diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/an.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_CH.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 1420 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CL.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/fy.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/ig.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/jv.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/lo.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/nso.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/tk.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/tt.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/yo.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 32 |
120 files changed, 4847 insertions, 1851 deletions
@@ -27,6 +27,7 @@ el en_AU en_CA en_GB +en_US eo es es_AR @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Het ongeldige kleurdata ontvang\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -324,6 +324,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -417,19 +429,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,17 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 # samson <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,7 +115,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "የ ቀለም ምርጫ ንግግር አርእስት" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "ቀለም ይምረጡ" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "የ አሁኑ አልፋ " msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "የ ተመረጠው በ ውስጡ የማያሳልፍ ዋጋ (0 ሙሉ በ ውስጡ የሚያሳልፍ 65535 በ ውስጡ የማያሳልፍ )" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ዋጋ የሌለው የ ቀለም ዳታ ተቀብሏል\n" @@ -298,7 +299,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "የ ቀለም ምረጫ" @@ -330,6 +331,18 @@ msgstr "የ እርዳታ ቁልፍ" msgid "The help button of the dialog." msgstr "የ ንግግሩ እርዳታ ቁልፍ" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_መሰረዣ " + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_እሺ" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "እርዳታ " + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -401,7 +414,7 @@ msgstr "ያልተወሰነ" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). #: libmate-desktop/mate-rr.c:458 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" -msgstr "የመመልከቻውን ምንጮች ማግኘት አልተቻለም (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "የ መመልከቻውን ምንጮች ማግኘት አልተቻለም (CRTCs, outputs, modes)" #: libmate-desktop/mate-rr.c:479 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" @@ -415,7 +428,7 @@ msgstr "የመመልከቻውን መጠኖች ማግኘት አልተቻለም " msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ተጨማሪ አልተገኘም" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ስለ ውጤቱ መረጃ ማግኘት አልተቻለም %d" @@ -423,19 +436,19 @@ msgstr "ስለ ውጤቱ መረጃ ማግኘት አልተቻለም %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "ማሰናዳት አልተቻለም CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "ስለ CRTC መረጃ ማግኘት አልተቻለም %d" @@ -782,7 +795,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:18 msgid "Draw Desktop Background" -msgstr "የዴስክቶፕ መደብ መሳያ " +msgstr "የ ዴስክቶፕ መደብ መሳያ " #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:19 msgid "Have MATE draw the desktop background." @@ -862,7 +875,7 @@ msgstr "የ መደብ ቀለም ጥላ: በ \"አግድም-መጋጠሚያ\", � #: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:5 msgid "File Icon Theme" -msgstr "የፋይል ምልክት ገጽታ " +msgstr "የ ፋይል ምልክት ገጽታ " #: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:6 msgid "Theme used for displaying file icons." @@ -1235,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:20 msgid "Disable print setup" -msgstr "የማተሚያ ማሰናጃ ማሰናከያ " +msgstr "የ ማተሚያ ማሰናጃ ማሰናከያ " #: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:21 msgid "" @@ -1245,7 +1258,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:25 msgid "Disable user switching" -msgstr "የተጠቃሚ መቀየሪያ ማሰናከያ " +msgstr "የ ተጠቃሚ መቀየሪያ ማሰናከያ " #: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:26 msgid "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Aragonese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -324,6 +324,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -414,7 +426,7 @@ msgstr "no s'ha puesto obtener o rango de tamanyos de pantalla" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "A extension RANDR no ye present" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "no se puede obtener a informacion arredol d'a surtida %d" @@ -422,7 +434,7 @@ msgstr "no se puede obtener a informacion arredol d'a surtida %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -431,12 +443,12 @@ msgstr "" "a posicion y/o tamanyo que calen ta lo CRTC %d ye difuera d'os límites " "permitius: posicion=(%d, %d), tamanyo=(%d, %d), maximo=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "no se puede establir a configuracion ta o CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "No s'ha puesto obtener a informacion arredol de CRTC %d" @@ -4,26 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2018 -# Karim ElSayed <[email protected]>, 2018 -# Tux-Tn <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# noureddin <[email protected]>, 2018 -# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 -# Abdulwahab Bah <[email protected]>, 2018 -# shorouq khdair <[email protected]>, 2018 -# وجدي أبو سلطان, 2018 +# MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2021 +# Tux-Tn <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# noureddin <[email protected]>, 2021 +# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2021 +# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2021 # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2021 # alibacha19 <[email protected]>, 2021 +# Karim ElSayed <[email protected]>, 2021 +# Abdulwahab Bah <[email protected]>, 2021 +# shorouq khdair <[email protected]>, 2021 +# وجدي أبو سلطان, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: alibacha19 <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2021\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,7 +37,8 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" -"مصعب الزعبي\t<[email protected]>" +"مصعب الزعبي\t<[email protected]>\n" +"لينيكس العرب linuxarabia.co" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -134,7 +136,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "عنوان حوار انتقاء الألوان" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "اختر لونًا" @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "ألفا الحالية" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "قيمة العتمة المحددّة (0 شفاف كليا، 65535 عاتم كليا)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "تمّ تلقي بيانات لون غير سليمة\n" @@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "" " اللون هنا أو أنقر بزر الماوس الأيمن فوقه وحدد \"حفظ اللون هنا.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "اختيار اﻷلوان" @@ -357,6 +359,18 @@ msgstr "زر المساعدة" msgid "The help button of the dialog." msgstr "زر المساعد لمربع الحوار." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "أل_غ" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -442,7 +456,7 @@ msgstr "تعذّر جلب مدى أحجام الشاشة" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "امتداد RANDR غير موجود" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "تعذّر جلب معلومات عن الخرْج %d" @@ -450,7 +464,7 @@ msgstr "تعذّر جلب معلومات عن الخرْج %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -459,12 +473,12 @@ msgstr "" "الموضع\\الحجم المطلوب ل CRTC %d خارج المدى المسموح: الموضع=(%d، %d)، " "الحجم=(%d، %d)، الأقصي=(%d، %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "تعذّر ضبط إعدادات CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "تعذّر جلب معلومات عن CRTC %d" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" +"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ৰং বাছাইকাৰক ডায়ালগেৰ শিৰোনাম" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "একটি ৰং নিৰ্বাচন কৰক" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "অবৈধ ৰঙৰ তথ্য গ্ৰহণ কৰা হ'ল\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "বাতিল (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "সহায়তা" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "পৰ্দাৰ মাপৰ সীমা প্ৰাপ্ত ক� msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR এক্সটেনশন উপস্থিত নাই" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ফলাফল %d সম্বন্ধে কোনো তথ্য পোৱা নাযায়" @@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "ফলাফল %d সম্বন্ধে কোনো তথ্য � #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -427,12 +439,12 @@ msgstr "" "CRTC %d-ৰ বাবে অনুৰোধ কৰা অবস্থান/মাপ সীমাবহিৰ্ভূত: অবস্থান=(%d, %d), " "মাপ=(%d, %d), সৰ্বাধিক=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d-ৰ বিন্যাস নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" @@ -4,18 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018 -# Ḷḷumex03, 2018 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Iñigo Varela <[email protected]>, 2021 +# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Ḷḷumex03, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2021\n" +"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -123,9 +125,9 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El títulu del diálogu d'esbilla de color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" -msgstr "Escueyi una color" +msgstr "Escueyi un color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284 msgid "Current Color" @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Color actual" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 msgid "The selected color" -msgstr "La color esbillada" +msgstr "El color esbilláu" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 libmate-desktop/mate-colorsel.c:291 msgid "Current Alpha" @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Recibió datos de color non válidos\n" @@ -303,7 +305,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -335,6 +337,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Encaboxar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceutar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -423,7 +437,7 @@ msgstr "nun se pudo algamar el rangu de tamaños de pantalla" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "la estensión RANDR nun ta presente" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "nun se pudo algamar información de la salida %d" @@ -431,7 +445,7 @@ msgstr "nun se pudo algamar información de la salida %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -440,12 +454,12 @@ msgstr "" "la posición/tamañu pidía pal monitor %d ta fuera la llende permitida: " "posición=(%d, %d), tamañu=(%d, %d), másimu=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "nun se pudo afitar la configuración pal monitor %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "nun se pudo algamar información del monitor %d" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# She110ck Finch <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# She110ck Finch <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Xətalı rəng mə'lumatı alındı\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -326,6 +326,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -419,19 +431,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Загаловак акна выбару колера" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Выбраць колер" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Выбранае значэнне празрыстасці (0 цалкам празрыста, 65535 цалкам заліта)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Атрыманы нядзейсныя даныя пра колер\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "кнопкай і націсніце \"Захаваць колер тут\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Выбар колеру" @@ -354,6 +354,18 @@ msgstr "Кнопка \"Даведка\"" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Кнопка \"Даведка\" ўнізе акенца." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасаваць" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Даведка" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -439,7 +451,7 @@ msgstr "не выйшла атрымаць магчымыя памеры экр� msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Няма пашырэння RANDR" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "не выйшла атрымаць інфармацыю пра выхад %d" @@ -447,19 +459,19 @@ msgstr "не выйшла атрымаць інфармацыю пра выха� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "не выйшла задаць канфігурацыю кантролера CRT %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "не выйшла атрымаць інфармацыю пра кантролер CRT %d" @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# sahwar <[email protected]>, 2018 -# Любомир Василев, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2021 # Замфир Йончев <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# sahwar <[email protected]>, 2021 +# Любомир Василев, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев, 2021\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заглавие на диалоговия прозорец за избор на цвят" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Избор на цвят" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Избраната стойност на плътност (0 — напълно прозрачен, 65535 — напълно " "плътен цвят)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Получени са неправилни данни за цвят\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "бутон и изберете „Запазване на цвета тук“." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Избор на цвят" @@ -372,6 +372,18 @@ msgstr "Бутон за помощ" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Бутонът „Помощ“ в прозореца." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отказ" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Добре" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -460,7 +472,7 @@ msgstr "диапазонът от размери на екрана не може msgid "RANDR extension is not present" msgstr "разширението RANDR липсва" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "информацията за изхода %d не може да бъде получена" @@ -468,7 +480,7 @@ msgstr "информацията за изхода %d не може да бъд� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -477,12 +489,12 @@ msgstr "" "заявената позиция/размер към %d-ата видео карта е извън позволения диапазон:" " позиция=(%d, %d), размер=(%d, %d), максимум=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "настройките на %d-ата видео карта не могат да бъдат зададени" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "информацията за %d-ата видео карта не може да бъде получена" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" +"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "রং নির্বাচন ডায়লগের শিরোনাম" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "রং সংক্রান্ত প্রাপ্ত তথ্য কার্যকর নয়\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -326,6 +326,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "বাতিল (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "সহায়তা" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -413,7 +425,7 @@ msgstr "পর্দার আকারের সীমা পাওয়া য� msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR এক্সটেনশন অনুপস্থিত" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "%d আউটপুট সম্পর্কে কোন তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না" @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "%d আউটপুট সম্পর্কে কোন তথ্য � #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -430,12 +442,12 @@ msgstr "" "CRTC %d-এর অনুরোধকৃত অবস্থান / আকার অনুমোদিত সীমার বাইরে: অবস্থান=(%d, %d), " "আকার=(%d, %d), সর্বোচ্চ=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d-এর কনফিগারেশন নির্ধারণ করা যাচ্ছে না" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d সম্পর্কিত তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 692556e..f714dbb 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" +"Language-Team: Bengali (India) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "রং নির্বাচন ডায়লগের শিরোনাম" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "রঙ সংক্রান্ত প্রাপ্ত তথ্যে বৈধ নয়\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -324,6 +324,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "বাতিল (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "সাহায্য" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -413,7 +425,7 @@ msgstr "পর্দার মাপের সীমা প্রাপ্ত � msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR এক্সটেনশন উপস্থিত নেই" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ফলাফল %d সম্বন্ধে কোনো তথ্য পাওয়া যায়নি" @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "ফলাফল %d সম্বন্ধে কোনো তথ্য � #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -430,12 +442,12 @@ msgstr "" "CRTC %d-র জন্য অনুরোধ করা অবস্থান/মাপ সীমাবহির্ভূত: অবস্থান=(%d, %d), " "মাপ=(%d, %d), সর্বাধিক=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d-র কনফিগারেশন নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Gwenn M <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Gwenn M <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Alan Monfort <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" +"Language-Team: Breton (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titl ar voestad da zibab livioù" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Tapout ul liv" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Gwerzh an demerez bet diuzet (0 boull penn da benn, 65535 demer penn da " "benn)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr " Roadennoù liv didlvoudek zo bet degemeret\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "a-zehou warnañ ha diuzit \"Enrollañ al liv amañ.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Diuzadur ul liv" @@ -358,6 +358,18 @@ msgstr "An afell Skoazell" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Afell Skoazell ar voestad emziviz." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Nullañ" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Skoazell" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -445,7 +457,7 @@ msgstr "dibosupl eo kaout ledad ar mentoù skramm" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "N'emañ ket amañ an askouezh RANDR" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "dibosupl eo kaout titouroù diwar-benn an ec'hankad %d" @@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "dibosupl eo kaout titouroù diwar-benn an ec'hankad %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -462,12 +474,12 @@ msgstr "" "ar vent hag al lec'hiadur goulennet evit ar CRTC %d zo er-maez eus ar vevenn" " aotret : lec'hiadur=(%d, %d), ment=(%d, %d), uc'hek=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "dibosupl eo termeniñ ar c'hefluniadur evit CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "dibosupl eo kaout titouroù diwar-benn CRTC %d" @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" +"Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naslov dijaloga odabira boje" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Izaberi boju" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Primljeni nevažeći podaci o bojama\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -336,6 +336,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -429,19 +441,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pere Orga <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Pere O. <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Pere O. <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Pere Orga <[email protected]>\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>" +"Aniol Gervasi <[email protected]>, 2009\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2021" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El títol del diàleg de selecció de color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Selecciona un color" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "El valor seleccionat de l'opacitat (0 totalment transparent, 65535 totalment" " opac)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S'han rebut dades no vàlides del color\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "del ratolí a la cel·la i seleccioneu \"Desa aquí el color\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Selecció de color" @@ -366,6 +366,18 @@ msgstr "Botó d'ajuda" msgid "The help button of the dialog." msgstr "El botó d'ajuda del diàleg." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "D'ac_ord" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir l'interval de les mides de pantalla" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "no hi ha l'extensió RANDR" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "no s'ha pogut obtenir la informació sobre la sortida %d" @@ -462,7 +474,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir la informació sobre la sortida %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -471,12 +483,12 @@ msgstr "" "la posició sol·licitada o la mida sol·licitada per al CRTC %d estan fora " "dels límits permesos: posició=(%d, %d), mida=(%d, %d), màxim=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "no s'ha pogut establir la configuració per al CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "no s'ha pogut obtenir la informació sobre el CRTC %d" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index d58cd17..4144ef3 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pilar Embid <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2021 +# Pilar Embid <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El títol del diàleg de selecció de color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Selecciona un color" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "El valor seleccionat de l'opacitat (0 totalment transparent, 65535 totalment" " opac)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S'han rebut dades de color no vàlides\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "del ratolí a la cel·la i seleccioneu \"Guarda ací el color\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Selecció de color" @@ -368,6 +368,18 @@ msgstr "Botó d'ajuda" msgid "The help button of the dialog." msgstr "El botó d'ajuda del diàleg." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "D'ac_ord" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -457,7 +469,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obtindre l'interval de les mides de pantalla" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "no hi ha l'extensió RANDR" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "no s'ha pogut obtindre la informació sobre l'eixida %d" @@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obtindre la informació sobre l'eixida %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -474,12 +486,12 @@ msgstr "" "la posició/mida sol·licitades per al CRTC %d són fora dels límits permesos: " "posició=(%d, %d), mida=(%d, %d), màxim=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "no s'ha pogut establir la configuració per al CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "no s'ha pogut obtindre la informació sobre el CRTC %d" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "顏色選擇對話盒的標題" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -325,6 +325,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "求助" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "無法取得螢幕大小的範圍" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "沒有 RANDR 擴充功能" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "無法取得輸出 %d 的資訊" @@ -418,19 +430,19 @@ msgstr "無法取得輸出 %d 的資訊" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "對 CTRC %d 要求的位置/大小超出允許的限制:位置 =(%d,%d),大小 =(%d,%d),最大值=(%d,%d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "無法設定 CRTC %d 的組態" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "無法取得 CRTC %d 的資訊" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" +"Language-Team: Crimean Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Keçersiz renk verileri alındı\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +323,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Vazgeç" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "Ekran ölçüleri menzilini alamadım" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR uzantısı mevcut degil" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "%d çıqtısı aqqında malümat alınamadı" @@ -416,7 +428,7 @@ msgstr "%d çıqtısı aqqında malümat alınamadı" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -425,12 +437,12 @@ msgstr "" "CRTC %d içün istemlengen mevam/ölçü caiz hadnıñ tışındadır: mevam=(%d, %d), " "ölçü=(%d, %d), azamiy=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d içün ayarlama tesbit etilamadı" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d aqqında malümat alınamadı" @@ -4,25 +4,26 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# phebix <[email protected]>, 2018 -# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 -# Michal <[email protected]>, 2018 -# Radek kohout <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2020 +# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021 +# phebix <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Pavel Borecki <[email protected]>, 2021 +# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2021 +# Michal <[email protected]>, 2021 +# Radek kohout <[email protected]>, 2021 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2021 # 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2021 # Roman Horník <[email protected]>, 2021 -# ToMáš Marný, 2021 +# ToMáš Marný, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2021\n" -"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2022\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/display-name.c:264 msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" -msgstr "Neznámo" +msgstr "Neznámé" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" @@ -137,16 +138,16 @@ msgstr "Zda dát nebo nedat barvu na hodnotu alfa" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" -msgstr "Název" +msgstr "Nadpis" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "Název dialogu pro výběr barvy" +msgstr "Nadpis dialogu výběru barvy" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" -msgstr "Vyberte si barvu" +msgstr "Vybrat barvu" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284 msgid "Current Color" @@ -165,7 +166,7 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Zvolená hodnota průhlednosti (0 zcela průhledné, 65535 zcela neprůhledné)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Byly zadány neplatné hodnoty pro barvu\n" @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "" "zvolte \"Uložit barvu zde.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Výběr barev" @@ -372,6 +373,18 @@ msgstr "Tlačítko nápovědy" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Tlačítko nápovědy v dialogovém okně." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušit" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -417,7 +430,7 @@ msgstr "Žádné URL ke spuštění" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2108 msgid "Not a launchable item" -msgstr "Nespustitelná položka" +msgstr "Není spustitelnou položkou" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2118 msgid "No command (Exec) to launch" @@ -438,7 +451,7 @@ msgstr "Nemohu najít terminál, používám xterm, i když to nemusí fungovat" #: libmate-desktop/mate-languages.c:746 msgid "Unspecified" -msgstr "Nedefinované" +msgstr "Neurčeno" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). #: libmate-desktop/mate-rr.c:458 @@ -457,7 +470,7 @@ msgstr "nelze získat rozsah velikostí obrazovky" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Rozšíření RANDR není přítomno" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "nelze získat informace o výstupu %d" @@ -465,7 +478,7 @@ msgstr "nelze získat informace o výstupu %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -474,12 +487,12 @@ msgstr "" "požadovaná poloha/velikost CRTC %d je mimo povolený limit: poloha=(%d, %d), " "velikost=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "nelze nastavit konfiguraci CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "nelze získat informace o CRTC %d" @@ -651,6 +664,8 @@ msgid "" "Number of beeps to emit when enabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Počet pípnutí při aktivaci modifikátoru, když je povoleno ozvučení kláves. " +"Funguje pouze s „interním“ backendem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97 msgid "Delay between beeps when enabling a modifier" @@ -661,6 +676,8 @@ msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when enabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Prodleva v milisekundách mezi dvěma pípnutími při povolení modifikátoru, " +"když je povoleno ozvučení kláves. Funguje pouze s „interním“ backendem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:103 msgid "Beep count when disabling a modifier" @@ -671,6 +688,8 @@ msgid "" "Number of beeps to emit when disabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Počet pípnutí při deaktivaci modifikátoru, když je zapnuté ozvučení kláves. " +"Funguje pouze s „interním“ backendem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:109 msgid "Delay between beeps when disabling a modifier" @@ -681,10 +700,12 @@ msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when disabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Prodleva v milisekundách mezi dvěma pípnutími při deaktivaci modifikátoru " +"při zapnutém ozvučení kláves. Funguje pouze s „interním“ backendem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:114 msgid "Implementation to use when togglekeys are enabled" -msgstr "" +msgstr "Implementace používaná, když je povoleno ozvučení kláves" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:115 msgid "" @@ -692,6 +713,9 @@ msgid "" "include 'xkb' (the stock X implementation) and 'internal' (a MATE-specific " "and more configurable implementation)." msgstr "" +"Vybírá backend, který se použije k poskytnutí funkce ozvučení kláves. Platné" +" hodnoty zahrnují „xkb“ (implementace z X) a „internal“ (implementace " +"specifická pro MATE a lépe konfigurovatelná)." #: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5 msgid "Startup Assistive Technology Applications" @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2021\n" -"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" +"Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Teitl y ddeialog i ddewis lliw" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Dewiswch Liw" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Yr alffa cyfredol" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Derbyniwyd data lliw annilys\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -336,6 +336,18 @@ msgstr "Botwm ymorth" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Botwm cymorth y ddeialog." