/de.po5
-rw-r--r--po/el.po2
-rw-r--r--po/es.po27
-rw-r--r--po/fa.po2
-rw-r--r--po/fi.po161
-rw-r--r--po/fr.po15
-rw-r--r--po/he.po6
-rw-r--r--po/hr.po6
-rw-r--r--po/hu.po2
-rw-r--r--po/id.po27
-rw-r--r--po/it.po144
-rw-r--r--po/kab.po1360
-rw-r--r--po/ky.po4
-rw-r--r--po/lv.po4
-rw-r--r--po/ms.po7
-rw-r--r--po/nb.po9
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/oc.po56
-rw-r--r--po/pl.po11
-rw-r--r--po/pt.po25
-rw-r--r--po/pt_BR.po11
-rw-r--r--po/ro.po4
-rw-r--r--po/ru.po34
-rw-r--r--po/sk.po17
-rw-r--r--po/sl.po7
-rw-r--r--po/sr.po7
-rw-r--r--po/sv.po28
-rw-r--r--po/tr.po4
-rw-r--r--po/ug.po4
-rw-r--r--po/uk.po42
-rw-r--r--po/zh_CN.po12
34 files changed, 1795 insertions, 263 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index bbec237..b1f4d2c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -58,6 +58,7 @@ it
ja
jv
ka
+kab
kk
kn
ko
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index d4b3776..ff45744 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
+# Ḷḷumex03, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0d77930..1dc8ddf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,10 +9,10 @@
# Michal <[email protected]>, 2018
# Radek kohout <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
-# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
+# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
# ToMáš Marný, 2020
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
+"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -631,6 +631,8 @@ msgid ""
"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
"pressed again."
msgstr ""
+"Pokud je modifikátor stisknut dvakrát za sebou, uzamknout jej do doby "
+"opětovného stisknutí."
#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:70
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 94ca623..90d0884 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
# Daniel <[email protected]>, 2020
+# Michael Hartmann, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -747,6 +748,8 @@ msgstr "Taschenrechner"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
msgstr ""
+"Zu verwendende Taschenrechner-Anwendung beim Starten von Anwendungen, die "
+"ein Taschenrechner benötigen."
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d10ad7b..7cce1f3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
# Δημήτρης Σπέντζος <[email protected]>, 2018
-# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
+# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ef7f83c..f0c3c0f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr "Tema de iconos para usar en el panel, Caja, etc."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:65
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:70
msgid "Gtk+ Theme"
-msgstr "Tema de GTK+"
+msgstr "Tema de GTK"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:66
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:71
msgid "Basename of the default theme used by gtk+."
-msgstr "Nombre base del tema predeterminado que usa GTK+."
+msgstr "Nombre base del tema predeterminado que usa GTK."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:75
msgid "List of symbolic names and color equivalents"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Tipografía predeterminada"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:81
msgid "Name of the default font used by gtk+."
-msgstr "Nombre de la tipografía predeterminada que usa GTK+."
+msgstr "Nombre de la tipografía predeterminada que usa GTK."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:85
msgid "GTK IM Preedit Style"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Estilo de preedición del método de entrada de GTK"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:86
msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
msgstr ""
-"Nombre del estilo de preedición del método de entrada de GTK+ que usa GTK+."
+"Nombre del estilo de preedición del método de entrada de GTK que usa GTK."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:90
msgid "GTK IM Status Style"
@@ -1074,8 +1074,7 @@ msgstr "Estilo de preedición del método de entrada de GTK"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:91
msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
-msgstr ""
-"Nombre del estilo de estado del método de entrada de GTK+ que usa GTK+."
+msgstr "Nombre del estilo de estado del método de entrada de GTK que usa GTK."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:95
msgid "GTK IM Module"
@@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "Módulo del método de entrada de GTK"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:96
msgid "Name of the input method module used by GTK+."
-msgstr "Nombre del módulo del método de entrada que usa GTK+."
+msgstr "Nombre del módulo del método de entrada que usa GTK."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:100
msgid "Use GTK3 header bar"
@@ -1096,11 +1095,11 @@ msgid ""
" an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs "
"using GtkDialog directly, or message dialogs."
msgstr ""
-"Si los diálogos integrados de GTK+, como el selector de archivos, el "
-"selector de color o el selector de tipografías, usarán una barra de cabecera"
-" en la parte superior para mostrar componentes de acción o un área de acción"
-" en la parte inferior. Este ajuste no afecta a los diálogos personalizados "
-"que utilizan directamente GtkDialog o a los diálogos de mensaje."
+"Si los diálogos integrados de GTK, como el selector de archivos, el selector"
+" de color o el selector de tipografías, usarán una barra de cabecera en la "
+"parte superior para mostrar componentes de acción o un área de acción en la "
+"parte inferior. Este ajuste no afecta a los diálogos personalizados que "
+"utilizan directamente GtkDialog o a los diálogos de mensaje."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:105
msgid "Use GTK3 overlay scrolling"
@@ -1152,7 +1151,7 @@ msgstr "Usar tipografía personalizada"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:126
msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications."
msgstr ""
-"Si se va que usar una tipografía personalizada en las aplicaciones de GTK+."
+"Si se va que usar una tipografía personalizada en las aplicaciones de GTK."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:130
msgid "Status Bar on Right"
@@ -1312,7 +1311,7 @@ msgid ""
"If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a "
"middle mouse button click."
msgstr ""
-"Si se activa, GTK+ usará el pegado directo de la selección, que se ejecuta "
+"Si se activa, GTK usará el pegado directo de la selección, que se ejecuta "
"generalmente con un clic central del ratón."
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:5
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 3ec1fd4..f48eab3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# hypermit <[email protected]>, 2018
# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2018
+# a8421664e61380eccf98265d27b51edb, 2018
# Borderliner <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5b73f35..bf84168 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Ammuu5, 2018
# nomen omen, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019
+# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,6 +60,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Tekijänoikeus © 1997-2011 GNOME kehittäjät\n"
+"Tekijänoikeus © 2011 Perberos\n"
+"Tekijänoikeus © 2012-2020 MATE kehittäjät"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -169,11 +172,11 @@ msgstr "Saatiin virheellisiä väritietoja\n"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:270
msgid "Has Opacity Control"
-msgstr ""
+msgstr "Onko peittävyydessä ohjaus"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:271
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Värivalitsimen salliminen peittävuuden määrittämisessä"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:277
msgid "Has palette"
@@ -190,6 +193,7 @@ msgstr "Nykyinen väri"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:292
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
+"Nykyinen peittävyysarvo (0 täysin läpinäkyvä, 65535 täysin läpinäkymätön)"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:298
msgid "HEX String"
@@ -204,12 +208,15 @@ msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
+"Valitse haluamasi väri ulkorenkaasta. Valitse kyseisen värin tummuus tai "
+"keveys kolmion sisältä."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:369
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
+"Napsauta pipettiä ja valitse väri napsauttamalla mitä tahansa näytön väriä."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:378
msgid "_Hue:"
@@ -221,11 +228,11 @@ msgstr "Väriympyrän paikka."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kylläisyys:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382
msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr ""
+msgstr "Värin \"syvyys\"."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:383
msgid "_Value:"
@@ -233,7 +240,7 @@ msgstr "_Arvo:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384
msgid "Brightness of the color."
-msgstr ""
+msgstr "Värin kirkkaus."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
msgid "_Red:"
@@ -241,7 +248,7 @@ msgstr "_Punainen:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386
msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "Punaisen valon määrä värissä."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387
msgid "_Green:"
@@ -249,7 +256,7 @@ msgstr "_Vihreä:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388
msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "Vihreän valon määrä värissä."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389
msgid "_Blue:"
@@ -257,11 +264,11 @@ msgstr "_Sininen:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390
msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "Sinisen valon määrä värissä."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393
msgid "Op_acity:"
-msgstr ""
+msgstr "Läpikuult_amattomuus:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 libmate-desktop/mate-colorsel.c:410
msgid "Transparency of the color."
@@ -276,6 +283,8 @@ msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
+"Voit kirjoittaa HTML-tyylisen heksadesimaalisen väriarvon tai vain "
+"värinimen, kuten \"oranssi\"."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:461
msgid "_Palette:"
@@ -291,18 +300,23 @@ msgid ""
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
+"Aiemmin valittu väri, jota verrataan nyt valitsemaasi väriin. Voit vetää "
+"tämän värin palettimerkintään tai valita tämän värin nykyiseksi vetämällä "
+"sen toiseen värimalliin."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
+"Valitsemasi väri. Voit tallentaa tämän värin myöhemmin vetämällä tämän värin"
+" palettimerkintään."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:956
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
-msgstr ""
+msgstr "Aiemmin valittu väri, jota verrataan nyt valitsemaasi väriin."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959
msgid "The color you've chosen."
@@ -314,18 +328,21 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1369
msgid "_Save color here"
-msgstr ""
+msgstr "_Tallenna väri tähän"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1589
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
+"Napsauta tätä palettimerkintää, jos haluat tehdä siitä nykyisen värin. Jos "
+"haluat muuttaa tätä merkintää, vedä värimalli tähän tai napsauta sitä hiiren"
+" kakkospainikkeella ja valitse \"Tallenna väri tähän\"."
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162
msgid "Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Värin valinta"
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100
msgid "The color selection embedded in the dialog."
