summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/kab
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-08-05 18:17:14 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-08-05 18:17:14 +0200
commita4237cbb4f617a7984425c1b1ee3004739688942 (patch)
tree8b61def928407cc6e42262baf606283563d7a46e /help/kab
parent7a5e522fcd17d727b8b1a36fcccc3e5b54890954 (diff)
downloadmate-terminal-a4237cbb4f617a7984425c1b1ee3004739688942.tar.bz2
mate-terminal-a4237cbb4f617a7984425c1b1ee3004739688942.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/kab')
-rw-r--r--help/kab/kab.po1765
1 files changed, 1765 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po
new file mode 100644
index 0000000..e37c79c
--- /dev/null
+++ b/help/kab/kab.po
@@ -0,0 +1,1765 @@
+#
+# Translators:
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# ButterflyOfFire, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2020\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kab\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
+" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:9
+msgid "MATE Terminal Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:20
+msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:30
+msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
+msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:38
+msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:43
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n MATE"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:49
+msgid ""
+"<personname><surname>MATE Documentation "
+"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>MATE DESKTOP</orgname> "
+"</affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:52
+msgid ""
+"<personname><firstname>Sun</firstname><surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname>"
+" </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"<personname><firstname>Miguel</firstname><surname>de "
+"Icaza</surname></personname><affiliation> <orgname>GNOME Documentation "
+"Project</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Zucchi</surname></personname><affiliation>"
+" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"<personname><firstname>Alexander</firstname><surname>Kirillov</surname></personname><affiliation>"
+" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:67 C/index.docbook:77 C/index.docbook:85 C/index.docbook:93
+#: C/index.docbook:101 C/index.docbook:111 C/index.docbook:123
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:147 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:171 C/index.docbook:184
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n GNOME"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<revnumber>2.9</revnumber> <date>January 2010</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>2.9</revnumber> <date>Yennayer 2010</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid "Paul Cutler"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:80
+msgid ""
+"<revnumber>2.8</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:92 C/index.docbook:100 C/index.docbook:108
+#: C/index.docbook:120 C/index.docbook:132 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:168
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<revnumber>2.7</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:104
+msgid "<revnumber>2.5</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:116
+msgid ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Yennayer 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:128
+msgid ""
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:140
+msgid ""
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:164
+msgid ""
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>April 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:180
+msgid ""
+"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov "
+"<email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:176
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>May 2000</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:191
+msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:195
+msgid "<primary>MATE Terminal</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:198
+msgid "<primary>terminal application</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:203
+msgid "Introduction"
+msgstr "Tazwart"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:204
+msgid ""
+"<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application"
+" that you can use to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:211
+msgid ""
+"A shell is a program that interprets and executes the commands that you type"
+" at a command line prompt. When you start <application>MATE "
+"Terminal</application>, the application starts the default shell that is "
+"specified in your system account. You can switch to a different shell at any"
+" time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:217
+msgid ""
+"Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and "
+"<application>xterm</application> terminals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid ""
+"<application>MATE Terminal</application> emulates the "
+"<application>xterm</application> application developed by the X Consortium. "
+"In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC "
+"VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape "
+"sequence is a series of characters that starts with the <keycap>Esc</keycap>"
+" character. <application>MATE Terminal</application> accepts all of the "
+"escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such "
+"as to position the cursor and to clear the screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:230
+msgid ""
+"The following sections describe how to start <application>MATE "
+"Terminal</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:234
+msgid "Starting MATE Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:235
+msgid ""
+"You can start <application>MATE Terminal</application> in the following "
+"ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:240
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:242
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:247
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:252
+msgid ""
+"You can use command line options to modify the way in which you run "
+"<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, "
+"execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:260
+msgid "When You First Start MATE Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:261
+msgid ""
+"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, "
+"the application opens a terminal window with a group of default settings. "
+"The group of default settings is called the Default profile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:263
+msgid "Example of a Default MATE Terminal Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:265 C/index.docbook:324
+msgid "MATE Terminal default window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:268
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/mate-terminal-default.png' "
+"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:266
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default "
+"window</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:276
+msgid ""
+"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX "
+"commands. The command prompt can be a %, #, &gt;, $, or any other special "
+"character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a "
+"UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the "
+"command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the "
+"default shell specified for the user who starts the application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:279
+msgid ""
+"<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment"
+" variables:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:284
+msgid "<varname>TERM</varname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:293
+msgid "<varname>WINDOWID</varname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:296
+msgid "Set to the X11 window identifier by default."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:304
+msgid "Terminal Profiles"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:305
+msgid ""
+"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to "
+"modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, "
+"window title, and compatibility. You can also specify a command that runs "
+"automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the"
+" profile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:307
+msgid ""
+"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> "
+"dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can "
+"define as many different profiles as you require. When you start a terminal,"
+" you can choose the profile that you want to use for the terminal. "
+"Alternatively, you can change the terminal profile while you use the "
+"terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the "
+"application from a command line, use the following command:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:308
