summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2014-04-28 14:20:15 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-04-28 14:20:15 +0200
commit82f81d3831c2f42d4b06c3e1dd8f924215f584a7 (patch)
tree121879c1ae94ea0b393dc50fd31ee681dc4a414e /po/zh_TW.po
parent0725476eecdad6e1520b480b532459444b5a4b89 (diff)
downloadmate-terminal-82f81d3831c2f42d4b06c3e1dd8f924215f584a7.tar.bz2
mate-terminal-82f81d3831c2f42d4b06c3e1dd8f924215f584a7.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bb4a4dc..21498b8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 23:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-07 11:05+0000\n"
"Last-Translator: 柏諺 黃 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "解析指令時發生錯誤: %s"
#: ../src/profile-editor.c:505
#, c-format
msgid "Editing Profile “%s”"
-msgstr "正在編輯側寫檔「%s」"
+msgstr "正在編輯設定檔「%s」"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-editor.c:538 ../src/profile-preferences.ui.h:11
@@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "捷徑鍵(_S):"
#: ../src/profile-manager.ui.h:1
msgid "Profiles"
-msgstr "側寫檔"
+msgstr "設定檔"
#: ../src/profile-manager.ui.h:2
msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
-msgstr "當開啟新的終端機時使用的側寫檔(_P):"
+msgstr "當開啟新的終端機時使用新的設定檔(_P):"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:152
msgid "New Profile"
-msgstr "新增側寫檔"
+msgstr "新增設定檔"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:2
msgid "C_reate"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "建立(_R)"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:3
msgid "Profile _name:"
-msgstr "側寫檔名稱(_N):"
+msgstr "設定檔名稱(_N):"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:4
msgid "_Base on:"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "永不閃爍"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:27
msgid "Profile Editor"
-msgstr "側寫檔編輯器"
+msgstr "設定檔編輯器"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:28
msgid "_Profile name:"
-msgstr "側寫檔名稱(_P):"
+msgstr "設定檔名稱(_P):"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:29
msgid "_Use the system fixed width font"
@@ -785,36 +785,36 @@ msgstr "捷徑鍵(_K)"
#: ../src/terminal-app.c:460
msgid "Click button to choose profile"
-msgstr "按下本按鈕來選取側寫檔"
+msgstr "按下本按鈕來選取設定檔"
#: ../src/terminal-app.c:543
msgid "Profile list"
-msgstr "側寫檔清單"
+msgstr "設定檔清單"
#: ../src/terminal-app.c:604
#, c-format
msgid "Delete profile “%s”?"
-msgstr "刪除側寫檔“%s”?"
+msgstr "刪除設定檔“%s”?"
#: ../src/terminal-app.c:620
msgid "Delete Profile"
-msgstr "刪除側寫檔"
+msgstr "刪除設定檔"
#: ../src/terminal-app.c:1053
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another "
"profile with the same name?"
-msgstr "名為“%s”的側寫檔已經存在。您是否想建構另一個有相同名字的側寫檔?"
+msgstr "名為“%s”的設定檔已經存在。您是否想建構另一個有相同名字的設定檔?"
#: ../src/terminal-app.c:1148
msgid "Choose base profile"
-msgstr "選取基礎側寫檔"
+msgstr "選取基礎設定檔"
#: ../src/terminal-app.c:1751
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
-msgstr "指定的側寫檔「%s」不存在,改為使用預設的側寫檔\n"
+msgstr "指定的設定檔「%s」不存在,改為使用預設的設定檔\n"
#: ../src/terminal-app.c:1775
#, c-format
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid ""
"Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you "
"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
"profile' option\n"
-msgstr "這個版本的 mate-terminal 不再支援「%s」選項;請建立您需要的側寫檔,然後使用新的「--profile」選項\n"
+msgstr "這個版本的 mate-terminal 不再支援「%s」選項;請建立您需要的設定檔,然後使用新的「--profile」選項\n"
#: ../src/terminal-options.c:208
#, c-format
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "將終端機組態儲存為檔案"
#: ../src/terminal-options.c:981
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
-msgstr "開啟新的終端機視窗,當中含有預設的側寫檔的分頁。"
+msgstr "開啟新的終端機視窗,當中含有預設的設定檔的分頁。"
#: ../src/terminal-options.c:990
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
-msgstr "在最後開啟的視窗中,使用預設的側寫檔開啟新的終端機分頁。"
+msgstr "在最後開啟的視窗中,使用預設的設定檔開啟新的終端機分頁。"
#: ../src/terminal-options.c:1004
msgid "Turn on the menubar"
@@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "在終端機中執行這個選項的引數"
#: ../src/terminal-options.c:1081
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
-msgstr "使用指定的側寫檔代替預設的側寫檔"
+msgstr "使用指定的設定檔代替預設的設定檔"
#: ../src/terminal-options.c:1082
msgid "PROFILE-NAME"
-msgstr "側寫檔名稱"
+msgstr "設定檔名稱"
#: ../src/terminal-options.c:1090
msgid "Set the terminal title"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "未命名的"
#: ../src/terminal-screen.c:1519
msgid "_Profile Preferences"
-msgstr "側寫檔偏好設定(_P)"
+msgstr "設定檔偏好設定(_P)"
#: ../src/terminal-screen.c:1520 ../src/terminal-screen.c:1909
msgid "_Relaunch"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "求助(_H)"
#: ../src/terminal-window.c:1842
msgid "New _Profile…"
-msgstr "新增側寫檔(_P)…"
+msgstr "新增設定檔(_P)…"
#: ../src/terminal-window.c:1847
msgid "_Save Contents"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "貼上檔案名稱(_F)"
#: ../src/terminal-window.c:1884
msgid "P_rofiles…"
-msgstr "側寫檔(_R)…"
+msgstr "設定檔(_R)…"
#: ../src/terminal-window.c:1889
msgid "_Keyboard Shortcuts…"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "鍵盤捷徑鍵(_K)…"
#: ../src/terminal-window.c:1894
msgid "Pr_ofile Preferences"
-msgstr "側寫檔偏好設定(_O)"
+msgstr "設定檔偏好設定(_O)"
#: ../src/terminal-window.c:1918
msgid "_Find..."
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "漸進式搜尋(_I)…"
#. Terminal menu
#: ../src/terminal-window.c:1951
msgid "Change _Profile"
-msgstr "變更側寫檔(_P)"
+msgstr "變更設定檔(_P)"
#: ../src/terminal-window.c:1953
msgid "_Previous Profile"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "複製連結位址(_C)"
#: ../src/terminal-window.c:2056
msgid "P_rofiles"
-msgstr "側寫檔(_R)"
+msgstr "設定檔(_R)"
#: ../src/terminal-window.c:2083 ../src/terminal-window.c:3334
msgid "C_lose Window"