@@ -480,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486
#, c-format
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
-msgstr ""
+msgstr "CRTC %d ei voi ohjata lähtöä %s"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493
#, c-format
@@ -490,7 +507,7 @@ msgstr "ulostulo %s ei tue tilaa %dx%d@%dHz"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504
#, c-format
msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
-msgstr ""
+msgstr "CRTC %d ei tue kiertoa=%s"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518
#, c-format
@@ -500,21 +517,26 @@ msgid ""
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
"existing rotation = %s, new rotation = %s"
msgstr ""
+"olostulolla %s ei ole samoja asetuksia kuin toisella kloonatulla ulostulolla:\n"
+"nykyinen tila = %d, uusi tila = %d\n"
+"olemassa olevat koordinaatit = (%d, %d), uudet koordinaatit = (%d, %d)\n"
+"olemassa oleva kierto = %s, uusi kierto = %s"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533
#, c-format
msgid "cannot clone to output %s"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi kloonata ulostuloa %s"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702
#, c-format
msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yritetään moodia CRTC:lle %d\n"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726
#, c-format
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
msgstr ""
+"CRTC %d: kokeilutila %dx%d@%dHz jonka lähtö on %dx%d@%dHz (siirtää %d)\n"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773
#, c-format
@@ -522,6 +544,8 @@ msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
"%s"
msgstr ""
+"ei voitu määrittää CRTC:tä lähtöille:\n"
+"%s"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777
#, c-format
@@ -529,6 +553,8 @@ msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
"%s"
msgstr ""
+"mikään valituista tiloista ei ollut yhteensopiva mahdollisten tilojen kanssa:\n"
+"%s"
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
@@ -603,6 +629,8 @@ msgid ""
"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
"pressed again."
msgstr ""
+"Salpa painetaan kahdesti peräkkäin, kunnes samaa muokkainta painetaan "
+"uudelleen."
#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:70
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
@@ -655,6 +683,8 @@ msgid ""
"Preferred Visual assistive technology application to be used for login, "
"menu, or command line."
msgstr ""
+"Ensisijainen näkörajoitteisten apuväline, jota käytetään kirjautumisessa, "
+"valikoissa ja komentorivillä."
#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:10
msgid "Start preferred Visual assistive technology application"
@@ -694,21 +724,25 @@ msgstr "Ymmärtääkö oletusselain netscapen hallintakomentoja."
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:5
msgid "Calculator application"
-msgstr ""
+msgstr "Laskin sovellus"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
msgstr ""
+"Laskin ohjelma, jota käytetään käynnistämään sovelluksia, jotka sitä "
+"vaativat."
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
-msgstr ""
+msgstr "Pikaviestisovellus"
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6
msgid ""
"Instant Messaging program to use when starting applications that require "
"one."
msgstr ""
+"Pikaviestiohjelma, jota käytetään käynnistämään sovelluksia, jotka vaativat "
+"sitä."
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9
msgid "Default calendar"
@@ -775,17 +809,18 @@ msgstr "Näytä Työpöydän Kuvakkeet"
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24
msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons."
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä MATE-tiedostonhallintaa (Caja) piirtämään työpöydän kuvakkeet."
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:28
msgid "Fade the background on change"
-msgstr ""
+msgstr "Taustan häivyttäminen muutoksen perusteella"
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:29
msgid ""
"If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading "
"effect."
msgstr ""
+"Jos asetus on totta, MATE muuttaa työpöydän taustaa häipyvällä efektillä."
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:33
msgid "Picture Options"
@@ -797,6 +832,9 @@ msgid ""
"values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\","
" \"spanned\"."
msgstr ""
+"Määrittää, kuinka taustakuva näytetään. Mahdollisia arvoja ovat "
+"\"taustakuva\", \"keskitetty\", \"skaalattu\", \"venytetty\", "
+"\"suurennettu\", \"mitoitettu\"."
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:38
msgid "Picture Filename"
@@ -952,7 +990,7 @@ msgstr "Kuvake Teema"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:61
msgid "Icon theme to use for the panel, Caja etc."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaketeema käytettäväksi paneelissa, Cajassa jne."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:65
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:70
@@ -966,13 +1004,15 @@ msgstr "Gtk+:n käyttämän oletusteeman perusnimi."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:75
msgid "List of symbolic names and color equivalents"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolisten nimien ja värien vastineiden luettelo"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:76
msgid ""
"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-"
"scheme' setting"
msgstr ""
+"'\\n' erotettu luettelo \"name:color\" sellaisena kuin se on määritelty "
+"'gtk-color-scheme' asetuksissa"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:80
msgid "Default font"
@@ -1008,7 +1048,7 @@ msgstr "GTK+:n oletus-syöttötapamoduulin nimi."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:100
msgid "Use GTK3 header bar"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä GTK3-otsikkopalkkia"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:101
msgid ""
@@ -1017,24 +1057,31 @@ msgid ""
" an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs "
"using GtkDialog directly, or message dialogs."
msgstr ""
+"Sisäänrakennettu GTK+-valintaikkunoissa, kuten tiedoston-, värin- tai "
+"fontin- valitsimessa, näyttää toimintosovelmat yläpalkin yläreunassa tai "
+"toiminta-alueen alareunassa. Tämä asetus ei vaikuta mukautettuihin "
+"ikkunoihin suoraan GtkDialogiin tai ilmoituksiin."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:105
msgid "Use GTK3 overlay scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä GTK3 peittävää kuvavieritystä"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:106
msgid ""
"Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. Overlay "
"scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets focus."
msgstr ""
+"Käyttävätkö sisäänrakennetut GTK+-vieritysikkunat pittävää vierimistä. "
+"Peittävä vieritys piilottaa ja pienentää vierityspalkin kokoa, kunnes se "
+"saavuttaa tarkennuksen."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:110
msgid "Enable Gtk toolkit-wide animations"
-msgstr ""
+msgstr "Ota Gtk-työkalupakin laajuiset animaatiot käyttöön"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:111
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
-msgstr ""
+msgstr "Otetaanko työkalupakin laajuiset animaatiot käyttöön."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:115
msgid "Document font"
@@ -1078,6 +1125,8 @@ msgid ""
"Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. "
"Possible values are \"gio\" and \"gtk+\"."
msgstr ""
+"Tiedostojärjestelmän mallina käytettävä moduuli GtkFileChooser -sovelma. "
+"Mahdollisia arvoja ovat \"gio\" ja \"gtk +\"."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:140
msgid "Menubar accelerator"
@@ -1113,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:155
msgid "Titlebar layout of GTK3 client-side decorated windows"
-msgstr ""
+msgstr "Sisustettu ikkunoiden otsikkopalkki GTK3 käyttäjän puolella"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:156
msgid ""
@@ -1123,10 +1172,15 @@ msgid ""
"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
"decoration-layout."
msgstr ""
+"Tämä asetus määrittää, mitkä painikkeet tulisi asettaa asiakaspuolella "
+"sisustettujen ikkunoiden otsikkopalkkiin ja onko ne sijoitettava oikealle "
+"vai vasemmalle. Katso "
+"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
+"decoration-layout."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:160
msgid "Use a global menubar for displaying application menus"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä globaalia valikkopalkkia sovellusvalikkojen näyttämiseen"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:161
msgid ""
@@ -1135,10 +1189,14 @@ msgid ""
"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
"shell-shows-app-menu."
msgstr ""
+"Tämä asetus määrittää, missä sovellusvalikko näytetään - ikkunassa tai "
+"paneelissa, jossa on MenuModel-protokolla. Katso "
+"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
+"shell-shows-app-menu."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:165
msgid "Use a global menubar for displaying window menubars"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä globaalia valikkopalkkia ikkunavalikkojen näyttämiseen"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:166
msgid ""
@@ -1147,20 +1205,26 @@ msgid ""
"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
"shell-shows-menubar."
msgstr ""
+"Tämä asetus määrittää, missä ikkunan valikkopalkit näytetään - ikkunassa tai"
+" paneelissa, jossa on MenuModel-protokolla. Katso "
+"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
+"shell-shows-menubar."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:170
msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muistion päällä vain, kun Alt-näppäintä painetaan"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:171
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the Alt key."
msgstr ""
+"Pitäisikö muistio näyttää ja piilottaa automaattisesti käyttäjän "
+"painettaessa Alt-näppäintä."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:176
msgid "Window Scaling Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunoiden skaalauskerroin"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:177
msgid ""
@@ -1169,10 +1233,15 @@ msgid ""
"density displays (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2). "
"Set to 0 to auto-detect."
msgstr ""
+"Tämä ohjaa GTK-skaalauskerrointa, joka yhdistää ikkunan koordinaateista "
+"todellisiin laitteen kuvapisteisiin. Perinteisissä järjestelmissä tämä on 1,"
+" mutta erittäin suuren tiheyden näytöissä (esim. HiDPI, Retina) tämä voi "
+"olla arvoltaan suurempi (usein 2). Aseta arvoksi 0, jos haluat tunnistaa "
+"automaattisesti."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181
msgid "Scaling Factor for QT appllications"
-msgstr ""
+msgstr "QT-sovellusten skaalauskerroin"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:182
msgid ""
@@ -1181,16 +1250,21 @@ msgid ""
"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires "
"restarting your session."
msgstr ""
+"Tämä asetus määrittää, ohjaako MATE QT-sovellusten skaalauskerrointa. Ota "
+"synkronointi käyttöön GTK:n alla, kun istunto alustetaan, poista tämä arvo "
+"käytöstä muualla. Edellyttää istunnon käynnistämistä uudelleen."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:186
msgid "Enable the primary paste selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ota ensisijainen liitäntä käyttöön"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:187
msgid ""
"If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a "
"middle mouse button click."
msgstr ""
+"Jos tosi, gtk+ käyttää ensisijaista liitäntää, joka yleensä käynnistyy "
+"hiiren keskimmäisellä napsautuksella."
