summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po124
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b4728e5..b78929f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,18 +6,18 @@
# Translators:
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
+# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2019
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-04 20:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "_Afbryd"
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Tilføj opstartsprogram"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:101
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
@@ -65,35 +65,35 @@ msgstr "Startkommandoen kan ikke være tom"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Startkommandoen er ugyldig"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:616
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:620
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:670
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:682
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:694
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:900
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Indstillinger for opstartsprogrammer"
-#: capplet/gsp-app.c:283
+#: capplet/gsp-app.c:280
msgid "No name"
msgstr "Intet navn"
-#: capplet/gsp-app.c:289
+#: capplet/gsp-app.c:286
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Kunne ikke vise hjælpedokument"
#: capplet/main.c:80
msgid "- MATE Session Properties"
-msgstr ""
+msgstr "- MATE-sessionsegenskaber"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "MATE;vindue;håndtering;start;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Nogle programmer kører stadigvæk:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -301,110 +301,114 @@ msgstr "MATE;session;egenskaber;programmer;login;start;"
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Yderligere opstarts_programmer:"
-#: data/session-properties.ui:101
+#: data/session-properties.ui:86
+msgid "_Custom Add"
+msgstr "_Brugertilpasset Tilføj"
+
+#: data/session-properties.ui:116
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
-#: data/session-properties.ui:117
+#: data/session-properties.ui:132
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: data/session-properties.ui:147
+#: data/session-properties.ui:162
msgid "_Show hidden"
msgstr "_Vis skjulte"
-#: data/session-properties.ui:168
+#: data/session-properties.ui:183
msgid "Startup Programs"
msgstr "Opstartsprogrammer"
-#: data/session-properties.ui:183
+#: data/session-properties.ui:198
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "Husk _automatisk kørende programmer når der logges ud"
-#: data/session-properties.ui:225
+#: data/session-properties.ui:240
msgid "_Remember Currently Running Application"
msgstr "_Husk program, der kører nu"
-#: data/session-properties.ui:259
+#: data/session-properties.ui:274
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: data/session-properties.ui:297
+#: data/session-properties.ui:312
msgid "Browse…"
msgstr "Gennemse …"
-#: data/session-properties.ui:340
+#: data/session-properties.ui:355
msgid "Comm_ent:"
msgstr "Komm_entar:"
-#: data/session-properties.ui:354
+#: data/session-properties.ui:369
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Ko_mmando:"
-#: data/session-properties.ui:368
+#: data/session-properties.ui:383
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: data/session-properties.ui:382
+#: data/session-properties.ui:397
msgid "_Delay:"
msgstr "_Ventetid:"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Skrivebordsfilversion »%s« ikke genkendt"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet accepterer ikke dokumenter på kommandolinjen"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ukendt opstartstilvalg: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan ikke give dokument-URI'er til et »Type=Link«-skrivebordselement"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke et kørbart element"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktiver forbindelse til sessionshåndtering"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specificer fil som indeholder gemt konfiguration"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specificer sessionshåndterings-ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Sessionhåndteringsindstillinger:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis sessionhåndteringsindstillinger"
@@ -413,19 +417,19 @@ msgstr "Vis sessionhåndteringsindstillinger"
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikonet »%s« blev ikke fundet"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:591
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:642
msgid "A program is still running:"
msgstr "Et program kører stadigvæk:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Nogle programmer kører stadigvæk:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -433,35 +437,35 @@ msgstr ""
"Venter på at programmer afslutter. At afbryde disse programmer kan føre til "
"at du mister data."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Skift bruger alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Log ud alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Gå i hvile alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:885
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Gå i dvale alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Sluk alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Genstart alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:899
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skærmen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:902
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -516,18 +520,18 @@ msgstr "_Genstart"
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Sluk"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
+#: mate-session/gsm-manager.c:1525 mate-session/gsm-manager.c:2349
msgid "Not responding"
msgstr "Svarer ikke"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:593
msgid "Remembered Application"
msgstr "Husket program"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1258
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Dette program blokerer log ud."
@@ -538,13 +542,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nægter ny klientforbindelse fordi sessionen er ved at blive lukket ned\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette ICE-lyttesoklen: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:383
+#: mate-session/gsm-util.c:382
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Kunne ikke starte logind-session (og kunne ikke forbinde til X-serveren)"