summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7c68bce..4734bc0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid ""
"When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED between "
"sessions."
msgstr ""
-"Cuando se activa, MATE recordará el estado del LED de bloque numérico entre "
-"las sesiones."
+"Cuando se activa, MATE recordará el estado del led de la tecla Bloq Num "
+"entre sesiones."
#: data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in:45
msgid "NumLock state"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Estado de la tecla de bloqueo numérica"
#: data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in:46
msgid "The remembered state of the NumLock LED."
-msgstr "El estado recordado del LED de la tecla de bloqueo numérica"
+msgstr "El estado que se recuerda del led de la tecla Bloq Num."
#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:10
msgid "Mouse button orientation"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid ""
"or files, or moving files to another disk or partition."
msgstr ""
"Puede liberar espacio vaciando la papelera, eliminando programas o archivos "
-"sin usar o moviendo archivos a otro disco o partición."
+"que no usa o moviendo archivos a otro disco o partición."
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:100
msgid ""
@@ -1206,8 +1206,8 @@ msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to an external disk."
msgstr ""
-"Puede liberar espacio vaciando la papelera, eliminando programas usados o "
-"moviendo archivos a un disco externo."
+"Puede liberar espacio vaciando la papelera, eliminando programas que no usa "
+"o moviendo archivos a un disco externo."
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:108
msgid ""