diff options
| author | Evelyne Harlé <[email protected]> | 2026-04-09 19:43:22 +0200 |
|---|---|---|
| committer | mbkma <[email protected]> | 2026-05-05 19:00:20 +0200 |
| commit | c491f85a1a3250422d6a7b9e037b390eb9681a7e (patch) | |
| tree | 59f03e95a8896a851bdaae849f2dd435e29d67fd /po | |
| parent | 7e9b32391242169d4c9182e19b9355227fa316d9 (diff) | |
| download | mate-screensaver-c491f85a1a3250422d6a7b9e037b390eb9681a7e.tar.bz2 mate-screensaver-c491f85a1a3250422d6a7b9e037b390eb9681a7e.tar.xz | |
Revert "Retrieve last transifex translations"
This reverts commit 29ccf6938260be391ef475a46c67ead1fc4d18b2.
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_AR.po | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 46 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 17 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fur.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | po/he.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/kab.po | 9 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nan.po | 811 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nds.po | 156 | ||||
| -rw-r--r-- | po/oc.po | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 28 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tzm.po | 814 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 4 |
20 files changed, 181 insertions, 1836 deletions
@@ -4,10 +4,10 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 # Petros Freris (Πέτρος Φρέρης) <[email protected]>, 2018 # alexandros_ <[email protected]>, 2018 -# Angel Chraniotis, 2018 +# Angelos Chraniotis, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # thunk <[email protected]>, 2019 # Achillefs Zogias <[email protected]>, 2020 @@ -8,7 +8,7 @@ # Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018 # ZenWalker <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2019 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019 # Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Toni Estévez <[email protected]>, 2021 diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 78f2172..3a3ede9 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # mbarbero <[email protected]>, 2018 # Renzo Sparta <[email protected]>, 2019 -# Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024\n" +"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -309,11 +308,11 @@ msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 msgid "Picture Filename" -msgstr "Nombre del archivo de imagen" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 msgid "File to use for the background image." -msgstr "El archivo que usar como la imagen de fondo." +msgstr "" #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:4 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" @@ -4,12 +4,11 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018 +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 # Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018 # nomen omen, 2018 # Ammuu5, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>, 2026\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +77,7 @@ msgstr "_Lukitse näyttö, kun näytönsäästäjä on aktiivinen" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:477 msgid "Background picture for lock screen:" -msgstr "Lukitusnäytön taustakuva:" +msgstr "" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 msgid "Select Background Image" @@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "<span size=\"small\">%U@%h</span>" #: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2150 msgid "Show password" -msgstr "Näytä salasana" +msgstr "" #: data/lock-dialog-default.ui:233 msgid "_Leave Message" @@ -192,15 +191,13 @@ msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:30 msgid "Time before power management baseline" -msgstr "Aika ennen virranhallinnan lähtötasoa" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:31 msgid "" "The number of seconds of inactivity before signalling to power management. " "This key is set and maintained by the session power management agent." msgstr "" -"Joutoaika sekunteina ennen virranhallinnan signalointia. Tämän asetuksen " -"tekee ja sitä ylläpitää istunnon virranhallinta-agentti." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:35 msgid "Time before theme change" @@ -304,11 +301,11 @@ msgstr "Lukitusikkunan teema" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:76 msgid "Theme to use for the lock dialog" -msgstr "Lukituksen kyselyikkunassa käytettävä teema" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 msgid "Format for time on lock dialog" -msgstr "Lukituksen kyselyikkunan ajan muotoilu" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 msgid "" @@ -316,13 +313,10 @@ msgid "" "default format for current locale. Custom values should be set according to " "g-date-time-format. Try %R for 24H format." msgstr "" -"Lukituksen kyselyikkunan ajan muotoilu. Oletus on maa-asetuksen mukainen. " -"Mukautetun arvon voi asettaa g-date-time-formatin mukaisesti. 24 tunnin " -"muodon saa jonolla %R." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 msgid "Format for date on lock dialog" -msgstr "Lukituksen kyselyikkunan päiväyksen muotoilu" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 msgid "" @@ -360,7 +354,7 @@ msgstr "" #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating MATE" -msgstr "Kelluva MATE" +msgstr "" #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:4 msgid "Bubbles the MATE logo around the screen" @@ -374,7 +368,7 @@ msgstr "" #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating GNOME" -msgstr "Kelluva GNOME" +msgstr "" #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:4 msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" @@ -532,8 +526,6 @@ msgstr "Lukitse näyttö heti käynnissä olevan näytönsäästäjäprosessin a #: src/mate-screensaver-command.c:77 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" -"Käskee käynnissä olevan näytönsäästäjäprosessin avata välittömästi näytön " -"lukitus" #: src/mate-screensaver-command.c:81 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -717,8 +709,8 @@ msgstr "Satunnainen" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d tunti" -msgstr[1] "%d tuntia" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:954 #: src/mate-screensaver-preferences.c:963 @@ -727,15 +719,15 @@ msgstr[1] "%d tuntia" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuutti" -msgstr[1] "%d minuuttia" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:957 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d sekunti" -msgstr[1] "%d sekuntia" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:965 #: src/mate-screensaver-preferences.c:1013 @@ -778,7 +770,7 @@ msgstr "Käytä vianetsintätilaa" #: src/mate-screensaver.desktop.in.in:5 msgid "Launch screensaver and locker program" -msgstr "Käynnistä näytönsäästö- ja lukitusohjelma" +msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -822,7 +814,7 @@ msgstr "näytönsäästäjä on jo käynnissä tässä istunnossa" #: src/gs-lock-plug.c:328 msgid "%A, %B %e" -msgstr "%A %e. %Bta" +msgstr "" #: src/gs-lock-plug.c:442 msgid "Time has expired." @@ -850,4 +842,4 @@ msgstr "_Salasana:" #: src/gs-lock-plug.c:2156 msgid "Hide password" -msgstr "Piilota salasana" +msgstr "" @@ -9,11 +9,11 @@ # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 # yoplait <[email protected]>, 2018 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 +# David D, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Benjamin Teissier <[email protected]>, 2020 # clefebvre <[email protected]>, 2021 # Tubuntu, 2021 -# David D, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: David D, 2024\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2021\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Thème à utiliser pour la boîte de dialogue de verrouillage" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 msgid "Format for time on lock dialog" -msgstr "Format de l'heure sur la boîte de dialogue de verrouillage" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 msgid "" @@ -331,14 +331,10 @@ msgid "" "default format for current locale. Custom values should be set according to " "g-date-time-format. Try %R for 24H format." msgstr "" -"Format pour afficher l'heure lors de la boîte de dialogue de verrouillage. " -"La valeur par défaut est « locale » qui utilise le format par défaut pour " -"les paramètres régionaux actuels. Les valeurs personnalisées doivent être " -"définies en fonction du format g-date-time. Essayez %R pour le format 24 H." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 msgid "Format for date on lock dialog" -msgstr "Format de la date sur la boîte de dialogue de verrouillage" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 msgid "" @@ -346,11 +342,6 @@ msgid "" "default format for current locale. Custom values should be set according to " "g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." msgstr "" -"Format pour afficher la date lors de la boîte de dialogue de verrouillage. " -"La valeur par défaut est « locale » qui utilise le format par défaut pour " -"les paramètres régionaux actuels. Les valeurs personnalisées doivent être " -"définies en fonction du format g-date-time. Essayez %F pour le format de " -"date ISO 8601." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" @@ -5,7 +5,6 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Fabio Tomat <[email protected]>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Fabio Tomat <[email protected]>, 2026\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,7 +122,7 @@ msgstr "" #: data/lock-dialog-default.ui:281 data/lock-dialog-default.ui:375 msgid "_Cancel" -msgstr "_Anule" +msgstr "" #: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1711 msgid "_Unlock" @@ -5,11 +5,10 @@ # # Translators: # monsta <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 # shy tzedaka <[email protected]>, 2020 -# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021 -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2024 -# Avi Markovitz <[email protected]>, 2024 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Omer I.S. <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,22 +16,22 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Avi Markovitz <[email protected]>, 2024\n" -"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" +"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:3 #: src/mate-screensaver.desktop.in.in:4 msgid "Screensaver" -msgstr "שומר מרקע" +msgstr "שומר מסך" #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:4 msgid "Set your screensaver preferences" -msgstr "" +msgstr "קבע את העדפות שומר המסך" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "<b>השאר הודעה עבור %R:</b>" #: data/lock-dialog-default.ui:391 msgid "_Save" -msgstr "_שמירה" +msgstr "_שמור" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:10 msgid "Activate when idle" @@ -148,6 +147,7 @@ msgstr "Activate when idle" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:11 msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." msgstr "" +"Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:15 msgid "Lock on activation" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Lock on activation" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:16 msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." -msgstr "" +msgstr "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:20 msgid "Screensaver theme selection mode" -msgstr "" +msgstr "Screensaver theme selection mode" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:21 msgid "" @@ -169,6 +169,11 @@ msgid "" "key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " "activation." msgstr "" +"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the " +"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable " +"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" " +"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " +"activation." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:26 msgid "" @@ -177,6 +182,10 @@ msgid "" "when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " "\"mode\" is \"random\"." msgstr "" +"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's " +"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name " +"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " +"\"mode\" is \"random\"." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:30 msgid "Time before power management baseline" @@ -194,7 +203,7 @@ msgstr "Time before theme change" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:36 msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." -msgstr "" +msgstr "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:40 msgid "Time before locking" @@ -205,6 +214,8 @@ msgid "" "The number of minutes after screensaver activation before locking the " "screen." msgstr "" +"The number of minutes after screensaver activation before locking the " +"screen." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:45 msgid "Allow embedding a keyboard into the window" @@ -468,7 +479,7 @@ msgstr "אל תנסה למתוח תמוונת על המסך" #: src/copy-theme-dialog.c:181 msgid "Copying files" -msgstr "מתבצעת העתקת קבצים" +msgstr "מעתיק קבצים" #: src/copy-theme-dialog.c:200 msgid "From:" @@ -480,7 +491,7 @@ msgstr "אל:" #: src/copy-theme-dialog.c:225 msgid "Copying themes" -msgstr "מתבצעת העתקת ערכות נושא" +msgstr "מעתיק ערכות נושא" #: src/copy-theme-dialog.c:268 msgid "Invalid screensaver theme" @@ -498,19 +509,19 @@ msgstr "מעתיק קובץ: %u מתוך %u" #: src/mate-screensaver-command.c:61 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" -msgstr "" +msgstr "Causes the screensaver to exit gracefully" #: src/mate-screensaver-command.c:65 msgid "Query the state of the screensaver" -msgstr "" +msgstr "Query the state of the screensaver" #: src/mate-screensaver-command.c:69 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" -msgstr "" +msgstr "Query the length of time the screensaver has been active" #: src/mate-screensaver-command.c:73 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" -msgstr "" +msgstr "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" #: src/mate-screensaver-command.c:77 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" @@ -518,33 +529,35 @@ msgstr "" #: src/mate-screensaver-command.c:81 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" -msgstr "" +msgstr "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" #: src/mate-screensaver-command.c:85 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" -msgstr "" +msgstr "Turn the screensaver on (blank the screen)" #: src/mate-screensaver-command.c:89 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" -msgstr "" +msgstr "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" #: src/mate-screensaver-command.c:93 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" -msgstr "" +msgstr "Poke the running screensaver to simulate user activity" #: src/mate-screensaver-command.c:97 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." msgstr "" +"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " +"active." #: src/mate-screensaver-command.c:101 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" -msgstr "" +msgstr "The calling application that is inhibiting the screensaver" #: src/mate-screensaver-command.c:105 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" -msgstr "" +msgstr "The reason for inhibiting the screensaver" #: src/mate-screensaver-command.c:109 src/mate-screensaver-dialog.c:59 #: src/mate-screensaver.c:56 @@ -554,7 +567,7 @@ msgstr "הגרסה של יישום זה" #: src/mate-screensaver-command.c:359 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" -msgstr "שומר מרקע הוא %s\n" +msgstr "שומר המסך הוא %s\n" #: src/mate-screensaver-command.c:359 msgid "active" @@ -566,20 +579,20 @@ msgstr "לא פעיל" #: src/mate-screensaver-command.c:375 msgid "The screensaver is not inhibited\n" -msgstr "שומר המרקע אינו מנוע מלפעול\n" +msgstr "שומר המסך אינו מנוע מלפעול\n" #: src/mate-screensaver-command.c:383 msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" -msgstr "שומר המרקע מנוע מלפעול על ידי:\n" +msgstr "שומר המסך מנוע מלפעול על ידי:\n" #: src/mate-screensaver-command.c:418 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" -msgstr "שומר המרקע היה פעיל במשך %d שניות.\n" +msgstr "שומר המסך היה פעיל במשך %d שניות.\n" #: src/mate-screensaver-command.c:424 msgid "The screensaver is not currently active.\n" -msgstr "שומר המרקע אינו פעיל כעת.\n" +msgstr "שומר המסך אינו פעיל כעת.\n" #: src/mate-screensaver-dialog.c:58 msgid "Show debugging output" @@ -699,6 +712,7 @@ msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "שעה" msgstr[1] "שעתיים" msgstr[2] "%d שעות" +msgstr[3] "%d שעות" #: src/mate-screensaver-preferences.c:954 #: src/mate-screensaver-preferences.c:963 @@ -710,6 +724,7 @@ msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "%d דקות" msgstr[2] "%d דקות" +msgstr[3] "%d דקות" #: src/mate-screensaver-preferences.c:957 #, c-format @@ -718,6 +733,7 @@ msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "שנייה" msgstr[1] "%d שניות" msgstr[2] "%d שניות" +msgstr[3] "%d שניות" #: src/mate-screensaver-preferences.c:965 #: src/mate-screensaver-preferences.c:1013 @@ -748,7 +764,7 @@ msgstr "לא ניתן להעלות את המנשק הראשי" #: src/mate-screensaver-preferences.c:1634 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" -msgstr "נא לוודא ששומר המרקע מותקן כיאות." +msgstr "אנא וודא ששומר המסך מותקן כיאות." #: src/mate-screensaver.c:57 msgid "Don't become a daemon" @@ -800,7 +816,7 @@ msgstr "לא מוחבר ל־message bus" #: src/gs-listener-dbus.c:2269 src/gs-listener-dbus.c:2301 msgid "screensaver already running in this session" -msgstr "שומר מרקע רץ כבר בשיח זה" +msgstr "שומר המסך כבר רץ עבור התחברות זאת" #: src/gs-lock-plug.c:328 msgid "%A, %B %e" @@ -9,7 +9,7 @@ # l3nn4rt, 2018 # Matteo, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2024 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2024\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -855,11 +855,11 @@ msgstr "salvaschermo già in esecuzione in questa sessione" #: src/gs-lock-plug.c:328 msgid "%A, %B %e" -msgstr "%A, %e %B" +msgstr "%A, %B %e" #: src/gs-lock-plug.c:442 msgid "Time has expired." -msgstr "Tempo scaduto." +msgstr "Tempo scaduto!" #: src/gs-lock-plug.c:472 msgid "You have the Caps Lock key on." @@ -9,7 +9,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # ABE Tsunehiko, 2020 # c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2021 -# green <[email protected]>, 2024 +# Green <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: green <[email protected]>, 2024\n" +"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4,8 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Azwaw <[email protected]>, 2021 -# ButterflyOfFire, 2025 +# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2025\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -308,7 +307,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 msgid "Picture Filename" -msgstr "Isem n ufaylu n tewlaft" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 msgid "File to use for the background image." @@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:1056 #, c-format msgid "%s" -msgstr "%s" +msgstr "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:1071 msgid "Never" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# 6e9a9577074b2341d51f618cde75c068_3d9df7b <40bf3f0bbcec108c555dc79b84e0e20b_1525>, 2018 +# brennus <[email protected]>, 2018 # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Moo, 2021 diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po deleted file mode 100644 index 4ee6f05..0000000 --- a/po/nan.po +++ /dev/null @@ -1,811 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team -# This file is distributed under the same license as the mate-screensaver package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -# Translators: -# Tan, Kian-ting, 2024 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Tan, Kian-ting, 2024\n" -"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nan\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:3 -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:4 -msgid "Screensaver" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:4 -msgid "Set your screensaver preferences" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12 -msgid "MATE;screensaver;preferences;" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:20 -msgid "Screensaver Preview" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:59 -msgid "<b>Screensaver preview</b>" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:168 -msgid "Screensaver Preferences" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:203 -msgid "Power _Management" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:219 -msgid "_Preview" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:279 -msgid "_Screensaver theme:" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:397 -msgid "Regard the computer as _idle after:" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:440 -msgid "_Activate screensaver when computer is idle" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:455 -msgid "_Lock screen when screensaver is active" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:477 -msgid "Background picture for lock screen:" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:522 -msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:3 -msgid "Screensavers" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:4 -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:25 -msgid "Screensaver themes" -msgstr "" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows -#. outer space images. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in:7 -#: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:3 -msgid "Cosmos" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:110 -msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2150 -msgid "Show password" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:233 -msgid "_Leave Message" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:249 -msgid "_Switch User" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:265 -msgid "_Log Out" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:281 data/lock-dialog-default.ui:375 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消 (_C)" - -#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1711 -msgid "_Unlock" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:339 -msgid "<b>Leave a message for %R:</b>" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:391 -msgid "_Save" -msgstr "儲存(_S)" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:10 -msgid "Activate when idle" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:11 -msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:15 -msgid "Lock on activation" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:16 -msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:20 -msgid "Screensaver theme selection mode" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:21 -msgid "" -"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the " -"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable " -"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" " -"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " -"activation." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's " -"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name " -"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " -"\"mode\" is \"random\"." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:30 -msgid "Time before power management baseline" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:31 -msgid "" -"The number of seconds of inactivity before signalling to power management. " -"This key is set and maintained by the session power management agent." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:35 -msgid "Time before theme change" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:36 -msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:40 -msgid "Time before locking" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:41 -msgid "" -"The number of minutes after screensaver activation before locking the " -"screen." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:45 -msgid "Allow embedding a keyboard into the window" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:46 -msgid "" -"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying " -"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " -"command." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:50 -msgid "Embedded keyboard command" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:51 -msgid "" -"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is " -"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should" -" implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " -"output." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:55 -msgid "Allow logout" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:56 -msgid "" -"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging " -"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:60 -msgid "Time before logout option" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:61 -msgid "" -"The number of minutes after the screensaver activation before a logout " -"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the " -"\"logout_enable\" key is set to TRUE." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:65 -msgid "Logout command" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:66 -msgid "" -"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should" -" simply log the user out without any interaction. This key has effect only " -"if the \"logout_enable\" key is set to TRUE." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:70 -msgid "Allow user switching" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:71 -msgid "" -"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " -"different user account." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:75 -msgid "Theme for lock dialog" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:76 -msgid "Theme to use for the lock dialog" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 -msgid "Format for time on lock dialog" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 -msgid "" -"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses " -"default format for current locale. Custom values should be set according to " -"g-date-time-format. Try %R for 24H format." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 -msgid "Format for date on lock dialog" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 -msgid "" -"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses " -"default format for current locale. Custom values should be set according to " -"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 -msgid "Allow the session status message to be displayed" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91 -msgid "" -"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 -msgid "Picture Filename" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 -msgid "File to use for the background image." -msgstr "" - -#: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:4 -msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;slideshow;cosmos;" -msgstr "" - -#: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:3 -msgid "Floating MATE" -msgstr "" - -#: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:4 -msgid "Bubbles the MATE logo around the screen" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;logo;bubbles;" -msgstr "" - -#: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:3 -msgid "Floating GNOME" -msgstr "" - -#: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:4 -msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;GNOME;logo;bubbles;" -msgstr "" - -#: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:3 -msgid "Pictures folder" -msgstr "" - -#: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:4 -msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;" -msgstr "" - -#: savers/popsquares.desktop.in.in:3 -msgid "Pop art squares" -msgstr "" - -#: savers/popsquares.desktop.in.in:4 -msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/popsquares.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;grid;pulsing;colors;" -msgstr "" - -#: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1161 -#, c-format -msgid "%s. See --help for usage information.\n" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1134 -msgid "Show paths that images follow" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1136 -msgid "Occasionally rotate images as they move" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1138 -msgid "Print out frame rate and other statistics" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1140 -msgid "The maximum number of images to keep on screen" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1140 -msgid "MAX_IMAGES" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1142 -msgid "The initial size and position of window" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1142 -msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1144 -msgid "The source image to use" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1156 -msgid "image - floats images around the screen" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1170 -msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:56 -msgid "Location to get images from" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:56 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:60 -msgid "Color to use for images background" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:60 -msgid "\"#rrggbb\"" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:64 -msgid "Do not randomize pictures from location" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:68 -msgid "Do not try to stretch images on screen" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:181 -msgid "Copying files" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:200 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:204 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:225 -msgid "Copying themes" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:268 -msgid "Invalid screensaver theme" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:449 -#, c-format -msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:61 -msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:65 -msgid "Query the state of the screensaver" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:69 -msgid "Query the length of time the screensaver has been active" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:73 -msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:77 -msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:81 -msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:85 -msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:89 -msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:93 -msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:97 -msgid "" -"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " -"active." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:101 -msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:105 -msgid "The reason for inhibiting the screensaver" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:109 src/mate-screensaver-dialog.c:59 -#: src/mate-screensaver.c:56 -msgid "Version of this application" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:359 -#, c-format -msgid "The screensaver is %s\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:359 -msgid "active" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:359 -msgid "inactive" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:375 -msgid "The screensaver is not inhibited\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:383 -msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:418 -#, c-format -msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:424 -msgid "The screensaver is not currently active.\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:58 -msgid "Show debugging output" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:60 -msgid "Show the logout button" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:61 -msgid "Command to invoke from the logout button" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:62 -msgid "Show the switch user button" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:63 -msgid "Message to show in the dialog" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:63 src/mate-screensaver-dialog.c:64 -msgid "MESSAGE" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:64 -msgid "Not used" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:167 src/mate-screensaver-dialog.c:168 -#: src/mate-screensaver-dialog.c:169 src/gs-auth-pam.c:723 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:170 src/mate-screensaver-dialog.c:171 -#: src/gs-auth-pam.c:145 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:172 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:173 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:174 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:175 -msgid "No password supplied" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:176 -msgid "Password unchanged" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:177 -msgid "Can not get username" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:178 -msgid "Retype new UNIX password:" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:179 -msgid "Enter new UNIX password:" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:180 -msgid "(current) UNIX password:" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:181 -msgid "Error while changing NIS password." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:182 -msgid "You must choose a longer password" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:183 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:184 -msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:185 -msgid "Sorry, passwords do not match" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:256 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:302 src/gs-auth-pam.c:458 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:455 -msgid "Blank screen" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:461 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:951 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:961 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:954 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:963 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:990 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:965 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1013 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1023 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1010 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1016 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1030 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1056 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1071 -msgid "Never" -msgstr "Lóng mài" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1632 -msgid "Could not load the main interface" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1634 -msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver.c:57 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver.c:58 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:5 -msgid "Launch screensaver and locker program" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;locker;" -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:388 -#, c-format -msgid "Unable to establish service %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:418 -#, c-format -msgid "Can't set PAM_TTY=%s" -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:454 -msgid "Incorrect password." -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:474 -msgid "Not permitted to gain access at this time." -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:482 -msgid "No longer permitted to access the system." -msgstr "" - -#: src/gs-listener-dbus.c:2248 -msgid "failed to register with the message bus" -msgstr "" - -#: src/gs-listener-dbus.c:2259 -msgid "not connected to the message bus" -msgstr "" - -#: src/gs-listener-dbus.c:2269 src/gs-listener-dbus.c:2301 -msgid "screensaver already running in this session" -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:328 -msgid "%A, %B %e" -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:442 -msgid "Time has expired." -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:472 -msgid "You have the Caps Lock key on." -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:1691 -msgid "S_witch User..." -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:1700 -msgid "Log _Out" -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:1913 -msgid "%U on %h" -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:1928 -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:2156 -msgid "Hide password" -msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ # Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# heskjestad, 2021 +# Kaci Heskjestad, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: heskjestad, 2021\n" +"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025 +# Benedikt Straub <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2025\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2023\n" "Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Billschirmschonerinstellens" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:203 msgid "Power _Management" -msgstr "Stroom-_Uppasser" +msgstr "Strom _Oppasser" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:219 msgid "_Preview" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "In Leerloop nah'm Räkner kieken nah:" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:440 msgid "_Activate screensaver when computer is idle" -msgstr "_Billschirmschoner in Leerloopmodus anknipsen" +msgstr "_Billschirmschoner in Leerloopmodus aktiveren" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:455 msgid "_Lock screen when screensaver is active" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Achtergrundbill för de Avslutbillschirm:" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 msgid "Select Background Image" -msgstr "Achtergrundbill utkören" +msgstr "Achtergrundbill utwählen" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:522 msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" @@ -139,22 +139,22 @@ msgstr "_Spiekern" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:10 msgid "Activate when idle" -msgstr "In Leerloop anknipsen" +msgstr "In Leerloop aktiveren" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:11 msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." msgstr "" -"Deese Instellen is to TRUE to setten, um de Billschirmschoner antomaken, " +"Düsse Optschoon is to TRUE to setten, um de Billschirmschoner antomaken, " "wenn de Törn slopen is." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:15 msgid "Lock on activation" -msgstr "Dicht maken bi Anknipsen" +msgstr "Dicht maken bi Aktiveren" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:16 msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." msgstr "" -"Deese Instellen is to TRUE to setten, um de Billschirm avtosluten, wenn de " +"Düsse Optschoon is to TRUE to setten, um de Billschirm avtosluten, wenn de " "Billschirmschoner angeiht." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:20 @@ -169,11 +169,11 @@ msgid "" "key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " "activation." msgstr "" -"De Utwahlmodus, wat de Billschirmschoner bruukt. Kann »blank-only« wesen, um" -" de Billschirmschoner antomaken, sünner een anknipst Thema to bruken; " -"»single«, daarmit de Billschirmschoner blots een Thema bi de Anknipsen " -"bruukt (angeven in de Slötel »themes«); of »random«, daarmit de " -"Billschirmschoner een tofällig Thema utköört." +"De Utwahlmodus, de de Billschirmschoner brukt. Künn \"blank-only\" sein, um " +"de Billschirmschoner antomaken, ihle een avtiviertes Theme to gebruken, " +"\"single\", damit de Billschirmschoner just een Thema bi de Aktiveren brukt " +"(specified in \"themes\" key), un \"random\", damit de Billschirmschoner " +"dööreenanner een Thema utwählt." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:26 msgid "" @@ -182,22 +182,20 @@ msgid "" "when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " "\"mode\" is \"random\"." msgstr "" -"Deeser Knopp spezifizeert de List vun Themen, de vu'm Billschirmschoner " -"bruukt ward. Dat werrt ignoriert, wenn de \"mode\" Knopp is \"blank-only\", " -"sall de Themennoom opwiesen, wenn \"mode\" is \"single\", un sall eene List " -"vun Themen opwiesen, wenn \"mode\" is \"random\"." +"Düsser Knopp spezifizeert de List vun Themen, de vu'm Billschirmschoner " +"brukt ward. Dat werrt ignoriert, wenn de \"mode\" Knopp is \"blank-only\", " +"schall de Themennoom opwiesen, wenn \"mode\" is \"single\", un schall eene " +"List vun Themen opwiesen, wenn \"mode\" is \"random\"." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:30 msgid "Time before power management baseline" -msgstr "Tied vör Stroom-Uppasser-Grundlienje" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:31 msgid "" "The number of seconds of inactivity before signalling to power management. " "This key is set and maintained by the session power management agent." msgstr "" -"De Tahl vun Sekünnen vun Nixdoon, ehr de Stroom-Verwalten benarichtigt word." -" Deeser Slötel word vun de Törn-Stroom-Verwalten-Agent sett un verwalt." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:35 msgid "Time before theme change" @@ -205,7 +203,7 @@ msgstr "Tiet vor Themenännerns" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:36 msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." -msgstr "De Menüten, bevor dat Billschirmschonerthema ännert werrt." +msgstr "De Minuten, bevor dat Billschirmschonerthema ännert werrt." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:40 msgid "Time before locking" @@ -216,7 +214,7 @@ msgid "" "The number of minutes after screensaver activation before locking the " "screen." msgstr "" -"Menüten nah de Billschirmschoneraktiveren, bevor de Billschirm avtosluten " +"Minuten nah de Billschirmschoneraktiveren, bevor de Billschirm avtosluten " "is." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:45 @@ -229,9 +227,9 @@ msgid "" "to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " "command." msgstr "" -"Deese Instellen is to TRUE to setten, um totolaten, dat een Knöppboord in " +"Düsse Optschoon is to TRUE to setten, um totolaten, dat een Knöppboord in " "dat Finster infögt is, wenn allens opslut werrt. De \"keyboard_command\" " -"Knopp is to de akkeraaten Order to setten." +"Knopp is to de akeraten Order to setten." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:50 msgid "Embedded keyboard command" @@ -245,9 +243,9 @@ msgid "" "output." msgstr "" "De Order, de utföhrt werrt, wenn de \"embedded_keyboard_enabled\" Knopp is " -"to TRUE set. um een Knöppboordwidget in een Finster intofögen. Deese Order " -"sall eene XEMBED plug Brukeröverfläch implementeeren un een Finster XID op " -"de Standardutgav utgeven." +"to TRUE set. um een Knöppboordwidget in een Finster intofögen. Düsse Order " +"schall eene XEMBED plug Brukeröverfläch implementeeren un een Finster XID op" +" de Standardutgav utgeven." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:55 msgid "Allow logout" @@ -258,13 +256,10 @@ msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging " "out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key." msgstr "" -"Sett dat up TRUE, um eene Instellen in de Upslutens-Dialog antobeden, wat " -"dat Avmellen na eenem Vertreck verlöövt. De Vertreck word in de Slötel " -"»logout_delay« angeven." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:60 msgid "Time before logout option" -msgstr "Tiet vor Avmellens-Instellen" +msgstr "Tiet vor Avmellensoptschoon" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:61 msgid "" @@ -272,9 +267,6 @@ msgid "" "option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the " "\"logout_enable\" key is set to TRUE." msgstr "" -"De Tahl vun Menüten nadeem de Billschirmschoner angaht, ehr de Upslutens-" -"Dialog eene Optioon tum Avmellen wiest. Deeser Slötel word blots dann " -"bruukt, wenn de Slötel »logout_enable« up TRUE sett is." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:65 msgid "Logout command" @@ -286,10 +278,9 @@ msgid "" " simply log the user out without any interaction. This key has effect only " "if the \"logout_enable\" key is set to TRUE." msgstr "" -"De Order, wat uttoföhren is, wenn de Avmellensknopp klickt word. Deese Order" -" sall de Bruker sünner dat he noch elkeenwat doon mutt avmellen. Deeser " -"Knopp hett blots dann eenen Effekt, wenn de Slötel »logout_enable« up TRUE " -"sett is." +"De Order de uttoföhren is, wenn de Avmellensknopp klickt is. Düsse Order " +"schall de Bruker ohne jichtenswelche Interaktschoon avmellen. Düsser Knopp " +"hett just een Effekt wenn de \"logout_enable\" Knoppis to TRUE set." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:70 msgid "Allow user switching" @@ -300,7 +291,7 @@ msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " "different user account." msgstr "" -"Deese Instellen is to TRUE to setten, um eene Instellen im " +"Düsse Optschoon is to TRUE to setten, um eene Optschoon im " "Opslutdialogfinster antobeeden, de to een annern Bruker wesselt." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:75 @@ -321,10 +312,6 @@ msgid "" "default format for current locale. Custom values should be set according to " "g-date-time-format. Try %R for 24H format." msgstr "" -"Formaat, mit wat de Tied im Slutens-Dialog wiesen word. Normaalweert is " -"»locale«, wat dat Normaal-Formaat för de stedenwies Spraak bruukt. Eegene " -"Weerten sallen na g-date-time-format sett worden. Versöök %R för 24-Stünnen-" -"Formaat." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 msgid "Format for date on lock dialog" @@ -336,10 +323,6 @@ msgid "" "default format for current locale. Custom values should be set according to " "g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." msgstr "" -"Formaat, mit wat de Datum im Slutens-Dialog wiesen word. Normaalweert is " -"»locale«, wat dat Normaal-Formaat för de stedenwies Spraak bruukt. Eegene " -"Weerten sallen na g-date-time-format sett worden. Versöök %F för dat Datums-" -"Formaat na ISO 8601." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" @@ -349,7 +332,7 @@ msgstr "Tolaten, dat de Törnstatusnahricht opwiest weert." msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." msgstr "" -"Törnstatusnahrichten kunn opwiest worden, wenn de Billschirm avsluten is." +"Törnstatusnahrichten künn opwiest werrn, wenn de Billschirm avsluten is." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 msgid "Picture Filename" @@ -357,7 +340,7 @@ msgstr "Billdateinaam" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 msgid "File to use for the background image." -msgstr "Datei, de as Achtergrundbill bruukt worden sall." +msgstr "Datei, de as Achtergrundbill brukt werrn schall." #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:4 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" @@ -428,7 +411,7 @@ msgstr "MATE;Billschirmschoner;Gadder;Doll;Klöörs;" #: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1161 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" -msgstr "%s. Bekiek --help för Bruuk-Informatioon.\n" +msgstr "%s. Kiek mol nah --Hölp för Brukterinformatschoonen.\n" #: savers/floaters.c:1134 msgid "Show paths that images follow" @@ -436,7 +419,7 @@ msgstr "Pads opwiesen, de de Billers achtergahn" #: savers/floaters.c:1136 msgid "Occasionally rotate images as they move" -msgstr "Mennigmaal sallen de Billers sik dreihn, as de sik bewegen" +msgstr "Mannichmol schalln de Billers sik dreihn, as de sik bewegen" #: savers/floaters.c:1138 msgid "Print out frame rate and other statistics" @@ -444,7 +427,7 @@ msgstr "Kantrate un annere Statistiken utdrucken" #: savers/floaters.c:1140 msgid "The maximum number of images to keep on screen" -msgstr "De hööchste Tahl vun Billers, de op'm Billschirm blieven sallen" +msgstr "De hööchste Tahl vun Billers, de op'm Billschirm blieven schalln" #: savers/floaters.c:1140 msgid "MAX_IMAGES" @@ -452,7 +435,7 @@ msgstr "MAX_IMAGES" #: savers/floaters.c:1142 msgid "The initial size and position of window" -msgstr "De Anfangs-Grött un -Stee vum Finster" +msgstr "De Anfangsgrote un Positschoon vu'm Finster" #: savers/floaters.c:1142 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" @@ -469,7 +452,7 @@ msgstr "Bill - Billers fleugen över de Billschirm" #: savers/floaters.c:1170 msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" -"Du mutt een Bill utsöken. Bekiek --help, um de Gebruukinformatioonen " +"Du mutt een Bill utsöken. Kiek an --Hölp, um de Gebruukinformatschoonen " "optowiesen.