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Diddymu" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Cymorth" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -422,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -430,19 +442,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018 -# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021 +# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Joe Hansen <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.\\n\"\n" -"\"\\n\"\n" -"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" -"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" +"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n" +"\n" +"Dansk-gruppen <[email protected]>\n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titlen på vinduet til farvevalg" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Vælg en farve" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Den valgte værdi for uigennemsighed (0 for komplet gennemsigtig, 65535 for " "komplet uigennemsig)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Modtog ugyldig farvedata\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" " farve her«." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Farvevalg" @@ -365,6 +365,18 @@ msgstr "Hjælp-knap" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Hjælp-knappen for vinduet." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Afbryd" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_O.k." + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -450,7 +462,7 @@ msgstr "kunne ikke hente tabeller til skærmstørrelser" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-udvidelsen er ikke tilstede" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "kunne ikke hente information om uddata %d" @@ -458,7 +470,7 @@ msgstr "kunne ikke hente information om uddata %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -467,12 +479,12 @@ msgstr "" "anmodet placering/størrelse til CRTC %d er uden for de tilladte grænser: " "Position=(%d, %d), størrelse=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "kunne ikke sætte indstillinger til CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "kunne ikke hente information om CRTC %d" @@ -4,24 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Tim Schulz <[email protected]>, 2018 -# Maria Kor <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018 -# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019 -# Daniel <[email protected]>, 2020 -# Michael Hartmann, 2020 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2021 +# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2021 +# Tim Schulz <[email protected]>, 2021 # Xpistian <[email protected]>, 2021 +# Daniel <[email protected]>, 2021 +# Michael Hartmann, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2021 +# Moritz Bruder <[email protected]>, 2021 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2021 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Maria Kor <[email protected]>, 2021 +# Marcel Artz <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Xpistian <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,7 +42,8 @@ msgstr "" "Hendrik Richter\n" "Christian Kirbach\n" "Wolfgang Stoeggl\n" -"Tobias Bannert" +"Tobias Bannert\n" +"Marcel Artz" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -141,7 +145,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Der Titel des Farbauswahldialoges" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Farbe auswählen" @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "" "Der ausgewählte Deckkraftwert (0 vollständig transparent, 65535 völlig " "deckend)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ungültige Farbdaten wurden empfangen\n" @@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "" " »Farbe hier speichern« auswählen, um ihn zu ändern." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Farbauswahl" @@ -375,6 +379,18 @@ msgstr "Hilfeknopf" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Der Hilfeknopf des Dialogs." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Abbrechen" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -464,7 +480,7 @@ msgstr "Mögliche Bildschirmgrößen konnten nicht abgefragt werden" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Die RANDR-Erweiterung ist nicht vorhanden" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "Es konnten keine Informationen über die Ausgabe »%d« erfragt werden" @@ -472,7 +488,7 @@ msgstr "Es konnten keine Informationen über die Ausgabe »%d« erfragt werden" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -481,12 +497,12 @@ msgstr "" "Gewählte Position/Größe für CRTC »%d« ist über der erlaubten " "Grenze:Position=(%d, %d), Größe=(%d, %d), Maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "Konfiguration für CRTC »%d« konnte nicht angewendet werden" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "Informationen über CRTC »%d« konnten nicht erfragt werden" @@ -1330,9 +1346,10 @@ msgid "" "Set to 0 to auto-detect." msgstr "" "Interner Skalierungsfaktor, der von den Fensterkoordinaten auf die " -"tatsächlichen Gerätepixel abbildet. Bei herkömmlichen Systemen ist es 1, " -"aber bei Bildschirmen mit sehr hoher Dichte (z. B. HiDPI, Retina) kann es " -"ein höherer Wert sein (oft 2). Auf 0 stellen, um automatisch zu erkennen." +"tatsächlichen Gerätepixel abbildet. Bei herkömmlichen Systemen ist der Wert " +"1, bei Bildschirmen mit sehr hoher Dichte (z.B. HiDPI, Retina) kann es ein " +"höherer Wert sein (oftmals 2). Auf 0 stellen, um den Skalierungsfaktor " +"automatisch zu erkennen." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181 msgid "Scaling Factor for QT appllications" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 888a29d..919b6b9 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Tim Schulz <[email protected]>, 2018 +# Tim Schulz <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Tim Schulz <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: German (Switzerland) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Tim Schulz <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -326,6 +326,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -419,19 +431,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" +"Language-Team: Dzongkha (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུའི་ ཌིའི་ལོག་གི་ མགོ་མིང་ " #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་ འཐུ་ " @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ནུས་མེད་ ཚོས་གཞི་ གནས་སྡུད་ཐོབ་ཡོདཔ་ \n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -324,6 +324,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "ཆ་མེད།(_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "གྲོགས་རམ་" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -417,19 +429,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,28 +4,29 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Chris Taklis <[email protected]>, 2018 -# Anna Apostolou <[email protected]>, 2018 -# George Kasimis <[email protected]>, 2018 -# Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2018 -# Le Pa <[email protected]>, 2018 -# Achillefs Zogias <[email protected]>, 2018 -# geost <[email protected]>, 2018 -# thunk <[email protected]>, 2018 -# Jim Spentzos <[email protected]>, 2018 -# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 -# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# anvo <[email protected]>, 2021 +# Chris Taklis <[email protected]>, 2021 +# George Kasimis <[email protected]>, 2021 +# Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2021 +# Le Pa <[email protected]>, 2021 +# Achillefs Zogias <[email protected]>, 2021 +# geost <[email protected]>, 2021 # Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# thunk <[email protected]>, 2021 +# Dimitris Spentzos <[email protected]>, 2021 +# Anna Apostolou <[email protected]>, 2021 +# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2021 +# Angelos Chraniotis, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Angelos Chraniotis, 2021\n" +"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής χρώματος" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα" @@ -162,7 +163,7 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Η επιλεγμένη τιμή αδιαφάνειας (0 πλήρης διαφάνεια, 65535 πλήρης αδιαφάνεια)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ελήφθησαν μη έγκυρα δεδομένα χρώματος\n" @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "" " δεξί κλικ και επιλέξτε \"Αποθήκευση χρώματος εδώ.\" " #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" @@ -372,6 +373,18 @@ msgstr "Πλήκτρο Βοήθειας" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Το πλήκτρο βοήθειας του διαλόγου." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "Α_κύρωση" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -459,7 +472,7 @@ msgstr "αδύνατη η λήψη του εύρους των μεγεθών ο� msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Η επέκταση RANDR δεν υπάρχει" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "Αδυναμία εύρεσης πληροφοριών για την έξοδο %d" @@ -467,7 +480,7 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης πληροφοριών για την έ� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -476,12 +489,12 @@ msgstr "" "η ζητούμενη θέση/μέγεθος για το CRTC %d είναι έξω από το επιτρεπτό όριο. " "θέση=(%d, %d), μέγεθος=(%d, %d), μέγιστο=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "αδύνατη η ρύθμιση του CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "Αδυναμία εύρεσης πληροφοριών για το CRTC %d" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index cab5389..2b28c26 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" +"Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Pick a Colour" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Current Alpha" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "here.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Colour Selection" @@ -352,6 +352,18 @@ msgstr "Help Button" msgid "The help button of the dialog." msgstr "The help button of the dialogue." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Help" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -437,7 +449,7 @@ msgstr "could not get the range of screen sizes" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR extension is not present" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "could not get information about output %d" @@ -445,7 +457,7 @@ msgstr "could not get information about output %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -454,12 +466,12 @@ msgstr "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "could not set the configuration for CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "could not get information about CRTC %d" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 389ac7e..582f093 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" +"Language-Team: English (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Help" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4a7f0b5..02a0155 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2021 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +26,9 @@ msgstr "" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" -msgstr "Martin Wimpress" +msgstr "" +"Martin Wimpress\n" +"Andi Chandler" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -129,7 +131,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Pick a Colour" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Current Alpha" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" @@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "" "here.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Colour Selection" @@ -357,6 +359,18 @@ msgstr "Help Button" msgid "The help button of the dialog." msgstr "The help button of the dialogue." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Help" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -442,7 +456,7 @@ msgstr "could not get the range of screen sizes" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RandR extension is not present" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "could not get information about output %d" @@ -450,7 +464,7 @@ msgstr "could not get information about output %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -459,12 +473,12 @@ msgstr "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "could not set the configuration for CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "could not get information about CRTC %d" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po new file mode 100644 index 0000000..0f8dff5 --- /dev/null +++ b/po/en_US.po @@ -0,0 +1,1420 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Developers +# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Christopher Patrick <[email protected]>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Christopher Patrick <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Translators should localize the following string which will be +#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). +#: mate-about/mate-about.c:68 +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#: mate-about/mate-about.desktop.in:3 +msgid "About MATE" +msgstr "About MATE" + +#: mate-about/mate-about.desktop.in:4 +msgid "Learn more about MATE" +msgstr "Learn more about MATE" + +#: mate-about/mate-about.h:29 +msgid "MATE Desktop Environment" +msgstr "" + +#: mate-about/mate-about.h:34 +msgid "" +"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: mate-about/mate-about.h:42 +msgid "" +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." +msgstr "" + +#: mate-about/mate-about.h:45 +msgid "" +"MATE includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." +msgstr "" + +#: mate-about/mate-about.h:48 +msgid "" +"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" + +#: mate-about/mate-about.h:51 +msgid "" +"MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed " +"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in " +"other important ways, including translations, documentation, and quality " +"assurance." +msgstr "" + +#: mate-about/mate-about.h:55 +msgid "" +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" +msgstr "" + +#: mate-about/mate-about.h:58 +msgid "" +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." +msgstr "" + +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: libmate-desktop/display-name.c:264 +msgctxt "Monitor vendor" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 +msgid "Use alpha" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 +msgid "Whether or not to give the color an alpha value" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284 +msgid "Current Color" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183 +msgid "The selected color" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 libmate-desktop/mate-colorsel.c:291 +msgid "Current Alpha" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 +msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:270 +msgid "Has Opacity Control" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:271 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:277 +msgid "Has palette" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:278 +msgid "Whether a palette should be used" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:285 +msgid "The current color" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:292 +msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:298 +msgid "HEX String" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:299 +msgid "The hexadecimal string of current color" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:345 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:369 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:378 +msgid "_Hue:" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:379 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +msgid "\"Deepness\" of the color." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +msgid "Op_acity:" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 libmate-desktop/mate-colorsel.c:410 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:417 +msgid "Color _name:" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:431 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:461 +msgid "_Palette:" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:491 +msgid "Color Wheel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:948 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:956 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 +msgid "gtk-color-sel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 +msgid "_Save color here" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1593 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," +" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100 +msgid "The color selection embedded in the dialog." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106 +msgid "OK Button" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:107 +msgid "The OK button of the dialog." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113 +msgid "Cancel Button" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114 +msgid "The cancel button of the dialog." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120 +msgid "Help Button" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121 +msgid "The help button of the dialog." +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Error reading file '%s': %s" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "Error rewinding file '%s': %s" + +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3553 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "File '%s' is not a regular file or directory." + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 +#, c-format +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "Cannot find file '%s'" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 +msgid "No filename to save to" +msgstr "No filename to save to" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1856 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Starting %s" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2092 +msgid "No URL to launch" +msgstr "No URL to launch" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2108 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Not a launchable item" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2118 +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "No command (Exec) to launch" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2131 +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "Bad command (Exec) to launch" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3610 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:150 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-languages.c:746 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: libmate-desktop/mate-rr.c:458 +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr.c:479 +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "unhandled X error while getting the range of screen sizes" + +#: libmate-desktop/mate-rr.c:485 +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr.c:704 +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "" + +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:555 +msgid "Laptop" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:713 +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" + +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#: libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:25 +msgid "minimum interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:26 +msgid "Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:36 +msgid "Pixels per seconds" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:37 +msgid "How many pixels per second to move at the maximum speed." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:41 +msgid "How long to accelerate in milliseconds" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:42 +msgid "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:46 +msgid "Initial delay in milliseconds" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:47 +msgid "" +"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:54 +msgid "Minimum interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:55 +msgid "" +"Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:71 +msgid "" +"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:75 +msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:79 +msgid "Beep when a modifier is pressed." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 +msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 +msgid "Beep count when enabling a modifier" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:92 +msgid "" +"Number of beeps to emit when enabling a modifier while togglekeys are " +"enabled. Only works with the 'internal' backend." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97 +msgid "Delay between beeps when enabling a modifier" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:98 +msgid "" +"Delay in milliseconds between two beeps when enabling a modifier while " +"togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:103 +msgid "Beep count when disabling a modifier" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:104 +msgid "" +"Number of beeps to emit when disabling a modifier while togglekeys are " +"enabled. Only works with the 'internal' backend." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:109 +msgid "Delay between beeps when disabling a modifier" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:110 +msgid "" +"Delay in milliseconds between two beeps when disabling a modifier while " +"togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:114 +msgid "Implementation to use when togglekeys are enabled" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:115 +msgid "" +"Selects the backend to use to provide the togglekeys feature. Valid values " +"include 'xkb' (the stock X implementation) and 'internal' (a MATE-specific " +"and more configurable implementation)." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5 +msgid "Startup Assistive Technology Applications" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:6 +msgid "" +"List of assistive technology applications to start when logging into the " +"MATE desktop." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml:5 +msgid "Preferred Mobility assistive technology application" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml:6 +msgid "" +"Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, " +"menu, or command line." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml:10 +msgid "Start preferred Mobility assistive technology application" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml:11 +msgid "" +"MATE to start preferred Mobility assistive technology application during " +"login." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:5 +msgid "Preferred Visual assistive technology application" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:6 +msgid "" +"Preferred Visual assistive technology application to be used for login, " +"menu, or command line." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:10 +msgid "Start preferred Visual assistive technology application" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml:11 +msgid "" +"MATE to start preferred Visual assistive technology application during " +"login." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:5 +msgid "Default browser" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:6 +msgid "Default browser for all URLs." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:10 +msgid "Browser needs terminal" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:11 +msgid "Whether the default browser needs a terminal to run." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:15 +msgid "Browser understands remote" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:16 +msgid "Whether the default browser understands netscape remote." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:5 +msgid "Calculator application" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6 +msgid "Calculator program to use when starting applications that require one." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5 +msgid "Instant Messaging application" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6 +msgid "" +"Instant Messaging program to use when starting applications that require " +"one." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9 +msgid "Default calendar" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:10 +msgid "Default calendar application" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:14 +msgid "Calendar needs terminal" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:15 +msgid "Whether the default calendar application needs a terminal to run" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:21 +msgid "Default tasks" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:22 +msgid "Default tasks application" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:26 +msgid "Tasks needs terminal" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:27 +msgid "Whether the default tasks application needs a terminal to run" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:5 +msgid "Terminal application" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:6 +msgid "Terminal program to use when starting applications that require one." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:10 +msgid "Exec Arguments" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml:11 +msgid "" +"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:18 +msgid "Draw Desktop Background" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:19 +msgid "Have MATE draw the desktop background." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23 +msgid "Show Desktop Icons" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24 +msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:28 +msgid "Fade the background on change" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:29 +msgid "" +"If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading " +"effect." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:33 +msgid "Picture Options" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:34 +msgid "" +"Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible " +"values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\"," +" \"spanned\"." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:38 +msgid "Picture Filename" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:39 +msgid "File to use for the background image." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:43 +msgid "Picture Opacity" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:44 +msgid "Opacity with which to draw the background picture." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:48 +msgid "Primary Color" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:49 +msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:53 +msgid "Secondary Color" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:54 +msgid "" +"Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:58 +msgid "Color Shading Type" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:59 +msgid "" +"How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-" +"gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:5 +msgid "File Icon Theme" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:6 +msgid "Theme used for displaying file icons." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:5 +msgid "Enable Accessibility" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:6 +msgid "Whether Applications should have accessibility support." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:10 +msgid "Enable Animations" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it " +"changes the behaviour of the window manager, the panel etc." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:15 +msgid "Menus Have Tearoff" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:16 +msgid "Whether menus should have a tearoff." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:20 +msgid "Toolbar Style" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:21 +msgid "Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and \"text\"." