summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-10 00:57:59 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-10 00:57:59 +0200
commit8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5 (patch)
treecd55b252cc5ad718b98739bf170599817bae285d /po/sv.po
parentb48b0d00852b4a1128b1f545c9a5575b2a74ac79 (diff)
downloadmate-themes-8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5.tar.bz2
mate-themes-8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po253
1 files changed, 68 insertions, 185 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8bdcc3a8..be5c1729 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,105 +1,96 @@
-# Swedish messages for mate-themes.
-# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-themes package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Christian Rose <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2008, 2009.
-#
-# $Id: sv.po,v 1.24 2006/12/11 07:00:44 dnylande Exp $
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-themes\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 01:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-08 01:25+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
+msgid "TraditionalOk"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2
msgid "Attractive Usability"
msgstr "Attraktiv användbarhet"
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
-msgid "Clearlooks"
-msgstr "Clearlooks"
-
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
-msgid "Clearlooks Test Theme"
-msgstr "Clearlooks testtema"
+#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1
+msgid "TraditionalOk Test Theme"
+msgstr ""
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
msgstr "Tema med ett annat färgschema för att hitta problem i program."
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-msgid "Crux"
-msgstr "Crux"
+#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1
+msgid "Quid"
+msgstr ""
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr "Mjuka gradienter med lila framtoningar"
-# Calum Benson explained:
-#
-# > Is it "Glider" as in the sense of an unmotored aeroplane? Or is there
-# > some other connection that I'm missing with the theme name?
-#
-# Well, it wasn't my choice of name, but my interpretation is a little
-# less literal... given that it's based on the Smooth engine and was
-# originally called "Simply Smooth", I think the new name is just supposed
-# to convey "smooth and effortless" generally.
-#
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
-msgid "Glider"
-msgstr "Glidare"
+#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1
+msgid "AlaDelta"
+msgstr ""
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande"
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
-msgid "A glossy looking theme"
-msgstr "Ett glansigt tema"
-
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
-msgid "Glossy"
-msgstr "Glansigt"
+#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1
+msgid "Shiny"
+msgstr ""
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
-msgid "Black-on-white text and icons"
-msgstr "Text och ikoner i svart på vitt"
+#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2
+msgid "A Shiny looking theme"
+msgstr ""
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast"
msgstr "Hög kontrast"
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2
+msgid "Black-on-white text and icons"
+msgstr "Text och ikoner i svart på vitt"
+
+#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Inverterad hög kontrast"
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Text och ikoner i vitt på svart"
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "Stor text med hög kontrast"
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "Stor text och stora ikoner i svart på vitt"
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "Inverterad stor text med hög kontrast"
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "Stor text och stora ikoner i vitt på svart"
@@ -111,151 +102,43 @@ msgstr "Stor text"
msgid "Large text and icons"
msgstr "Stor text och ikoner"
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "Låg kontrast"
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "Dämpad text och ikoner"
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+msgid "Low Contrast Large Print"
+msgstr "Stor text med låg kontrast"
+
+#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "Stor dämpad text och ikoner"
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Low Contrast Large Print"
-msgstr "Stor text med låg kontrast"
+#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1
+msgid "Fog"
+msgstr ""
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "Minimalistiskt utseende"
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
-#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
-msgid "Mist"
-msgstr "Dimma"
+#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1
+msgid "ContrastHigh-SVG"
+msgstr ""
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
msgstr "Skalbara ikoner med hög konstrast med svarta kanter"
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
-msgid "HighContrast-SVG"
-msgstr "Hög kontrast-SVG"
-
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr "Stort ikontema med hög kontrast"
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
msgstr "Stort ikontema med inverterad hög kontrast"
-
-#~ msgid "Flat-Blue"
-#~ msgstr "Platt-blå"
-#~ msgid "Dusty orange appearance"
-#~ msgstr "Dammigt orange utseende"
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Grand Canyon"
-#~ msgid "Ocean Dream"
-#~ msgstr "Havsdröm"
-#~ msgid "The colours of the seashore"
-#~ msgstr "Kustens färger"
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Enkel"
-#~ msgid "Thin appearance, high performance"
-#~ msgstr "Tunt utseende, hög prestanda"
-#~ msgid "A soft glassy appearance"
-#~ msgstr "Ett mjukt glaslikt utseende"
-#~ msgid "Smokey Blue"
-#~ msgstr "Rökig blå"
-#~ msgid "Traditional"
-#~ msgstr "Traditionell"
-#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
-#~ msgstr "Traditionellt hårdkantat 3D-utseende"
-#~ msgid "Sandy"
-#~ msgstr "Sandig"
-#~ msgid "Smokey-Blue"
-#~ msgstr "Rökig-blå"
-#~ msgid "Smokey-Red"
-#~ msgstr "Rökig-röd"
-#~ msgid "Simple, smooth, and aesthetically pleasing"
-#~ msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande"
-#~ msgid "High Contrast Large"
-#~ msgstr "Stor text med hög kontrast"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Standard"
-#~ msgid "Plain"
-#~ msgstr "Enkel"
-#~ msgid "Default Mate Theme"
-#~ msgstr "Mate-standardtema"
-#~ msgid "Mate"
-#~ msgstr "Mate"
-#~ msgid "%P %%"
-#~ msgstr "%P %%"
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Apa"
-#~ msgid "Foo"
-#~ msgstr "Apa"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Ny fil"
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Öppna"
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Öppna fil"
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Välj en färg"
-#~ msgid "Project1"
-#~ msgstr "Projekt1"
-#~ msgid "Radio 1"
-#~ msgstr "Radio 1"
-#~ msgid "Radio 2"
-#~ msgstr "Radio 2"
-#~ msgid "Radio 3"
-#~ msgstr "Radio 3"
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Exempelknapp"
-#~ msgid "Sample check button"
-#~ msgstr "Exempelkryssruta"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Spara"
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Spara fil"
-#~ msgid "Sub 1"
-#~ msgstr "Under 1"
-#~ msgid "Sub 2"
-#~ msgstr "Under 2"
-#~ msgid "Test one"
-#~ msgstr "Test ett"
-#~ msgid "Test three"
-#~ msgstr "Test tre"
-#~ msgid "Test two"
-#~ msgstr "Test två"
-#~ msgid "Text entry field"
-#~ msgstr "Textinmatningsfält"
-#~ msgid "This is a test."
-#~ msgstr "Detta är ett test."
-#~ msgid "_New File"
-#~ msgstr "_Ny fil"
-#~ msgid "button2"
-#~ msgstr "button2"
-#~ msgid "button3"
-#~ msgstr "button3"
-#~ msgid "button4"
-#~ msgstr "button4"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "radioknapp2"
-#~ msgid "toggle"
-#~ msgstr "växla"
-#~ msgid "www.eazel.com"
-#~ msgstr "www.eazel.com"
-#~ msgid "Default MATE Theme"
-#~ msgstr "MATE-standardtema"
-#~ msgid "MATE"
-#~ msgstr "MATE"
-