summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-10-30 11:41:24 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-10-30 11:41:24 +0100
commit899e4df06aac8d9a08b2d438715f38371036cb6d (patch)
tree2ee69291a19c8292786a07e29d430db524c6f798 /po/id.po
parentca39643e6b9ffaf9e4ecfb7a449107441f8e873f (diff)
downloadmate-terminal-899e4df06aac8d9a08b2d438715f38371036cb6d.tar.bz2
mate-terminal-899e4df06aac8d9a08b2d438715f38371036cb6d.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po182
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e06cb85..fd7b1ff 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -20,9 +20,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-terminal 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-terminal 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mate-terminal.appdata.xml.in.in:7 mate-terminal.desktop.in.in:3
-#: src/terminal-options.c:190 src/terminal-window.c:4435
+#: src/terminal-options.c:189 src/terminal-window.c:4415
msgid "MATE Terminal"
msgstr "Terminal MATE"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Destop MATE. Bila Anda ingin tahu lebih banyak tentang MATE dan Terminal "
"MATE, silakan kunjungi halaman web proyek."
-#: mate-terminal.desktop.in.in:4 src/terminal-accels.c:351 src/terminal.c:518
+#: mate-terminal.desktop.in.in:4 src/terminal-accels.c:351 src/terminal.c:517
#: src/terminal-profile.c:161 src/terminal-window.c:2205
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -74,20 +74,20 @@ msgid "Use the command line"
msgstr "Gunakan perintah baris"
#: src/confirm-close-dialog.ui:40 src/profile-new-dialog.ui:31
-#: src/set-title-dialog.ui:35 src/skey-challenge.ui:40 src/terminal-app.c:692
+#: src/set-title-dialog.ui:35 src/skey-challenge.ui:40 src/terminal-app.c:689
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: src/confirm-close-dialog.ui:56 src/terminal-window.c:2141
-#: src/terminal-window.c:3622
+#: src/terminal-window.c:3604
msgid "C_lose Window"
msgstr "Tutup Jende_la"
-#: src/confirm-close-dialog.ui:119 src/terminal-window.c:3621
+#: src/confirm-close-dialog.ui:119 src/terminal-window.c:3603
msgid "Close this window?"
msgstr "Tutup jendela ini?"
-#: src/confirm-close-dialog.ui:138 src/terminal-window.c:3610
+#: src/confirm-close-dialog.ui:138 src/terminal-window.c:3593
msgid ""
"There is still a process running in this terminal.\n"
"Closing the terminal will kill it."
@@ -95,32 +95,32 @@ msgstr ""
"Masih ada proses yang berjalan di terminal ini.\n"
"Menutup terminal akan mematikannya."
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nyatakan berkas yang memuat konfigurasi tersimpan"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 src/terminal-options.c:964
-#: src/terminal-options.c:973
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 src/terminal-options.c:962
+#: src/terminal-options.c:971
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tentukan ID manajemen sesi"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opsi manajemen sesi:"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Menampilkan opsi manajemen sesi"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "_Baru"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: src/profile-manager.ui:170 src/terminal-app.c:697
+#: src/profile-manager.ui:170 src/terminal-app.c:694
msgid "_Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -2137,24 +2137,24 @@ msgstr "_Aksi"
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "_Tombol Pintas"
-#: src/terminal-app.c:528
+#: src/terminal-app.c:525
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "Klik tombol untuk memilih profil"
-#: src/terminal-app.c:611
+#: src/terminal-app.c:608
msgid "Profile list"
msgstr "Daftar profil"
-#: src/terminal-app.c:688
+#: src/terminal-app.c:685
#, c-format
msgid "Delete profile “%s”?"
msgstr "Hapus profil \"%s\"?"
-#: src/terminal-app.c:704
+#: src/terminal-app.c:701
msgid "Delete Profile"
msgstr "Hapus Profil"
-#: src/terminal-app.c:1151
+#: src/terminal-app.c:1148
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another "
@@ -2163,25 +2163,25 @@ msgstr ""
"Anda sudah memiliki profil bernama \"%s\". Apakah Anda ingin membuat profil "
"lain dengan nama yang sama?"