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:25 +msgid "Menus Have Icons" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:26 +msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:30 +msgid "Buttons Have Icons" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:31 +msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:35 +msgid "Menubar Detachable" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:36 +msgid "Whether the user can detach menubars and move them around." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:40 +msgid "Toolbar Detachable" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:41 +msgid "Whether the user can detach toolbars and move them around." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:45 +msgid "Toolbar Icon Size" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:46 +msgid "Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:50 +msgid "Cursor Blink" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:51 +msgid "Whether the cursor should blink." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:55 +msgid "Cursor Blink Time" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:56 +msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:60 +msgid "Icon Theme" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:61 +msgid "Icon theme to use for the panel, Caja etc." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:65 +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:70 +msgid "Gtk+ Theme" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:66 +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:71 +msgid "Basename of the default theme used by gtk+." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:75 +msgid "List of symbolic names and color equivalents" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:76 +msgid "" +"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-" +"scheme' setting" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:80 +msgid "Default font" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:81 +msgid "Name of the default font used by gtk+." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:85 +msgid "GTK IM Preedit Style" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:86 +msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:90 +msgid "GTK IM Status Style" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:91 +msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:95 +msgid "GTK IM Module" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:96 +msgid "Name of the input method module used by GTK+." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:100 +msgid "Use GTK3 header bar" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:101 +msgid "" +"Whether builtin GTK+ dialogs such as the file chooser, the color chooser or " +"the font chooser will use a header bar at the top to show action widgets, or" +" an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs " +"using GtkDialog directly, or message dialogs." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:105 +msgid "Use GTK3 overlay scrolling" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:106 +msgid "" +"Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. Overlay " +"scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets focus." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:110 +msgid "Enable Gtk toolkit-wide animations" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:111 +msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:115 +msgid "Document font" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:116 +msgid "Name of the default font used for reading documents." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:120 +msgid "Monospace font" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:121 +msgid "" +"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:125 +msgid "Use Custom Font" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:126 +msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:130 +msgid "Status Bar on Right" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:131 +msgid "Whether to display a status bar meter on the right." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:135 +msgid "Module for GtkFileChooser" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:136 +msgid "" +"Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. " +"Possible values are \"gio\" and \"gtk+\"." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:140 +msgid "Menubar accelerator" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:141 +msgid "Keyboard shortcut to open the menu bars." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:145 +msgid "Show the 'Input Methods' menu" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:146 +msgid "" +"Whether the context menus of entries and text views should offer to change " +"the input method." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:150 +msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:151 +msgid "" +"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " +"control characters." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:155 +msgid "Titlebar layout of GTK3 client-side decorated windows" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:156 +msgid "" +"This setting determines which buttons should be put in the titlebar of " +"client-side decorated windows, and whether they should be placed at the left" +" of right. See " +"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" +"decoration-layout." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:160 +msgid "Use a global menubar for displaying application menus" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:161 +msgid "" +"This setting determines where application menu will be displayed - in a " +"window or on a panel with MenuModel protocol. See " +"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" +"shell-shows-app-menu." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:165 +msgid "Use a global menubar for displaying window menubars" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:166 +msgid "" +"This setting determines where window menubars will be displayed - in a " +"window or on a panel with MenuModel protocol. See " +"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" +"shell-shows-menubar." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:170 +msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:171 +msgid "" +"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " +"presses the Alt key." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:176 +msgid "Window Scaling Factor" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:177 +msgid "" +"This controls the GTK scale factor that maps from window coordinates to the " +"actual device pixels. On traditional systems this is 1, but on very high " +"density displays (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2). " +"Set to 0 to auto-detect." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181 +msgid "Scaling Factor for QT appllications" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:182 +msgid "" +"This setting determines whether MATE controls the scale factor for QT " +"applications. Enable to synchronize with the GTK scale factor when " +"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires " +"restarting your session." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:186 +msgid "Enable the primary paste selection" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:187 +msgid "" +"If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a " +"middle mouse button click." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:5 +msgid "Disable command line" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:6 +msgid "" +"Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to" +" be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run " +"Application\" dialog." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:10 +msgid "Disable saving files to disk" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:11 +msgid "" +"Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable " +"access to all applications' \"Save as\" dialogs." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:15 +msgid "Disable printing" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:16 +msgid "" +"Prevent the user from printing. For example, this would disable access to " +"all applications' \"Print\" dialogs." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:20 +msgid "Disable print setup" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:21 +msgid "" +"Prevent the user from modifying print settings. For example, this would " +"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:25 +msgid "Disable user switching" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:26 +msgid "" +"Prevent the user from switching to another account while his session is " +"active." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:30 +msgid "Disable lock screen" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:31 +msgid "Prevent the user from locking the screen." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:35 +msgid "Disable URL and MIME type handlers" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:36 +msgid "Prevent running any URL or MIME type handler applications." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:40 +msgid "Disable theme settings" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:41 +msgid "Prevent the user from changing theme settings." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:45 +msgid "Disable log out" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:46 +msgid "Prevent the user from logging out." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:5 +msgid "Default mixer device" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:6 +msgid "The default mixer device used by the multimedia key bindings." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:10 +msgid "Default mixer tracks" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:11 +msgid "The default mixer tracks used by the multimedia key bindings." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:15 +msgid "Enable ESD" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:16 +msgid "Enable sound server startup." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:20 +msgid "Sounds for events" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:21 +msgid "Whether to play sounds on user events." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:25 +msgid "Sound theme name" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:26 +msgid "The XDG sound theme to use for event sounds." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:30 +msgid "Input feedback sounds" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:31 +msgid "Whether to play sounds on input events." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml:6 +msgid "" +"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable " +"cleaning." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml:10 +msgid "" +"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable " +"cleaning." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:5 +msgid "Disable all external thumbnailers" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:6 +msgid "" +"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on " +"whether they are independently disabled/enabled." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:10 +msgid "" +"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml:11 +msgid "" +"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the" +" list." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:5 +msgid "Type time" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:6 +msgid "Number of minutes of typing time before break mode starts." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:10 +msgid "Break time" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:11 +msgid "Number of minutes that the typing break should last." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:15 +msgid "Allow postponing of breaks" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:16 +msgid "Whether or not the typing break screen can be postponed." +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:20 +msgid "Whether or not keyboard locking is enabled" +msgstr "" + +#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:21 +msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." +msgstr "" + +#: tools/mate-color-select.c:63 tools/mate-color-select.desktop.in:3 +msgid "MATE Color Selection" +msgstr "" + +#: tools/mate-color-select.c:70 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: tools/mate-color-select.c:76 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: tools/mate-color-select.desktop.in:4 +msgid "Color selection dialog" +msgstr "" + +#: tools/mate-color-select.desktop.in:5 +msgid "Choose colors from the palette or the screen" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: tools/mate-color-select.desktop.in:13 +msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;" +msgstr "" @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# fenris <[email protected]>, 2018 -# Michael Moroni <[email protected]>, 2018 -# Forecast <[email protected]>, 2018 # kristjan <[email protected]>, 2021 +# Michael Moroni <[email protected]>, 2021 +# fenris <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Forecast <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Forecast <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "La titolo de la kolor-elektad-dialogo" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Elekti koloron" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ricevis nevalidan kolordatumon\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -333,6 +333,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Rezigni" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Helpo" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "ne povis trovi la aron de ekranaj grandoj" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-kromaĵo mankas" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ne povis trovi informon pri eligaĵo %d" @@ -426,7 +438,7 @@ msgstr "ne povis trovi informon pri eligaĵo %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -435,12 +447,12 @@ msgstr "" "petita pozicio/grando por CRTC %d estas ekster la permesita limo: " "pozicio=(%d, %d), grando=(%d, %d), maksimumo=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "ne povis agordigi CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "ne povis trovi informon pri CRTC %d" @@ -4,38 +4,38 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018 -# ebray187 <[email protected]>, 2018 -# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 -# happydogeface, 2018 -# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018 -# Naresu Tenshi <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Joel Barrios <[email protected]>, 2018 +# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2021 +# happydogeface, 2021 +# ebray187 <[email protected]>, 2021 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2021 +# Naresu Tenshi <[email protected]>, 2021 # Emiliano Fascetti, 2021 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2021 # Toni Estévez <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n" +"Toni Estevez <[email protected]>, 2020-2021\n" +"Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2018\n" "Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" "Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/display-name.c:264 msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "Se desconoce" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Usar alfa" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" -msgstr "Define si dar o no color a un valor alfa" +msgstr "Si dar o no un valor alfa al color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "Título" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "Título del dialogo de selección de color" +msgstr "Título del diálogo de selección de color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" -msgstr "Escoja un color" +msgstr "Seleccione un color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284 msgid "Current Color" @@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "" "El valor seleccionado de la opacidad (0 totalmente transparente, 65535 " "totalmente opaco)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" -msgstr "Datos no válidos de color recibidos\n" +msgstr "Se han recibido datos de color no válidos\n" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:270 msgid "Has Opacity Control" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Tiene Control de Opacidad" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:271 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" -msgstr "Define si el selector de color debe permitir la ajuste de la opacidad" +msgstr "Si el selector de color debe permitir el ajuste de la opacidad" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:277 msgid "Has palette" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" " y seleccione \"Guardar color aquí.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Selección de color" @@ -375,6 +375,18 @@ msgstr "Botón de ayuda" msgid "The help button of the dialog." msgstr "El botón de ayuda del diálogo." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -438,7 +450,7 @@ msgstr "Codificación desconocida de: %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:150 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "" -"No se puede encontrar un terminal, se utilizará xterm aunque puede que no " +"No se puede encontrar un terminal, se usará xterm aunque puede que no " "funcione" #: libmate-desktop/mate-languages.c:746 @@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "no se ha podido obtener el intervalo de tamaños de las pantallas" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "la extensión RANDR no está presente" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "no se ha podido obtener información sobre la salida %d" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "no se ha podido obtener información sobre la salida %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -482,12 +494,12 @@ msgstr "" "la posición y/o tamaño requeridos para el CRTC %d está fuera de los límites " "permitidos: posición=(%d, %d), tamaño=(%d, %d), máximo=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "no se ha podido establecer la configuración para el CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "no se ha podido obtener información sobre el CRTC %d" @@ -641,8 +653,8 @@ msgid "" "Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " "pressed again." msgstr "" -"Bloquea las teclas modificadoras cuando se pulsan dos veces seguidas hasta " -"que se pulsa de nuevo la misma tecla." +"Bloquear las teclas modificadoras cuando se pulsen dos veces seguidas hasta " +"que la misma tecla se pulse de nuevo." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:75 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." @@ -889,7 +901,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:18 msgid "Draw Desktop Background" -msgstr "Dibujar fondo del escritorio" +msgstr "Dibujar el fondo del escritorio" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:19 msgid "Have MATE draw the desktop background." @@ -897,7 +909,7 @@ msgstr "Hacer que MATE dibuje el fondo del escritorio." #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23 msgid "Show Desktop Icons" -msgstr "Mostrar Iconos de escritorio" +msgstr "Mostrar los iconos del escritorio" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." @@ -976,7 +988,7 @@ msgid "" "How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-" "gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"." msgstr "" -"Como sombrear el color de fondo. Los valores posibles son «horizontal-" +"Cómo sombrear el color de fondo. Los valores posibles son «horizontal-" "gradient» (degradado horizontal), «vertical-gradient» (degradado vertical) y" " «solid» (sólido)." @@ -1165,7 +1177,7 @@ msgstr "" " de color o el selector de tipografías, usarán una barra de cabecera en la " "parte superior para mostrar componentes de acción o un área de acción en la " "parte inferior. Este ajuste no afecta a los diálogos personalizados que " -"utilizan directamente GtkDialog o a los diálogos de mensaje." +"usan directamente GtkDialog o a los diálogos de mensaje." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:105 msgid "Use GTK3 overlay scrolling" @@ -1241,7 +1253,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:140 msgid "Menubar accelerator" -msgstr "Acceso rápido a la barra de menú" +msgstr "Acceso rápido a la barra de menús" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:141 msgid "Keyboard shortcut to open the menu bars." @@ -1377,7 +1389,7 @@ msgid "" "If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a " "middle mouse button click." msgstr "" -"Si se activa, GTK usará el pegado directo de la selección, que se ejecuta " +"Si se activa', GTK usará el pegado directo de la selección, que se activa " "generalmente con un clic central del ratón." #: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:5 diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 7b87562..0c25c01 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -4,24 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Patricio Castagnaro <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Adrián Benavente <[email protected]>, 2018 -# Germán Herrou <[email protected]>, 2018 +# Patricio Castagnaro <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# mbarbero <[email protected]>, 2021 +# Adrián Benavente <[email protected]>, 2021 +# Germán Herrou <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Germán Herrou <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Germán Herrou <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). @@ -130,7 +131,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Elegí un color" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -342,6 +343,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -427,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -435,19 +448,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index 7414e37..0fc1ce2 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -4,23 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# prflr88 <[email protected]>, 2018 -# Alejo_K <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2021 +# Alejo_K <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Alejo_K <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Alejo_K <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CL\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -339,6 +339,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -424,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -432,19 +444,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index f2e8f8d..05b9716 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -4,26 +4,26 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018 -# Julian Borrero <[email protected]>, 2018 # John Toro <[email protected]>, 2021 +# Daniel Aranda <[email protected]>, 2021 # Julio E Tamara P <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2021 +# Julian Borrero <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Julio E Tamara P <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -326,6 +326,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -419,19 +431,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index abdbd93..4c33382 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -4,27 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# David García <[email protected]>, 2018 -# Martin Hernández Ramírez <[email protected]>, 2018 -# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# jorge becerril <[email protected]>, 2018 -# Anna Unmd <[email protected]>, 2018 +# David García <[email protected]>, 2021 +# Martin Hernández Ramírez <[email protected]>, 2021 # Luis Medina <[email protected]>, 2021 +# Anna Unmd <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# jorge becerril <[email protected]>, 2021 +# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Luis Medina <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Luis Armando Medina <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_MX\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El título del diálogo de selección de color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Escoja un color" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dato de color recibido invalido\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -336,6 +336,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -429,19 +441,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,18 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Marko Silluste <[email protected]>, 2021 +# Rivo Zängov <[email protected]>, 2021 # Ivar Smolin <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# vaba <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: vaba <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +32,8 @@ msgstr "" "Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001, 2002.\n" "Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\n" "Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n" -"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018." +"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018.\n" +"Marko Silluste, 2021." #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -131,7 +133,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värvuse valimise dialoogi pealkiri" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Värvuse valimine" @@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "" "Valitud läbipaistvuse väärtus (0 tähendab täiesti läbipaistvat, 65535 " "läbipaistmatut)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Võeti vastu vigased värvuse andmed\n" @@ -319,7 +321,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Värvuse valimine" @@ -351,6 +353,18 @@ msgstr "Abiteabe nupp" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Dialoogi abiteabe nupp." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Tühista" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Abi" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -438,7 +452,7 @@ msgstr "ekraanisuuruste vahemikku pole võimalik hankida" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANRD-laiendus pole saadaval" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "väljundi %d kohta pole võimalik teavet hankida" @@ -446,7 +460,7 @@ msgstr "väljundi %d kohta pole võimalik teavet hankida" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -455,12 +469,12 @@ msgstr "" "CRTC %d jaoks määratud asukoht või suurus ületab lubatud piire: asukoht=(%d," " %d), suurus=(%d, %d), suurim=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d jaoks pole võimalik sätteid määrata" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d kohta pole võimalik teavet hankida" @@ -4,18 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018 # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2021 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Ikasi gehiago MATEri buruz" #: mate-about/mate-about.h:29 msgid "MATE Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "MATE mahaigaineko ingurunea" #: mate-about/mate-about.h:34 msgid "" @@ -48,6 +49,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1997-2011 GNOME garatzaileak\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE garatzaieleak" #: mate-about/mate-about.h:42 msgid "" @@ -129,7 +133,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Kolore-hautapenaren elkarrizketa-koadroaren izenburua" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Hautatu kolorea" @@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "Uneko alfa" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Hautatutako opakutasun balioa (0 guztiz gardena, 65535 guztiz opakua)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Baliogabeko kolore-datua jaso da\n" @@ -283,18 +287,26 @@ msgid "" "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" +"Aurretik hautatutako kolorea, orain hautatzen ari zaren kolorearekin " +"alderatzeko. Kolore hau paleta-sarrera batera arrastatu dezakezu edo kolore " +"hau uneko gisa hauta dezakezu ondoan dagoen beste kolore-lagin batera " +"arrastatuz." #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" +"Aukeratu duzun kolorea. Kolore hau paleta-sarrera batera arrastatu eta gorde" +" dezakezu etorkizunean erabiltzeko." #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:956 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" +"Aurretik hautatutako kolorea, orain hautatzen ari zaren kolorearekin " +"alderatzeko." #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959 msgid "The color you've chosen." @@ -302,7 +314,7 @@ msgstr "Hautatu duzun kolorea." #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 msgid "gtk-color-sel" -msgstr "" +msgstr "gtk-color-sel" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 msgid "_Save color here" @@ -313,15 +325,18 @@ msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" +"Egin klik paleta-sarrera honetan uneko kolorea hautatzeko. Sarrera hau " +"aldatzeko, arrastatu kolore-lagin bat hona edo egin klik eskuineko " +"botoiarekin eta hautatu \"Gorde kolorea hemen\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Kolore-hautapena" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100 msgid "The color selection embedded in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Elkarrizketa-koadroan txertatutako kolore-hautapena." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106 msgid "OK Button" @@ -347,6 +362,18 @@ msgstr "Laguntza botoia" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Elkarrizketa-koadroaren Laguntza botoia." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Utzi" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Ados" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -434,7 +461,7 @@ msgstr "ezin izan da pantailen tamainen barrutia lortu" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR hedapena ez dago" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ezin izan da %d irteerari buruzko informazioa lortu" @@ -442,7 +469,7 @@ msgstr "ezin izan da %d irteerari buruzko informazioa lortu" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -451,12 +478,12 @@ msgstr "" "eskatutako %d. CRTCaren posizioa/tamaina baimendutako mugatik at dago: " "posizioa=(%d, %d), tamaina=(%d, %d), gehienezkoa=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "ezin izan da %d. CRTCaren konfigurazioa ezarri" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "ezin izan da %d. CRTCari buruzko informazioa lortu" @@ -611,6 +638,8 @@ msgid "" "Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " "pressed again." msgstr "" +"Lotu modifikatzaileak bi aldiz jarraian sakatzen direnean modifikatzaile " +"bera berriro sakatu arte." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:75 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." @@ -623,10 +652,11 @@ msgstr "Jo soinu-seinalea aldatzailea sakatutakoan." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." msgstr "" +"Bip soinua tekla bat sakatzen denean BlocMayus aktibo dagoen bitartean." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 msgid "Beep count when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Bip-zenbaketa aldatzaile bat gaitzean" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:92 msgid "" @@ -636,7 +666,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97 msgid "Delay between beeps when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Bipen arteko atzerapena aldagailu bat gaitzean" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:98 msgid "" @@ -4,21 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# royaniva <[email protected]>, 2018 -# hypermit <[email protected]>, 2018 -# a8421664e61380eccf98265d27b51edb, 2018 -# Borderliner <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# hypermit <[email protected]>, 2021 # Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# a8421664e61380eccf98265d27b51edb, 2021 +# royaniva <[email protected]>, 2021 +# sir_hawell <[email protected]>, 2021 +# Borderliner <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "عنوان پنجره انتخاب رنگ" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "یک رنگ انتخاب کنید" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "آلفای فعلی" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "مقدار کدری انتخابی (0 کاملا شفاف، 65535 کاملا کدر)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "دادههای رنگ نامعتبر دریافت شد\n" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "" "«رنگ را اینجا ذخیره کن» را انتخاب کنید." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "انتخاب رنگ" @@ -354,6 +355,18 @@ msgstr "دکمه راهنما" msgid "The help button of the dialog." msgstr "رکمه راهنمای پنجره" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "ان_صراف" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "راهنما" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -439,7 +452,7 @@ msgstr "قادر به دریافت محدوده اندازههای صفحه � msgid "RANDR extension is not present" msgstr "افزونه RANDR موجود نیست" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "قادر به دریافت اطلاعات درباره خروجی %d نیست" @@ -447,7 +460,7 @@ msgstr "قادر به دریافت اطلاعات درباره خروجی %d ن� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -456,12 +469,12 @@ msgstr "" "موقعیت/اندازه دریافت شده برای CRTC %d خارج از محدوده مجاز است: موقعیت=(%d, " "%d)، اندازه=(%d, %d)، حداکثر=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "قادر به تنظیم CRTC %d نیست" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "قادر به دریافت اطلاعات دربارهی CRTC %d نیست." @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 -# Ammuu5, 2018 -# nomen omen, 2018 -# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020 +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Eslam Ali <[email protected]>, 2021 +# nomen omen, 2021 +# Ammuu5, 2021 +# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Eslam Ali <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värinvalintaikkunan otsikko" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Valitse väri" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Valittu läpikuultamattomuus arvo (0 täysin läpinäkyvä, 65535 täysin " "läpikuultamaton)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Saatiin virheellisiä väritietoja\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" " kakkospainikkeella ja valitse \"Tallenna väri tähän\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Värin valinta" @@ -363,6 +363,18 @@ msgstr "Ohje-painike" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Ikkunan Ohje-painike." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Peru" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -448,7 +460,7 @@ msgstr "näytön kokoluetteloa ei saatu noudettua" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-laajennos ei ole saatavilla" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "Tietoja ulostulosta %d ei saatu." @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "Tietoja ulostulosta %d ei saatu." #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -465,12 +477,12 @@ msgstr "" "pyydetty sijainti tai koko CRTC:lle %d ei ole sallituissa rajoissa: " "sijainti=(%d,%d), koko=(%d,%d), maksimi=(%d,%d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "Asetuksia CRTC:lle %d ei voitu asettaa" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "Tietoja CRTC:stä %d ei saatu." @@ -787,8 +799,8 @@ msgid "" "Instant Messaging program to use when starting applications that require " "one." msgstr "" -"Pikaviestiohjelma, jota käytetään käynnistämään sovelluksia, jotka vaativat " -"sitä." +"Pikaviesti ohjelma, jota käytetään käynnistämään sovelluksia, jotka vaativat" +" sitä." #: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9 msgid "Default calendar" @@ -855,7 +867,7 @@ msgstr "Näytä Työpöydän Kuvakkeet" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." -msgstr "Pyydä MATE-tiedostonhallintaa (Caja) piirtämään työpöydän kuvakkeet." +msgstr "Pyydä MATE tiedostohallintaa (Caja) piirtämään työpöydän kuvakkeet." #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:28 msgid "Fade the background on change" @@ -1103,10 +1115,10 @@ msgid "" " an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs " "using GtkDialog directly, or message dialogs." msgstr "" -"Sisäänrakennettu GTK+-valintaikkunoissa, kuten tiedoston-, värin- tai " -"fontin- valitsimessa, näyttää toimintosovelmat yläpalkin yläreunassa tai " -"toiminta-alueen alareunassa. Tämä asetus ei vaikuta mukautettuihin " -"ikkunoihin suoraan GtkDialogiin tai ilmoituksiin." +"Sisäänrakennettu GTK+-valintaikkunoissa, kuten tiedosto-, väri- tai fontti- " +"valitsimessa, näyttää toimintosovelmat yläpalkin yläreunassa tai toiminta-" +"alueen alareunassa. Tämä asetus ei vaikuta mukautettuihin ikkunoihin suoraan" +" GtkDialogiin tai ilmoituksiin." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:105 msgid "Use GTK3 overlay scrolling" @@ -1208,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:155 msgid "Titlebar layout of GTK3 client-side decorated windows" -msgstr "Sisustettu ikkunoiden otsikkopalkki GTK3 käyttäjän puolella" +msgstr "Sisustettu ikkunoiden otsikkopalkki GTK3 asiakaspuolella" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:156 msgid "" @@ -4,33 +4,35 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018 -# mauron, 2018 -# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018 -# yoplait <[email protected]>, 2018 -# Charles Monzat <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 -# Laurent Napias <[email protected]>, 2018 -# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2019 -# roxfr <[email protected]>, 2020 -# Yoan Mollard <[email protected]>, 2020 +# roxfr <[email protected]>, 2021 +# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2021 +# mauron, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Tubuntu, 2021 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Charles Monzat <[email protected]>, 2021 +# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021 +# Nicolas Dobigeon, 2021 +# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2021 +# yoplait <[email protected]>, 2021 +# Laurent Napias, 2021 # David D, 2021 +# Laurent Napias <[email protected]>, 2021 +# Colomban Wendling <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: David D, 2021\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Colomban Wendling <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). @@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "" "Contributeurs au projet MATE :\n" "Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n" "\n" -"Contributeurs au projet GNOME :\n" +"Contributeurs au projet GNOME :\n" "Vincent Renardias <[email protected]>, 1998-2000.\n" "Joaquim Fellmann <[email protected]>, 2000.\n" "Christophe Merlet <[email protected]>, 2000-2006.\n" @@ -154,7 +156,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Le titre pour le dialogue de sélection de couleur" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Choisir une couleur" @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "" "La valeur d'opacité sélectionnée (0 totalement transparent, 65535 totalement" " opaque)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Donnée de couleur reçue non valable\n" @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "" "clic-droit dessus et sélectionnez « Sauvegarder la couleur ici »" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Sélection de couleur" @@ -387,6 +389,18 @@ msgstr "Bouton Aide" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Le bouton Aide du dialogue." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuler" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -476,7 +490,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir la liste des tailles d'écran disponibles" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "l'extension RANDR n'est pas présente" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "impossible d'obtenir des informations sur la sortie %d" @@ -484,7 +498,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir des informations sur la sortie %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -493,12 +507,12 @@ msgstr "" "la taille et la position demandées au CRTC %d sont hors des limites " "autorisées : position=(%d, %d), taille=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "impossible de définir la configuration pour le CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "impossible d'obtenir des informations sur le CRTC %d" @@ -665,7 +679,8 @@ msgstr "Bip lorsqu'un modificateur est pressé." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." -msgstr "Émettre un bip quand le verrouillage majuscules est actif." +msgstr "" +"Émettre un bip lors de l'appui sur une touche quand Verr. Maj. est actif." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 msgid "Beep count when enabling a modifier" @@ -988,9 +1003,9 @@ msgid "" "How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-" "gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"." msgstr "" -"Méthode de rendu de la couleur d'arrière-plan. Les valeurs possibles sont « " -"horizontal-gradient » (dégradé horizontal), « vertical-gradient » (dégradé " -"vertical) et « solid » (uni)." +"Méthode de rendu de la couleur d'arrière-plan. Les valeurs possibles sont " +"« horizontal-gradient » (dégradé horizontal), « vertical-gradient » (dégradé" +" vertical) et « solid » (uni)." #: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:5 msgid "File Icon Theme" @@ -1414,8 +1429,8 @@ msgid "" "Application\" dialog." msgstr "" "Empêche l'utilisateur d'accéder au terminal ou de spécifier une ligne de " -"commande à exécuter. Par exemple, cela désactiverait l'accès au dialogue « " -"Lancer une application » du tableau de bord." +"commande à exécuter. Par exemple, cela désactiverait l'accès au dialogue " +"« Lancer une application » du tableau de bord." #: schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml:10 msgid "Disable saving files to disk" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Alexandre Raymond, 2018 +# Alexandre Raymond, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" -"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2021\n" +"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Èda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" +"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Cjapâts datos colôrs no valids\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Jutori" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +428,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2021\n" +"Language-Team: Western Frisian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -331,6 +331,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Help" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -416,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -424,19 +436,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" +"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -324,6 +324,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cealaigh" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Cabhair" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -412,7 +424,7 @@ msgstr "níorbh fhéidir raon méideanna scáileáin a fháil" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "níl an eisínteacht RANDR ann" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "níorbh fhéidir eolas a fháil faoi aschur %d" @@ -420,7 +432,7 @@ msgstr "níorbh fhéidir eolas a fháil faoi aschur %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -429,12 +441,12 @@ msgstr "" "tá an ionad/mhéid iarrtha don CRTC %d lasmuigh den teorainn ceadaithe: " "ionad=(%d, %d), méid=(%d, %d), uasta=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "níorbh fhéidir an chumraíocht a shocrú do CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "níorbh fhéidir eolas a fháil faoi CRTC %d" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # André Rivero Castillo <[email protected]>, 2021 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título da caixa de diálogo de selección da cor" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Seleccione unha cor" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "A opacidade seleccionada (0 completamente transparente, 65535 completamente " "opaca)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Recibíronse datos de cor incorrectos\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" " seleccione «Gardar a cor aquí»." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Selección da cor" @@ -363,6 +363,18 @@ msgstr "Botón «Axuda»" msgid "The help button of the dialog." msgstr "O botón «Axuda» do diálogo." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Axuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "non foi posíbel obter o intervalo de tamaños de pantalla" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "A extensión RANDR non está presente" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "non foi posíbel obter información sobre a saída %d" @@ -460,7 +472,7 @@ msgstr "non foi posíbel obter información sobre a saída %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -469,12 +481,12 @@ msgstr "" "a posición ou tamaño solicitados ao CRTC %d está fóra do límite permitido: " "posición=(%d, %d), tamaño=(%d, %d), máximo=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "non foi posíbel definir a configuración do CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "non foi posíbel obter información sobre o CRTC %d" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Milan Savaliya <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "રંગ પસંદ કરવાના સંવાદનુ શીર્ષક" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "રંગ પસંદ કરો" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "મળેલ અયોગ્ય રંગ માહિતી\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -328,6 +328,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "રદ કરો (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "મદદ" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -413,7 +425,7 @@ msgstr "સ્ક્રીન માપો નાં વિસ્તારને msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR એક્સટેન્સન એ હાલમાં નથી" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "આઉટપુટ %d વિશે જાણકારી મેળવી શકાતી નથી" @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "આઉટપુટ %d વિશે જાણકારી મેળવી #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -430,12 +442,12 @@ msgstr "" "CRTC %d માટે સૂચેલ સ્થાન/માપ એ પરવાનગી આપેલ મર્યાદા કરતા બહાર છે: સ્થાન=(%d," " %d), માપ=(%d, %d), મહત્તમ=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d માટે રૂપરેખાંકન ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d વિશે જાણકારી મેળવી શકાતી નથી" @@ -4,20 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Dave Save <[email protected]>, 2018 -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 -# Omer I.S. <[email protected]>, 2021 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# בר בוכובזה <[email protected]>, 2021 +# Dave Save <[email protected]>, 2021 # shy tzedaka <[email protected]>, 2021 +# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" -"Omer I.S. <[email protected]>" +"Omer I.S. <[email protected]>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -126,7 +127,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "הכותרת של דו־שיח בחירת הצבע" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "יש לבחור צבע" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "התקבל מידע צבע לא תקין\n" @@ -306,7 +307,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "בחירת צבע" @@ -338,6 +339,18 @@ msgstr "לחצן עזרה" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ביטול" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_אישור" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -375,7 +388,7 @@ msgstr "אין שם קובץ לשמור אליו" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1856 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "מפעיל %s " +msgstr "בהפעלת %s " #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2092 msgid "No URL to launch" @@ -383,7 +396,7 @@ msgstr "אין כתובת להפעלה" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2108 msgid "Not a launchable item" -msgstr "Not a launchable item" +msgstr "אינו פריט שניתן להפעילו" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2118 msgid "No command (Exec) to launch" @@ -423,7 +436,7 @@ msgstr "could not get the range of screen sizes" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR extension is not present" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "could not get information about output %d" @@ -431,7 +444,7 @@ msgstr "could not get information about output %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -440,12 +453,12 @@ msgstr "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "could not set the configuration for CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "could not get information about CRTC %d" @@ -816,7 +829,7 @@ msgstr "Have MATE draw the desktop background." #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23 msgid "Show Desktop Icons" -msgstr "הצגת סמלים על שולחן העבודה" +msgstr "הצגת סמלים בשולחן העבודה" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." @@ -4,18 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Zeeshan Ali Khan <[email protected]>, 2018 -# Sadgamaya <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Sadgamaya <[email protected]>, 2021 +# Zeeshan Ali Khan <[email protected]>, 2021 +# Panwar108 <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -115,7 +116,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रंग चयन संवाद का शीर्षक" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग का चुनाव करें" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "वर्तमान अल्फा" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रंग आंकड़ा पाया\n" @@ -295,7 +296,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -327,6 +328,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करें (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "सहायता" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -412,7 +425,7 @@ msgstr "स्क्रीन आकार का परिसर पा नह� msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR विस्तार मौजूद नहीं है" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "%d आउटपुट के बारे में सूचना नहीं पा सका" @@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "%d आउटपुट के बारे में सूचना न� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -429,12 +442,12 @@ msgstr "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d के लिए विन्यास सेट नहीं कर सका" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d के बारे में सूचना नहीं पा सका" @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018 -# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018 -# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2021 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2021 +# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naslov dijaloga odabira boje" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Izaberi boju" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "Odabrana vrijednost neprozirnosti (0 potpuno prozirno, 65535 potpuno " "neprozirno)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Primljeni neispravni podatci boje\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "\"Spremi boju ovamo.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Odabir boje" @@ -382,6 +382,18 @@ msgstr "Gumb pomoći" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Gumb pomoći dijaloškog okvira." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Opozovi" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_U redu" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -471,7 +483,7 @@ msgstr "nije bilo moguće dohvatiti raspon zaslonskih veličina" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Proširenje RANDR nije prisutno" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "nije bilo moguće dobiti obavijesti o izlazu %d" @@ -479,7 +491,7 @@ msgstr "nije bilo moguće dobiti obavijesti o izlazu %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -489,12 +501,12 @@ msgstr "" "ograničenja: položaj=(%d, %d), veličina=(%d, %d), najviša vrijednost=(%d, " "%d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "nije bilo moguće namjestiti postav za upravljač CRT-a %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "nije bilo moguće dohvatiti obavijesti o upravljaču CRT-a %d" @@ -4,23 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Falu <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Nagy Gábor <[email protected]>, 2018 -# Takler Tamás <[email protected]>, 2018 -# István Nagy <[email protected]>, 2018 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 -# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019 +# Falu <[email protected]>, 2021 +# KAMI KAMI <[email protected]>, 2021 # Rezső Páder <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Nagy Gábor <[email protected]>, 2021 +# Takler Tamás <[email protected]>, 2021 +# István Nagy <[email protected]>, 2021 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n" -"Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n" -"Tímár András<timar at mate dot hu>\n" -"Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n" -"Kalman „KAMI” Szalai<kami911 at gmail dot com>\n" -"Falu<info at falu dot me>\n" -"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n" -"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>" +"Dvornik László <dvornik at mate dot hu>\n" +"Kelemen Gábor <kelemeng at mate dot hu>\n" +"Kalman „KAMI” Szalai <kami911 at gmail dot com>\n" +"Falu <info at falu dot me>\n" +"Rezső Páder <rezso at rezso dot net>\n" +"Zoltán Rápolthy <real_zolee at hotmail dot com>\n" +"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n" +"Tímár András <timar at mate dot hu>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "A színválasztó ablak címe" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Válasszon egy színt" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "A kiválasztott átlátszatlanság érték (0: teljesen átlátszó, 65535: teljesen " "átlátszatlan)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Érvénytelen színadatok\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "pontra." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Színválasztás" @@ -374,6 +374,18 @@ msgstr "Súgó gomb" msgid "The help button of the dialog." msgstr "A párbeszédablak „Súgó” gombja." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "Mé_gse" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "nem kérhető le a képméretek tartománya" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "a RANDR kiterjesztés nincs jelen" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "nem lehet információkat lekérni a kimenetről: %d" @@ -469,7 +481,7 @@ msgstr "nem lehet információkat lekérni a kimenetről: %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -478,12 +490,12 @@ msgstr "" "A kért pozíció/méret a(z) %d. CRTC-hez kívül esik az engedélyezett korláton:" " pozíció=(%d, %d), méret=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "nem állítható be a(z) %d. CRTC konfigurációja" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "nem kérhető információ a(z) %d. CRTC-ről" @@ -1589,4 +1601,4 @@ msgstr "Válasszon színt a palettáról, vagy a képernyőről" #: tools/mate-color-select.desktop.in:13 msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;" msgstr "" -"MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;szín;választó;kiválasztás;paletta;kijelző;képernyő;kiválasztás" +"MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;szín;választó;kiválasztás;paletta;kijelző;képernyő;kiválasztás;" @@ -4,17 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Siranush <[email protected]>, 2021 +# Avag Sayan <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" -msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" +msgstr "թարգմանչի երախտիք" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -126,7 +127,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Գույնի ընտրության երկխոսության վերնագիր" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Ընտրեք գույնը" @@ -147,7 +148,7 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Ընտրված անթափանցիկության արժեքը (0 լիովին թափանցիկ, 65535 լրիվ անթափանց)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ստացվել է անվավեր գույնի տվյալներ\n" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "" "\"Save color here.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Գույնի Ընտություն" @@ -356,6 +357,18 @@ msgstr "Օգնություն Կոճակ" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Երկխոսության օգնություն կոճակը։" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Չեղարկել " + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Լավ" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Օգնություն" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -442,7 +455,7 @@ msgstr "չի կարող գտնել էկրանի չափերի տիրույթը" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ընդլայնումը բացակայում է" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "չի կարող գտնել տեղեկություն արտածում %d–ի մասին " @@ -450,7 +463,7 @@ msgstr "չի կարող գտնել տեղեկություն արտածում %d #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -459,12 +472,12 @@ msgstr "" "պահանջված դիրքը/չափսը CRTC %d–ի համար թույլատրելի սահմաններից դուրս է. " "դիրք=(%d, %d), չափս=(%d, %d), առավելագույն=(%d, %d) " -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "չի կարող կոնֆիգուրացնել CRTC %d–ի համար" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "չի կարող CRTC %d–ի մասին տեղեկություն ստանալ" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Tea Coba <[email protected]>, 2018 -# Guimarães Mello <[email protected]>, 2018 # Funkin, 2021 +# Tea Coba <[email protected]>, 2021 +# Guimarães Mello <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Funkin, 2021\n" -"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +323,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Adjuta" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +428,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,26 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Arif Budiman <[email protected]>, 2018 -# Rania el-Amina <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Ibnu Daru Aji, 2018 -# hpiece 8 <[email protected]>, 2018 -# Muhammad Herdiansyah <[email protected]>, 2018 -# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 -# Hatta.z, 2018 +# Rania el-Amina <[email protected]>, 2021 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Arif Budiman <[email protected]>, 2021 +# Ibnu Daru Aji, 2021 # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2021 +# Hatta.z, 2021 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2021 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 +# hpiece 8 <[email protected]>, 2021 +# Muhammad Herdiansyah <[email protected]>, 2021 +# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2021 +# Triyan W. Nugroho <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,7 +41,8 @@ msgstr "" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" "Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" -"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020, 2021." +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020, 2021.