diff options
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 116 |
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index e6eb964..adfe8aa 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -9,12 +9,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "_Otkaži" msgid "Add Startup Program" msgstr "Dodaj program po učitavanju" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:101 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" @@ -62,35 +62,35 @@ msgstr "Početna naredba se mora uneti" msgid "The startup command is not valid" msgstr "Naredba programa za pokretanje po prijavi nije ispravna" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:616 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:620 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:670 msgid "Enabled" msgstr "Uključen" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:682 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:694 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:900 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Postavke programa za pokretanje po učitavanju" -#: capplet/gsp-app.c:283 +#: capplet/gsp-app.c:280 msgid "No name" msgstr "Nepoznat naziv" -#: capplet/gsp-app.c:289 +#: capplet/gsp-app.c:286 msgid "No description" msgstr "Bez opisa" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "<b>Some programs are still running:</b>" msgstr "<b>Neki programi su još uvek pokrenuti:</b>" -#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644 +#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643 msgid "" "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " "to lose work." @@ -283,110 +283,114 @@ msgstr "" msgid "Additional startup _programs:" msgstr "Dodatni programi po u_čitavanju:" -#: data/session-properties.ui:101 +#: data/session-properties.ui:86 +msgid "_Custom Add" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:116 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: data/session-properties.ui:117 +#: data/session-properties.ui:132 msgid "_Edit" msgstr "_Uređivanje" -#: data/session-properties.ui:147 +#: data/session-properties.ui:162 msgid "_Show hidden" msgstr "" -#: data/session-properties.ui:168 +#: data/session-properties.ui:183 msgid "Startup Programs" msgstr "Programi pri učitavanju" -#: data/session-properties.ui:183 +#: data/session-properties.ui:198 msgid "_Automatically remember running applications when logging out" msgstr "_Sam zapamti pokrenute programe pri odjavi" -#: data/session-properties.ui:225 +#: data/session-properties.ui:240 msgid "_Remember Currently Running Application" msgstr "_Zapamti trenutno pokrenute programe" -#: data/session-properties.ui:259 +#: data/session-properties.ui:274 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" -#: data/session-properties.ui:297 +#: data/session-properties.ui:312 msgid "Browse…" msgstr "" -#: data/session-properties.ui:340 +#: data/session-properties.ui:355 msgid "Comm_ent:" msgstr "Pri_medba:" -#: data/session-properties.ui:354 +#: data/session-properties.ui:369 msgid "Co_mmand:" msgstr "_Naredba:" -#: data/session-properties.ui:368 +#: data/session-properties.ui:383 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: data/session-properties.ui:382 +#: data/session-properties.ui:397 msgid "_Delay:" msgstr "_Zastoj:" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Nije ispravna .desktop datoteka" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Nepoznato izdanje desktop datoteke „%s“" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Pokreće se %s" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Program ne prihvata dokumente iz komandne linije" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Nepoznata opcija pri pokretanju: %d" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "Ne mogu da prosledim adresu dokumenta u unos „Type=Adresa“" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ovaj tip je nemoguće pokrenuti" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogući vezu sa upravniko sesije" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Odredite datoteku koja sadrži sačuvana podešavanja" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "Odredite IB upravnika sesijom" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "IB" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" msgstr "Opcije upravnika sesijom:" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom" @@ -395,19 +399,19 @@ msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom" msgid "Icon '%s' not found" msgstr "Nije nađena ikonica „%s“" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:591 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:642 msgid "A program is still running:" msgstr "Program je još uvek pokrenut:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:646 msgid "Some programs are still running:" msgstr "Neki programi su još uvek pokrenuti:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." @@ -415,35 +419,35 @@ msgstr "" "Čekam da programi završe sa radom. Izlazak iz ovih programa može dovesti do" " gubitka vaših radova." -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876 msgid "Switch User Anyway" msgstr "Ipak promeni korisnika" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879 msgid "Log Out Anyway" msgstr "" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882 msgid "Suspend Anyway" msgstr "Ipak obustavi rad" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:885 msgid "Hibernate Anyway" msgstr "Ipak zamrzni računar" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888 msgid "Shut Down Anyway" msgstr "" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 msgid "Reboot Anyway" msgstr "Ipak ponovo pokreni računar" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:899 msgid "Lock Screen" msgstr "Zaključaj ekran" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:902 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -500,18 +504,18 @@ msgstr "_Ponovo pokreni" msgid "_Shut Down" msgstr "_Isključi" -#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 +#: mate-session/gsm-manager.c:1525 mate-session/gsm-manager.c:2349 msgid "Not responding" msgstr "Ne daje odziv" #. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, #. * then the XSMP client already has set several XSMP #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596 +#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:593 msgid "Remembered Application" msgstr "" -#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263 +#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1258 msgid "This program is blocking logout." msgstr "" @@ -521,13 +525,13 @@ msgid "" "down\n" msgstr "Odbacujem vezu sa novim klijentom jer je u toku gašenje sesije.\n" -#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585 +#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Ne mogu da napravim ICE soket: %s" #. Oh well, no X for you! -#: mate-session/gsm-util.c:383 +#: mate-session/gsm-util.c:382 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" msgstr "" "Ne mogu da pokrenem prijavnu sesiju (i ne mogu da se povežem na X server)" |