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:5
msgid "Disable command line"
@@ -1260,7 +1334,7 @@ msgstr "Estä näytön lukitseminen"
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:31
msgid "Prevent the user from locking the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Estä käyttäjää lukitsemasta näyttöä."
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:35
msgid "Disable URL and MIME type handlers"
@@ -1272,19 +1346,19 @@ msgstr "Estä URL- tai MIME-tyyppien käsittelijäohjelmien suoritus."
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:40
msgid "Disable theme settings"
-msgstr ""
+msgstr "Poista teema-asetukset käytöstä"
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:41
msgid "Prevent the user from changing theme settings."
-msgstr ""
+msgstr "Estä käyttäjää muuttamasta teema-asetuksia."
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:45
msgid "Disable log out"
-msgstr ""
+msgstr "Poista kirjautuminen ulos"
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:46
msgid "Prevent the user from logging out."
-msgstr ""
+msgstr "Estä käyttäjää kirjautumasta ulos."
#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:5
msgid "Default mixer device"
@@ -1366,12 +1440,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
msgstr ""
+"Luettelo mime-tyypeistä, joista ulkoiset esikatselu -ohjelmat poistetaan "
+"käytöstä"
#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:11
msgid ""
"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the"
" list."
-msgstr ""
+msgstr "Pikkukuvia ei luoda tiedostoille, joiden mime-tyyppi on luettelossa."
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:5
msgid "Type time"
@@ -1415,7 +1491,7 @@ msgstr "Värinvalintaikkuna"
#: tools/mate-color-select.desktop.in:5
msgid "Choose colors from the palette or the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Värien valitseminen paletista tai näytöstä"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
@@ -1428,3 +1504,4 @@ msgstr ""
#: tools/mate-color-select.desktop.in:13
msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;"
msgstr ""
+"MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;väri;valitsin;paletti;ruutu;valinta;"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index be781e4..06e4a62 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,6 +15,8 @@
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2019
# David D, 2019
+# Rox fr <[email protected]>, 2020
+# Laurent Napias, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: David D, 2019\n"
+"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "En savoir plus sur MATE"
#. file name)!
#: mate-about/mate-about.desktop.in:7
msgid "mate-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "mate-desktop"
#: mate-about/mate-about.h:29
msgid "MATE Desktop Environment"
@@ -74,6 +76,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1997-2011 Les développeurs de GNOME\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -758,6 +763,8 @@ msgstr "application Calculatrice"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
msgstr ""
+"Programme de calculatrice à utiliser lors du démarrage d'applications qui en"
+" nécessitent un."
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
@@ -768,6 +775,8 @@ msgid ""
"Instant Messaging program to use when starting applications that require "
"one."
msgstr ""
+"Programme de messagerie instantanée à utiliser lors du démarrage "
+"d'applications qui en nécessitent un."
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9
msgid "Default calendar"
@@ -1571,7 +1580,7 @@ msgstr "Choisir les couleurs dans la palette ou à l'écran"
#. file name)!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:8
msgid "gtk-select-color"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-select-color"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ad2845d..f5b9664 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Dave Save <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Have MATE draw the desktop background."
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23
msgid "Show Desktop Icons"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת סמלים על שולחן העבודה"
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24
msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f699de7..d47d9b2 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,9 +6,9 @@
# Translators:
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: mate-about/mate-about.h:29
msgid "MATE Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "MATE radno okruženje"
#: mate-about/mate-about.h:34
msgid ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f4234c6..bda07ed 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Nagy Gábor <[email protected]>, 2018
# Takler Tamás <[email protected]>, 2018
# István Nagy <[email protected]>, 2018
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index aa5dd77..8c1c01f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -39,7 +39,8 @@ msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020."
#: mate-about/mate-about.desktop.in:3
msgid "About MATE"
@@ -65,6 +66,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1997-2011 pengembang GNOME\n"
+"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -636,6 +640,8 @@ msgid ""
"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
"pressed again."
msgstr ""
+"Tahan pengubah ketika ditekan dua kali berturutan sampai pengubah yang sama "
+"ditekan lagi."
#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:70
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
@@ -734,16 +740,19 @@ msgstr "Aplikasi kalkulator"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
msgstr ""
+"Program kalkulator yang dipakai ketika memulai aplikasi yang memerlukannya."
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi Pesan Instan"
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6
msgid ""
"Instant Messaging program to use when starting applications that require "
"one."
msgstr ""
+"Program Pesan Instan yang dipakai ketika memulai aplikasi yang "
+"memerlukannya."
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9
msgid "Default calendar"
@@ -1241,10 +1250,14 @@ msgid ""
"density displays (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2). "
"Set to 0 to auto-detect."
msgstr ""
+"Ini mengendalikan faktor skala GTK yang memetakan dari koordinat jendela ke "
+"piksel perangkat sebenarnya. Pada sistem tradisional ini adalah 1, tapi pada"
+" tampilan densitas sangat tinggi (mis. HiDPI, Retina) ini bisa berupa nilai "
+"yang lebih tinggi (seringkali 2). Atur ke 0 untuk deteksi otomatis."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181
msgid "Scaling Factor for QT appllications"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor Penskalaan untuk aplikasi QT"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:182
msgid ""
@@ -1253,16 +1266,22 @@ msgid ""
"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires "
"restarting your session."
msgstr ""
+"Pengaturan ini menentukan apakah MATE mengendalikan faktor skala bagi "
+"aplikasi QT. Fungsikan untuk menyelaraskan dengan faktor skala GTK ketika "
+"menginisiasi sesi, nonatkfikan untuk mengendalikan nilai ini di tempat lain."
+" Perlu memulai ulang sesi."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:186
msgid "Enable the primary paste selection"
-msgstr ""
+msgstr "Memfungsikan pemilihan penempelan primer"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:187
msgid ""
"If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a "
"middle mouse button click."
msgstr ""
+"Bila berisi true, gtk+ memakai pemilihan penempelan primer, biasanya dipicu "
+"oleh suatu klik tombol tetikus tengah."
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:5
msgid "Disable command line"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dcc40c8..4b4647d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -35,7 +35,9 @@ msgstr ""
#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
#: mate-about/mate-about.c:77
msgid "translator-credits"
-msgstr "Enrico Bella, 2019"
+msgstr ""
+"Enrico Bella, 2019\n"
+"Alessandro Volturno, 2020"
#: mate-about/mate-about.desktop.in:3
msgid "About MATE"
@@ -129,11 +131,11 @@ msgstr "Sconosciuto"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152
msgid "Use alpha"
-msgstr "Usare alpha"
+msgstr "Usa alpha"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr "Se dare o meno un valore alpha al colore"
+msgstr "Assegna o meno un valore alpha al colore"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167
msgid "Title"
@@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "Il titolo della finestra di dialogo per la selezione del colore"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438
msgid "Pick a Color"
-msgstr "Scegliere un colore"
+msgstr "Scegli un colore"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284
msgid "Current Color"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331
msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "Ricevuti dati colore non validi\n"
+msgstr "Ricevuti dati del colore non validi\n"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:270
msgid "Has Opacity Control"
@@ -177,8 +179,7 @@ msgstr "Ha il controller dell'opacità"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:271
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-"Indica se il selettore del colore dovrebbe permettere di impostare "
-"l'opacità."
+"Indica se il selettore del colore debba permettere di impostare l'opacità."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:277
msgid "Has palette"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Ha la tavolozza"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:278
msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "Indica se la tavolozza dovrebbe essere usata"
+msgstr "Indica se la tavolozza deve essere usata"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:285
msgid "The current color"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgid ""
"that color."
msgstr ""
"Clicca sul contagocce, poi clicca un colore sul tuo schermo per selezionare "
-"quello schermo."
+"quel colore."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:378
msgid "_Hue:"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Trasparenza del colore."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:417
msgid "Color _name:"
-msgstr "_Nome colore:"
+msgstr "_Nome del colore:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:431
msgid ""
@@ -304,25 +305,25 @@ msgid ""
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-"Il colore precedentemente selezionato, per compararlo con i colore che stai "
-"selezionando ora. Puoi spostare questo colore nella tavolozza o selezionare "
-"questo colore come attuale spostandolo affianco."
+"Il colore precedentemente selezionato, per compararlo con i colore che state"
+" selezionando adesso. Potete spostare questo colore nella tavolozza o "
+"selezionare questo colore come attuale spostandolo affianco."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-"Il colore che hai scelto. Puoi spostare questo colore nella tavolozza per "
-"salvarlo e usarlo in futuro."
+"Il colore che avete scelto. Potete spostare questo colore nella tavolozza "
+"per salvarlo e usarlo in futuro."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:956
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr ""
-"Il colore precedentemente selezionato, per compararlo con i colore che stai "
-"selezionando ora."
+"Il colore precedentemente selezionato, per compararlo con i colore che state"
+" selezionando adesso."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959
msgid "The color you've chosen."
