summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: d2a7147e217bfa284f5a2998284ad57da1dc38f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# Swedish translation for notification-daemon.
# Copyright (C) 2006-2010 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the galago package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notification-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-02 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Current theme"
msgstr "Aktuellt tema"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2
msgid "Default Sound"
msgstr "Standardljud"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3
msgid "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Standardposition för popup-rutor på arbetsutan för notifieringar. Tillåtna värden: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" och \"bottom_right\""

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4
msgid "Popup location"
msgstr "Popup-position"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Ljud aktiverat"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6
msgid "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr "Standardljudfilen som används såvida inte en notifiering anger \"sound-file\" eller \"suppress-sound\". Lämna tom för inget standardljud."

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Temat som används för visning av notifieringar."

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Slår på och av ljudstöd för notifieringar."

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:293
msgid "Slider"
msgstr "Draglist"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:295
msgid "Standard theme"
msgstr "Standardtema"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:391
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Fel vid initiering av libmatenotify"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:403
msgid "Notification Test"
msgstr "Notifieringstest"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:404
msgid "Just a test"
msgstr "Bara ett test"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:411
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Fel vid visning av notifiering: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:472
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittsfil: %s"

#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
msgstr "Popup-notifieringar"

#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "Konfigurera dina inställningar för popupnotifieringar"

#: ../src/daemon/daemon.c:1237
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Översteg maximalt antal notifieringar"

#: ../src/daemon/daemon.c:1468
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u är inte ett giltigt notifierings-id"

#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Notifiering"

#~ msgid "Top Left"
#~ msgstr "Övre vänster"
#~ msgid "Top Right"
#~ msgstr "Övre höger"
#~ msgid "Bottom Left"
#~ msgstr "Nedre vänster"
#~ msgid "Bottom Right"
#~ msgstr "Nedre höger"
#~ msgid "Ubuntu theme"
#~ msgstr "Ubuntu-tema"
#~ msgid "Unable to locate glade file '%s'"
#~ msgstr "Kunde inte hitta glade-filen \"%s\""
#~ msgid "      "
#~ msgstr "      "
#~ msgid "<b>General Options</b>"
#~ msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
#~ msgid "Notification Settings"
#~ msgstr "Notifieringsinställningar"
#~ msgid "P_osition:"
#~ msgstr "P_osition:"
#~ msgid "_Preview"
#~ msgstr "_Förhandsvisning"
#~ msgid "_Theme:"
#~ msgstr "_Tema:"