+msgid ""
+"<command>mate-terminal --window-with-"
+"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid ""
+"The name of the current profile appears in the titlebar of the "
+"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different "
+"titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:313
+msgid ""
+"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about "
+"how to define and use a new terminal profile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:317
+msgid "Working With Multiple Terminals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:318
+msgid ""
+"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables"
+" you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a "
+"separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the "
+"window. Each tabbed terminal in a window is a separate subprocess, so you "
+"can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile"
+" to each tabbed terminal in the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:320
+msgid ""
+"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current "
+"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-"
+"terminal-tabbed\"/> shows a <application>MATE Terminal</application> window "
+"with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile."
+" The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the "
+"titlebar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:322
+msgid "Example of a Terminal Window With Tabs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:327
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' "
+"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:325
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window "
+"with four tabs</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:335
+msgid ""
+"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to "
+"open a new tabbed terminal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:344
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:346
+msgid "Opening and Closing Terminals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:349
+msgid "To open a new terminal window:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:351
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
+"Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:353
+msgid ""
+"The new terminal inherits the application settings and default shell from "
+"the parent terminal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:358
+msgid "To close a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:360
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
+"Window</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:362
+msgid ""
+"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from "
+"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE "
+"Terminal</application> application exits."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:367
+msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:369
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open "
+"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
+"Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:374
+msgid "To display a tabbed terminal:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:376
+msgid ""
+"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select "
+"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:379
+msgid ""
+"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next "
+"Tab</guimenuitem></menuchoice> or "
+"<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous "
+"Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:385
+msgid "To close a tabbed terminal:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:390
+msgid "Display the tabbed terminal that you want to close."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:395
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
+"Tab</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:405
+msgid "Managing Profiles"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:408
+msgid "To add a new profile:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:413
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
+"Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New "
+"Profile</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:417
+msgid ""
+"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:421
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on"
+" which you want to base the new profile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:425
+msgid ""
+"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing "
+"Profile</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429
+msgid ""
+"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>"
+" adds the profile to the "
+"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change "
+"Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:437
+msgid "To change the profile of a tabbed terminal:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:442
+msgid ""
+"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the "
+"profile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:446
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change "
+"Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:454
+msgid "To edit a profile:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:456
+msgid ""
+"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You "
+"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following "
+"ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current "
+"Profile</guisubmenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid ""
+"Right-click in the terminal window, then choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile "
+"Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:468
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>,"
+" select the profile you want to edit, then click "
+"<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for "
+"profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:475
+msgid "To delete a profile:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:480
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:484
+msgid ""
+"Select the name of the profile that you want to delete in the "
+"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> "
+"dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:488
+msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:492
+msgid ""
+"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit "
+"Profiles</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:502
+msgid "Modifying a Terminal Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:505
+msgid "To hide the menubar:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:507
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show "
+"Menubar</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:512
+msgid "To show a hidden menubar:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:514
+msgid ""
+"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show "
+"Menubar</guimenuitem> from the popup menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:518
+msgid ""
+"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-"
+"screen mode:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:520
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
+"Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a "
+"window that fills the full screen. The window does not contain a window "
+"frame or titlebar. To exit from this mode, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
+"Screen</guimenuitem></menuchoice> again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:524
+msgid "To change the appearance of the terminal window:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:526
+msgid ""
+"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the "
+"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> "
+"dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can"
+" change the background color, or the location of the scrollbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:533
+msgid "Working with the Contents of Terminal Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:536
+msgid "To scroll through previous commands and output:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:538
+msgid "Perform one of the following actions:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:543
+msgid ""
+"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:547
+msgid ""
+"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
+"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
+"Down</keycap></keycombo>, "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:551
+msgid ""
+"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is "
+"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the "
+"<guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing "
+"Profile</guilabel> dialog. You can also scroll up or down one line at a time"
+" by pressing "
+"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
+" or "
+"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:556