-#: src/terminal-app.c:1246
+#: src/terminal-app.c:1243
msgid "Choose base profile"
msgstr "Pilih profil dasar"
-#: src/terminal-app.c:1841
+#: src/terminal-app.c:1837
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
msgstr "Profil '%s' tidak ada, digunakan profil baku\n"
-#: src/terminal-app.c:1868
+#: src/terminal-app.c:1864
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "String geometeri '%s' salah\n"
-#: src/terminal-app.c:2074
+#: src/terminal-app.c:2070
msgid "User Defined"
msgstr "Bebas"
-#: src/terminal.c:513
+#: src/terminal.c:512
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Gagal mengurai argumen: \"%s\"\n"
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "_Deskripsi"
msgid "_Encoding"
msgstr "_Enkoding"
-#: src/terminal-encoding.c:596
+#: src/terminal-encoding.c:595
msgid "Current Locale"
msgstr "Locale yang aktif"
@@ -2346,36 +2346,36 @@ msgstr ""
"mungkin ingin membuat profil dengan pengaturan yang diinginkan, dan gunakan "
"pilihan baru '--profile'\n"
-#: src/terminal-options.c:210
+#: src/terminal-options.c:209
#, c-format
msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
msgstr "Argumen ke \"%s\" bukanlah perintah yang benar: %s"
-#: src/terminal-options.c:349
+#: src/terminal-options.c:347
msgid "Two roles given for one window"
msgstr "Ada dua peranan yang diberikan pada satu jendela"
-#: src/terminal-options.c:370 src/terminal-options.c:403
+#: src/terminal-options.c:368 src/terminal-options.c:401
#, c-format
msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
msgstr "Pilihan \"%s\" telah diberikan dua kali pada jendela yang sama\n"
-#: src/terminal-options.c:602
+#: src/terminal-options.c:600
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
msgstr "\"%s\" bukanlah faktor perbesaran yang benar"
-#: src/terminal-options.c:609
+#: src/terminal-options.c:607
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
msgstr "Faktor perbesaran \"%g\" terlalu kecil, gunakan angka %g saja\n"
-#: src/terminal-options.c:617
+#: src/terminal-options.c:615
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
msgstr "Faktor perbesaran \"%g\" terlalu besar, gunakan angka %g saja\n"
-#: src/terminal-options.c:652
+#: src/terminal-options.c:650
#, c-format
msgid ""
"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
@@ -2384,15 +2384,15 @@ msgstr ""
"Pilihan \"%s\" mengharuskan adanya perintah yang dijalankan pada sisa baris "
"perintah"
-#: src/terminal-options.c:813
+#: src/terminal-options.c:811
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "Bukan berkas konfigurasi terminal yang sah."
-#: src/terminal-options.c:826
+#: src/terminal-options.c:824
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "Versi berkas konfigurasi terminal tak cocok."
-#: src/terminal-options.c:954
+#: src/terminal-options.c:952
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
@@ -2400,104 +2400,104 @@ msgstr ""
"Jangan lakukan pencatatan pada server nama aktifasi dan jangan gunakan lagi "
"terminal yang sedang aktif"
-#: src/terminal-options.c:963
+#: src/terminal-options.c:961
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "Muat suatu berkas konfigurasi terminal"
-#: src/terminal-options.c:972
+#: src/terminal-options.c:970
msgid "Save the terminal configuration to a file"
msgstr "Simpan konfigurasi terminal ke suatu berkas"
-#: src/terminal-options.c:987
+#: src/terminal-options.c:985
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr "Buka suatu jendela baru yang memuat satu tab dengan profil bawaan"
-#: src/terminal-options.c:996
+#: src/terminal-options.c:994
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr "Buka tab baru pada jendela yang dibuka terakhir dengan profil baku"
-#: src/terminal-options.c:1010
+#: src/terminal-options.c:1008
msgid "Turn on the menubar"
msgstr "Mengaktifkan bilah menu"
-#: src/terminal-options.c:1019
+#: src/terminal-options.c:1017
msgid "Turn off the menubar"
msgstr "Sembunyikan menu"
-#: src/terminal-options.c:1028
+#: src/terminal-options.c:1026
msgid "Maximize the window"
msgstr "Maksimalkan jendela"
-#: src/terminal-options.c:1037
+#: src/terminal-options.c:1035
msgid "Full-screen the window"