@@ -341,9 +342,9 @@ msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-"Clicca questa questo campo della tavolozza per renderlo il colore attuale. "
-"Per modificare questo campo, sposta un colore qui o cliccalo con il tasto "
-"destro e seleziona \"Salva il colore qui.\""
+"Fate clic questa questo campo della tavolozza per renderlo il colore "
+"attuale. Per modificare questo valore, spostate un colore qui o fate clic "
+"con il tasto destro e selezionate \"Salva il colore qui.\""
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il file «%s»"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837
msgid "No filename to save to"
-msgstr "Nessun nome file su cui salvare"
+msgstr "Nessun nome di file su cui salvare"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1848
#, c-format
@@ -457,12 +458,12 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-rr.c:483
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr ""
-"errore X non gestito durante il recupero dell'intervallo delle dimensioni di"
-" schermo"
+"errore X non gestito durante il recupero dell'intervallo delle dimensioni "
+"dello schermo"
#: libmate-desktop/mate-rr.c:489
msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr "impossibile ottenere l'intervallo delle dimensioni di schermo"
+msgstr "impossibile ottenere l'intervallo delle dimensioni dello schermo"
#: libmate-desktop/mate-rr.c:708
msgid "RANDR extension is not present"
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "l'estensione RANDR non è presente"
#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
-msgstr "impossibile ottenere informazioni sull'uscita %d"
+msgstr "impossibile ottenere informazioni sull'output%d"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
@@ -509,17 +510,17 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486
#, c-format
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
-msgstr "il CRTC %d non può guidare l'uscita %s"
+msgstr "il CRTC %d non può guidare l'output %s"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493
#, c-format
msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
-msgstr "l'uscita %s non supporta la modalità %d×%d@%dHz"
+msgstr "l'output %s non supporta la modalità %d×%d@%dHz"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504
#, c-format
msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
-msgstr "il CRTC %d non supporta rotazione=%s"
+msgstr "il CRTC %d non supporta la rotazione=%s"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518
#, c-format
@@ -529,7 +530,7 @@ msgid ""
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
"existing rotation = %s, new rotation = %s"
msgstr ""
-"l'uscita %s non ha gli stessi parametri dell'altra uscita clonata:\n"
+"l'output %s non ha gli stessi parametri dell'altro output clonato:\n"
"modalità esistente = %d, nuova modalità = %d\n"
"coordinate esistenti = (%d, %d), nuove coordinate = (%d, %d)\n"
"rotazione esistente = %s, nuova rotazione = %s"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533
#, c-format
msgid "cannot clone to output %s"
-msgstr "impossibile clonare su l'uscita %s"
+msgstr "impossibile clonare sull'output %s"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702
#, c-format
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Prova delle modalità per CRTC %d\n"
#, c-format
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
msgstr ""
-"CRTC %d: in prova la modalità %d×%d@%dHz con uscita a %d×%d@%dHz (prova "
+"CRTC %d: in prova la modalità %d×%d@%dHz con output a %d×%d@%dHz (prova "
"%d)\n"
#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773
@@ -653,11 +654,11 @@ msgstr "Disabilita se due tasti sono premuti contemporaneamente."
#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:74
msgid "Beep when a modifier is pressed."
-msgstr "Suona quando è attivato un modificatore."
+msgstr "emetti un beep quando è attivato un modificatore."
#: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5
msgid "Startup Assistive Technology Applications"
-msgstr "Avvio applicazioni tecnologia assistiva"
+msgstr "Avvio delle applicazioni di tecnologia assistiva"
#: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:6
msgid ""
@@ -708,7 +709,8 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:10
msgid "Start preferred Visual assistive technology application"
msgstr ""
-"Avvio applicazione preferita di tecnologia assistiva per disabilità visive"
+"Avvio dell'applicazione preferita di tecnologia assistiva per disabilità "
+"visive"
#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:11
msgid ""
@@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "Browser predefinito per tutti gli URL."
#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:10
msgid "Browser needs terminal"
-msgstr "Il Browser richiede il terminale"
+msgstr "Il Browser richiede un terminale"
#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:11
msgid "Whether the default browser needs a terminal to run."
@@ -751,11 +753,11 @@ msgstr "Applicazione calcolatrice"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
-msgstr "Calcolatrice da usare quando si avvia un programma che la richiede"
+msgstr "Calcolatrice da usare quando avvii un programma che la richiede"
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
-msgstr "Applicazione Messaggistica"
+msgstr "Applicazione di Messaggistica Istantanea"
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6
msgid ""
@@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "Applicazione di calendario predefinita"
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:14
msgid "Calendar needs terminal"
-msgstr "Calendario richiede terminale"
+msgstr "Calendario richiede un terminale"
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:15
msgid "Whether the default calendar application needs a terminal to run"
@@ -789,11 +791,11 @@ msgstr "Processo predefinito"
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:22
msgid "Default tasks application"
-msgstr "Applicazione per le attività predefinita"
+msgstr "Applicazione per le attività predefinite"
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:26
msgid "Tasks needs terminal"
-msgstr "Attività richiede terminale"
+msgstr "Attività richiede un terminale"
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:27
msgid "Whether the default tasks application needs a terminal to run"
@@ -847,12 +849,12 @@ msgid ""
"If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading "
"effect."
msgstr ""
-"Se impostato a vero, MATE cambierà lo sfondo della scrivania con un effetto "
-"di dissolvenza."
+"Se impostato a \"vero\", MATE cambierà lo sfondo della scrivania con un "
+"effetto di dissolvenza."
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:33
msgid "Picture Options"
-msgstr "Opzioni Immagine"
+msgstr "Opzioni dell'Immagine"
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:34
msgid ""
@@ -915,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:5
msgid "File Icon Theme"
-msgstr "Tema icone dei file"
+msgstr "Tema delle Icone dei File"
#: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:6
msgid "Theme used for displaying file icons."
@@ -923,7 +925,7 @@ msgstr "Tema usato per visualizzare le icone dei file."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:5
msgid "Enable Accessibility"
-msgstr "Abilita accessibilità"
+msgstr "Abilita Accessibilità"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:6
msgid "Whether Applications should have accessibility support."
@@ -932,7 +934,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:10
msgid "Enable Animations"
-msgstr "Abilita animazioni"
+msgstr "Abilita Animazioni"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:11
msgid ""
@@ -953,7 +955,7 @@ msgstr "Indica se i menù debbano avere uno staccatore."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:20
msgid "Toolbar Style"
-msgstr "Stile barra degli strumenti"
+msgstr "Stile della Barra degli Strumenti"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:21
msgid "Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and \"text\"."
@@ -963,7 +965,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:25
msgid "Menus Have Icons"
-msgstr "Menù con icone"
+msgstr "Menù con Icone"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:26
msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry."
@@ -971,7 +973,7 @@ msgstr "Indica se debba essere mostrata un'icona accanto alle voci di menù."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:30
msgid "Buttons Have Icons"
-msgstr "Pulsanti con icone"
+msgstr "Pulsanti con Icone"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:31
msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text."
@@ -979,7 +981,7 @@ msgstr "Indica se i pulsanti devono visualizzare un'icona oltre al testo."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:35
msgid "Menubar Detachable"
-msgstr "Barra dei menù staccabile"
+msgstr "Barra dei Menù Rimovibili"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:36
msgid "Whether the user can detach menubars and move them around."
@@ -987,7 +989,7 @@ msgstr "Indica se l'utente può staccare le barre dei menù e spostarle."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:40
msgid "Toolbar Detachable"
-msgstr "Barra degli strumenti staccabile"
+msgstr "Barra degli strumenti rimovibili"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:41
msgid "Whether the user can detach toolbars and move them around."
@@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:50
msgid "Cursor Blink"
-msgstr "Lampeggiamento cursore"
+msgstr "Lampeggiamento del Cursore"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:51
msgid "Whether the cursor should blink."
@@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr "Indica se il cursore debba lampeggiare."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:55
msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "Intervallo di lampeggiamento cursore"
+msgstr "Intervallo di lampeggiamento del cursore"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:56
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds."
@@ -1021,7 +1023,7 @@ msgstr "Durata del ciclo di lampeggiamento del cursore, in millisecondi."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:60
msgid "Icon Theme"
-msgstr "Tema icone"
+msgstr "Tema delle Icone"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:61
msgid "Icon theme to use for the panel, Caja etc."
@@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Tema Gtk+"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:66
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:71
msgid "Basename of the default theme used by gtk+."
-msgstr "Nome di base del tema predefinito usato dalle GTK+."
+msgstr "Nome di base del tema predefinito usato da gtk+."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:75
msgid "List of symbolic names and color equivalents"
@@ -1046,7 +1048,7 @@ msgid ""
"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-"
"scheme' setting"
msgstr ""
-"Un elenco di \"name:color\" separato da '\\n' come definito "
+"Un elenco di coppie \"name:color\" separato da '\\n' come definito "
"dall'impostazione 'gtk-color-scheme'"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:80
@@ -1055,27 +1057,27 @@ msgstr "Carattere predefinito"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:81
msgid "Name of the default font used by gtk+."
-msgstr "Nome del tipo di carattere usato in modo predefinito dalle GTK+."