+msgid "To select and copy text:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:558
+msgid "You can select text in any of the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:563
+msgid ""
+"To select a character at a time, click on the first character that you want "
+"to select and drag the mouse to the last character that you want to select."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:567
+msgid ""
+"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to "
+"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols "
+"are selected individually."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:571
+msgid ""
+"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to "
+"select and drag the mouse to the last line that you want to select."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:575
+msgid ""
+"These actions select all text between the first and last items. For all text"
+" selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected "
+"text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly "
+"copy the selected text, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:580
+msgid "To paste text into a terminal:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:582
+msgid ""
+"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into "
+"a terminal by performing one of the following actions:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:586
+msgid ""
+"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command"
+" prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server "
+"documentation for information about how to emulate the middle mouse button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:590
+msgid ""
+"To paste text that you explicitly copied, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:597
+msgid "To drag a file name into a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:599
+msgid ""
+"You can drag a file name to a terminal from another application such as a "
+"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:604
+msgid "To access a link:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:606
+msgid ""
+"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, "
+"perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:610
+msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:614
+msgid "Right-click on the URL to open a popup menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:618
+msgid ""
+"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and "
+"display the file located at the URL."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:627
+msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:628
+msgid ""
+"To view the keyboard shortcut settings that are defined for "
+"<application>MATE Terminal</application>, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Keyboard "
+"Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard "
+"Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:632
+msgid ""
+"<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File "
+"menu)</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:634
+msgid ""
+"Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable "
+"you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each "
+"access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option."
+" In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination "
+"with the access key to perform the action."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:639
+msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:641
+msgid ""
+"Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable "
+"you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The "
+"default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:646
+msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:648
+msgid ""
+"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the "
+"shortcut keys that are defined for each menu item."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:650
+msgid ""
+"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:656
+msgid "Text Size"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid ""
+"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal "
+"window:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:659
+msgid ""
+"To increase the size of the text, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
+"In</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid ""
+"To decrease the size of the text, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
+"Out</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:663
+msgid ""
+"To view the text at actual size, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
+"Size</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:668
+msgid "To Change the Terminal Title"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:669
+msgid ""
+"To change the title of the currently displayed terminal, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:673
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set "
+"Title</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:676
+msgid ""
+"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. "
+"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:679
+msgid ""
+"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set "
+"Title</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:684
+msgid "To Change the Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid ""
+"To change the character encoding, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
+"Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:689
+msgid "To Change the List of Character Encodings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:690
+msgid ""
+"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set "
+"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:695
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
+"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:699
+msgid ""
+"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> "
+"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> "
+"list box, then click the right arrow button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:703
+msgid ""
+"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character "
+"Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings "
+"shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:707
+msgid ""
+"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove "
+"Terminal Encodings</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:714
+msgid "To Recover Your Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
+msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:720
+msgid "To reset the state of the terminal:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:722
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:730
+msgid "To reset the terminal and clear the screen:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:732
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and "
+"Clear</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:743
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ismenyifen"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:744
+msgid ""
+"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current "
+"Profile</guimenuitem></menuchoice>. To configure another profile that you "
+"set up choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>,"
+" select the profile you want to edit, then click "
+"<guibutton>Edit</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
+msgid ""
+"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following "
+"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE "
+"Terminal</application>:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:763
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:766
+msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:769
+msgid "Use this text box to specify the name of the current profile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:775
+msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:778
+msgid ""
+"Select this option to use the standard fixed width font that is specified in"
+" the <guilabel>Font</guilabel> tab of the "
+"<application>Appearance</application> preference tool."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:784
+msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:787
+msgid ""
+"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. "
+"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal "
+"font</guilabel> option is unselected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:792
+msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:795
+msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:801
+msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:805
+msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:811
+msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:814
+msgid "Select this option to enable the terminal bell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:820
+msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:823
+msgid ""
+"Use this text box to specify characters or groups of characters that "
