diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 58 |
1 files changed, 35 insertions, 23 deletions
@@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 -# Ammuu5, 2018 -# nomen omen, 2018 -# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020 +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Eslam Ali <[email protected]>, 2021 +# nomen omen, 2021 +# Ammuu5, 2021 +# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Eslam Ali <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värinvalintaikkunan otsikko" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Valitse väri" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Valittu läpikuultamattomuus arvo (0 täysin läpinäkyvä, 65535 täysin " "läpikuultamaton)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Saatiin virheellisiä väritietoja\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" " kakkospainikkeella ja valitse \"Tallenna väri tähän\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Värin valinta" @@ -363,6 +363,18 @@ msgstr "Ohje-painike" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Ikkunan Ohje-painike." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Peru" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -448,7 +460,7 @@ msgstr "näytön kokoluetteloa ei saatu noudettua" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-laajennos ei ole saatavilla" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "Tietoja ulostulosta %d ei saatu." @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "Tietoja ulostulosta %d ei saatu." #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -465,12 +477,12 @@ msgstr "" "pyydetty sijainti tai koko CRTC:lle %d ei ole sallituissa rajoissa: " "sijainti=(%d,%d), koko=(%d,%d), maksimi=(%d,%d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "Asetuksia CRTC:lle %d ei voitu asettaa" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "Tietoja CRTC:stä %d ei saatu." @@ -787,8 +799,8 @@ msgid "" "Instant Messaging program to use when starting applications that require " "one." msgstr "" -"Pikaviestiohjelma, jota käytetään käynnistämään sovelluksia, jotka vaativat " -"sitä." +"Pikaviesti ohjelma, jota käytetään käynnistämään sovelluksia, jotka vaativat" +" sitä." #: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9 msgid "Default calendar" @@ -855,7 +867,7 @@ msgstr "Näytä Työpöydän Kuvakkeet" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." -msgstr "Pyydä MATE-tiedostonhallintaa (Caja) piirtämään työpöydän kuvakkeet." +msgstr "Pyydä MATE tiedostohallintaa (Caja) piirtämään työpöydän kuvakkeet." #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:28 msgid "Fade the background on change" @@ -1103,10 +1115,10 @@ msgid "" " an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs " "using GtkDialog directly, or message dialogs." msgstr "" -"Sisäänrakennettu GTK+-valintaikkunoissa, kuten tiedoston-, värin- tai " -"fontin- valitsimessa, näyttää toimintosovelmat yläpalkin yläreunassa tai " -"toiminta-alueen alareunassa. Tämä asetus ei vaikuta mukautettuihin " -"ikkunoihin suoraan GtkDialogiin tai ilmoituksiin." +"Sisäänrakennettu GTK+-valintaikkunoissa, kuten tiedosto-, väri- tai fontti- " +"valitsimessa, näyttää toimintosovelmat yläpalkin yläreunassa tai toiminta-" +"alueen alareunassa. Tämä asetus ei vaikuta mukautettuihin ikkunoihin suoraan" +" GtkDialogiin tai ilmoituksiin." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:105 msgid "Use GTK3 overlay scrolling" @@ -1208,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:155 msgid "Titlebar layout of GTK3 client-side decorated windows" -msgstr "Sisustettu ikkunoiden otsikkopalkki GTK3 käyttäjän puolella" +msgstr "Sisustettu ikkunoiden otsikkopalkki GTK3 asiakaspuolella" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:156 msgid "" |