summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po51
1 files changed, 34 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0dfddcd..6242f83 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
# emariusek <[email protected]>, 2018
# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018
-# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2018
+# 161bd750cc8572440963b84e861d7973_ed8d533 <cbd6230593fe094da208a2693be73f8f_459393>, 2018
# pietrasagh <[email protected]>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2019
@@ -17,6 +17,7 @@
# Darek Witkowski, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Marcin Net <[email protected]>, 2019
+# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:25
#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:95
msgid "Acceleration profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil akceleracji"
#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:26
msgid ""
@@ -215,6 +216,13 @@ msgid ""
"movement. If a mouse doesn't support the configured profile, 'default' will "
"be used."
msgstr ""
+"Profil przyspieszenia używany dla podłączonych myszy. Profil przyspieszenia "
+"można ustawić na domyślny („default”), który wykorzystuje domyślny profil "
+"przyspieszenia dla każdego urządzenia, płaski („płaski”), który przyspiesza "
+"o stały współczynnik specyficzny dla urządzenia uzyskany ze skonfigurowanej "
+"prędkości wskaźnika, lub adaptacyjny („adaptive”), który dostosowuje "
+"przyspieszenie w zależności od ruchu myszy. Jeśli mysz nie obsługuje "
+"skonfigurowanego profilu, zostanie użyta opcja „default”."
#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:30
msgid "Drag Threshold"
@@ -449,6 +457,13 @@ msgid ""
"movement. If a touchpad doesn't support the configured profile, 'default' "
"will be used."
msgstr ""
+"Profil przyspieszenia używany dla touchpada. Profil przyspieszenia można "
+"ustawić na domyślny („default”), który korzysta z domyślnego profilu "
+"przyspieszenia dla każdego urządzenia, płaski („flat”), który przyspiesza "
+"przez stały współczynnik specyficzny dla urządzenia uzyskany ze "
+"skonfigurowanej prędkości wskaźnika, lub adaptacyjny („adaptive”), który "
+"dostosowuje przyspieszenie w zależności od ruchu touchpada. Jeśli touchpad "
+"nie obsługuje skonfigurowanego profilu, zostanie użyty „domyślny”."
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:5
@@ -766,7 +781,7 @@ msgstr "Uruchom komunikator"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
msgid "Binding to launch the instant messenger."
-msgstr ""
+msgstr "Skrót do uruchomienia komunikatora internetowego."
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:120
msgid "Launch web browser"
@@ -1085,11 +1100,11 @@ msgstr ""
#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Accessibility settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia dostępności"
#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Accessibility settings plugin"
-msgstr ""
+msgstr " Wtyczka ustawień dostępności"
#: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Background"
@@ -1141,13 +1156,15 @@ msgstr "Przykładowa wtyczka"
#: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Housekeeping"
-msgstr ""
+msgstr "Gospodarowanie"
#: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid ""
"Automatically prunes thumbnail caches and other transient files, and warns "
"about low disk space"
msgstr ""
+"Automatycznie zmniejsza miniatury w pamięci podręcznej i inne pliki "
+"przejściowe, oraz ostrzega o małej ilości miejsca na dysku"
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:63
msgid "Don't show any warnings again for this file system"
@@ -1505,11 +1522,11 @@ msgstr "sterownik smartcard"
#: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Smartcard"
-msgstr ""
+msgstr "Inteligentna karta"
#: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Smartcard plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka Inteligentnej karty"
#: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Sound"
@@ -1517,7 +1534,7 @@ msgstr "Dźwięk"
#: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Sound Sample Cache plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka Sound Sample Cache"
#: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Typing Break"
@@ -1605,27 +1622,27 @@ msgstr "Do góry nogami"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180
msgid "ON"
-msgstr ""
+msgstr "Włączony"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181
msgid "Turn this monitor off"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz ten monitor"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184
msgid "OFF"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączony"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185
msgid "Turn this monitor on"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz ten monitor"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245
msgid "Same output all monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Ten sam obraz na wszystkich monitorach"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246
msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonaj lustrzane odbicie wyjścia na wszystkich monitorach i włącz je"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2293
msgid "_Configure Display Settings…"
@@ -1633,7 +1650,7 @@ msgstr "_Skonfiguruj ustawienia wyświetlania…"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2303
msgid "Open the display configuration dialog (all settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz okno konfiguracji wyświetlacza (wszystkie ustawienia)"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2356
msgid "Configure display settings"