+"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you "
+"select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more"
+" information about how to select text by word."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:831
+msgid "Title and Command"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:834
+msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:837
+msgid ""
+"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the "
+"profile. New terminals that are started from the current terminal have the "
+"new initial title."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:843
+msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:846
+msgid ""
+"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, "
+"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:852
+msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:855
+msgid ""
+"Select this option to force the command that currently runs inside the "
+"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting"
+" has no effect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:861
+msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:864
+msgid ""
+"Select this option to insert a new entry in the login records when a new "
+"shell is opened."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:870
+msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:874
+msgid ""
+"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, "
+"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom "
+"command</guilabel> text box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:880
+msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:883
+msgid ""
+"Use this drop-down list to specify what action to perform when the command "
+"exits."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:891
+msgid "Colours"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:894
+msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:898
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use "
+"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in "
+"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
+"tool</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:901
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the "
+"foreground and background colors for the terminal. <application>MATE "
+"Terminal</application> supports the following foreground and background "
+"color combinations:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:906
+msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:911
+msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:916
+msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:921
+msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:926
+msgid "<guilabel>White on black</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:931
+msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:934
+msgid ""
+"This option enables you to select colors that are not in the selected color "
+"scheme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:939
+msgid ""
+"The actual display of the foreground and background colors can vary "
+"depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose "
+"<guilabel>White on black</guilabel> and the <guilabel>Linux "
+"console</guilabel> color scheme, the application displays the foreground and"
+" background colors as light gray on black. The <guilabel>Built-in "
+"schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use "
+"colours from system theme</guilabel> option is unselected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:942
+msgid ""
+"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the "
+"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel"
+" or the spin boxes to customize the color that you want to use as the text "
+"color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Text "
+"colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from "
+"system theme</guilabel> option is unselected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:945
+msgid ""
+"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the "
+"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color"
+" wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the "
+"background color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The "
+"<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the "
+"<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:951
+msgid "<guilabel>Palette</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:954
+msgid ""
+"The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The "
+"color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the "
+"terminal use an index number to specify a color from this palette."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:956
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a "
+"preset color schemes. The color palette below and the contents of the "
+"terminal window both update to show the scheme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:957
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default "
+"colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color"
+" to display the <guilabel>Palette entry</guilabel> dialog. Use the color "
+"wheel or the spin boxes to customize the color, then click "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:964
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:967
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:970
+msgid ""
+"Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:975
+msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:978
+msgid ""
+"Select this option to use the background color that is specified in the "
+"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the "
+"terminal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:983
+msgid "<guilabel>Background image</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:986
+msgid ""
+"Select this option to use an image file as the background for the terminal. "
+"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify"
+" the location and name of the image file. Alternatively, click "
+"<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:989
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable "
+"the background image to scroll with the text when you scroll through the "
+"terminal. If you do not select this option, the background image remains "
+"fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is "
+"only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:992
+msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:995
+msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1003
+msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1007
+msgid ""
+"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option "
+"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or "
+"<guilabel>Transparent background</guilabel> options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1015
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1018
+msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1021
+msgid ""
+"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the "
+"terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1027
+msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1030
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back "
+"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the"
+" last 100 lines displayed in the terminal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1036
+msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1039
+msgid ""
+"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while "
+"the terminal continues to display more output from a command."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1045
+msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1048
+msgid ""
+"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll "
+"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if "
+"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command "
+"prompt."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1056
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1059
+msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1062
+msgid ""
+"Use the drop-down list to select the function that you want the "
+"<keycap>Backspace</keycap> key to perform."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1068
+msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1071
+msgid ""
+"Use the drop-down list to select the function that you want the "
+"<keycap>Delete</keycap> key to perform."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1077
+msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1080
+msgid ""
+"Click on this button to reset the options on the "
+"<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:4
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <link xlink:href=\"help:fdl\" type=\"help\">link</link>"
+" or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application"
+" or this manual, follow the directions in the <link xlink:href=\"help:mate-"
+"user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>."
+msgstr ""