\n" #: savers/slideshow.c:56 @@ -482,7 +465,7 @@ msgstr "PADD" #: savers/slideshow.c:60 msgid "Color to use for images background" -msgstr "Klöör, de as Achtergrund bruukt worden sall" +msgstr "Klöör, de as Achtergrund brukt werrn schall" #: savers/slideshow.c:60 msgid "\"#rrggbb\"" @@ -494,7 +477,7 @@ msgstr "Schiev de Billers im Verteeknis nich dööreenanner" #: savers/slideshow.c:68 msgid "Do not try to stretch images on screen" -msgstr "Versöök nich, Billers op'm Billschirm groter to maken, as de sünd" +msgstr "Versök nich, Billers op'm Billschirm groter to maken, as de sünd" #: src/copy-theme-dialog.c:181 msgid "Copying files" @@ -514,7 +497,7 @@ msgstr "Themen koperen" #: src/copy-theme-dialog.c:268 msgid "Invalid screensaver theme" -msgstr "Deeses Billschirmschonerthema is nich akkeraat" +msgstr "Düsses Billschirmschonerthema is nich akerat" #: src/copy-theme-dialog.c:271 #, c-format @@ -524,7 +507,7 @@ msgstr "%s is vermoudlich keen valides Billschirmschonerthema." #: src/copy-theme-dialog.c:449 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "Kopeert Datei: %u vun %u" +msgstr "Kopiere Datei: %u vun %u" #: src/mate-screensaver-command.c:61 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" @@ -541,8 +524,8 @@ msgstr "De Tiet rutfinnen, de de Billschirmschoner nu schon an is" #: src/mate-screensaver-command.c:73 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "" -"Vertellt de lööpenden Billschirmschoner, dat de Billschirm avslut worden " -"sall" +"Vertellt de lööpenden Billschirmschoner, dat de Billschirm avslut werrn " +"schall" #: src/mate-screensaver-command.c:77 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" @@ -552,8 +535,8 @@ msgstr "" #: src/mate-screensaver-command.c:81 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "" -"Wenn de Billschirmschoner an is, sall to eene annere Grafik-Vörföhren " -"wesselt worden" +"Wenn de Billschirmschoner an is, schall to eene annere " +"Grafikdemonstratschoon wesselt werrn" #: src/mate-screensaver-command.c:85 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" @@ -562,14 +545,14 @@ msgstr "Billschirmschoner anmaken (Blanker Billschirm)" #: src/mate-screensaver-command.c:89 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "" -"Wenn de Billschirmschoner an is, denn sall dat utmakt worden. (Denn is de " +"Wenn de Billschirmschoner an is, denn schall dat utmakt werrn. (Denn is de " "Billschirm nich blank)" #: src/mate-screensaver-command.c:93 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "" -"De Räkner sall so doon, as ob he aktiv is, dormit de Billschirmschoner nich " -"angeiht." +"De Räkner schall so doon, as ob he aktiv is, dormit de Billschirmschoner " +"nich angeiht." #: src/mate-screensaver-command.c:97 msgid "" @@ -584,12 +567,12 @@ msgstr "" #: src/mate-screensaver-command.c:105 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" -msgstr "De Grund, warum de Billschirmschoner stoppt worden kunn" +msgstr "De Grund, warum de Billschirmschoner stoppt werrn künn" #: src/mate-screensaver-command.c:109 src/mate-screensaver-dialog.c:59 #: src/mate-screensaver.c:56 msgid "Version of this application" -msgstr "Versioon vun deesem Programm" +msgstr "Verschoon vun düssem Programm" #: src/mate-screensaver-command.c:359 #, c-format @@ -615,7 +598,7 @@ msgstr "De Billschirmschoner is stoppt worrn bi:\n" #: src/mate-screensaver-command.c:418 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" -msgstr "De Billschirmschoner is nu aktiv siet %d Sekünnen.\n" +msgstr "De Billschirmschoner is nu aktiv siet %d Sekunnen.\n" #: src/mate-screensaver-command.c:424 msgid "The screensaver is not currently active.\n" @@ -639,7 +622,7 @@ msgstr "Knopp to'm Brukerwessel opwiesen" #: src/mate-screensaver-dialog.c:63 msgid "Message to show in the dialog" -msgstr "Nahricht, de in'n Dialogfinster opwiest worden sall" +msgstr "Nahricht, de in'n Dialogfinster opwiest warrn schall" #: src/mate-screensaver-dialog.c:63 src/mate-screensaver-dialog.c:64 msgid "MESSAGE" @@ -647,7 +630,7 @@ msgstr "NAHRICHT" #: src/mate-screensaver-dialog.c:64 msgid "Not used" -msgstr "nich bruukt" +msgstr "nich gebrukt" #: src/mate-screensaver-dialog.c:167 src/mate-screensaver-dialog.c:168 #: src/mate-screensaver-dialog.c:169 src/gs-auth-pam.c:723 @@ -670,8 +653,7 @@ msgstr "Bidde Passwoord ännern (root nödig)" #: src/mate-screensaver-dialog.c:174 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -"Deeses Brukerkonto is avloopen; bidde mit de Systeemoppasser Kontakt " -"opnehmen" +"Düsses Brukerkonto is avloopen; bidde mit de Systemoppasser Kontakt opnehmen" #: src/mate-screensaver-dialog.c:175 msgid "No password supplied" @@ -683,11 +665,11 @@ msgstr "Passwoord nich ännert" #: src/mate-screensaver-dialog.c:177 msgid "Can not get username" -msgstr "Kunn de Brukernaam nich utfinnen" +msgstr "Kunn de Brukernaam nich rutkregen" #: src/mate-screensaver-dialog.c:178 msgid "Retype new UNIX password:" -msgstr "Nejes UNIX-Passwoord noch eenmaal ingeven:" +msgstr "Nejes UNIX Passwoord to'm tweiten Mol ingeven:" #: src/mate-screensaver-dialog.c:179 msgid "Enter new UNIX password:" @@ -707,11 +689,11 @@ msgstr "Dat Passwoord is to kort" #: src/mate-screensaver-dialog.c:183 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Deeses Passwoord gifft dat schon. Bidde anneres utsöken." +msgstr "Düsses Passwoord givt dat schon. Bidde anneres utsöken." #: src/mate-screensaver-dialog.c:184 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "Dat düert noch'n beten, bit dat Passwoord ännert weern kunn" +msgstr "Dat düert noch'n beten, bit dat Passwoord ännert weern künn" #: src/mate-screensaver-dialog.c:185 msgid "Sorry, passwords do not match" @@ -719,11 +701,11 @@ msgstr "Dat Passwoord passt nich." #: src/mate-screensaver-dialog.c:256 msgid "Checking..." -msgstr "Döörkieken …" +msgstr "Döörkieken..." #: src/mate-screensaver-dialog.c:302 src/gs-auth-pam.c:458 msgid "Authentication failed." -msgstr "Utwiesen fehlslagen." +msgstr "Authentifikatschoon fehlslagen" #: src/mate-screensaver-preferences.c:455 msgid "Blank screen" @@ -755,8 +737,8 @@ msgstr[1] "%d Menüten" #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d Sekünn" -msgstr[1] "%d Sekünnen" +msgstr[0] "%d Sekunn" +msgstr[1] "%d Sekunnen" #: src/mate-screensaver-preferences.c:965 #: src/mate-screensaver-preferences.c:1013 @@ -787,11 +769,11 @@ msgstr "Kunn de Hööftböverflach nich laden" #: src/mate-screensaver-preferences.c:1634 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" -msgstr "Bidde rutfinnen, ob de Billschirmschoner akkeraat installeert is" +msgstr "Bidde rutfinnen, ob de Billschirmschoner akerat installeert is" #: src/mate-screensaver.c:57 msgid "Don't become a daemon" -msgstr "Keen Achtergrundprozess worden" +msgstr "Keen daemon to kregen" #: src/mate-screensaver.c:58 msgid "Enable debugging code" @@ -821,15 +803,15 @@ msgstr "Kunn PAM_TTY=%s nich setten" #: src/gs-auth-pam.c:454 msgid "Incorrect password." -msgstr "Passwoord is nich akkeraat." +msgstr "Passwoord is nich akerat." #: src/gs-auth-pam.c:474 msgid "Not permitted to gain access at this time." -msgstr "Togang is jüüst nich togelaten." +msgstr "Togang is just nich togelaten." #: src/gs-auth-pam.c:482 msgid "No longer permitted to access the system." -msgstr "Systeemtogang is nich mehr togelaten." +msgstr "Systemtogang is nich mehr togelaten." #: src/gs-listener-dbus.c:2248 msgid "failed to register with the message bus" @@ -841,7 +823,7 @@ msgstr "Nich mit de Nahrichtenbus verbunnen" #: src/gs-listener-dbus.c:2269 src/gs-listener-dbus.c:2301 msgid "screensaver already running in this session" -msgstr "Billschirmschoner lööpt allmal in deesem Törn" +msgstr "Billschirmschoner lööpt allmal in düssem Törn" #: src/gs-lock-plug.c:328 msgid "%A, %B %e" @@ -7,7 +7,7 @@ # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Quentin PAGÈS, 2024 +# Quentin PAGÈS, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2024\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Afichar un diaporama de vòstres dossièrs de fòtos" #: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;" msgstr "" -"MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;estalviador;estalviaire;dossièr;dorsièr;dossièr;" +"MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;estalviador;estalviaire;dossièr;dorsièr;" #: savers/popsquares.desktop.in.in:3 msgid "Pop art squares" @@ -551,12 +551,12 @@ msgstr "Demandar lo durada d’activitat de l’estalviador d’ecran" #: src/mate-screensaver-command.c:73 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "" -"Indica al procèssus d’estalviador d’ecran en cors de se verrolhar sul pic" +"Indica al processús d’estalviador d’ecran en cors de se verrolhar sul pic" #: src/mate-screensaver-command.c:77 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" -"Indica al procèssus d’estalviador d’ecran en cors de se desverrolhar sul pic" +"Indica al processús d’estalviador d’ecran en cors de se desverrolhar sul pic" #: src/mate-screensaver-command.c:81 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 # Artur Motyka <[email protected]>, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2018 # pietrasagh <[email protected]>, 2019 @@ -13,7 +13,7 @@ # Patrik Nilsson <[email protected]>, 2019 # Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Luna Jernberg <[email protected]>, 2024 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2024\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Tema att använda för låsdialogen" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 msgid "Format for time on lock dialog" -msgstr "Format för tid på lås dialogrutan" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 msgid "" @@ -325,13 +325,10 @@ msgid "" "default format for current locale. Custom values should be set according to " "g-date-time-format. Try %R for 24H format." msgstr "" -"Format för tid att visa på dialogrutan vid låsning. Standard är 'locale' som" -" använder standardformat för aktuell lokal. Anpassade värden bör ställas in " -"enligt g-datum-tids-format. Prova %R för 24T-format." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 msgid "Format for date on lock dialog" -msgstr "Format för datum på lås dialogrutan" +msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 msgid "" @@ -339,9 +336,6 @@ msgid "" "default format for current locale. Custom values should be set according to " "g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." msgstr "" -"Format för datum att visa på dialogrutan vid låsning. Standard är 'locale' " -"som använder standardformat för aktuell lokal. Anpassade värden bör ställas " -"in enligt g-datum-tids-format. Prova %F för ISO 8601 datumformat." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" @@ -368,7 +362,7 @@ msgstr "Visa ett bildspel med bilder på kosmos" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;slideshow;cosmos;" -msgstr "MATE;skärmsläckare;bildspel;kosmos;" +msgstr "" #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating MATE" @@ -382,7 +376,7 @@ msgstr "Bubblar runt MATE loggan på skärmen" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;logo;bubbles;" -msgstr "MATE;skärmsläckare;logotyp;bubblor;" +msgstr "" #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating GNOME" @@ -396,7 +390,7 @@ msgstr "Bubblar runt GNOME loggan på skärmen" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;GNOME;logo;bubbles;" -msgstr "MATE;skärmsläckare;GNOME;logotyp;bubblor;" +msgstr "" #: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:3 msgid "Pictures folder" @@ -410,7 +404,7 @@ msgstr "Visa ett bildspel från din Bildmapp" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;" -msgstr "MATE;skärmsläckare;anpassad;bildspel;bilder;mapp;" +msgstr "" #: savers/popsquares.desktop.in.in:3 msgid "Pop art squares" @@ -424,7 +418,7 @@ msgstr "En popartigt rutnät med pulserande färger." #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/popsquares.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;grid;pulsing;colors;" -msgstr "MATE;skärmsläckare;rutnät;pulserande;färger;" +msgstr "" #: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1161 #, c-format @@ -546,8 +540,6 @@ msgstr "" #: src/mate-screensaver-command.c:77 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" -"Berättar för den körande skärmsläckarprocessen att skärmen ska låsas " -"omedelbart" #: src/mate-screensaver-command.c:81 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -798,7 +790,7 @@ msgstr "Kör skärmsläckar och låsprogram" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/mate-screensaver.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;locker;" -msgstr "MATE;skärmsläckare;låsskärm" +msgstr "" #: src/gs-auth-pam.c:388 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ # Butterfly <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Hüseyin Güç <[email protected]>, 2022 -# b83946de5835331df42b9ffcc43e6a33_05e65cd <73a30e0a984b2291d4915f37112ad292_814039>, 2023 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: b83946de5835331df42b9ffcc43e6a33_05e65cd <73a30e0a984b2291d4915f37112ad292_814039>, 2023\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/tzm.po b/po/tzm.po deleted file mode 100644 index a2852ca..0000000 --- a/po/tzm.po +++ /dev/null @@ -1,814 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team -# This file is distributed under the same license as the mate-screensaver package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -# Translators: -# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2021 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Hakim Oubouali <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tzm\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n" - -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:3 -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:4 -msgid "Screensaver" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:4 -msgid "Set your screensaver preferences" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12 -msgid "MATE;screensaver;preferences;" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:20 -msgid "Screensaver Preview" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:59 -msgid "<b>Screensaver preview</b>" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:168 -msgid "Screensaver Preferences" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:203 -msgid "Power _Management" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:219 -msgid "_Preview" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:279 -msgid "_Screensaver theme:" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:397 -msgid "Regard the computer as _idle after:" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:440 -msgid "_Activate screensaver when computer is idle" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:455 -msgid "_Lock screen when screensaver is active" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:477 -msgid "Background picture for lock screen:" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:522 -msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:3 -msgid "Screensavers" -msgstr "" - -#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:4 -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:25 -msgid "Screensaver themes" -msgstr "" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows -#. outer space images. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in:7 -#: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:3 -msgid "Cosmos" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:110 -msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>" -msgstr "<span size=\"small\">%U g %h</span>" - -#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2150 -msgid "Show password" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:233 -msgid "_Leave Message" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:249 -msgid "_Switch User" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:265 -msgid "_Log Out" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:281 data/lock-dialog-default.ui:375 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Sser" - -#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1711 -msgid "_Unlock" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:339 -msgid "<b>Leave a message for %R:</b>" -msgstr "" - -#: data/lock-dialog-default.ui:391 -msgid "_Save" -msgstr "_Ḥḍu" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:10 -msgid "Activate when idle" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:11 -msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:15 -msgid "Lock on activation" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:16 -msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:20 -msgid "Screensaver theme selection mode" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:21 -msgid "" -"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the " -"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable " -"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" " -"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " -"activation." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's " -"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name " -"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " -"\"mode\" is \"random\"." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:30 -msgid "Time before power management baseline" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:31 -msgid "" -"The number of seconds of inactivity before signalling to power management. " -"This key is set and maintained by the session power management agent." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:35 -msgid "Time before theme change" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:36 -msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:40 -msgid "Time before locking" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:41 -msgid "" -"The number of minutes after screensaver activation before locking the " -"screen." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:45 -msgid "Allow embedding a keyboard into the window" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:46 -msgid "" -"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying " -"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " -"command." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:50 -msgid "Embedded keyboard command" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:51 -msgid "" -"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is " -"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should" -" implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " -"output." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:55 -msgid "Allow logout" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:56 -msgid "" -"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging " -"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:60 -msgid "Time before logout option" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:61 -msgid "" -"The number of minutes after the screensaver activation before a logout " -"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the " -"\"logout_enable\" key is set to TRUE." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:65 -msgid "Logout command" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:66 -msgid "" -"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should" -" simply log the user out without any interaction. This key has effect only " -"if the \"logout_enable\" key is set to TRUE." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:70 -msgid "Allow user switching" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:71 -msgid "" -"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " -"different user account." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:75 -msgid "Theme for lock dialog" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:76 -msgid "Theme to use for the lock dialog" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 -msgid "Format for time on lock dialog" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 -msgid "" -"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses " -"default format for current locale. Custom values should be set according to " -"g-date-time-format. Try %R for 24H format." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 -msgid "Format for date on lock dialog" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 -msgid "" -"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses " -"default format for current locale. Custom values should be set according to " -"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 -msgid "Allow the session status message to be displayed" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91 -msgid "" -"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 -msgid "Picture Filename" -msgstr "" - -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 -msgid "File to use for the background image." -msgstr "" - -#: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:4 -msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;slideshow;cosmos;" -msgstr "" - -#: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:3 -msgid "Floating MATE" -msgstr "" - -#: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:4 -msgid "Bubbles the MATE logo around the screen" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;logo;bubbles;" -msgstr "" - -#: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:3 -msgid "Floating GNOME" -msgstr "" - -#: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:4 -msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;GNOME;logo;bubbles;" -msgstr "" - -#: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:3 -msgid "Pictures folder" -msgstr "" - -#: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:4 -msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;" -msgstr "" - -#: savers/popsquares.desktop.in.in:3 -msgid "Pop art squares" -msgstr "" - -#: savers/popsquares.desktop.in.in:4 -msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: savers/popsquares.