summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2017-09-11 15:44:21 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2017-09-11 15:44:21 +0200
commit97b5e81976598d972d9940be67f62c28403f96c2 (patch)
tree1fde247405102613cdb11c71812c20d32fd33ecb /po/nl.po
parentc4ef1d8e0a7db46f4cb8ccf18e80cdd1672926f6 (diff)
downloadmate-media-97b5e81976598d972d9940be67f62c28403f96c2.tar.bz2
mate-media-97b5e81976598d972d9940be67f62c28403f96c2.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po101
1 files changed, 51 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 711ffdf..f736cf4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Huib Kleinhout <[email protected]>, 2002
# infirit <[email protected]>, 2014-2015
# Mario Blättermann <[email protected]>, 2010
+# Pjotr <[email protected]>, 2017
# Reinout van Schouwen <[email protected]>, 2009
# Stef Pletinck <[email protected]>, 2015
# Taco Witte <[email protected]>, 2002
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stef Pletinck <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 13:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-02 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,11 +33,11 @@ msgstr "Geluid"
#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
msgid "Change sound volume and sound events"
-msgstr "Geluidsvolume en systeemgeluiden aanpassen"
+msgstr "Geluidsvolume en systeemgeluiden wijzigen"
#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:482
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:487
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
msgid "Volume Control"
msgstr "Volumeregeling"
@@ -81,39 +82,39 @@ msgstr "Versie van deze toepassing"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Enable debug"
-msgstr "Debug inschakelen"
+msgstr "Foutopsporing inschakelen"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55
msgid " — MATE Volume Control Applet"
-msgstr " — Mate Volumeregeling-applet"
+msgstr " — MATE Volumeregeling-programmaatje"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
-msgstr "Geluid systeem niet beschikbaar"
+msgstr "Geluidssysteem is niet beschikbaar"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
-msgstr "Wachten op antwoord van het geluidsysteem"
+msgstr "Wachten op antwoord van het geluidssysteem"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
-msgstr "Geluid systeem backend"
+msgstr "Achtergronddienst van geluidssysteem"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
-msgstr "Startup-pagina"
+msgstr "Opstartpagina"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202
msgid " — MATE Volume Control"
-msgstr " — Mate Volumeregeling"
+msgstr " — MATE Volumeregeling"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1999
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2086
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
@@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "Microfoonvolume"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328
msgid "Sound Output Volume"
-msgstr "Uitvoervolume"
+msgstr "Geluiduitvoervolume"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333
msgid "MATE Volume Control Applet"
-msgstr "Mate Volumeregeling Applet"
+msgstr "MATE Volumeregeling-programmaatje"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "_Balans:"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
msgid "_Fade:"
-msgstr "_Fade:"
+msgstr "_Wegsterven:"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343
msgid "_Subwoofer:"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#. Mute button
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1080
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1086
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "_Profiel:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
msgid "Co_nnector:"
-msgstr "Co_nnector:"
+msgstr "Verbi_ndingsstuk:"
#. translators:
#. * The device has been disabled
@@ -229,11 +230,11 @@ msgstr "Naam"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1552
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
-msgstr "Luidsprekertest voor %s"
+msgstr "Luidsprekerproef voor %s"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1616
msgid "Test Speakers"
-msgstr "Luidsprekers testen"
+msgstr "Luidsprekers beproeven"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1821
msgid "Sound Effects"
@@ -243,48 +244,48 @@ msgstr "Geluidseffecten"
msgid "_Alert volume: "
msgstr "_Waarschuwingsvolume: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1915
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1913
msgid "_Output volume: "
msgstr "_Uitvoervolume: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1958
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1956
msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
+msgstr "Apparatuur"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1963
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961
msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "Kies een apparaat om te _configureren"
+msgstr "Kies een apparaat om te _configureren:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1985
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2115
msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr "Instellingen voor het geselecteerde apparaat"
+msgstr "Instellingen voor het geselecteerde apparaat:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2012
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2008
msgid "_Input volume: "
msgstr "_Invoervolume: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2040
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2033
msgid "Input level:"
msgstr "Invoerniveau:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2058
msgid "C_hoose a device for sound input:"
-msgstr "Kies een apparaat voor geluids_invoer"
+msgstr "Kies een apparaat voor geluids_invoer:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2101
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091
msgid "C_hoose a device for sound output:"
-msgstr "Kies een _apparaat voor geluidsuitvoer"
+msgstr "Kies een _apparaat voor geluidsuitvoer:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2140
msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145
msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr "Er is momenteel geen toepassing geluid aan het opnemen of afspelen."
+msgstr "Er is momenteel geen enkele toepassing geluid aan het opnemen of afspelen."
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2350
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2337
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Aangepast"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758
msgid "Testing event sound"
-msgstr "Geluid testen"
+msgstr "Geluid beproeven"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844
msgid "Default"
@@ -322,15 +323,15 @@ msgstr "Van thema"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1031
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1030
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Geluids_thema:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1044
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1043
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "Kies een _waarschuwingsgeluid:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1076
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1071
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Scherm- en knop_geluiden inschakelen"
@@ -341,12 +342,12 @@ msgstr "Stoppen"
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372
msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgstr "Proef"
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr "Kon volumeregelingsvoorkeuren niet starten: %s"
+msgstr "Kon geluidsvoorkeuren niet starten: %s"
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:239
msgid "_Mute"
@@ -358,9 +359,9 @@ msgstr "_Dempen"
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "_Geluidsvoorkeuren"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:421
-msgid "Muted"
-msgstr "Gedempt"
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422
+msgid "Muted at"
+msgstr "Gedempt op"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
@@ -410,11 +411,11 @@ msgstr "Rechtsvoor van Midden"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
-msgstr "Linker zijkant"
+msgstr "Linkerzijkant"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
-msgstr "Rechter zijkant"
+msgstr "Rechterzijkant"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"