+msgstr "Nome del tipo di carattere usato in modo predefinito da gtk+."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:85
msgid "GTK IM Preedit Style"
-msgstr "Stile GTK+ IM Preedit"
+msgstr "Stile GTK IM Preedit"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:86
msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
-msgstr "Nome del metodo di input delle GTK+ Preedit Style usato da GTK+."
+msgstr "Nome del metodo di input delle GTK+ Preedit Style usato da gtk+."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:90
msgid "GTK IM Status Style"
-msgstr "Stile GTK+ IM Status"
+msgstr "Stile GTK IM Status"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:91
msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
-msgstr "Nome del metodo di input delle GTK+ Status Style usato."
+msgstr "Nome del metodo di input delle GTK+ Status Style usato da gtk+."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:95
msgid "GTK IM Module"
-msgstr "Modulo IM GTK+"
+msgstr "Modulo IM GTK"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:96
msgid "Name of the input method module used by GTK+."
@@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "Indica se abilitare le animazioni del toolkit Gtk"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:115
msgid "Document font"
-msgstr "Carattere documento"
+msgstr "Carattere dei Documenti"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:116
msgid "Name of the default font used for reading documents."
@@ -1143,7 +1145,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:125
msgid "Use Custom Font"
-msgstr "Usa carattere personalizzato"
+msgstr "Usa un Carattere Personalizzato"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:126
msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications."
@@ -1152,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:130
msgid "Status Bar on Right"
-msgstr "Barra di stato a destra"
+msgstr "Barra di Stato a Destra"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:131
msgid "Whether to display a status bar meter on the right."
@@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:176
msgid "Window Scaling Factor"
-msgstr "Fattore di scala della finestra"
+msgstr "Fattore di Scala della Finestra"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:177
msgid ""
@@ -1300,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:186
msgid "Enable the primary paste selection"
-msgstr "Abilita il metodo di Incolla selezionato principale"
+msgstr "Abilita il metodo principale per incollare la selezione "
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:187
msgid ""
@@ -1442,7 +1444,7 @@ msgstr "Suoni per eventi"
#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:21
msgid "Whether to play sounds on user events."
-msgstr "Indica se usare suoni quando avvengono eventi utente."
+msgstr "Indica se usare dei suoni quando avvengono eventi utente."
#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:25
msgid "Sound theme name"
@@ -1485,7 +1487,7 @@ msgid ""
"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
"whether they are independently disabled/enabled."
msgstr ""
-"Impostare a vero per disabilitare tutti i programmi esterni per creare "
+"Impostare a \"vero\" per disabilitare tutti i programmi esterni per creare "
"provini e miniature, indipendentemente dalle impostazioni di ciascuno di "
"essi."
@@ -1501,7 +1503,7 @@ msgid ""
"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the"
" list."
msgstr ""
-"Le miniature non verranno create per i mime-type contenuti nella lista."
+"Le miniature non verranno create per i tipi mime contenuti nella lista."
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:5
msgid "Type time"
@@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr "Indica se il blocco della tastiera è attivato"
#: tools/mate-color-select.c:64 tools/mate-color-select.desktop.in:3
msgid "MATE Color Selection"
-msgstr "Selezione colore di MATE"
+msgstr "Selezione del Colore di MATE"
#: tools/mate-color-select.desktop.in:4
msgid "Color selection dialog"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
new file mode 100644
index 0000000..a98f573
--- /dev/null
+++ b/po/kab.po
@@ -0,0 +1,1360 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Developers
+# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-desktop 1.23.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kab\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Translators should localize the following string which will be
+#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
+#: mate-about/mate-about.c:77
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
+" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
+
+#: mate-about/mate-about.desktop.in:3
+msgid "About MATE"
+msgstr "Ɣef MATE"
+
+#: mate-about/mate-about.desktop.in:4
+msgid "Learn more about MATE"
+msgstr "Issin ugar ɣef MATE"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: mate-about/mate-about.desktop.in:7
+msgid "mate-desktop"
+msgstr ""
+
+#: mate-about/mate-about.h:29
+msgid "MATE Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: mate-about/mate-about.h:34
+msgid ""
+"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: mate-about/mate-about.h:42
+msgid ""
+"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
+"traditional metaphors."
+msgstr ""
+
+#: mate-about/mate-about.h:45
+msgid ""
+"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
+msgstr ""
+
+#: mate-about/mate-about.h:48
+msgid ""
+"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
+msgstr ""
+
+#: mate-about/mate-about.h:51
+msgid ""
+"MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed "
+"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
+"other important ways, including translations, documentation, and quality "
+"assurance."
+msgstr ""
+
+#: mate-about/mate-about.h:55
+msgid ""
+"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
+"MATE is here to provide that same desktop to you!"
+msgstr ""
+
+#: mate-about/mate-about.h:58
+msgid ""
+"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
+"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
+"infusions and a beverage called mate."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: libmate-desktop/display-name.c:264
+msgctxt "Monitor vendor"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Arussin"
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152
+msgid "Use alpha"
+msgstr "Seqdec alpha"
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153
+msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167
+msgid "Title"
+msgstr "Azwel"
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284
+msgid "Current Color"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183
+msgid "The selected color"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 libmate-desktop/mate-colorsel.c:291
+msgid "Current Alpha"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198
+msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:270
+msgid "Has Opacity Control"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:271
+msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:277
+msgid "Has palette"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:278
+msgid "Whether a palette should be used"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:285
+msgid "The current color"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:292
+msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:298
+msgid "HEX String"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:299
+msgid "The hexadecimal string of current color"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:345
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:369
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:378
+msgid "_Hue:"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:379
+msgid "Position on the color wheel."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382
+msgid "\"Deepness\" of the color."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:383
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384
+msgid "Brightness of the color."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386
+msgid "Amount of red light in the color."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388
+msgid "Amount of green light in the color."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390
+msgid "Amount of blue light in the color."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393
+msgid "Op_acity:"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 libmate-desktop/mate-colorsel.c:410
+msgid "Transparency of the color."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:417
+msgid "Color _name:"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:431
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:461
+msgid "_Palette:"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:491
+msgid "Color Wheel"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:948
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:956
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959
+msgid "The color you've chosen."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1364
+msgid "gtk-color-sel"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1369
+msgid "_Save color here"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1589
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
+" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162
+msgid "Color Selection"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106
+msgid "OK Button"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:107
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113
+msgid "Cancel Button"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120
+msgid "Help Button"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3546
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791
+#, c-format
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837
+msgid "No filename to save to"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1848
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2085
+msgid "No URL to launch"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2111
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2124
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3603
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:149
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-languages.c:727
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:462
+msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:483
+msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:489
+msgid "could not get the range of screen sizes"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:708
+msgid "RANDR extension is not present"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265
+#, c-format
+msgid "could not get information about output %d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
+#. * words here are not keywords; please translate them
+#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1747
+#, c-format
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
+"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1782
+#, c-format
+msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1946
+#, c-format
+msgid "could not get information about CRTC %d"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:555
+msgid "Laptop"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:713
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486
+#, c-format
+msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493
+#, c-format
+msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518
+#, c-format
+msgid ""
+"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
+"existing mode = %d, new mode = %d\n"
+"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
+"existing rotation = %s, new rotation = %s"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533
+#, c-format
+msgid "cannot clone to output %s"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702
+#, c-format
+msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726
+#, c-format
+msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773
+#, c-format
+msgid ""
+"could not assign CRTCs to outputs:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777
+#, c-format
+msgid ""
+"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the "requested", "minimum", and
+#. * "maximum" words here are not keywords; please
+#. * translate them as usual.