msgstr "Membuat jendela sepenuh layar"
-#: src/terminal-options.c:1046
+#: src/terminal-options.c:1044
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr "Atur ukuran jendela, misalnya 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-#: src/terminal-options.c:1047
+#: src/terminal-options.c:1045
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: src/terminal-options.c:1055
+#: src/terminal-options.c:1053
msgid "Set the window role"
msgstr "Atur peran jendela"
-#: src/terminal-options.c:1056
+#: src/terminal-options.c:1054
msgid "ROLE"
msgstr "PERAN"
-#: src/terminal-options.c:1064
+#: src/terminal-options.c:1062
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr "Atur tab terakhir yang aktif pada jendela"
-#: src/terminal-options.c:1078
+#: src/terminal-options.c:1076
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "Jalankan argumen pilihan ini dalam terminal"
-#: src/terminal-options.c:1087
+#: src/terminal-options.c:1085
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "Gunakan profil yang diberikan sebagai ganti profil baku"
-#: src/terminal-options.c:1088
+#: src/terminal-options.c:1086
msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "NAMA-PROFIL"
-#: src/terminal-options.c:1096
+#: src/terminal-options.c:1094
msgid "Set the terminal title"
msgstr "Atur judul terminal"
-#: src/terminal-options.c:1097
+#: src/terminal-options.c:1095
msgid "TITLE"
msgstr "JUDUL"
-#: src/terminal-options.c:1105
+#: src/terminal-options.c:1103
msgid "Set the working directory"
msgstr "Atur direktori kerja"
-#: src/terminal-options.c:1106
+#: src/terminal-options.c:1104
msgid "DIRNAME"
msgstr "NAMADIREKTORI"
-#: src/terminal-options.c:1114
+#: src/terminal-options.c:1112
msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "Atur faktor perbesaran terminal (1.0 = ukuran normal)"
-#: src/terminal-options.c:1115
+#: src/terminal-options.c:1113
msgid "ZOOM"
msgstr "PERBESARAN"
-#: src/terminal-options.c:1366 src/terminal-options.c:1369
+#: src/terminal-options.c:1364 src/terminal-options.c:1367
msgid "MATE Terminal Emulator"
msgstr "Emulator Terminal MATE"
-#: src/terminal-options.c:1370
+#: src/terminal-options.c:1368
msgid "Show MATE Terminal options"
msgstr "Menampilkan opsi Terminal MATE"
-#: src/terminal-options.c:1380
+#: src/terminal-options.c:1378
msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
@@ -2505,11 +2505,11 @@ msgstr ""
"Pilihan bagi buka jendela baru atau tab terminal; lebih dari satu dari "
"berikut boleh dinyatakan:"
-#: src/terminal-options.c:1381
+#: src/terminal-options.c:1379
msgid "Show terminal options"
msgstr "Menunjukkan opsi terminal"
-#: src/terminal-options.c:1389
+#: src/terminal-options.c:1387
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
@@ -2517,11 +2517,11 @@ msgstr ""
"Pilihan jendela; bila dipakai sebelum argumen --window atau --tab pertama, "
"akan mengatur baku bagi semua jendela:"
-#: src/terminal-options.c:1390
+#: src/terminal-options.c:1388
msgid "Show per-window options"
msgstr "Tampilkan opsi per-jendela"
-#: src/terminal-options.c:1398
+#: src/terminal-options.c:1396
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"Pilihan terminal; bila dipakai sebelum argumen --window atau --tab, akan "
"mengatur baku bagi semua terminal:"
-#: src/terminal-options.c:1399
+#: src/terminal-options.c:1397
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "Tampilkan opsi per-terminal"
@@ -2537,29 +2537,29 @@ msgstr "Tampilkan opsi per-terminal"
msgid "Unnamed"
msgstr "TanpaNama"
-#: src/terminal-screen.c:1524
+#: src/terminal-screen.c:1523
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "_Preferensi Profil"
-#: src/terminal-screen.c:1525 src/terminal-screen.c:1967
+#: src/terminal-screen.c:1524 src/terminal-screen.c:1966
msgid "_Relaunch"
msgstr "Luncu_rkan Ulang"
-#: src/terminal-screen.c:1528
+#: src/terminal-screen.c:1527
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "Terjadi galat ketika membuat proses anak terminal"
-#: src/terminal-screen.c:1972
+#: src/terminal-screen.c:1971
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "Proses anak keluar secara normal dengan status %d."
