diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 116 |
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
@@ -16,12 +16,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n" -"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "_Peru" msgid "Add Startup Program" msgstr "Lisää käynnistyvä sovellus" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:101 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" @@ -69,35 +69,35 @@ msgstr "Käynnistyskomento ei voi olla tyhjä" msgid "The startup command is not valid" msgstr "Käynnistyskomento ei ole kelvollinen" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:616 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:620 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:670 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:682 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:694 msgid "Program" msgstr "Sovellus" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:900 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Aloitusohjelmien asetukset" -#: capplet/gsp-app.c:283 +#: capplet/gsp-app.c:280 msgid "No name" msgstr "Ei nimeä" -#: capplet/gsp-app.c:289 +#: capplet/gsp-app.c:286 msgid "No description" msgstr "Ei kuvausta" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "<b>Some programs are still running:</b>" msgstr "<b>Joitakin ohjelmia on vielä käynnissä:</b>" -#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644 +#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643 msgid "" "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " "to lose work." @@ -302,111 +302,115 @@ msgstr "" msgid "Additional startup _programs:" msgstr "Muut käynnistyvät _ohjelmat:" -#: data/session-properties.ui:101 +#: data/session-properties.ui:86 +msgid "_Custom Add" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:116 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: data/session-properties.ui:117 +#: data/session-properties.ui:132 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: data/session-properties.ui:147 +#: data/session-properties.ui:162 msgid "_Show hidden" msgstr "" -#: data/session-properties.ui:168 +#: data/session-properties.ui:183 msgid "Startup Programs" msgstr "Käynnistyvät ohjelmat" -#: data/session-properties.ui:183 +#: data/session-properties.ui:198 msgid "_Automatically remember running applications when logging out" msgstr "Muista käynnissä olevat ohjelmat kirjauduttaessa ulos" -#: data/session-properties.ui:225 +#: data/session-properties.ui:240 msgid "_Remember Currently Running Application" msgstr "Muista tällä hetkellä _käynnissä olevat ohjelmat" -#: data/session-properties.ui:259 +#: data/session-properties.ui:274 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: data/session-properties.ui:297 +#: data/session-properties.ui:312 msgid "Browse…" msgstr "Selaa…" -#: data/session-properties.ui:340 +#: data/session-properties.ui:355 msgid "Comm_ent:" msgstr "Komm_entti:" -#: data/session-properties.ui:354 +#: data/session-properties.ui:369 msgid "Co_mmand:" msgstr "Ko_mento:" -#: data/session-properties.ui:368 +#: data/session-properties.ui:383 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: data/session-properties.ui:382 +#: data/session-properties.ui:397 msgid "_Delay:" msgstr "_Viive:" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen .desktop-tiedosto" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Tuntematon työpöytätiedoston versio ”%s”" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Käynnistetään %s" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Sovellus ei hyväksy asiakirjoja komentoriviltä" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Tuntematon käynnistysvalitsin: %d" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Asiakirjojen URI:a ei voi antaa ”Type=Link”-muotoisille työpöytälinkeille" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ei käynnistettävä kohde" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Estä yhteys istunnonhallintaan" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Anna tallennetun määrittelyn sisältävä tiedosto" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "TIEDOSTO" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "Anna istunnonhallinan tunniste" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" msgstr "Istunnonhallinan valitsimet:" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "Näytä istunnonhallinan valitsimet" @@ -415,19 +419,19 @@ msgstr "Näytä istunnonhallinan valitsimet" msgid "Icon '%s' not found" msgstr "Kuvaketta \"%s\" ei löydy" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:591 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:642 msgid "A program is still running:" msgstr "Ohjelma on vielä käynnissä:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:646 msgid "Some programs are still running:" msgstr "Joitakin ohjelmia on vielä käynnissä:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." @@ -435,35 +439,35 @@ msgstr "" "Odotetaan ohjelmien lopettamista. Ohjelmien suorituksen keskeyttäminen voi " "aiheuttaa töiden häviämistä." -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876 msgid "Switch User Anyway" msgstr "Vaihda käyttäjää kaikesta huolimatta" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879 msgid "Log Out Anyway" msgstr "Kirjaudu silti ulos" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882 msgid "Suspend Anyway" msgstr "Siirry valmiustilaan kaikesta huolimatta" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:885 msgid "Hibernate Anyway" msgstr "Siirry lepotilaan kaikesta huolimatta" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888 msgid "Shut Down Anyway" msgstr "Sammuta silti" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 msgid "Reboot Anyway" msgstr "Käynnistä uudelleen kaikesta huolimatta" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:899 msgid "Lock Screen" msgstr "Lukitusnäyttö" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:902 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -518,18 +522,18 @@ msgstr "Käynnistä _uudelleen" msgid "_Shut Down" msgstr "_Sammuta" -#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 +#: mate-session/gsm-manager.c:1525 mate-session/gsm-manager.c:2349 msgid "Not responding" msgstr "Ei vastaa" #. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, #. * then the XSMP client already has set several XSMP #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596 +#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:593 msgid "Remembered Application" msgstr "Muistettava sovellus" -#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263 +#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1258 msgid "This program is blocking logout." msgstr "Tämä ohjelma estää uloskirjautumisen." @@ -541,13 +545,13 @@ msgstr "" "Kieltäydytään uudesta asiakasyhteydestä, koska istuntoa ollaan parhaillaan " "sulkemassa\n" -#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585 +#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "ICE-kuuntelupistoketta ei voi luoda: %s" #. Oh well, no X for you! -#: mate-session/gsm-util.c:383 +#: mate-session/gsm-util.c:382 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" msgstr "" "Kirjautumisistuntoa ei voi käynnistää (eikä X-palvelimeen voitu yhdistää)" |