+#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859
+#, c-format
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+
+#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-
+#. capplet.c:get_display_name()
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#: libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:20
+msgid "minimum interval in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:21
+msgid "Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:31
+msgid "Pixels per seconds"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:32
+msgid "How many pixels per second to move at the maximum speed."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:36
+msgid "How long to accelerate in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:37
+msgid "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:41
+msgid "Initial delay in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:42
+msgid ""
+"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:49
+msgid "Minimum interval in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:50
+msgid ""
+"Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:66
+msgid ""
+"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
+"pressed again."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:70
+msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:74
+msgid "Beep when a modifier is pressed."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5
+msgid "Startup Assistive Technology Applications"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:6
+msgid ""
+"List of assistive technology applications to start when logging into the "
+"MATE desktop."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml:5
+msgid "Preferred Mobility assistive technology application"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, "
+"menu, or command line."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml:10
+msgid "Start preferred Mobility assistive technology application"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml:11
+msgid ""
+"MATE to start preferred Mobility assistive technology application during "
+"login."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:5
+msgid "Preferred Visual assistive technology application"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Preferred Visual assistive technology application to be used for login, "
+"menu, or command line."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:10
+msgid "Start preferred Visual assistive technology application"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:11
+msgid ""
+"MATE to start preferred Visual assistive technology application during "
+"login."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:5
+msgid "Default browser"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:6
+msgid "Default browser for all URLs."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:10
+msgid "Browser needs terminal"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:11
+msgid "Whether the default browser needs a terminal to run."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:15
+msgid "Browser understands remote"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:16
+msgid "Whether the default browser understands netscape remote."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:5
+msgid "Calculator application"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
+msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
+msgid "Instant Messaging application"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Instant Messaging program to use when starting applications that require "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9
+msgid "Default calendar"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:10
+msgid "Default calendar application"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:14
+msgid "Calendar needs terminal"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:15
+msgid "Whether the default calendar application needs a terminal to run"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:21
+msgid "Default tasks"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:22
+msgid "Default tasks application"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:26
+msgid "Tasks needs terminal"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:27
+msgid "Whether the default tasks application needs a terminal to run"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:5
+msgid "Terminal application"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:6
+msgid "Terminal program to use when starting applications that require one."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:10
+msgid "Exec Arguments"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:11
+msgid ""
+"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:18
+msgid "Draw Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:19
+msgid "Have MATE draw the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23
+msgid "Show Desktop Icons"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24
+msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:28
+msgid "Fade the background on change"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:29
+msgid ""
+"If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:33
+msgid "Picture Options"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible "
+"values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\","
+" \"spanned\"."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:38
+msgid "Picture Filename"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:39
+msgid "File to use for the background image."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:43
+msgid "Picture Opacity"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:44
+msgid "Opacity with which to draw the background picture."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:48
+msgid "Primary Color"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:49
+msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:53
+msgid "Secondary Color"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:54
+msgid ""
+"Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:58
+msgid "Color Shading Type"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:59
+msgid ""
+"How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-"
+"gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:5
+msgid "File Icon Theme"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:6
+msgid "Theme used for displaying file icons."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:5
+msgid "Enable Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:6
+msgid "Whether Applications should have accessibility support."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:10
+msgid "Enable Animations"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:11
+msgid ""
+"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
+"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:15
+msgid "Menus Have Tearoff"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:16
+msgid "Whether menus should have a tearoff."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:20
+msgid "Toolbar Style"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:21
+msgid "Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and \"text\"."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:25
+msgid "Menus Have Icons"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:26
+msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:30
+msgid "Buttons Have Icons"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:31
+msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:35
+msgid "Menubar Detachable"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:36
+msgid "Whether the user can detach menubars and move them around."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:40
+msgid "Toolbar Detachable"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:41
+msgid "Whether the user can detach toolbars and move them around."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:45
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:46
+msgid "Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:50
+msgid "Cursor Blink"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:51
+msgid "Whether the cursor should blink."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:55
+msgid "Cursor Blink Time"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:56
+msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:60
+msgid "Icon Theme"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:61
+msgid "Icon theme to use for the panel, Caja etc."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:65
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:70
+msgid "Gtk+ Theme"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:66
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:71
+msgid "Basename of the default theme used by gtk+."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:75
+msgid "List of symbolic names and color equivalents"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:76
+msgid ""
+"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-"
+"scheme' setting"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:80
+msgid "Default font"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:81
+msgid "Name of the default font used by gtk+."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:85
+msgid "GTK IM Preedit Style"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:86
+msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:90
+msgid "GTK IM Status Style"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:91
+msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:95
+msgid "GTK IM Module"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:96
+msgid "Name of the input method module used by GTK+."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:100
+msgid "Use GTK3 header bar"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:101
+msgid ""
+"Whether builtin GTK+ dialogs such as the file chooser, the color chooser or "
+"the font chooser will use a header bar at the top to show action widgets, or"
+" an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs "
+"using GtkDialog directly, or message dialogs."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:105
+msgid "Use GTK3 overlay scrolling"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:106
+msgid ""
+"Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. Overlay "
+"scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets focus."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:110
+msgid "Enable Gtk toolkit-wide animations"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:111
+msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:115
+msgid "Document font"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:116
+msgid "Name of the default font used for reading documents."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:120
+msgid "Monospace font"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:121
+msgid ""
+"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:125
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:126
+msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:130
+msgid "Status Bar on Right"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:131
+msgid "Whether to display a status bar meter on the right."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:135
+msgid "Module for GtkFileChooser"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:136
+msgid ""
+"Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. "
+"Possible values are \"gio\" and \"gtk+\"."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:140
+msgid "Menubar accelerator"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:141
+msgid "Keyboard shortcut to open the menu bars."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:145
+msgid "Show the 'Input Methods' menu"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:146
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
+"the input method."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:150
+msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
+"control characters."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:155
+msgid "Titlebar layout of GTK3 client-side decorated windows"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:156
+msgid ""
+"This setting determines which buttons should be put in the titlebar of "
+"client-side decorated windows, and whether they should be placed at the left"
+" of right. See "
+"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
+"decoration-layout."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:160
+msgid "Use a global menubar for displaying application menus"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:161
+msgid ""
+"This setting determines where application menu will be displayed - in a "
+"window or on a panel with MenuModel protocol. See "
+"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
+"shell-shows-app-menu."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:165
+msgid "Use a global menubar for displaying window menubars"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:166
+msgid ""
+"This setting determines where window menubars will be displayed - in a "
+"window or on a panel with MenuModel protocol. See "
+"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
+"shell-shows-menubar."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:170
+msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:171
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the Alt key."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:176
+msgid "Window Scaling Factor"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:177
+msgid ""
+"This controls the GTK scale factor that maps from window coordinates to the "
+"actual device pixels. On traditional systems this is 1, but on very high "
+"density displays (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2). "
+"Set to 0 to auto-detect."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181
+msgid "Scaling Factor for QT appllications"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:182
+msgid ""
+"This setting determines whether MATE controls the scale factor for QT "
+"applications. Enable to synchronize with the GTK scale factor when "
+"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires "
+"restarting your session."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:186
+msgid "Enable the primary paste selection"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:187
+msgid ""
+"If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a "
+"middle mouse button click."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:5
+msgid "Disable command line"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to"
+" be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run "
+"Application\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:10
+msgid "Disable saving files to disk"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:11
+msgid ""
+"Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable "
+"access to all applications' \"Save as\" dialogs."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:15
+msgid "Disable printing"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:16
+msgid ""
+"Prevent the user from printing. For example, this would disable access to "
+"all applications' \"Print\" dialogs."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:20
+msgid "Disable print setup"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:21
+msgid ""
+"Prevent the user from modifying print settings. For example, this would "
+"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:25
+msgid "Disable user switching"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:26
+msgid ""
+"Prevent the user from switching to another account while his session is "
+"active."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:30
+msgid "Disable lock screen"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:31
+msgid "Prevent the user from locking the screen."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:35
+msgid "Disable URL and MIME type handlers"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:36
+msgid "Prevent running any URL or MIME type handler applications."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:40
+msgid "Disable theme settings"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:41
+msgid "Prevent the user from changing theme settings."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:45
+msgid "Disable log out"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:46
+msgid "Prevent the user from logging out."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:5
+msgid "Default mixer device"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:6
+msgid "The default mixer device used by the multimedia key bindings."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:10
+msgid "Default mixer tracks"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:11
+msgid "The default mixer tracks used by the multimedia key bindings."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:15
+msgid "Enable ESD"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:16
+msgid "Enable sound server startup."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:20
+msgid "Sounds for events"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:21
+msgid "Whether to play sounds on user events."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:25
+msgid "Sound theme name"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:26
+msgid "The XDG sound theme to use for event sounds."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:30
+msgid "Input feedback sounds"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:31
+msgid "Whether to play sounds on input events."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml:5
+msgid ""
+"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
+"cleaning."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml:9
+msgid ""
+"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
+"cleaning."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:5
+msgid "Disable all external thumbnailers"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
+"whether they are independently disabled/enabled."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:10
+msgid ""
+"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:11
+msgid ""
+"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the"
+" list."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:5
+msgid "Type time"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:6
+msgid "Number of minutes of typing time before break mode starts."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:10
+msgid "Break time"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:11
+msgid "Number of minutes that the typing break should last."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:15
+msgid "Allow postponing of breaks"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:16
+msgid "Whether or not the typing break screen can be postponed."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:20
+msgid "Whether or not keyboard locking is enabled"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:21
+msgid "Whether or not keyboard locking is enabled."
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-color-select.c:64 tools/mate-color-select.desktop.in:3
+msgid "MATE Color Selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-color-select.desktop.in:4
+msgid "Color selection dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-color-select.desktop.in:5
+msgid "Choose colors from the palette or the screen"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: tools/mate-color-select.desktop.in:8
+msgid "gtk-select-color"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: tools/mate-color-select.desktop.in:13
+msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;"
+msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 8ab94a8..1f2d1ff 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# ballpen, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# chingis, 2018
+# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: chingis, 2018\n"
+"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f43eec5..ad825b7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ciba43 <[email protected]>, 2018
+# duck <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index cb9be43..f1ac7ab 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,6 +51,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1997-2011 Pembangun GNOME\n"
+"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index be22e6a..81decb3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Håvard Havdal <[email protected]>, 2018
+# 83471bf16eb03bd248ce865f88678158_08f49ba <b37580a9d5c210d723d81df1f8c6f8f2_815>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Kim Malmo <[email protected]>, 2019
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019
+# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,6 +65,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Opphavsrett © 1997-2011 GNOME-utviklerne\n"
+"Opphavsrett © 2011 Perberos\n"
+"Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7599d7e..3361836 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
# dragnadh, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# infirit <[email protected]>, 2018
+# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018
# closeddoors1559 <[email protected]>, 2018
# Volluta <[email protected]>, 2018
# Pjotr <[email protected]>, 2020
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 94fb0a2..9bed927 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -4,9 +4,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
+# Quentin PAGÈS, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "Aprene mai de MATE"
#. file name)!