-#: src/terminal-screen.c:1977
+#: src/terminal-screen.c:1976
#, c-format
msgid "The child process was terminated by signal %d."
msgstr "Proses anak diakhiri oleh sinyal %d."
-#: src/terminal-screen.c:1982
+#: src/terminal-screen.c:1981
msgid "The child process was terminated."
msgstr "Proses anak diakhiri."
@@ -2575,12 +2575,12 @@ msgstr "Pindah ke tab ini"
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "Terjadi galat sewaktu menampilkan bantuan"
-#: src/terminal-util.c:218
+#: src/terminal-util.c:217
#, c-format
msgid "Could not open the address “%s”"
msgstr "Tidak dapat membuka alamat \"%s\""
-#: src/terminal-util.c:326
+#: src/terminal-util.c:325
msgid ""
"MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"Public License seperti dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik "
"versi 3 dari Lisensi, atau (menurut pilihan anda) versi manapun setelahnya."
-#: src/terminal-util.c:330
+#: src/terminal-util.c:329
msgid ""
"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT"
" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN "
"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut."
-#: src/terminal-util.c:334
+#: src/terminal-util.c:333
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
-#: src/terminal-window.c:618
+#: src/terminal-window.c:619
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "_%d. %s"
#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
-#: src/terminal-window.c:624
+#: src/terminal-window.c:625
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Tampilkan Bilah _Menu"
msgid "_Full Screen"
msgstr "Layar _Penuh"
-#: src/terminal-window.c:3607
+#: src/terminal-window.c:3590
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window.\n"
"Closing the window will kill all of them."
@@ -2855,31 +2855,31 @@ msgstr ""
"Ada proses yang masih berjalan pada beberapa terminal di jendela ini.\n"
"Menutup jendela akan menghentikan semuanya."
-#: src/terminal-window.c:3613
+#: src/terminal-window.c:3596
msgid "There are multiple tabs open in this window."
msgstr "Ada banyak tab terbuka dalam jendela ini."
-#: src/terminal-window.c:3624
+#: src/terminal-window.c:3606
msgid "Close this terminal?"
msgstr "Tutup terminal ini?"
-#: src/terminal-window.c:3625
+#: src/terminal-window.c:3607
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "Tutup Termina_l"
-#: src/terminal-window.c:3695
+#: src/terminal-window.c:3677
msgid "Could not save contents"
msgstr "Tidak dapat menyimpan isi"
-#: src/terminal-window.c:3719
+#: src/terminal-window.c:3701
msgid "Save as..."
msgstr "Simpan sebagai..."
-#: src/terminal-window.c:4415
+#: src/terminal-window.c:4395
msgid "Contributors:"
msgstr "Kontributor:"
-#: src/terminal-window.c:4431
+#: src/terminal-window.c:4411
#, c-format
msgid ""
"MATE Terminal is a terminal emulator for the MATE Desktop Environment.\n"
@@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr ""
"MATE Terminal adalah sebuah emulator terminal untuk Lingkungan Desktop MATE.\n"
"Ditenagai oleh Virtual TErminal %d.%d.%d"
-#: src/terminal-window.c:4437
+#: src/terminal-window.c:4417
msgid "About MATE Terminal"
msgstr "Tentang Terminal MATE"
-#: src/terminal-window.c:4438
+#: src/terminal-window.c:4418
msgid ""
"Copyright © 2002–2004 Havoc Pennington\n"
"Copyright © 2003–2004, 2007 Mariano Suárez-Alvarez\n"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
"Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE"
-#: src/terminal-window.c:4450
+#: src/terminal-window.c:4430
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <[email protected]>\n"