summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/ja
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-10-30 11:41:24 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-10-30 11:41:24 +0100
commita3297502a584b1295910a8c0839283097351c8bb (patch)
tree0164a30ba5cc8c80d9b49c646b9c5654878b93a8 /help/ja
parent818503802be9c78e07e5904b15f82c5d13c6a8ad (diff)
downloadeom-a3297502a584b1295910a8c0839283097351c8bb.tar.bz2
eom-a3297502a584b1295910a8c0839283097351c8bb.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/ja')
-rw-r--r--help/ja/ja.po30
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 0eb1f92..d024d88 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Green, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
"<application>MATE "
@@ -616,18 +616,14 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
"すべてのディレクトリのイメージを全画面表示するには、<menuchoice>.<guimenu>全画面</guimenu><guimenuitem>表示</guimenuitem>.</menuchoice>選択するか、<keycap>F11キー</keycap>を押します。"
" "
-"スライドショーとして表示するには、<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem><menuchoice>を選択するか、<keycap>F5キー</keycap>を押します。"
-" "
-"コレクションビューに戻るには、<keycap>Escキー</keycap>または<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>を押します。"
-" スライドショーをカスタマイズする方法の詳細については、<xref linkend=\"eom-prefs-"
-"slideshow\"/>を参照してください。"
+"スライドショーとして表示するには、<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、<keycap>F5キー</keycap>を押します。"
+" コレクションビューに戻るには、<keycap>Escキー</keycap>を押します。 "
+"スライドショーをカスタマイズする方法の詳細については、<xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>を参照してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
@@ -761,11 +757,11 @@ msgstr "ウィンドウに表示されているとき、同じようにしてマ
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
-"コレクションに複数の画像がある場合は、<keycap>スペースキー</keycap>を押すか、右/下カーソルキーを使用して次の画像に進むことができます。"
+"コレクションに複数の画像がある場合は、<keycap>スペースキー</keycap>を押すか、右/左カーソルキーを使用して次の画像に進むことができます。"
" 前の画像にアクセスするには、<keycap>Backspaceキ</keycap>ーを押すか、左/上カーソルキーを使用します。"
#. (itstool) path: section/para
@@ -1080,11 +1076,11 @@ msgstr "ページの設定を行う"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"印刷する前に、使用したいページの設定をする必要があります。 "
-"これを行うには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu>印刷<guimenuitem>ページの設定</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
+"これを行うには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>印刷</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638