#: mate-about/mate-about.desktop.in:7
msgid "mate-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "mate-desktop"
#: mate-about/mate-about.h:29
msgid "MATE Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Environament MATE Desktop"
#: mate-about/mate-about.h:34
msgid ""
@@ -54,6 +55,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:378
msgid "_Hue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tinta :"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:379
msgid "Position on the color wheel."
@@ -209,7 +213,7 @@ msgstr "_Valor :"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384
msgid "Brightness of the color."
-msgstr ""
+msgstr "Luminositat de la color."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
msgid "_Red:"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Op_acitat :"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 libmate-desktop/mate-colorsel.c:410
msgid "Transparency of the color."
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia de la color."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:417
msgid "Color _name:"
@@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "_Paleta :"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:491
msgid "Color Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta de colors"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:948
msgid ""
@@ -282,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959
msgid "The color you've chosen."
-msgstr ""
+msgstr "La color qu’avètz causida."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1364
msgid "gtk-color-sel"
@@ -301,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162
msgid "Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de la color"
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100
msgid "The color selection embedded in the dialog."
@@ -317,7 +321,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113
msgid "Cancel Button"
-msgstr ""
+msgstr "Boton anullar"
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114
msgid "The cancel button of the dialog."
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120
msgid "Help Button"
-msgstr ""
+msgstr "Boton d’ajuda"
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121
msgid "The help button of the dialog."
@@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "Lo fichièr '%s' es pas un fichièr normal o un repertòri."
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791
#, c-format
msgid "Cannot find file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trobar lo fichièr « %s »"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837
msgid "No filename to save to"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:5
msgid "Terminal application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacion Terminal"
#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:6
msgid "Terminal program to use when starting applications that require one."
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:20
msgid "Disable print setup"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar la configuracion d’impression"
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:21
msgid ""
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:25
msgid "Disable user switching"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar lo cambiament d’utilizaire"
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:26
msgid ""
@@ -1200,11 +1204,11 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:30
msgid "Disable lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar lo verrolhatge de l’ecran"
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:31
msgid "Prevent the user from locking the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Empachar l’utilizaire de verrolhar l’ecran."
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:35
msgid "Disable URL and MIME type handlers"
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:40
msgid "Disable theme settings"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar los paramètres del tèma"
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:41
msgid "Prevent the user from changing theme settings."
@@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:45
msgid "Disable log out"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar la desconnexion"
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:46
msgid "Prevent the user from logging out."
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:20
msgid "Sounds for events"
-msgstr ""
+msgstr "Sons pels eveniments"
#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:21
msgid "Whether to play sounds on user events."
@@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:25
msgid "Sound theme name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del tèma son"
#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:26
msgid "The XDG sound theme to use for event sounds."
@@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr ""
#: tools/mate-color-select.c:64 tools/mate-color-select.desktop.in:3
msgid "MATE Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de color MATE"
#: tools/mate-color-select.desktop.in:4
msgid "Color selection dialog"
@@ -1353,16 +1357,16 @@ msgstr ""
#: tools/mate-color-select.desktop.in:5
msgid "Choose colors from the palette or the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Causir colors de la paleta o de l’ecran estant"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:8
msgid "gtk-select-color"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-select-color"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:13
msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;paleta;"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d17b506..c21e03f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,9 +5,8 @@
#
# Translators:
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Darek Witkowski, 2018
-# Tomasz Gąsior, 2018
+# 86c567d15406fbfeb4e59e6624f3d516_4322854, 2018
# Robert Strojec <[email protected]>, 2018
# Szymon Porwolik <[email protected]>, 2018
# Michal Herman <[email protected]>, 2018
@@ -16,6 +15,7 @@
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# Dominik Adrian Grzywak, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,6 +70,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa Autorskie © 1997-2011 Deweloperzy GNOME\n"
+"Prawa Autorskie © 2011 Perberos\n"
+"Prawa Autorskie © 2012-2020 Deweloperzy MATE"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -1522,7 +1525,7 @@ msgstr "Wybór kolorów z palety lub ekranu"
#. file name)!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:8
msgid "gtk-select-color"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-select-color"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c226785..ad3e303 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# alfalb_mansil, 2018
+# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
@@ -17,6 +17,8 @@
# Rui <[email protected]>, 2018
# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
+# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
+# Carlos Duarte <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Carlos Duarte <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,11 +52,11 @@ msgstr "Saiba mais sobre o MATE"
#. file name)!
#: mate-about/mate-about.desktop.in:7
msgid "mate-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "mate-desktop"
#: mate-about/mate-about.h:29
msgid "MATE Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente de Trabalho MATE"
#: mate-about/mate-about.h:34
msgid ""
@@ -62,6 +64,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 1997-2011 Programadores do GNOME\n"
+"Direitos de Autor © 2011 Perberos\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -730,21 +735,23 @@ msgstr "Se o navegador padrão aceita um netscape remoto."
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:5
msgid "Calculator application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicação calculadora"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
-msgstr ""
+msgstr "Calculadora a ser usada ao iniciar aplicações que requerem uma"
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicação de mensagens instantâneas"
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6
msgid ""
"Instant Messaging program to use when starting applications that require "
"one."
msgstr ""
+"Programa de mensagens instantâneas a ser usado ao iniciar aplicações que o "
+"requeiram"
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9
msgid "Default calendar"
@@ -1531,10 +1538,10 @@ msgstr "Escolher cores da paleta ou do ecrã"
#. file name)!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:8
msgid "gtk-select-color"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-select-color"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:13
msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection; "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9047bcb..9552783 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Allan Richardson <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
-# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018
+# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2018
# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018
# Lucas Mezêncio <[email protected]>, 2018
# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
@@ -17,9 +17,10 @@
# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
# Lucas Dias <[email protected]>, 2018
# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018
-# Marcus Vinícius Marques, 2018
+# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018
# Danylo Sa <[email protected]>, 2018
# George Silva <[email protected]>, 2019
+# gustavo s, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: gustavo s, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -761,7 +762,7 @@ msgstr "Se o navegador padrão entende o Protocolo Remoto do Netscape."
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:5
msgid "Calculator application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicativo calculadora"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
@@ -769,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicativo de mensagem instantânea"
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6
msgid ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7067112..8ae323a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
# Translators:
# corneliu.e <[email protected]>, 2018
-# Baadur Jobava <[email protected]>, 2018
-# Gaman Gabriel <[email protected]>, 2018
+# Jobava Jobava <[email protected]>, 2018
+# 54fe8adf15118d4933fd984b443faf69_2c58d9d <5559450f29f617d4a2e3698d44575f32_462992>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Daniel <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 241befd..7b81a97 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
# Translators:
# Alexander <[email protected]>, 2018
-# Ivan, 2018
+# Ivan Kuzmenko, 2018
# павел назаров <[email protected]>, 2018
# Pavel Zuev, 2018
-# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018
+# Alexei Sorokin, 2018
# Дмитрий Михирев, 2018
-# Агафонов Владислав, 2018
+# 7175227a27711e76caf4f31ec1c821e6_3a93967, 2018
# Aleksandr <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Evolve32 <[email protected]>, 2018
@@ -22,6 +22,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
# Dzmitry Kamenda <[email protected]>, 2019
+# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Dzmitry Kamenda <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "Узнать больше о MATE"
#. file name)!
#: mate-about/mate-about.desktop.in:7
msgid "mate-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "mate-desktop"
#: mate-about/mate-about.h:29
msgid "MATE Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Среда рабочего стола MATE"
#: mate-about/mate-about.h:34
msgid ""
@@ -98,6 +99,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -668,6 +672,8 @@ msgid ""
"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
"pressed again."
msgstr ""
+"При нажатии клавиши-модификатора два раза подряд она блокируется до "
+"следующего нажатия."
#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:70
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
@@ -763,21 +769,25 @@ msgstr "Понимает ли браузер по умолчанию удалё�
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:5
msgid "Calculator application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение калькулятора"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
msgstr ""
+"Программа калькулятора, которая будет использована при запуске нуждающегося "
+"в ней приложения."
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение мгновенного обмена сообщениями"
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6
msgid ""
"Instant Messaging program to use when starting applications that require "
"one."
msgstr ""
+"Программа мгновенного обмена сообщениями, которая будет использована при "
+"запуске нуждающегося в ней приложения."
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9
msgid "Default calendar"
@@ -813,12 +823,12 @@ msgstr "Нуждается ли приложение задач по умолч�
#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:5
msgid "Terminal application"
-msgstr "Приложение терминал"
+msgstr "Приложение терминала"
#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:6
msgid "Terminal program to use when starting applications that require one."
msgstr ""
-"Программа терминала, которая будет использована, при запуске нуждающегося в "
+"Программа терминала, которая будет использована при запуске нуждающегося в "
"нём приложения."
#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:10
@@ -1548,10 +1558,10 @@ msgstr "Выберите цвет из палитры цветов или с э�
#. file name)!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:8
msgid "gtk-select-color"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-select-color"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:13
msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 94f3a6d..7ccfb77 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
# Translators:
# Miroslav Sido <[email protected]>, 2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
# Erik Bročko <[email protected]>, 2018
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +33,8 @@ msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
"Marcel Telka <[email protected]>\n"
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
-"Dušan Kazik <[email protected]>"
+"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
+"Ján Ďanovský <[email protected]>"
#: mate-about/mate-about.desktop.in:3
msgid "About MATE"
@@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181
msgid "Scaling Factor for QT appllications"
-msgstr "Škálovací faktor QT aplikácií"
+msgstr "Škálovací faktor QT programov"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:182
msgid ""
@@ -1248,10 +1249,10 @@ msgid ""
"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires "
"restarting your session."
msgstr ""
-"Toto nastavenie určuje, či MATE ovláda zväčšovací faktor QT aplikácií. "
-"Povoľte pre synchronizáciu s GTK škálovacím faktorom pri načítaní sedenia, "
-"zakážte pre úpravu tejto hodnoty niekde inde. Je potrebný reštart vášho "
-"sedenia."
