summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mate-user-guide/pl/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-10 19:56:17 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-10 22:00:51 +0100
commit696ebd845eebe51f53a6e1836e902ba1b4255c05 (patch)
tree0e98bd88bb2f004d59d1baa4931e1a997b2e14eb /mate-user-guide/pl/pl.po
parent13bb9d56ac273cce5fd65867588faf8dd6ca3369 (diff)
downloadmate-user-guide-696ebd845eebe51f53a6e1836e902ba1b4255c05.tar.bz2
mate-user-guide-696ebd845eebe51f53a6e1836e902ba1b4255c05.tar.xz
tx: sync with transifex, use fixed translations
Diffstat (limited to 'mate-user-guide/pl/pl.po')
-rw-r--r--mate-user-guide/pl/pl.po45
1 files changed, 26 insertions, 19 deletions
diff --git a/mate-user-guide/pl/pl.po b/mate-user-guide/pl/pl.po
index 3ae6618..c84705e 100644
--- a/mate-user-guide/pl/pl.po
+++ b/mate-user-guide/pl/pl.po
@@ -11,17 +11,17 @@
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# Marcin Pianka <[email protected]>, 2018
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Sir Polskacafe, 2018
# pietrasagh <[email protected]>, 2018
-# Przemek P <[email protected]>, 2018
+# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+# Przemek P <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -474,6 +474,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
+"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
+" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
+"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
+"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-"
+"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gosbasic.xml:3
@@ -1388,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:631 C/gostools.xml:103
msgid "<keycap>Print Screen</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Drukuj ekran</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:636
@@ -1701,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:989
msgid "<keycap>F10</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F10</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:992
@@ -2744,7 +2750,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscustdesk.xml:588
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Tło pulpitu</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscustdesk.xml:593
@@ -3552,7 +3558,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/goscustdesk.xml:1122
msgid "Getting started"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwsze kroki"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/goscustdesk.xml:1126
@@ -3847,6 +3853,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>Internet</primary> <secondary>konfiguracja połączenia</secondary>"
#. (itstool) path: sect2/indexterm
#: C/goscustdesk.xml:1277
@@ -4249,7 +4256,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:1612
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Model klawiatury</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscustdesk.xml:1613
@@ -8742,7 +8749,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscaja.xml:1421
msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button"
-msgstr ""
+msgstr "Przycisk <guibutton>Pomniejsz</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscaja.xml:1424
@@ -9116,7 +9123,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:1728
msgid "<guimenuitem>Set as Background</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Ustaw jako tło</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:1731
@@ -11703,7 +11710,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscaja.xml:3202
msgid "<guilabel>User Name</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Nazwa użytkownika</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscaja.xml:3207
@@ -12096,7 +12103,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscaja.xml:3495
msgid "<guilabel>Text beside icons</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tekst obok ikon</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscaja.xml:3500
@@ -12550,7 +12557,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscaja.xml:3945
msgid "<guilabel>Always</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Zawsze</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/goscaja.xml:3950
@@ -15516,7 +15523,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:720
msgid "Open a folder."
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz folder"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:723
@@ -18071,7 +18078,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/gostools.xml:344
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>Edytuj</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:347
@@ -18095,7 +18102,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/gostools.xml:364
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>Zakładki</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:367
@@ -18105,7 +18112,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/gostools.xml:373
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>Pomoc</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:376
@@ -18134,7 +18141,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/gostools.xml:402
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Naprzód</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:405
@@ -18729,7 +18736,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:871
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj tego przycisku, aby zmienić nazwę zakładki."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/gostools.xml:877