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;grid;pulsing;colors;" -msgstr "" - -#: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1161 -#, c-format -msgid "%s. See --help for usage information.\n" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1134 -msgid "Show paths that images follow" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1136 -msgid "Occasionally rotate images as they move" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1138 -msgid "Print out frame rate and other statistics" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1140 -msgid "The maximum number of images to keep on screen" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1140 -msgid "MAX_IMAGES" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1142 -msgid "The initial size and position of window" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1142 -msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1144 -msgid "The source image to use" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1156 -msgid "image - floats images around the screen" -msgstr "" - -#: savers/floaters.c:1170 -msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:56 -msgid "Location to get images from" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:56 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:60 -msgid "Color to use for images background" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:60 -msgid "\"#rrggbb\"" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:64 -msgid "Do not randomize pictures from location" -msgstr "" - -#: savers/slideshow.c:68 -msgid "Do not try to stretch images on screen" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:181 -msgid "Copying files" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:200 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:204 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:225 -msgid "Copying themes" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:268 -msgid "Invalid screensaver theme" -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -msgstr "" - -#: src/copy-theme-dialog.c:449 -#, c-format -msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:61 -msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:65 -msgid "Query the state of the screensaver" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:69 -msgid "Query the length of time the screensaver has been active" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:73 -msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:77 -msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:81 -msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:85 -msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:89 -msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:93 -msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:97 -msgid "" -"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " -"active." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:101 -msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:105 -msgid "The reason for inhibiting the screensaver" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:109 src/mate-screensaver-dialog.c:59 -#: src/mate-screensaver.c:56 -msgid "Version of this application" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:359 -#, c-format -msgid "The screensaver is %s\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:359 -msgid "active" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:359 -msgid "inactive" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:375 -msgid "The screensaver is not inhibited\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:383 -msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:418 -#, c-format -msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-command.c:424 -msgid "The screensaver is not currently active.\n" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:58 -msgid "Show debugging output" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:60 -msgid "Show the logout button" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:61 -msgid "Command to invoke from the logout button" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:62 -msgid "Show the switch user button" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:63 -msgid "Message to show in the dialog" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:63 src/mate-screensaver-dialog.c:64 -msgid "MESSAGE" -msgstr "TUZINT" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:64 -msgid "Not used" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:167 src/mate-screensaver-dialog.c:168 -#: src/mate-screensaver-dialog.c:169 src/gs-auth-pam.c:723 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:170 src/mate-screensaver-dialog.c:171 -#: src/gs-auth-pam.c:145 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:172 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:173 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:174 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:175 -msgid "No password supplied" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:176 -msgid "Password unchanged" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:177 -msgid "Can not get username" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:178 -msgid "Retype new UNIX password:" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:179 -msgid "Enter new UNIX password:" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:180 -msgid "(current) UNIX password:" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:181 -msgid "Error while changing NIS password." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:182 -msgid "You must choose a longer password" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:183 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:184 -msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:185 -msgid "Sorry, passwords do not match" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:256 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-dialog.c:302 src/gs-auth-pam.c:458 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:455 -msgid "Blank screen" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:461 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:951 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:961 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:954 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:963 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:990 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:965 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1013 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1023 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1010 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1016 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1030 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1056 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1071 -msgid "Never" -msgstr "Usar" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1632 -msgid "Could not load the main interface" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1634 -msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver.c:57 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver.c:58 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "" - -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:5 -msgid "Launch screensaver and locker program" -msgstr "" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:12 -msgid "MATE;screensaver;locker;" -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:388 -#, c-format -msgid "Unable to establish service %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:418 -#, c-format -msgid "Can't set PAM_TTY=%s" -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:454 -msgid "Incorrect password." -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:474 -msgid "Not permitted to gain access at this time." -msgstr "" - -#: src/gs-auth-pam.c:482 -msgid "No longer permitted to access the system." -msgstr "" - -#: src/gs-listener-dbus.c:2248 -msgid "failed to register with the message bus" -msgstr "" - -#: src/gs-listener-dbus.c:2259 -msgid "not connected to the message bus" -msgstr "" - -#: src/gs-listener-dbus.c:2269 src/gs-listener-dbus.c:2301 -msgid "screensaver already running in this session" -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:328 -msgid "%A, %B %e" -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:442 -msgid "Time has expired." -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:472 -msgid "You have the Caps Lock key on." -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:1691 -msgid "S_witch User..." -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:1700 -msgid "Log _Out" -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:1913 -msgid "%U on %h" -msgstr "" - -#: src/gs-lock-plug.c:1928 -msgid "_Password:" -msgstr "_Taguri n uzray:" - -#: src/gs-lock-plug.c:2156 -msgid "Hide password" -msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ # Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 -# Serhii <[email protected]>, 2022 +# Sergiy <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Serhii <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