+"Toto nastavenie určuje, či MATE ovláda škálovací faktor QT programov. "
+"Povoľte pre synchronizáciu s GTK škálovacím faktorom pri načítaní relácie, "
+"zakážte pre úpravu tejto hodnoty niekde inde. Je potrebný reštart vašej "
+"relácie."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:186
msgid "Enable the primary paste selection"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0a270d0..63ff0fd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Več podrobnosti o MATE"
#. file name)!
#: mate-about/mate-about.desktop.in:7
msgid "mate-desktop"
-msgstr "mate-namizje"
+msgstr ""
#: mate-about/mate-about.h:29
msgid "MATE Desktop Environment"
@@ -55,6 +55,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Avtorske pravice © 1997-2011 GNOME razvijalci\n"
+"Avtorske pravice © 2011 Perberos\n"
+"Avtorske pravice © 2012-2020 MATE razvijalci"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -1498,7 +1501,7 @@ msgstr "Izberite barve s palete ali zaslona"
#. file name)!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:8
msgid "gtk-select-color"
-msgstr "gtk-izbira-barve"
+msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 39764ff..674a8f8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,6 +51,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 1997-2011 Програмери Гнома\n"
+"Ауторска права © 2011 Перберос\n"
+"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index de5da37..63f7f5f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,13 +5,13 @@
#
# Translators:
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
-# Jonatan Nyberg, 2018
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
+# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
+# Philip Andersen <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Läs mer om MATE"
#. file name)!
#: mate-about/mate-about.desktop.in:7
msgid "mate-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "mate-desktop"
#: mate-about/mate-about.h:29
msgid "MATE Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivbordsmiljön MATE"
#: mate-about/mate-about.h:34
msgid ""
@@ -57,6 +57,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE-utvecklarna"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -627,6 +630,8 @@ msgid ""
"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
"pressed again."
msgstr ""
+"Spärra modifierar-tangent när du trycker två gånger i rad tills samma "
+"tangent trycks ned igen."
#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:70
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
@@ -722,21 +727,22 @@ msgstr "Om standardwebbläsaren förstår netscape-fjärr."
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:5
msgid "Calculator application"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkylator"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkylator att använda vid start av program som kräver ett."
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
-msgstr ""
+msgstr "Snabbmeddelandeprogram"
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6
msgid ""
"Instant Messaging program to use when starting applications that require "
"one."
msgstr ""
+"Snabbmeddelandeprogram att använda vid start av program som kräver ett."
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9
msgid "Default calendar"
@@ -1501,10 +1507,10 @@ msgstr "Välj färger från paletten eller från skärmen"
#. file name)!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:8
msgid "gtk-select-color"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-select-color"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:13
msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;färg;väljare;plockare;palett;skärm;markering;"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 34ffd60..a02c5be 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
-# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
+# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 219d427..95107a8 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
+"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Translators should localize the following string which will be
#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c11f0a9..139236d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,6 +10,8 @@
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2020
+# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,6 +60,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"© Розробники GNOME, 1997–2011\n"
+"© Perberos, 2011\n"
+"© Розробники MATE, 2012–2020"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
@@ -74,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"MATE містить більшу частину того, що Ви бачите на своєму комп’ютері, "
"включаючи упорядник файлів, переглядачі документів та зображень, меню і "
-"багато инших додатків"
+"багато інших додатків"
#: mate-about/mate-about.h:48
msgid ""
@@ -92,8 +97,8 @@ msgid ""
"assurance."
msgstr ""
"MATE — відгалуження від розробки GNOME 2. Сотні людей вклали код у GNOME з "
-"миті його старту в 1997; а багато инших добродіїв зробили внесок у инші "
-"важливі напрямки, включаючи переклади, документацію та запоруку якости."
+"миті його старту в 1997; а багато інших добродіїв зробили внесок у інші "
+"важливі напрямки, включаючи переклади, документацію та запоруку якості."
#: mate-about/mate-about.h:55
msgid ""
@@ -192,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:298
msgid "HEX String"
-msgstr "Шістнідцятковий рядок"
+msgstr "Шістнадцятковий рядок"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:299
msgid "The hexadecimal string of current color"
@@ -512,7 +517,7 @@ msgid ""
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
"existing rotation = %s, new rotation = %s"
msgstr ""
-"параметри виходу %s відрізняються від параметрів иншого клонованого виходу:\n"
+"параметри виходу %s відрізняються від параметрів іншого клонованого виходу:\n"
"режим = %d, новий режим = %d\n"
"координати = (%d, %d), нові координати = (%d, %d)\n"
"обертання = %s, нове обертання = %s"
@@ -626,6 +631,8 @@ msgid ""
"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
"pressed again."
msgstr ""
+"Замикати клавіші-модифікатори при подвійному натисканні, аж доки ту саму "
+"клавішу-модифікатор не буде натиснуто знову."
#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:70
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
@@ -725,6 +732,8 @@ msgstr "Застосунок Рахівник"
#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6
msgid "Calculator program to use when starting applications that require one."
msgstr ""
+"Застосунок-калькулятор, який слід використовувати при запуску застосунків, "
+"які його потребують."
#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5
msgid "Instant Messaging application"
@@ -735,6 +744,8 @@ msgid ""
"Instant Messaging program to use when starting applications that require "
"one."
msgstr ""
+"Програма для миттєвого обміну повідомленнями, яку слід використовувати, якщо"
+" застосунки, які ви запускаєте її потребують."
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9
msgid "Default calendar"
@@ -939,7 +950,7 @@ msgstr "Кнопки містять піктограми"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:31
msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text."
-msgstr "Чи можуть у кнопках показуватися пікторами поруч з текстом."
+msgstr "Чи можуть у кнопках показуватися піктограми поруч з текстом."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:35
msgid "Menubar Detachable"
@@ -989,7 +1000,7 @@ msgstr "Тема піктограм"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:61
msgid "Icon theme to use for the panel, Caja etc."
-msgstr "Тема піктограм, для використання в панелі, Caja й инших місцях."
+msgstr "Тема піктограм, для використання в панелі, Caja й інших місцях."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:65
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:70
@@ -1102,11 +1113,11 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:125
msgid "Use Custom Font"
-msgstr "Використовувати инший шрифт"
+msgstr "Використовувати інший шрифт"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:126
msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications."
-msgstr "Чи використовувати инший шрифт у gtk+ додатках"
+msgstr "Чи використовувати інший шрифт у gtk+ додатках"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:130
msgid "Status Bar on Right"
@@ -1251,9 +1262,9 @@ msgid ""
"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires "
"restarting your session."
msgstr ""
-"Це налаштування визначає, чи контролює MATE масштабовий коефіцієнт для "
-"додатків QT. Увімкніть для синхронізування з масштабовим коефіцієнтом GTK "
-"при ініціалізації сеансу, відімкніть для керування цим значенням в иншому "
+"Це налаштування визначає, чи контролює MATE масштабовний коефіцієнт для "
+"додатків QT. Увімкніть для синхронізування з масштабовним коефіцієнтом GTK "
+"при ініціалізації сеансу, відімкніть для керування цим значенням в іншому "
"місці. Потребує перезапуску сеансу."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:186
@@ -1327,7 +1338,7 @@ msgid ""
"Prevent the user from switching to another account while his session is "
"active."
msgstr ""
-"Забороняє користувачу перемикання на инший обліковий запис, поки активний "
+"Забороняє користувачу перемикання на інший обліковий запис, поки активний "
"його сеанс."
#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:30
@@ -1440,7 +1451,7 @@ msgid ""
"whether they are independently disabled/enabled."
msgstr ""
"Позначте, для вимикання усіх зовнішніх програм створення мініатюр, незалежно"
-" від того, чи вони увімкнені иншими способами."
+" від того, чи вони увімкнені іншими способами."
#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:10
msgid ""
@@ -1510,3 +1521,4 @@ msgstr "gtk-select-color"
#: tools/mate-color-select.desktop.in:13
msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;"
msgstr ""
+"MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;мате;колір;вибір;піпетка;палітра;екран;позначене;"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c782ebb..1483a86 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,13 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Wylmer Wang, 2018
+# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# gtrslower, 2018
# 775405984, 2018
-# liulitchi <[email protected]>, 2018
# Cravix <[email protected]>, 2018
# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# shuyu liu <[email protected]>, 2018
# Mingye Wang <[email protected]>, 2018
# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
@@ -18,6 +17,8 @@
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# Wenbin Lv <[email protected]>, 2019
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
+# liulitchi <[email protected]>, 2020
+# 敏超 马 <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 敏超 马 <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,6 +75,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 1997-2011 GNOME 项目开发团队\n"
+"版权所有 © 2011 Perberos\n"
+"版权所有 © 2012-2020 MATE 项目开发团队"
#: mate-about/mate-about.h:42
msgid ""