\n" +"Triyan W. Nugroho <[email protected]>, 2021." #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Judul untuk dialog seleksi warna" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Ambil Warna" @@ -165,7 +167,7 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Tingkat transparansi yang dipilih (0 full transparan, 65535 nampak semua)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Menerima data warna yang tidak sah\n" @@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "" "warna di sini.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Seleksi Warna" @@ -373,6 +375,18 @@ msgstr "Tombol Bantuan" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Tombol bantuan dari dialog" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -460,7 +474,7 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh jangkauan luas monitor" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "ekstensi RANDR tidak tersedia" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "tidak dapat memperoleh informasi mengenai keluaran %d" @@ -468,7 +482,7 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh informasi mengenai keluaran %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -477,12 +491,12 @@ msgstr "" "posisi/ukuran CRTC %d yang dipinta lebih besar dari batas yang " "diperbolehkan: posisi=(%d, %d), ukuran=(%d, %d), maksimal=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "tidak dapat menyetel kondigurasi untuk CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "tidak dapat memperoleh informasi mengenai CRTC %d" @@ -4,16 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Caarmi, 2021 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Caarmi, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Caarmi, 2021\n" -"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Caarmi, 2022\n" +"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" -msgstr "OIS <[email protected]>, 2019" +msgstr "OIS <[email protected]>, 2020" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" -msgstr "" +msgstr "Pri MATE" #: mate-about/mate-about.desktop.in:4 msgid "Learn more about MATE" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" #: mate-about/mate-about.h:29 msgid "MATE Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Ambientie MATE" #: mate-about/mate-about.h:34 msgid "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Ínconosset" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" -msgstr "" +msgstr "Usar alfa" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" @@ -109,7 +110,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Li titul del dialog de selection de color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Selecte un color" @@ -123,13 +124,13 @@ msgstr "Li selectet color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 libmate-desktop/mate-colorsel.c:291 msgid "Current Alpha" -msgstr "" +msgstr "Actual alfa" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:277 msgid "Has palette" -msgstr "" +msgstr "Have un palette" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:278 msgid "Whether a palette should be used" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:285 msgid "The current color" -msgstr "" +msgstr "Li actual color" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:292 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Saturation:" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 msgid "\"Deepness\" of the color." @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Valore:" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "Brightness of the color." @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Rubi:" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Amount of red light in the color." @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "Ver_di:" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of green light in the color." @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Blu:" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of blue light in the color." @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 msgid "Op_acity:" -msgstr "" +msgstr "Op_acitá:" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 libmate-desktop/mate-colorsel.c:410 msgid "Transparency of the color." @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "_Palette:" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:491 msgid "Color Wheel" -msgstr "" +msgstr "Rote de color" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:948 msgid "" @@ -289,9 +290,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" -msgstr "" +msgstr "Selection de color" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100 msgid "The color selection embedded in the dialog." @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106 msgid "OK Button" -msgstr "" +msgstr "Buton OK" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:107 msgid "The OK button of the dialog." @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113 msgid "Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "Buton Anullar" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114 msgid "The cancel button of the dialog." @@ -315,12 +316,24 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120 msgid "Help Button" -msgstr "" +msgstr "Buton Auxilie" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121 msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anullar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Auxilie" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -339,7 +352,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3553 msgid "No name" -msgstr "Null nómine" +msgstr "Sin nómine" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format @@ -379,7 +392,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3610 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" -msgstr "" +msgstr "Ínconosset codification de: %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:150 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" @@ -406,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,26 +427,26 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-rr-config.c:555 msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "Portatibile" #: libmate-desktop/mate-rr-config.c:713 msgid "" @@ -448,12 +461,12 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" -msgstr "" +msgstr "exeada %s ne supporta li mode %dx%d@%dHz" #: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" -msgstr "" +msgstr "CRTC %d ne supporta li rotation=%s" #: libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518 #, c-format @@ -523,7 +536,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:36 msgid "Pixels per seconds" -msgstr "" +msgstr "Pixeles per seconde" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:37 msgid "How many pixels per second to move at the maximum speed." @@ -676,7 +689,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:5 msgid "Default browser" -msgstr "" +msgstr "Navigator predefinit" #: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:6 msgid "Default browser for all URLs." @@ -718,7 +731,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9 msgid "Default calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendare predefinit" #: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:10 msgid "Default calendar application" @@ -812,7 +825,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:43 msgid "Picture Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacitá del image" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:44 msgid "Opacity with which to draw the background picture." @@ -820,7 +833,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:48 msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "Primari color" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:49 msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color." @@ -828,7 +841,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:53 msgid "Secondary Color" -msgstr "" +msgstr "Secundari color" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:54 msgid "" @@ -863,7 +876,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:10 msgid "Enable Animations" -msgstr "" +msgstr "Permisser animationes" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:11 msgid "" @@ -945,7 +958,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:60 msgid "Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema de icones" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:61 msgid "Icon theme to use for the panel, Caja etc." @@ -954,7 +967,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:65 #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:70 msgid "Gtk+ Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema de Gtk+" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:66 #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:71 @@ -973,7 +986,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:80 msgid "Default font" -msgstr "" +msgstr "Fonde predefinit" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:81 msgid "Name of the default font used by gtk+." @@ -1035,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:115 msgid "Document font" -msgstr "" +msgstr "Fonde de document" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:116 msgid "Name of the default font used for reading documents." @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" +"Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titill litavalsglugga" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Veldu lit" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Núverandi gegnsæi" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Móttók ógild litagögn\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "það og veldu „Vista lit hér.“" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Litaval" @@ -341,6 +341,18 @@ msgstr "'Hjálp'-hnappur" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Hjálparhnappur gluggans" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Hætta við" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hjálp" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -428,7 +440,7 @@ msgstr "gat ekki sótt röð skjástærða" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR viðbótin er ekki til staðar" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ekki tókst að nálgast upplýsingar um úttakið %d" @@ -436,7 +448,7 @@ msgstr "ekki tókst að nálgast upplýsingar um úttakið %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -445,12 +457,12 @@ msgstr "" "umbeðin staðsetning og stærð fyrir CRTC %d er utan leyfilegra marka: " "staðsetning=(%d, %d), stærð=(%d, %d), hámark=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "gat ekki breytt stillingunum fyrir CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "gat ekki nálgast upplýsingar um CRTC %d" @@ -4,40 +4,38 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Marco Giannini <[email protected]>, 2018 -# Marco Z. <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 -# Matteo, 2018 -# Cristiano Venanzi, 2018 -# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 -# l3nn4rt, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# andrea pittaro <[email protected]>, 2019 -# Enrico B. <[email protected]>, 2020 +# Marco Giannini <[email protected]>, 2021 +# Marco Z. <[email protected]>, 2021 +# andrea pittaro <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2021 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2021 +# Enrico B. <[email protected]>, 2021 +# Matteo, 2021 +# Cristiano Venanzi, 2021 +# Marco Bartolucci, 2021 +# l3nn4rt, 2021 # Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Enrico Bella, 2019\n" -"Alessandro Volturno, 2020" +msgstr "Alessandro Volturno, 2021" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -141,7 +139,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Il titolo della finestra di dialogo per la selezione del colore" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Scegli un colore" @@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "" "Il valore di opacità selezionato (0 completamente trasparente, 65535 " "completamente opaco)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ricevuti dati del colore non validi\n" @@ -342,7 +340,7 @@ msgstr "" "con il tasto destro e selezionate \"Salva il colore qui.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Selezione colore" @@ -374,6 +372,18 @@ msgstr "Pulsante aiuto" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Il pulsante aiuto della finestra di dialogo." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -411,7 +421,7 @@ msgstr "Nessun nome di file su cui salvare" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1856 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "Avvio di «%s»" +msgstr "Avvio di %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2092 msgid "No URL to launch" @@ -419,7 +429,7 @@ msgstr "Nessun URL da lanciare" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2108 msgid "Not a launchable item" -msgstr "Non è un oggetto lanciabile" +msgstr "Non è un oggetto avviabile" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2118 msgid "No command (Exec) to launch" @@ -464,7 +474,7 @@ msgstr "impossibile ottenere l'intervallo delle dimensioni dello schermo" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "l'estensione RANDR non è presente" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "impossibile ottenere informazioni sull'output%d" @@ -472,7 +482,7 @@ msgstr "impossibile ottenere informazioni sull'output%d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -481,12 +491,12 @@ msgstr "" "la posizione/dimensione richiesta per CRTC %d è fuori dal limite consentito:" " posizione=(%d, %d), dimensione=(%d, %d), massimo=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "impossibile impostare la configurazione per CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "impossibile ottenere informazioni su CRTC %d" @@ -4,26 +4,26 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# semicolon <[email protected]>, 2018 -# Kenzo Matsumoto <[email protected]>, 2018 -# あわしろいくや <[email protected]>, 2018 -# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2018 -# Ikuru K <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# jeiday, 2019 +# semicolon <[email protected]>, 2021 +# eletra, 2021 +# pivo thusr, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # ABE Tsunehiko, 2021 -# Mika Kobayashi, 2021 -# E.T Master, 2021 -# Green, 2021 +# あわしろいくや <[email protected]>, 2021 +# fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2021 +# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2021 +# Ikuru K <[email protected]>, 2021 +# d6170a00d05f3d9fb2ee36b64ce8db85_b78b25d, 2021 +# Green <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Green, 2021\n" -"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" msgstr "" -"相花 毅 \n" -"佐藤 暁 \n" -"KAMAGASAKO Masatoshi \n" -"Akira TAGOH \n" -"Yukihiro Nakai \n" -"Yuusuke Tahara \n" -"Akira Higuchi \n" -"やまね ひでき \n" -"草野 貴之 \n" -"松澤 二郎 \n" +"相花 毅 <[email protected]>\n" +"佐藤 暁 <[email protected]>\n" +"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n" +"Akira TAGOH <[email protected]>\n" +"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n" +"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n" +"Akira Higuchi <[email protected]>\n" +"やまね ひでき <[email protected]>\n" +"草野 貴之 <[email protected]>\n" +"松澤 二郎 <[email protected]>\n" "Green, alias usergreen\n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n" -"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ " +"MATE文書化チーム https://www.transifex.com/mate/" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "色の選択ダイアログのタイトル" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "色の選択" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "現在のアルファ値" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "選択された透明度(0で完全に透明、65535で完全に不透明)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "不正な色データを受け取りました\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "パレットをクリックすることでその色を選択できます。パレットの内容を変更するには、別の色をドラッグするか、右クリックして「ここに色を保存」を選択します。" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "色の選択" @@ -353,6 +353,18 @@ msgstr "ヘルプボタン" msgid "The help button of the dialog." msgstr "ダイアログのヘルプボタン。" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "OK(_O)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ (ユーザーガイド)" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -438,7 +450,7 @@ msgstr "画面の解像度を取得できませんでした" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR 拡張がインストールされていません" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "出力 %d に関する情報を取得できませんでした" @@ -446,7 +458,7 @@ msgstr "出力 %d に関する情報を取得できませんでした" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -454,12 +466,12 @@ msgid "" msgstr "" "要求した CRTC %d の位置やサイズが許容範囲を超えました: 位置 (%d, %d)、サイズ (%d, %d) / 許容範囲 (%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d の設定をセットできませんでした" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d に関する情報を取得できませんでした" @@ -821,7 +833,7 @@ msgstr "MATE がデスクトップの背景を描画するかを設定します� #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23 msgid "Show Desktop Icons" -msgstr "デスクトップのアイコンを表示する" +msgstr "デスクトップアイコンを表示する" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." @@ -905,11 +917,11 @@ msgstr "ファイルアイコンを表図する際に使用するテーマです #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:5 msgid "Enable Accessibility" -msgstr "アクセシビリティを有効にする" +msgstr "操作支援を有効にする" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:6 msgid "Whether Applications should have accessibility support." -msgstr "アプリケーションがアクセシビリティをサポートするかどうかを設定します。" +msgstr "アプリケーションが操作支援をサポートするかどうかを設定します。" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:10 msgid "Enable Animations" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018 +# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Judhul janela pilihan werna" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Milih werna" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Alpha Saiki" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Ajen opacity sing dipilih (0 bening, 65535 ora cetha)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -340,6 +340,18 @@ msgstr "Tombol Bantuan" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Tombol bantuan saka janela." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Tetulungan" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -425,7 +437,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -433,19 +445,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +110,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "მიღებულია ფერთა მცდარი მონაცემები\n" @@ -289,7 +290,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +322,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "დახმარება" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +429,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Afran n tiɣmi" @@ -324,6 +324,18 @@ msgstr "Taqeffalt n tallalt" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Sefsex" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_IH" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -417,19 +429,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Түстерді таңдау сұхбатының атауы" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Түсті таңдаңыз" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Алынған түс мәні қате\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Түсті таңдау" @@ -342,6 +342,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "Ба_с тарту" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Көмек" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -427,7 +439,7 @@ msgstr "экран шеттерінің шегін анықтау мүмкін � msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR кеңейтілуі жоқ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "%d шығысы жөнінде ақпаратты алу мүмкін емес" @@ -435,7 +447,7 @@ msgstr "%d шығысы жөнінде ақпаратты алу мүмкін е #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -444,12 +456,12 @@ msgstr "" "CRTC %d үшін сұралған орналасуы не өлшемі рұқсат етілген шегінен асып тұр: " "орналасуы=(%d, %d), өлшемі=(%d, %d), максимум=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRT %d контроллері жөнінде ақпаратты орнату мүмкін емес" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRT %d контроллері жөнінде ақпаратты алу мүмкін емес" @@ -4,17 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Sai Vinoba <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Yogesh K S <[email protected]>, 2021 +# Sai Vinoba <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Sai Vinoba <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,8 +27,8 @@ msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" msgstr "" -"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>, ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " -"<[email protected]>, ಸಾಯಿ ವಿನೋಬ <[email protected]>" +"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " +"<[email protected]>,ಸಾಯಿ ವಿನೋಬ<[email protected]>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -127,7 +128,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆ ಮಾತುಕತೆಯ ತಲೆಬರಹ" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "ಈಗಿನ ಆಲ್ಫಾ" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ತೂರದ ಬೆಲೆ (0 ತುಂಬು ಸಿಲುವು, 65535 ತುಂಬು ತೂರದ)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ಸರಿಯಿಲ್ಲದ ಬಣ್ಣದ ತಿಳಿಹವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ\n" @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "" "ಉಳಿಸು\" ಅನ್ನು ಆಯಿರಿ." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ" @@ -353,6 +354,18 @@ msgstr "ನೆರವು ಗುಂಡಿ" msgid "The help button of the dialog." msgstr "ಮಾತುಕತೆಯ ನೆರವು ಗುಂಡಿ." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "ನೀಗು (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "ಸರಿ (_O)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "ಸಹಾಯ" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -440,7 +453,7 @@ msgstr "ತೆರೆಯ ಅಳತೆಗಳ ಸಾಲನ್ನು ಪಡೆದು msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ಹಬ್ಬುಗೆಯು ಇಲ್ಲ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ಹೊರಗಿಕ್ಕುಕ %d ನ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" @@ -448,7 +461,7 @@ msgstr "ಹೊರಗಿಕ್ಕುಕ %d ನ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿ #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -457,12 +470,12 @@ msgstr "" "ಸಿ.ಆರ್.ಟಿ.ಸಿ. %d ಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಇರುವೆಡೆ/ಅಳತೆಯು ಎಲ್ಲೆಯ ಹೊರಗಿದೆ: " "ಇರುವೆಡೆ=(%d, %d), ಅಳತೆ=(%d, %d), ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "ಸಿ.ಆರ್.ಟಿ.ಸಿ. %d ಗಾಗಿ ಪರಿಜನ್ನು ಹೂಡಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "ಸಿ.ಆರ್.ಟಿ.ಸಿ. %d ನ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" @@ -856,7 +869,7 @@ msgstr "MATE ಎಣ್ಣುಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23 msgid "Show Desktop Icons" -msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ" +msgstr "ಎಣಿಕತೆರೆ ಮೆರೆಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." @@ -1267,8 +1280,8 @@ msgid "" msgstr "" "ಈ ಅಳವಡಿಕೆಯು ಕಿಟಕಿ ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿಯು ಎಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು " "ತರಿಸಲಿಸುತ್ತದೆ - ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲೋ ಇಲ್ಲವೆ MenuModel ಮುಂಗಟ್ಟಲೆಯೊಂದಿಗೆ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೇಲೋ. " -"ನೋಡಿ https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings" -"--gtk-shell-shows-menubar." +"ನೋಡಿ https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--" +"gtk-shell-shows-menubar." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:170 msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed" @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alan Lee <[email protected]>, 2018 +# Alan Lee <[email protected]>, 2021 # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2021 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2021 # JungHee Lee <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "색상 선택 대화 상자 제목" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "색상 선택" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "현재 알파 값" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "선택한 불투명 값(0: 완전 투명, 65535: 완전 불투명)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "잘못된 색상 데이터를 받았습니다\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "오른쪽 버튼을 누르고 \"이 색상 저장\"을 선택하십시오." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "색상 선택" @@ -347,6 +347,18 @@ msgstr "도움말 버튼" msgid "The help button of the dialog." msgstr "대화 상자의 도움말 버튼입니다." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "취소(_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "확인(_O)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -432,7 +444,7 @@ msgstr "화면 크기 범위를 읽어 올 수 없습니다" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR 확장 기능이 없습니다" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "출력 %d번에 대한 정보를 읽어 올 수 없습니다" @@ -440,7 +452,7 @@ msgstr "출력 %d번에 대한 정보를 읽어 올 수 없습니다" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -449,12 +461,12 @@ msgstr "" "CRTC %d번의 요청한 위치/크기가 허용하는 크기 제한을 넘어갑니다. 위치=(%d, %d), 크기=(%d, %d), 최대=(%d, " "%d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d번을 설정할 수 없습니다" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d번에 대한 정보를 읽어 올 수 없습니다" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" +"Language-Team: Kurdish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Daneyeke rengan ya nederbasdar hate wergirtin\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Betal" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Alîkarî" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "standina bejn û bilindahiya ekranê ne pêkan bû" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "pêveka RANDR ne amade ye" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "Derbarê output %d de agahî nehat standin" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "Derbarê output %d de agahî nehat standin" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "mîhenga ji bo CRTC pêk nehat %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "derbarê CRTC %d de agahî nehat standin" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 8125be0..e15bc76 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Haval Abdulkarim <[email protected]>, 2018 +# Haval Abdulkarim <[email protected]>, 2021 # Rasti K5 <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" +"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -322,6 +322,18 @@ msgstr "دوگمەی یارمەتی" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_هەڵوەشاندنەوە" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_باشە" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "یارمەتی" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -407,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -415,19 +427,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# ballpen, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# ballpen, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021\n" -"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" +"Language-Team: Kyrgyz (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Түс тандоо диалогунун аталышы" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Түстү тандоо" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Туура эмес түс маалыматтары алынды\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +323,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Жокко чыгаруу" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Жардам" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR кеңейтүүсү жок" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +428,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" +"Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Óngeljige kleurgegaeves óntvange\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂ� msgid "RANDR extension is not present" msgstr "ບໍ່ມີ RAND ໂປຣເເກຣມ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ບໍ່ສາມາດ ເອົາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %d" @@ -414,7 +426,7 @@ msgstr "ບໍ່ສາມາດ ເອົາຂໍ້ມູນກ່ຽວກ� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -423,12 +435,12 @@ msgstr "" "ຮ້ອງຂໍ ທີ່/ຂະນານ ສະເພາະ CRTC %d ເເມ່ນ ທີ່ໃດ້is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "ບໍ່ສາມາດ ຕັ້ງຄ່າສະເພາະ CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "ບໍ່ສາມາດ ເອົາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ CRTC %d" @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Audrius Meskauskas, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020 # brennus <[email protected]>, 2021 +# Audrius Meskauskas, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2021 # Moo, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2021\n" -"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,7 +38,8 @@ msgstr "" "Gintautas Miliauskas <[email protected]>\n" "Tomas Kuliavas <[email protected]>\n" "Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n" -"Moo" +"Moo\n" +"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -58,6 +59,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Autorių teisės © 1997-2011 GNOME kūrėjai\n" +"Autorių teisės © 2011 Perberos\n" +"Autorių teisės © 2012-2021 MATE kūrėjai" #: mate-about/mate-about.h:42 msgid "" @@ -137,7 +141,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Spalvų pasirinkimo dialogo antraštė" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Pasirinkite spalvą" @@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "Esama alfa" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Pasirinkta dengiamumo vertė (0 perregimų, 65535 visiškai neskaidrių)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Gauti netaisyklingi spalvų duomenys\n" @@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "" "spalvą čia, arba kontekstiniame meniu pasirinkite „Įrašyti spalvą čia“." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Spalvos pasirinkimas" @@ -359,6 +363,18 @@ msgstr "Pagalbos mygtukas" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Lango pagalbos mygtukas" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Atsisakyti" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Gerai" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Žinynas" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -444,7 +460,7 @@ msgstr "nepavyko gauti ekrano dydžių ruožo" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "nėra RANDR plėtinio" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "nepavyko gauti informacijos apie išvestį %d" @@ -452,7 +468,7 @@ msgstr "nepavyko gauti informacijos apie išvestį %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -461,12 +477,12 @@ msgstr "" "prašoma pozicija/dydis CRTC %d už leistinos ribos: pozicija=(%d, %d), " "dydis=(%d, %d), maksimumas=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "nepavyko nustatyti CRTC %d konfigūracijos" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "nepavyko gauti informacijos apie CRTC %d" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2021 # duck <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: duck <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Krāsu izvēles loga virsraksts" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Izvēlieties krāsu" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Saņemti nederīgi krāsas dati\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -325,6 +325,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "At_celt" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Palīdzība" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "neizdevās iegūt ekrāna izmēru diapazonu" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR paplašinājums nav pieejams" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "neizdevās atrast informāciju par izvadu %d" @@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "neizdevās atrast informāciju par izvadu %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -427,12 +439,12 @@ msgstr "" "pieprasītā CRTC %d pozīcija/izmērs ir ārpus pieļaujamās robežas: " "pozīcija=(%d, %d), izmērs=(%d, %d), maksimums=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "neizdevās iestatīt CRTC %d konfigurāciju" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "neizdevās atrast informāciju par CRTC %d" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" +"Language-Team: Maithili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रँग चुनाव समाद क' शीर्षक" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "एकटा रँग चुनू" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रँग आँकड़ा प्राप्त भेल\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करू (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "मद्दति " + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "स्क्रीन आकार कए परिसर पाबि � msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR विस्तार मोजुद नहि अछि" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "%d आउटपुटक संबंधीमे सूचना नहि पाबि सकल" @@ -414,7 +426,7 @@ msgstr "%d आउटपुटक संबंधीमे सूचना नह #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -423,12 +435,12 @@ msgstr "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d क लेल विन्यास सेट नहि कए सकल" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d क संबंधमे सूचना नहि पाबि सकल" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" +"Language-Team: Malagasy (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Nahazo lazan-doko tsy ekena\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Aoka" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Tor-làlana" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +428,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# exoos <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# exoos <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Насловот на бојата во дијалогот за избирање" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Изберете боја" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Добив невалидни податоци за бојата\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -334,6 +334,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Откажи" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Помош" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "не може да се добијат распоните на вели� msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR екстензијата не е присутна" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "Не може да се добие информација за излезот %d " @@ -429,7 +441,7 @@ msgstr "Не може да се добие информација за изле� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -438,12 +450,12 @@ msgstr "" "бараната позиција/големина за CRTC %d е вон дозволената граница: " "позиција=(%d, %d), големина=(%d, %d), максимум=(%d, %d)," -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "не може да се подеси конфигурацијата за CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "не може да се добие информација за CRTC %d" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കല് സംഭാഷണത്തിന്റെ തലകെട്ട്" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "നിറത്തേ കുറിച്ച് അസാധുവായ വിവരം ലഭിച്ചു\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +323,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_റദ്ദാക്കുക" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -413,7 +425,7 @@ msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ വലിപ്പത്തിന� msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR എക്സ്റ്റന്ഷന് നിലവിലില്ല" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് %d നെക്കുറിച്ചു് വിവരം കിട്ടിയില്ല" @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് %d നെക്കുറിച്ച� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -430,12 +442,12 @@ msgstr "" "CRTC %d നു് അപേക്ഷിച്ച സ്ഥാനം/വലിപ്പം പരധിയ്ക്കു് പുറത്താണു്: സ്ഥാനം=(%d, " "%d), വലിപ്പം=(%d, %d), കൂടിയതു്=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d നുള്ള ക്രമീകരണം സജ്ജീകരിയ്ക്കാന് സാധിച്ചില്ല" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d നെക്കുറിച്ചു് വിവരം കിട്ടിയില്ല" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Хүчингүй өнгөний өгөгдөл хүлээн авлаа\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +323,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Буцах" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Тусламж" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "Дэлгэцийн хэмжээг авах боломжгүй байна msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR өргөтгөл алга байна" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "»%d« гаралтын тухай мэдээллийг авах боломж алга" @@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "»%d« гаралтын тухай мэдээллийг авах бол� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -427,12 +439,12 @@ msgstr "" "CRTC %d -н сонгосон байрлал/хэмжээ тогтоосон хязгаараас халижээ. Хязгаар: " "байрлал=(%d, %d), хэмжээ=(%d, %d), Махсимум=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC »%d«-н тохиргоо олгох боломжгүй" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC »%d«-н тухай мэдээлэл авах боломжгүй байна" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रंग निवड संवादचे शिर्षक" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग निवडा" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "वर्तमान अल्फा" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रंग माहिती प्राप्त झाले\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -328,6 +328,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करा(_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "मदत" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -415,7 +427,7 @@ msgstr "पडदा आकारचे क्षेत्र प्राप् msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR वाढ आढळले नाही" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "आउटपुट %d विषयी माहिती प्राप्त करण्यास अशक्य" @@ -423,7 +435,7 @@ msgstr "आउटपुट %d विषयी माहिती प्राप #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -432,12 +444,12 @@ msgstr "" "CRTC %d करीता विनंतीकृत ठिकाण/आकार स्वीकार्य मर्यादा पलीकडे आहे: " "position(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d करीता संयोजना निश्चित करू शकले नाही" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d विषयी माहिती प्राप्त करणे शक्य नाही" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # abuyop <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tajuk bagi dialog pemilihan warna" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Ambil atau Warna" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Nilai kelegapan terpilih (0 sepenuhnya lutsinar, 65535 sepenuhnya legap)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Data warna tidak sah diterima\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "warna di sini\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Pemilihan Warna" @@ -359,6 +359,18 @@ msgstr "Butang Bantuan" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Butang bantuan bagi dialog." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -446,7 +458,7 @@ msgstr "tidak mendapat julat saiz skrin" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Sambungan RANDR tidak hadir" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "tidak dapat maklumat mengenai output %d" @@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "tidak dapat maklumat mengenai output %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -463,12 +475,12 @@ msgstr "" "kedudukan/saiz CRTC %d yang diminta berada di luar had dibenarkan: " "kedudukan=(%d, %d), saiz=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "tidak dapat tetapkan konfigurasi untuk CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "tidak dapat maklumat mengenai CRTC %d" @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# 83471bf16eb03bd248ce865f88678158_08f49ba <b37580a9d5c210d723d81df1f8c6f8f2_815>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018 -# Kim Malmo <[email protected]>, 2019 +# 83471bf16eb03bd248ce865f88678158_08f49ba <b37580a9d5c210d723d81df1f8c6f8f2_815>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021 +# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2021 +# Kim Malmo <[email protected]>, 2021 # heskjestad <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Lær mer om MATE" #: mate-about/mate-about.h:29 msgid "MATE Desktop Environment" -msgstr "MATE skrivebordsmiljø" +msgstr "Skrivebordsmiljøet MATE" #: mate-about/mate-about.h:34 msgid "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" "GNOME 2 var det mest populære Linux-skrivebordet, men det er ikke lenger " -"tilgjengelig… MATE er her i kraft av å tilby dette skrivebordet til deg!" +"tilgjengelig … MATE er her i kraft av å tilby dette skrivebordet til deg!" #: mate-about/mate-about.h:58 msgid "" @@ -112,9 +112,9 @@ msgid "" "subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " "infusions and a beverage called mate." msgstr "" -"Navnet “MATE” kommer fra yerba maté, er en type beinved hjemmehørende til " -"subtropiske Sør-Amerika. Den inneholder koffein og brukes til å lage brygg " -"og drikker kalt mate." +"Navnet «MATE» kommer fra «yerba maté», er en type beinved som hører hjemme i" +" subtropiske Sør-Amerika. Den inneholder koffein og brukes til å lage brygg " +"og drikker kalt «mate»." #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tittelen på fargevalgsdialogen" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Velg en farge" @@ -159,9 +159,9 @@ msgstr "Gjeldende alfa" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "Valgt dekkevne ( 0 helt gjennomsiktig, 65535 helt diffust)" +msgstr "Valgt dekkevne (0 helt gjennomsiktig, 65535 full dekkevne)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Mottok ugyldig fargedata\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Gjeldende farge" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:292 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "Gjeldende dekkevne ( 0 helt gjennomsiktig, 65535 helt diffust)" +msgstr "Gjeldende dekkevne (0 helt gjennomsiktig, 65535 full dekkevne)" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:298 msgid "HEX String" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Fargens dekkevne." #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:417 msgid "Color _name:" -msgstr "Farge _navn:" +msgstr "Farge_navn:" #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:431 msgid "" @@ -331,10 +331,10 @@ msgid "" " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" "Klikk på denne oppføringen for å gjøre den til nåværende farge, dra en " -"fargeprøve hit eller høyreklikk den og velg \"Lagre farge her\"" +"fargeprøve hit eller høyreklikk den og velg «Lagre farge her»." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Fargevalg" @@ -366,6 +366,18 @@ msgstr "Hjelpe-knapp" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Dialogvinduets hjelpeknapp." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Ok" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -429,7 +441,8 @@ msgstr "Ukjent koding for: %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:150 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "" -"Kan ikke finne en terminal, bruker xterm selv om den kanskje ikke virker" +"Kan ikke finne en terminal. Bruker derfor xterm selv om den kanskje ikke " +"virker." #: libmate-desktop/mate-languages.c:746 msgid "Unspecified" @@ -452,7 +465,7 @@ msgstr "kunne ikke hente område med skjermstørrelser" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-tillegget er ikke tilstede" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "kunne ikke hente informasjon om utdata %d" @@ -460,7 +473,7 @@ msgstr "kunne ikke hente informasjon om utdata %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -469,12 +482,12 @@ msgstr "" "forespurt posisjon/størrelse for CRTC %d er utenfor tillatt område: " "posisjon=(%d, %d), størrelse=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "kunne ikke sette oppsettet for CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "kunne ikke hente informasjon om CRTC %d" @@ -591,7 +604,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:41 msgid "How long to accelerate in milliseconds" -msgstr "Hvor lenge det skal aksellereres i millisekunder" +msgstr "Hvor lenge det skal akselereres i millisekunder" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:42 msgid "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed." @@ -944,8 +957,8 @@ msgid "" "How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-" "gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"." msgstr "" -"Hvordan bakgrunnsfargen skal tegnes. Mulige verdier er \"horizontal-" -"gradient\", \"vertical-gradient\", og \"solid\"." +"Hvordan bakgrunnsfargen skal tegnes. Mulige verdier er «horizontal-" +"gradient», «vertical-gradient», og «solid»." #: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:5 msgid "File Icon Theme" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Benedikt Straub <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "De Titel vum Farv-Utköör-Fenster" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Wähl eene Klöör" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "De utköört Dörsichtigheidsweert (0 is kumpleet dörsichtig, 65535 kumpleet " "fast)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ungültige Farvweerten kregen\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "rechten Muustast up un köör »Farv hier sekern« ut." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Farv Utkören" @@ -360,6 +360,18 @@ msgstr "Hülp-Knoop" msgid "The help button of the dialog." msgstr "De Hülp-Knoop vum Fenster." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbreken" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Jau" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hölp" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -448,7 +460,7 @@ msgstr "künn de Billschirmgröte nich rutkregen" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR Tosatt is nich verfögbar" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "künn keene Informatschoonen kreegen över Utgav %d" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "künn keene Informatschoonen kreegen över Utgav %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -465,12 +477,12 @@ msgstr "" "avfragte Positschoon/Gröte för CRTC %d is buten vun de tolaten Grenz: " "Positschoon(%d, %d), Grote=(%d, %d), Maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "künn nich de akerate Konfiguratschoon setten för CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "künn keene Informatschoonen rutkregen för CRTC %d" @@ -1496,7 +1508,7 @@ msgstr "_Koperen" #: tools/mate-color-select.c:76 msgid "_Close" -msgstr "_Sluten" +msgstr "Di_chtmaken" #: tools/mate-color-select.desktop.in:4 msgid "Color selection dialog" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Sven Keeter <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Sven Keeter <[email protected]>, 2021 # chautari <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" +"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग छान्नुहोस्" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अमान्य रङ डेटा प्राप्त भयो\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -325,6 +325,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "सहायता" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -419,19 +431,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,22 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# closeddoors1559 <[email protected]>, 2018 -# Volluta <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2021 +# Pjotr <[email protected]>, 2021 # 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2021 # dragnadh, 2021 -# Pjotr <[email protected]>, 2021 +# closeddoors1559 <[email protected]>, 2021 +# Volluta <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Volluta <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,18 +30,7 @@ msgstr "" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad-bijdragers:\n" -" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n" -" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n" -" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n" -" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n" -" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n" -" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" -" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n" -" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n" -"Andere bijdragers:\n" -"Pjotr" +msgstr "Pjotr ([email protected])" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -144,7 +133,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "De titel van de kleurkiezerdialoog" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Kies een kleur" @@ -166,7 +155,7 @@ msgstr "" "De geselecteerde doorzichtigheid (0 volledig doorzichtig, 65535 volledig " "ondoorzichtig)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ongeldige kleurgegevens ontvangen \n" @@ -345,7 +334,7 @@ msgstr "" "erop klikken en de optie 'Sla kleur hier op' selecteren." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Kleurselectie" @@ -377,6 +366,18 @@ msgstr "Hulp-knop" msgid "The help button of the dialog." msgstr "De hulpknop van het dialoogvenster." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Afbreken" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Oké" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "kon het bereik van de schermafmetingen niet opvragen" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-extensie niet aanwezig" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "kon informatie over uitvoer %d niet verkrijgen" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "kon informatie over uitvoer %d niet verkrijgen" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -483,12 +484,12 @@ msgstr "" "aangevraagde positie/afmeting voor CRTC %d ligt buiten de toegestane " "limieten: positie=(%d, %d), afmeting=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "kon de instellingen voor CRTC %d niet doorvoeren" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "kon informatie over CRTC %d niet verkrijgen" @@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:39 msgid "File to use for the background image." -msgstr "Bestand voor achtergrondafbeelding." +msgstr "Te gebruiken bestand voor de achtergrondafbeelding." #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:43 msgid "Picture Opacity" @@ -5,15 +5,17 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Øystein Steffensen-Alværvik, 2021 +# Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +28,8 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n" -"Eskild Hustvedt <[email protected]>" +"Eskild Hustvedt <[email protected]>\n" +"Andrew J Rabbitt <[email protected]>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -111,7 +114,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tittel for fargeval-dialogen" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Vel ein farge" @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Fargedata for ugyldig mottak\n" @@ -291,7 +294,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +326,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -410,7 +425,7 @@ msgstr "klarte ikkje henta område med skjermstorleikar" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-utvidinga er ikkje til stades" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "klarte ikkje henta informasjon om utdata %d" @@ -418,7 +433,7 @@ msgstr "klarte ikkje henta informasjon om utdata %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -427,12 +442,12 @@ msgstr "" "førespurd posisjon/storleik for CRTC %d er utanfor dei gyldige grensene: " "posisjon=(%d, %d), storleik=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "klarte ikkje setja innstillingane til CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "klarte ikkje henta informasjon om CRTC %d" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" +"Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "E amogetše tsebišo yeo e sego nakong ya mmala\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +323,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +428,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2021 -# Quentin PAGÈS, 2021 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2021 +# Quentin PAGÈS, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "A prepaus de MATE" #: mate-about/mate-about.desktop.in:4 msgid "Learn more about MATE" -msgstr "Aprene mai de MATE" +msgstr "Ne saber mai a prepaus de MATE" #: mate-about/mate-about.h:29 msgid "MATE Desktop Environment" @@ -85,9 +85,9 @@ msgid "" "other important ways, including translations, documentation, and quality " "assurance." msgstr "" -"MATE es la continuacion de GNOME 2. Centenas de gens an contribuit al còdi " -"de GNOME dempuèi que començat en 1997 ; encara mai an contribuit d’autres " -"biaisses importants, que siá la traduccion, la documentacion e assegurança " +"MATE es la continuacion de GNOME 2. Centenas de gens contribuiguèron al còdi" +" de GNOME dempuèi que comencèt en 1997 ; encara mai contribuiguèron d’autres" +" biaisses importants, que siá la traduccion, la documentacion e assegurança " "qualitat." #: mate-about/mate-about.h:55 @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Lo títol de la bóstia de seleccion de color" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Causissètz una color" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "La valor d'opacitat seleccionada (0 : totalament transparent, 65535 : " "totalament opac)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Donadas de color invalidas recebudas\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -"Seleccionatz la color que volètz dempuèi l'anèl exterior. Seleccionatz la " +"Seleccionatz la color que volètz a partir l'anèl exterior. Seleccionatz la " "luminositat de la color en utilizant lo triangle interior." #: libmate-desktop/mate-colorsel.c:369 @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "dessús e seleccionatz « Enregistrar la color aicí »." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Seleccion de la color" @@ -355,6 +355,18 @@ msgstr "Boton d’ajuda" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Lo boton « Ajuda » de la bóstia de dialòg." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anullar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_D’acòrdi" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -373,7 +385,7 @@ msgstr "Error en rebobinant lo fichièr « %s » : %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3553 msgid "No name" -msgstr "Pas de nom" +msgstr "Cap de nom" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format @@ -387,7 +399,7 @@ msgstr "Impossible de trobar lo fichièr « %s »" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 msgid "No filename to save to" -msgstr "I a pas de nom de fichièr ont enregistrar" +msgstr "Cap de nom de fichièr ont enregistrar" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1856 #, c-format @@ -442,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -450,19 +462,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -791,7 +803,7 @@ msgstr "Aplicacion de prètzfaches per defaut" #: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:26 msgid "Tasks needs terminal" -msgstr "Los prètzfaches an besonh d'un terminal" +msgstr "Los prètzfaiches an besonh d'un terminal" #: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:27 msgid "Whether the default tasks application needs a terminal to run" @@ -835,7 +847,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:28 msgid "Fade the background on change" -msgstr "" +msgstr "Fondre l’imatge de fons al cambiament" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:29 msgid "" @@ -915,6 +927,7 @@ msgstr "Activar l'accessibilitat" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:6 msgid "Whether Applications should have accessibility support." msgstr "" +"Indica se las aplicacions devon aver la presa en carga de l’accessibilitat" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:10 msgid "Enable Animations" @@ -958,7 +971,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:30 msgid "Buttons Have Icons" -msgstr "" +msgstr "Los botons an d’icònas" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:31 msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text." @@ -1022,7 +1035,7 @@ msgstr "Tèma GTK+" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:66 #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:71 msgid "Basename of the default theme used by gtk+." -msgstr "Nom de base del tèma per defaut utilisat per GTK+." +msgstr "Nom de base del tèma per defaut utilizat per GTK+." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:75 msgid "List of symbolic names and color equivalents" @@ -1038,11 +1051,11 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:80 msgid "Default font" -msgstr "Poliça per defaut" +msgstr "Polissa per defaut" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:81 msgid "Name of the default font used by gtk+." -msgstr "Nom de la poliça per defaut utilisada per GTK+." +msgstr "Nom de la polissa per defaut utilizada per GTK+." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:85 msgid "GTK IM Preedit Style" @@ -1101,26 +1114,26 @@ msgstr "Indica se cal activar las animacions per l'ensemble dels components." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:115 msgid "Document font" -msgstr "Poliça del document" +msgstr "Polissa del document" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:116 msgid "Name of the default font used for reading documents." -msgstr "Nom de la poliça per defaut utilizada per legir los documents." +msgstr "Nom de la polissa per defaut utilizada per legir los documents." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:120 msgid "Monospace font" -msgstr "Poliça pas proporcionala" +msgstr "Polissa pas proporcionala" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:121 msgid "" "Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals." msgstr "" -"Nom d'una poliça pas proporcionala (largor fixa) d'utilizar a d'endrech tal " -"coma de terminals." +"Nom d'una polissa pas proporcionala (largor fixa) d'utilizar a d'endrech tal" +" coma de terminals." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:125 msgid "Use Custom Font" -msgstr "Utilizar una poliça personalisada" +msgstr "Utilizar una polissa personalizada" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:126 msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications." @@ -1221,7 +1234,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:176 msgid "Window Scaling Factor" -msgstr "Factor d'omotecia per las fenèstras" +msgstr "Factor d’escala per las fenèstras" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:177 msgid "" @@ -1437,8 +1450,8 @@ msgid "" "Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the" " list." msgstr "" -"Las vinhetas son pas creadas per los fichièrs dont lo tipe MIME es contengut" -" dins la lista." +"Las vinhetas son pas creadas pels fichièrs que lo tipe MIME es contengut " +"dins la lista." #: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:5 msgid "Type time" @@ -1486,7 +1499,7 @@ msgstr "_Tampar" #: tools/mate-color-select.desktop.in:4 msgid "Color selection dialog" -msgstr "" +msgstr "Fenèstra de seleccion de color" #: tools/mate-color-select.desktop.in:5 msgid "Choose colors from the palette or the screen" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" +"Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନ ସମଳାପର ଶୀର୍ଷକ" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ଅବୈଧ ରଙ୍ଗ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "ସହାୟତା" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "ପରଦା ଆକାରର ସୀମା ପାଇଲା ନାହି� msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ଅନୁଲଗ୍ନଟି ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ଫଳାଫଳ %d ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପାଇଲା ନାହିଁ" @@ -416,7 +428,7 @@ msgstr "ଫଳାଫଳ %d ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପାଇଲା � #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -425,12 +437,12 @@ msgstr "" "CRTC %d ପାଇଁ ଅନୁରୋଧିତ ସ୍ଥାନ/ଆକାର ସୀମା ବାହାରେ ଅଛି: ସ୍ଥିତି=(%d, %d), ଆକାର=(%d," " %d), ସର୍ବାଧିକ=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਡਾਈਲਾਗ ਦਾ ਟਾਈਟਲ" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ਗਲਤ ਰੰਗ ਡਾਟਾ ਕੋਡ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -325,6 +325,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "ਮੱਦਦ" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜ msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ਸਹਿਯੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ %d ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕੀ" @@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ %d ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -427,12 +439,12 @@ msgstr "" "CRTC %d ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਸਥਿਤੀ/ਅਕਾਰ ਮਨਜ਼ੂਰਸ਼ੁਦਾ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸਥਿਤੀ=(%d, %d), " "ਆਕਾਰ=(%d, %d), ਵੱਧੋ-ਵੱਧ=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕੀ" @@ -4,29 +4,33 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 -# Dominik Adrian Grzywak, 2018 -# Darek Witkowski, 2018 -# 86c567d15406fbfeb4e59e6624f3d516_4322854, 2018 -# Robert Strojec <[email protected]>, 2018 -# Szymon Porwolik <[email protected]>, 2018 -# Michal Herman <[email protected]>, 2018 -# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2018 -# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2019 -# Marcin Kralka <[email protected]>, 2021 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2021 +# Michal Herman <[email protected]>, 2021 # clefebvre <[email protected]>, 2021 -# No Ne, 2021 +# Darek Witkowski, 2021 +# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2021 +# 86c567d15406fbfeb4e59e6624f3d516_4322854, 2021 +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Robert Strojec <[email protected]>, 2021 +# Szymon Porwolik <[email protected]>, 2021 +# Marcin Kralka <[email protected]>, 2021 +# Dominik Adrian Grzywak, 2021 +# Marek Adamski, 2021 +# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2021 +# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2021 +# Przemek P <[email protected]>, 2021 +# pietrasagh <[email protected]>, 2021 +# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: No Ne, 2021\n" -"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,7 +42,7 @@ msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n" +"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2020\n" "\n" "Zbigniew Chyla, 2002-2003\n" "Artur Flinta, 2003-2005\n" @@ -46,7 +50,8 @@ msgstr "" "Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n" "Joanna Mazgaj, 2009\n" "Piotr Drąg, 2010\n" -"Aviary.pl, 2007-2010" +"Aviary.pl, 2007-2010\n" +"Daniel Tokarzewski, 2020" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -151,7 +156,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tytuł okna dialogowego wybierania koloru" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Wybierz kolor" @@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "" "Wybrana wartość nieprzezroczystości (0 pełna przezroczystość, 65535 pełna " "nieprzezroczystość)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dostarczono nieprawidłowe dane koloru\n" @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "" "prawy przycisk myszy i wybrać \"Zapisz kolor tutaj\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Wybór koloru" @@ -385,6 +390,18 @@ msgstr "Przycisk pomoc" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Przycisk pomoc okna dialogowego." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuluj" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -471,7 +488,7 @@ msgstr "nie można uzyskać zakresu rozmiarów ekranu" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "rozszerzenie RandR jest niedostępne" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "nie można uzyskać informacji o wyjściu %d" @@ -479,7 +496,7 @@ msgstr "nie można uzyskać informacji o wyjściu %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -488,12 +505,12 @@ msgstr "" "żądane położenie/rozmiar dla CRTC %d znajduje się poza dozwolonym " "ograniczeniem: położenie=(%d, %d), rozmiar=(%d, %d), maksymalny=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "nie można ustawić konfiguracji dla CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "nie można uzyskać informacji o CRTC %d" @@ -921,11 +938,11 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:38 msgid "Picture Filename" -msgstr "Nazwa pliku obrazka" +msgstr "Nazwa pliku obrazu" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:39 msgid "File to use for the background image." -msgstr "Plik używany jako tło obrazka." +msgstr "Plik używany jako tło obrazu." #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:43 msgid "Picture Opacity" @@ -1279,7 +1296,7 @@ msgid "" "shell-shows-app-menu." msgstr "" "To ustawienie określa gdzie będzie wyświetlane menu aplikacji - w oknie lub " -"panelu w protokołem MenuModel. Patrz " +"panelu w protokołem MenuModel. Zobacz " "https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" "shell-shows-app-menu." @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" +"Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "يو رنګ وټاکﺉ" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ناسم رنګ اومتوک لاس ته راغی\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +323,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "بندول_" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "مرسته" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +428,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,41 +4,43 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018 -# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018 -# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018 -# Mateus Pinho <[email protected]>, 2018 -# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018 -# Rui <[email protected]>, 2018 -# Manuela Silva <[email protected]>, 2019 -# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019 -# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020 -# Carlos Nova Duarte <[email protected]>, 2020 +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2021 +# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2021 +# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2021 +# Guilherme Campos <[email protected]>, 2021 +# Sérgio Marques <[email protected]>, 2021 # Carlos Moreira, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2021 +# Rui <[email protected]>, 2021 +# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2021 +# Mateus Pinho <[email protected]>, 2021 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2021 +# Manel Tinoco <[email protected]>, 2021 # José Vieira <[email protected]>, 2021 +# Carlos Nova Duarte <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Nova Duarte <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" -msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>" +msgstr "" +"Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018\n" +"José Vieira <[email protected]>, 2021" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -75,8 +77,8 @@ msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"O MATE possui a maioria daquilo que vê no seu computador, incluindo o gestor" -" de ficheiros, um visualizador de documentos, um visualizador de imagens, " +"O MATE possui a maior parte do que se vê no computador, incluindo o gestor " +"de ficheiros, um visualizador de documentos, um visualizador de imagens, " "menus e diversas aplicações." #: mate-about/mate-about.h:48 @@ -94,10 +96,10 @@ msgid "" "other important ways, including translations, documentation, and quality " "assurance." msgstr "" -"MATE é a continuação do GNOME 2. Centenas de pessoas contribuíram com código" -" para o GNOME desde que começou em 1997; muitas mais contribuíram de outras " -"maneiras importantes, tal como em traduções, documentação, e controlo de " -"qualidade." +"O MATE é a continuação do GNOME 2. Centenas de pessoas contribuíram com " +"código para o GNOME desde que começou em 1997; muitas mais contribuíram de " +"outras maneiras importantes, tais como traduções, documentação, e controlo " +"de qualidade." #: mate-about/mate-about.h:55 msgid "" @@ -143,7 +145,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título do diálogo de seleção da cor" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Escolha uma Cor" @@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "" "O valor escolhido da opacidade (0 completamente transparente, 65535 " "totalmente opaco)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dados inválidos de cor recebidos\n" @@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "" "direito do rato, e selecione \"Gravar cor aqui\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Seleção de Cor" @@ -374,6 +376,18 @@ msgstr "Botão de Ajuda" msgid "The help button of the dialog." msgstr "O botão de ajuda no diálogo." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -460,7 +474,7 @@ msgstr "não foi possível obter o intervalo de tamanhos de ecrã" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "a extensão RANDR não está presente" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "não foi possível obter a informação sobre a saída %d" @@ -468,7 +482,7 @@ msgstr "não foi possível obter a informação sobre a saída %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -477,12 +491,12 @@ msgstr "" "posição/tamanho pedido para o CRTC %d está fora dos limites permitidos: " "posição=(%d, %d), tamanho=(%d, %d), máximo=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "não foi possível definir a configuração para o CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "não foi possível obter informação sobre o CRTC %d" @@ -642,55 +656,67 @@ msgstr "Desativar se forem premidas duas teclas ao mesmo tempo." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:79 msgid "Beep when a modifier is pressed." -msgstr "Emitir som ao premir um modificador" +msgstr "Apitar ao premir um modificador" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." -msgstr "" +msgstr "Apitar quando uma tecla é premida com o CapsLock ativo." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 msgid "Beep count when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Número de apitos ao ativar um modificador" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:92 msgid "" "Number of beeps to emit when enabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Número de apitos a efectuar quando for ativado um modificador com teclas de " +"alternância ativadas. Só funciona com a interface de sistema (backend) " +"'interna'." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97 msgid "Delay between beeps when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Intervalo entre apitos ao ativar um modificador" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:98 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when enabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Intervalo em milisegundos entre dois apitos ao ativar um modificador com as " +"teclas de alternância ativadas. Só funciona com a interface de sistema " +"(backend) 'interna'." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:103 msgid "Beep count when disabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Número de apitos ao desativar um modificador" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:104 msgid "" "Number of beeps to emit when disabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Número de apitos a efectuar quando for desativado um modificador com teclas " +"de alternância ativadas. Só funciona com a interface de sistema (backend) " +"'interna'." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:109 msgid "Delay between beeps when disabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Intervalo entre apitos ao desativar um modificador" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:110 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when disabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Intervalo em milisegundos entre dois apitos ao desativar um modificador com " +"as teclas de alternância ativadas. Só funciona com a interface de sistema " +"(backend) 'interna'." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:114 msgid "Implementation to use when togglekeys are enabled" -msgstr "" +msgstr "Variante a usar quando as teclas de alternância estiverem ativadas" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:115 msgid "" @@ -698,6 +724,10 @@ msgid "" "include 'xkb' (the stock X implementation) and 'internal' (a MATE-specific " "and more configurable implementation)." msgstr "" +"Seleciona a interface de sistema (backend) a usar para a funcionalidade de " +"teclas de alternância. Os valores válidos são 'xkb' (a variante usada " +"normalmente no X) e 'interna' (uma variante específica do MATE, mais " +"configurável)." #: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5 msgid "Startup Assistive Technology Applications" @@ -1251,9 +1281,9 @@ msgid "" "https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" "decoration-layout." msgstr "" -"Esta configuração determina que botões devem aparecer na barra de título de " -"janelas com moldura no lado do cliente, e se devem ser posicionados do lado " -"esquerdo ou direito. Ver " +"Esta definição determina quais os botões que deverão aparecer na barra de " +"título das janelas com moldura no lado do cliente, e se deverão ser " +"colocados no lado esquerdo ou direito. Consulte " "https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" "decoration-layout." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1f88d59..40bc253 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,40 +4,43 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018 -# 642cf48d39bca7f9ad9d185d4bcea8c8, 2018 -# Allan Richardson <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 -# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2018 -# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018 -# Lucas Mezêncio <[email protected]>, 2018 -# Roger Araújo <[email protected]>, 2018 -# Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2018 -# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018 -# Lucas Dias <[email protected]>, 2018 -# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 -# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018 -# Danylo Sa <[email protected]>, 2018 -# George Silva <[email protected]>, 2019 -# gustavo s, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 # Samuel Henrique <[email protected]>, 2021 # Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2021 +# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2021 +# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2021 +# Laíres Sales <[email protected]>, 2021 +# Lucas Dias <[email protected]>, 2021 +# George Silva <[email protected]>, 2021 # Rafael Sachetto <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2021 +# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2021 +# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2021 +# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2021 +# Lucas Mezêncio <[email protected]>, 2021 +# Cleber Teixeira, 2021 +# Roger Araújo <[email protected]>, 2021 +# Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2021 +# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2021 +# Danylo Sa <[email protected]>, 2021 +# gustavo s, 2021 +# Josué Teodoro Moreira <[email protected]>, 2021 +# Luciano Luck, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Sachetto <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Luciano Luck, 2022\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators should localize the following string which will be #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). @@ -64,7 +67,10 @@ msgstr "" "Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" "Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" -"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" +"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte\n" +"George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/\n" +"Josué Teodoro Moreira https://www.transifex.com/user/profile/J0sueTM/" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -84,6 +90,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1997-2011 desenvolvedores do GNOME\n" +"Direitos autorais © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2021 desenvolvedores MATE" #: mate-about/mate-about.h:42 msgid "" @@ -166,7 +175,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título da caixa de diálogo de seleção de cores" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Escolha uma cor" @@ -188,7 +197,7 @@ msgstr "" "O valor de opacidade selecionado (0 totalmente transparente, 65535 " "totalmente opaco)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Foram recebidos dados inválidos de cor\n" @@ -367,7 +376,7 @@ msgstr "" " selecione \"Salvar cor aqui\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Seleção de cores" @@ -399,6 +408,18 @@ msgstr "Botão Ajuda" msgid "The help button of the dialog." msgstr "O botão Ajuda da caixa de diálogo." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -417,7 +438,7 @@ msgstr "Erro ao voltar no arquivo '%s': %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3553 msgid "No name" -msgstr "Nenhum nome" +msgstr "Sem nome" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format @@ -486,7 +507,7 @@ msgstr "não foi possível obter a lista de tamanhos de tela" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "a extensão RANDR não está presente" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "não foi possível obter informações sobre a saída %d" @@ -494,7 +515,7 @@ msgstr "não foi possível obter informações sobre a saída %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -503,12 +524,12 @@ msgstr "" "posição/tamanho requisitado para o CRTC %d está fora do limite permitido: " "posição=(%d, %d), tamanho=(%d, %d), máximo=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "não foi possível definir a configuração para o CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "não foi possível obter informações sobre o CRTC %d" @@ -674,11 +695,11 @@ msgstr "Emitir um bipe quando um modificador for pressionado." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." -msgstr "" +msgstr "Beep quando uma tecla é pressionada enquanto CapsLock está ativo." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 msgid "Beep count when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Contagem de bipes ao ativar um modificador" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:92 msgid "" @@ -688,7 +709,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97 msgid "Delay between beeps when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Atraso entre bipes ao ativar um modificador" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:98 msgid "" @@ -1315,8 +1336,8 @@ msgid "" msgstr "" "Esta configuração determina onde as barras do menu da janela serão exibidas " "- em uma janela ou em um painel com o protocolo MenuModel (Modelo de Menu). " -"Veja https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings" -"--gtk-shell-shows-menubar." +"Veja https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--" +"gtk-shell-shows-menubar." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:170 msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed" @@ -4,20 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# corneliu.e <[email protected]>, 2018 -# Jobava Jobava <[email protected]>, 2018 -# 54fe8adf15118d4933fd984b443faf69_2c58d9d <5559450f29f617d4a2e3698d44575f32_462992>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# sidro <[email protected]>, 2021 +# Jobava Jobava <[email protected]>, 2021 +# 54fe8adf15118d4933fd984b443faf69_2c58d9d <5559450f29f617d4a2e3698d44575f32_462992>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2021 # Daniel <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titlul dialogului de selecție a culorii" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Alegeți o culoare" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" "Valoarea selectată a opacității (0 complet transparentă, 65535 complet " "opacă)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S-au primit date invalide despre culoarea\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "" "clic dreapta pe ea și selectați „Salvează culoarea aici.”" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Selecție culoare" @@ -361,6 +362,18 @@ msgstr "Buton ajutor" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Butonul de ajutor al dialogului." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Renunță" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -447,7 +460,7 @@ msgstr "nu s-a putut obține gama dimensiunilor ecranului" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Extensia RANDR nu este prezentă" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "nu s-au putut obține informații despre ieșirea %d" @@ -455,7 +468,7 @@ msgstr "nu s-au putut obține informații despre ieșirea %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -464,12 +477,12 @@ msgstr "" "dimensiunea/poziția cerută pentru CRTC %d este în afara limitei admise: " "poziție=(%d, %d), dimensiune=(%d, %d), maxim=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "nu s-a putut defini configurația pentru CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "nu s-au putut obține informații despre CRTC %d" @@ -4,36 +4,38 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Alexander <[email protected]>, 2018 -# Ivan Kuzmenko, 2018 -# павел назаров <[email protected]>, 2018 -# Pavel Zuev, 2018 -# Alexei Sorokin, 2018 -# Дмитрий Михирев, 2018 -# 7175227a27711e76caf4f31ec1c821e6_3a93967, 2018 -# Aleksandr <[email protected]>, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# Evolve32 <[email protected]>, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# alsoijw <[email protected]>, 2018 -# theirix <[email protected]>, 2018 -# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018 -# Yevgeniy Goncharov <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Dzmitry Kamenda <[email protected]>, 2019 -# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020 # Victor Kukshiev <[email protected]>, 2021 +# павел назаров <[email protected]>, 2021 +# Pavel Zuev, 2021 +# Dzmitry Kamenda <[email protected]>, 2021 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021 # Дмитрий Астанков <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# XRevan86, 2021 +# Дмитрий Михирев, 2021 +# Alexander <[email protected]>, 2021 +# 7175227a27711e76caf4f31ec1c821e6_3a93967, 2021 +# Aleksandr <[email protected]>, 2021 +# AlexL <[email protected]>, 2021 +# Evolve32 <[email protected]>, 2021 +# Cyber Tailor <[email protected]>, 2021 +# monsta <[email protected]>, 2021 +# alsoijw <[email protected]>, 2021 +# theirix <[email protected]>, 2021 +# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2021 +# Alex Puts, 2021 +# Alexey Rodionov <[email protected]>, 2021 +# Павел Коваленко, 2021 +# Andrei Stepanov, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Дмитрий Астанков <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgstr "" "Александр Сигачёв <[email protected]>\n" "Александр Соколов\n" "Александр Хромин\n" +"Алексей Родионов <[email protected]>\n" "Алексей Рочев <[email protected]>\n" "Алексей Сорокин <[email protected]>\n" "Андрей Иванков\n" @@ -95,6 +98,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1997-2011 Разработчики GNOME\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2021 Разработчики MATE" #: mate-about/mate-about.h:42 msgid "" @@ -156,7 +162,7 @@ msgstr "" #: libmate-desktop/display-name.c:264 msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" +msgstr "Неизвестная" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152 msgid "Use alpha" @@ -175,7 +181,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заголовок окна диалога выбора цвета" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Выбрать цвет" @@ -197,7 +203,7 @@ msgstr "" "Выбранное значение прозрачности (0 – максимальная прозрачность, 65535 – " "прозрачность отсутствует)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Получены некорректные данные о цвете\n" @@ -373,7 +379,7 @@ msgstr "" " выберите \"Сохранить цвет здесь\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Выбор цвета" @@ -399,11 +405,23 @@ msgstr "Кнопка диалога \"Отмена\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120 msgid "Help Button" -msgstr "Кнопка \"Помощь\"." +msgstr "Кнопка «Справка»." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121 msgid "The help button of the dialog." -msgstr "Кнопка диалога \"Помощь\"." +msgstr "Кнопка диалога «Справка»." + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "О_тмена" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Справка" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format @@ -493,7 +511,7 @@ msgstr "не удалось получить допустимые размеры msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Расширение RANDR отсутствует" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "не удалось получить информацию о выходе %d" @@ -501,7 +519,7 @@ msgstr "не удалось получить информацию о выход� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -510,12 +528,12 @@ msgstr "" "требуемое положение или размер для CRTC %d выходит за рамки допустимых " "пределов: положение=(%d, %d), размер=(%d, %d), максимально=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "не удалось установить конфигурацию контроллера CRT %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "не удалось получить информацию о контроллере CRT %d" @@ -678,51 +696,61 @@ msgstr "Подавать сигнал, когда модификатор наж� #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." -msgstr "" +msgstr "Звуковой сигнал при нажатии клавиши при активном CapsLock." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 msgid "Beep count when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Количество звуковых сигналов при включении модификатора" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:92 msgid "" "Number of beeps to emit when enabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Количество звуковых сигналов, издаваемых при включении модификатора при " +"включенных переключателях. Работает только с «внутренним» бэкендом." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97 msgid "Delay between beeps when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Задержка между звуковыми сигналами при включении модификатора" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:98 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when enabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Задержка в миллисекундах между двумя звуковыми сигналами при отключении " +"модификатора при включенных переключателях. Работает только с «внутренним» " +"бэкендом." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:103 msgid "Beep count when disabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Количество звуковых сигналов при выключении модификатора" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:104 msgid "" "Number of beeps to emit when disabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Количество звуковых сигналов, издаваемых при выключении модификатора при " +"включенных переключателях. Работает только с «внутренним» бэкендом." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:109 msgid "Delay between beeps when disabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Задержка между звуковыми сигналами при отключении модификатора" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:110 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when disabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Задержка в миллисекундах между двумя звуковыми сигналами при отключении " +"модификатора при включенных переключателях. Работает только с «внутренним» " +"бэкендом." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:114 msgid "Implementation to use when togglekeys are enabled" -msgstr "" +msgstr "Реализация для использования при включенных переключателях" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:115 msgid "" @@ -730,6 +758,9 @@ msgid "" "include 'xkb' (the stock X implementation) and 'internal' (a MATE-specific " "and more configurable implementation)." msgstr "" +"Выбирает бэкенд для использования в качестве функции переключения клавиш. " +"Допустимые значения включают «xkb» (стандартная реализация X) и «internal» " +"(специфичная для MATE и более настраиваемая реализация)." #: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5 msgid "Startup Assistive Technology Applications" @@ -900,7 +931,7 @@ msgstr "Должна ли среда MATE отрисовывать рабочи� #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23 msgid "Show Desktop Icons" -msgstr "Показать иконки рабочего стола" +msgstr "Показать значки рабочего стола" #: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." @@ -987,7 +1018,7 @@ msgstr "Тема файловых значков" #: schemas/org.mate.file-views.gschema.xml:6 msgid "Theme used for displaying file icons." -msgstr "Тема используемая для для показа иконок." +msgstr "Тема, используемая для отображения значков файлов." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:5 msgid "Enable Accessibility" @@ -1329,7 +1360,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:176 msgid "Window Scaling Factor" -msgstr "Коэффициент Масштабирования Окна" +msgstr "Коэффициент масштабирования окна" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:177 msgid "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018 +# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -340,6 +340,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Agiudu" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -431,7 +443,7 @@ msgstr "Non si podet otènnere su tretu de sas mànnarias de s'ischermu" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "S'estensione RANDR non b'est" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "Non si podet àere peruna informatzione a piztu de s'essida %d" @@ -439,7 +451,7 @@ msgstr "Non si podet àere peruna informatzione a piztu de s'essida %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -448,12 +460,12 @@ msgstr "" "sa positzione/mannària pregontada pro su CRTC %d est foras de sa làcana " "permissa: positzione=(%d, %d), mannària=(%d, %d), màssimu=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "Non si podet seberare sa configuratzione pro su CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "Non si podent otènnere informatziones a pitzu de su CRTC %d " @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" +"Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "සාවද්ය වර්ණ දත්ත ලැබුනි\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "උදව්" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,21 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Miroslav Sido <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Erik Bročko <[email protected]>, 2018 -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020 +# Pavol Šimo <[email protected]>, 2021 # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2021 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2021 +# peter, 2021 +# Miroslav Sido <[email protected]>, 2021 +# Erik Bročko <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -134,7 +136,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titulok dialógu „Výber farby“" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Zvoľte farbu" @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "Súčasná hodnota priesvitnosti" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Vybraná hodnota krytia (0 plne priehľadná, 65535 plne nepriehľadná)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Bol prijatý neplatný údaj o farbe\n" @@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "" "pravým tlačidlom myši a zvoľte \"Uložiť sem farbu\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Výber farby" @@ -360,6 +362,18 @@ msgstr "Tlačidlo Pomocník" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Tlačidlo Pomocník dialógového okna." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Ok" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -447,7 +461,7 @@ msgstr "nepodarilo sa získať rozsah veľkostí obrazovky" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "rozšírenie RANDR nie je prítomné" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "nepodarilo sa získať informácie o výstupe %d" @@ -455,7 +469,7 @@ msgstr "nepodarilo sa získať informácie o výstupe %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -464,12 +478,12 @@ msgstr "" "vyžiadaná poloha/veľkosť pre CRTC %d je mimo povolenú hranicu: poloha=(%d, " "%d), veľkosť=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "nepodarilo sa nastaviť konfiguráciu pre CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "nepodarilo sa získať informáciu o CRTC %d" @@ -1284,8 +1298,8 @@ msgstr "" "Toto upravuje zväčšovací faktor GTK, ktorým sa prepočítavajú súradnice " "položiek na obrazovke na skutočné fyzické pixely zariadenia. Zvyčajne je " "táto hodnota nastavená na 1, ale na obrazovkách s veľmi vysokým rozlíšením " -"je možné použiť vyššiu hodnotu (napr. 2). Nastavte na 0 pre automatickú " -"detekciu." +"(HiDPI, Retina) je možné použiť vyššiu hodnotu (napr. 2). Nastavte na 0 pre " +"automatickú detekciu." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181 msgid "Scaling Factor for QT appllications" @@ -4,21 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 -# Marko Šterman <[email protected]>, 2018 -# Arnold Marko <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# 392dbed06ed0617bcf734e5c3b88c2de_a806767 <56c3eb2cbfedb81f02a0c7d6830fdbf3_19707>, 2021 +# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021 # worm <[email protected]>, 2021 # Helena S <[email protected]>, 2021 +# Arnold Marko <[email protected]>, 2021 +# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,6 +50,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1997-2011 Razvijalci GNOME\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2021 Razvijalci MATE" #: mate-about/mate-about.h:42 msgid "" @@ -127,10 +131,10 @@ msgstr "Naziv" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor barve" +msgstr "Naziv pogovornega okna za izbiro barve" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Izberite barvo" @@ -152,7 +156,7 @@ msgstr "" "Izbrana vrednost neprosojnosti (0 je popolnoma prosojno, 65535 je popolnoma " "neprosojno)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost barve\n" @@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "" "\"Shrani barvo sem.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Izbor barve" @@ -361,6 +365,18 @@ msgstr "Gumb Pomoč" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Gumb Pomoč pogovornega okna." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Prekliči" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_V redu" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -449,7 +465,7 @@ msgstr "ni mogoče dobiti obsega velikosti zaslona" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Razširitev RANDR ni na voljo" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ni mogoče dobiti podatkov o odvodu %d" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "ni mogoče dobiti podatkov o odvodu %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -466,12 +482,12 @@ msgstr "" "zahtevan položaj/velikost za CRTC %d je izven dovoljenih omejitev: " "položaj=(%d, %d), velikost=(%d, %d), največja dovoljena vrednost=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "ni mogoče določiti nastavitve za CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "ni mogoče pridobiti podatkov o CRTC %d" @@ -634,51 +650,59 @@ msgstr "Zapiskaj, ko je pritisnjena tipka." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." -msgstr "" +msgstr "Zapiskaj, ko je pritisnjena tipka ob dejavni tipki CapsLock" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 msgid "Beep count when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Število piskov ob omogočanju spremenilne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:92 msgid "" "Number of beeps to emit when enabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Število izvedenih piskov, ko je omogočena spremenilna tipka, medtem ko so " +"omogočene preklopne tipke. Deluje le z \"internim\" ozadjem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97 msgid "Delay between beeps when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Časovni zamik med piski za vklop spremenilne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:98 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when enabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Zamik v ms med dvema piskoma, ko omogočite spremenilno tipko, medtem ko so " +"omogočene preklopne tipke. Deluje le z \"internim\" ozadjem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:103 msgid "Beep count when disabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Ševilo piskov ob onemogočanju spremenilne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:104 msgid "" "Number of beeps to emit when disabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Število izvedenih piskov, ko onemogočite spremenilno tipko, medtem ko so " +"omogočene preklopne tipke. Deluje le z \"internim\" ozadjem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:109 msgid "Delay between beeps when disabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Časovni zamik med piski za izklop spremenilne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:110 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when disabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Zamik v ms med dvema piskoma, ko onemogočite spremenilno tipko, medtem ko so" +" omogočene preklopne tipke. Deluje le z \"internim\" ozadjem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:114 msgid "Implementation to use when togglekeys are enabled" -msgstr "" +msgstr "Uporabljena implementacija, ko so omogočene preklopne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:115 msgid "" @@ -686,6 +710,9 @@ msgid "" "include 'xkb' (the stock X implementation) and 'internal' (a MATE-specific " "and more configurable implementation)." msgstr "" +"Izbere ozadje, ki bo uporabljeno za funkcionalnost preklopnih tipk. Veljavni" +" vrednosti sta \"xkb\" (klasična implementacija X) in \"internal\" " +"(specifična MATE-implementacija, ki je bolj prilagodljiva)." #: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5 msgid "Startup Assistive Technology Applications" @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Alban <[email protected]>, 2018 -# Kaxi Laxi <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# oltjano <[email protected]>, 2018 +# oltjano <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Alban <[email protected]>, 2021 # Ardit Dani <[email protected]>, 2021 # Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2021 +# An Ostrich <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: An Ostrich <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,13 +30,14 @@ msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Ardit Dani <[email protected]>\n" "Elian Myftiu <[email protected]>\n" "Indrit Bashkimi <[email protected]>\n" "Laurent Dhima <[email protected]>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" -msgstr "Informacione mbi MATE" +msgstr "Rreth MATE" #: mate-about/mate-about.desktop.in:4 msgid "Learn more about MATE" @@ -119,7 +120,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titulli i dialogut per zgjedhjen e ngjyres" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Zgjidhni një ngjyrë" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Alpha Aktuale" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Mora të dhëna të pavlefshme ngjyre\n" @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -333,6 +334,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anulo" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Ndihmë" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -428,19 +441,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Мирослав Николић <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,7 +25,10 @@ msgstr "" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>" +msgstr "" +"Мирослав Николић <[email protected]>; 2012—2021.\n" +"\n" +"http://prevod.org — превод на српски језик." #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -128,7 +131,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Наслов прозорчета за избор боје" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Изаберите боју" @@ -150,7 +153,7 @@ msgstr "" "Тренутна вредност провидности (0 — потпуно провидно, 65535 — потпуно " "непровидно)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Примио сам неисправне податке боје\n" @@ -326,7 +329,7 @@ msgstr "" " „Овде сачувај боју“." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Избор боје" @@ -358,6 +361,18 @@ msgstr "Дугме „Помоћ“" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Дугме помоћи на прозорчету." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Откажи" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "У _реду" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Прикажите помоћ" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -443,7 +458,7 @@ msgstr "не могу да добавим опсег величина екран msgid "RANDR extension is not present" msgstr "РАНДР проширење није присутно" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "не могу да добавим податке о излазу „%d“" @@ -451,7 +466,7 @@ msgstr "не могу да добавим податке о излазу „%d� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -460,12 +475,12 @@ msgstr "" "захтеван положај/величина за ЦРТЦ %d је ван дозвољеног ограничења: " "положај=(%d, %d), величина=(%d, %d), највеће=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "не могу да поставим подешавања за ЦРТЦ %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "не могу да добавим податке о ЦРТЦ-у %d" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index a6f0ff4..01c491f 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Ivan Pejić <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naziv prozora za izbor boja" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Izaberi boju" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Izabrana vrednost za neprozirnost (0 za providno, 65535 za potpuno " "neprovidno)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Primljene su neispravne vrednosti za boju\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "ovde neko drugo polje ili na desni klik izaberi \"Ubaci ovde boju\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Izbor boje" @@ -357,6 +357,18 @@ msgstr "Pomoć - taster" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Pomoć - taster u dijalog komponenti." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Otkaži" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -446,7 +458,7 @@ msgstr "Nije moguće iščitati opseg veličina za screen." msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Ne postoji RANDR ekstenzija za X sistem." -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "Nije moguće iščitati podatke za video izlaz %d" @@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "Nije moguće iščitati podatke za video izlaz %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -463,12 +475,12 @@ msgstr "" "Tražena pozicija i veličina za CRTC %d je izvan dozvoljenih vrenosti: " "pozicija=(%d, %d), veličina=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "Neuspešno postavljanje konfiguracije za CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "Neuspešno iščitavanje podataka vezanih za CRTC %d" @@ -4,25 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 -# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 -# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018 -# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2018 -# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Philip Andersen <[email protected]>, 2020 +# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2021 # cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2021 -# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021 +# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2021 +# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2021 +# Tobias Lekare <[email protected]>, 2021 +# Philip Andersen <[email protected]>, 2021 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" -msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>" +msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titel på dialogrutan för färgval" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Välj en färg" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Valt värde för genomskinlighet (0 är helt genomskinlig, 65535 är helt " "ogenomskinlig)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Tog emot ogiltig färgdata\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "och välj \" Spara färg här. \"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Färgval" @@ -366,6 +366,18 @@ msgstr "Hjälp-knapp" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Hjälp-knappen i dialogrutor." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "Ok" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "kunde inte få tag på information om skärmstorlekar" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR-utökningen finns inte" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "kunde inte få tag på information om utgång %d" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "kunde inte få tag på information om utgång %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -470,12 +482,12 @@ msgstr "" "begärd position/storlek för CRTC %d är utanför den tillåtna gränsen: " "position=(%d, %d), storlek=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "kunde inte ställa in konfigurationen för CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "kunde inte få tag på information om CRTC %d" @@ -639,7 +651,7 @@ msgstr "Pip när en modifierare trycks ned." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." -msgstr "" +msgstr "Pip när en tangent trycks ned medan CapsLock är aktiv." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 msgid "Beep count when enabling a modifier" @@ -1299,7 +1311,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181 msgid "Scaling Factor for QT appllications" -msgstr "Skalningsfaktor för Qt-applikationer" +msgstr "Skalningsfaktor för QT-applikationer" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:182 msgid "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Kamala Kannan, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Kamala Kannan, 2021\n" -"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "நிற தேர்ந்தெடுத்தல் உரையாடலின் தலைப்பு" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "ஒரு நிறத்தை எடு" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "தவறான நிற தரவு பெறப்பட்டது\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -325,6 +325,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "ரத்து (_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "உதவி" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -412,7 +424,7 @@ msgstr "திரை அளவுகளின் வரம்பை பெற � msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR விரிவாக்கம் இல்லை" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "வெளிப்பாடு %d பற்றிய தகவலை பெற முடியவில்லை" @@ -420,7 +432,7 @@ msgstr "வெளிப்பாடு %d பற்றிய தகவலை ப #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -429,12 +441,12 @@ msgstr "" "கோரப்பட்ட நிலை/அளவு CRTC %dக்கு வெளியேயுள்ள அனுமதிக்கபட்ட வரம்பாகும்: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %dக்கு கட்டமைப்பை அமைக்க முடியவில்லை" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d பற்றிய தகவலைப் பெற முடியவில்லை" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018 -# parijathakumar <[email protected]>, 2018 +# parijathakumar <[email protected]>, 2021 +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" +"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "వర్ణ యెంపిక డైలాగుయొక్క శీర్షిక" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "ఒక వర్ణమును యెంచుకొనుము" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "చెల్లని వర్ణ డాటా అందుకోబడింది\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +323,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "రద్దు(_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "సహాయం" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "తెర పరిమాణముల విస్తృతిని ప msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR పొడిగింపు లేదు" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "అవుట్పుట్ %d గురించి సమాచారము పొందలేక పోయింది" @@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "అవుట్పుట్ %d గురించి సమాచార� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -426,12 +438,12 @@ msgstr "" "CRTC %d కొరకు అభ్యర్దించిన స్థానము/పరిమాణం అనుమతించిన పరిమితికి బయటవుంది: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d కొరకు ఆకృతీకరణను అమర్చలేక పోయింది" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d గురించి సమాచారమును పొందలేక పోయింది" @@ -4,7 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Rockers <[email protected]>, 2021 # Akom <[email protected]>, 2021 # Aefgh Threenine <[email protected]>, 2021 # @@ -12,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" -msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016" +msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -111,7 +112,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "หัวเรื่องของกล่องโต้ตอบเลือกสี" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "เลือกสี" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ได้รับข้อมูลสีที่ผิดรูปแบบ\n" @@ -291,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +324,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ยกเลิก" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "วิธีใช้" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -409,7 +422,7 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าช่วงของข msgid "RANDR extension is not present" msgstr "ไม่มีส่วนขยาย RANDR" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับเอาต์พุต %d" @@ -417,7 +430,7 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ย #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -426,12 +439,12 @@ msgstr "" "ตำแหน่ง/ขนาดสำหรับ CRTC %d ที่ร้องขอ มีค่าอยู่นอกขีดจำกัดที่กำหนด: " "ตำแหน่ง=(%d, %d), ขนาด=(%d, %d), ค่าสูงสุด=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "ไม่สามารถกำหนดค่าสำหรับ CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับ CRTC %d" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" +"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,24 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Mehmet, 2018 -# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018 -# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018 -# Butterfly <[email protected]>, 2018 -# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 +# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2021 +# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2021 # tarakbumba <[email protected]>, 2021 # mauron, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Emre FIRAT <[email protected]>, 2021 +# Mehmet, 2021 +# Butterfly <[email protected]>, 2021 +# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2021 +# hilalis <[email protected]>, 2021 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022 +# KrmSk <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: mauron, 2021\n" -"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: KrmSk <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,9 +43,10 @@ msgstr "" "Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n" "MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" "hsngrms <[email protected]>, 2012\n" -"mauron, 2012, 2013, 2014, 2018\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n" "Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n" -"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015" +"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015\n" +"Hilalis BIRDS <[email protected]>, 2021" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -62,6 +66,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Telif Hakkı © 1997-2011 GNOME geliştiricileri\n" +"Telif Hakkı © 2011 Perberos\n" +"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri" #: mate-about/mate-about.h:42 msgid "" @@ -143,7 +150,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Renk seçme penceresinin başlığı" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Bir Renk Seçin" @@ -163,7 +170,7 @@ msgstr "Güncel alfa değeri" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Seçilen donukluk değeri (0 tamamen şeffaf, 65535 tamamen donuk)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Geçersiz renk verisi alındı\n" @@ -337,7 +344,7 @@ msgstr "" "düğmesine basıp \"Rengi burada kaydet\" şıkkını seçin." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Renk Seçimi" @@ -369,6 +376,18 @@ msgstr "Yardım Düğmesi" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Diyaloğun yardım düğmesi." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Vazgeç" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Tamam" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -455,7 +474,7 @@ msgstr "Ekran boyutlarının aralığı alınamadı" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR uzantısı mevcut değil" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "Çıktı hakkında bilgi alınamadı %d" @@ -463,7 +482,7 @@ msgstr "Çıktı hakkında bilgi alınamadı %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -472,12 +491,12 @@ msgstr "" "CRTC %d için istenilen konum/boyut izin verilen limitlerin dışında: " "pozisyon=(%d, %d), boyut=(%d, %d), en fazla=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d için yapılandırma ayarları tanımlanamadı" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d hakkında bilgi alınamadı" @@ -628,6 +647,8 @@ msgid "" "Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " "pressed again." msgstr "" +"Aynı değiştiriciye tekrar basılana kadar arka arkaya iki kez basıldığında " +"değiştiricileri kilitleyin." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:75 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." @@ -639,51 +660,62 @@ msgstr "Herhangi bir yardımcı tuşa basıldığında bip sesi çal." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." -msgstr "" +msgstr "CapsLock etkinken bir tuşa basıldığında bip sesi" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 msgid "Beep count when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Bir değiştiriciyi etkinleştirirken bip sayısı" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:92 msgid "" "Number of beeps to emit when enabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Geçiş tuşları etkinken bir değiştirici etkinleştirildiğinde verilecek bip " +"sesi sayısı. Yalnızca 'dahili' arka uçla çalışır." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97 msgid "Delay between beeps when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Bir değiştiriciyi etkinleştirirken bip sesleri arasındaki gecikme" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:98 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when enabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Geçiş tuşları etkinken bir değiştiriciyi etkinleştirirken iki bip sesi " +"arasındaki milisaniye cinsinden gecikme. Yalnızca 'dahili' arka uçla " +"çalışır." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:103 msgid "Beep count when disabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Bir değiştiriciyi devre dışı bırakırkenki bip sayısı" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:104 msgid "" "Number of beeps to emit when disabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Geçiş tuşları etkinken bir değiştirici devre dışı bırakıldığında verilecek " +"bip sesi sayısı. Yalnızca 'dahili' arka uçla çalışır." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:109 msgid "Delay between beeps when disabling a modifier" msgstr "" +"Bir değiştiriciyi devre dışı bırakırken bip sesleri arasındaki gecikme" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:110 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when disabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Geçiş tuşları etkinken bir değiştiriciyi devre dışı bırakırken iki bip sesi " +"arasındaki milisaniye cinsinden gecikme. Yalnızca 'dahili' arka uçla " +"çalışır." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:114 msgid "Implementation to use when togglekeys are enabled" -msgstr "" +msgstr "Geçiş tuşları etkinleştirildiğinde kullanılacak uygulama" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:115 msgid "" @@ -691,6 +723,9 @@ msgid "" "include 'xkb' (the stock X implementation) and 'internal' (a MATE-specific " "and more configurable implementation)." msgstr "" +"Geçiş tuşları özelliğini sağlamak için kullanılacak arka ucu seçer. Geçerli " +"değerler arasında \"xkb\" (stok X uygulaması) ve \"dahili\" (MATE'ye özgü ve" +" daha yapılandırılabilir bir uygulama) bulunur." #: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5 msgid "Startup Assistive Technology Applications" @@ -780,21 +815,25 @@ msgstr "Öntanımlı tarayıcının uzaktan netscape anlayıp anlamayacağı." #: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:5 msgid "Calculator application" -msgstr "" +msgstr "Hesap uygulaması" #: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6 msgid "Calculator program to use when starting applications that require one." msgstr "" +"Gerekli olduğunda uygulamaları başlatılmak için kullanılacak Hesap " +"uygulaması." #: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5 msgid "Instant Messaging application" -msgstr "" +msgstr "Anlık Mesajlaşma uygulaması" #: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6 msgid "" "Instant Messaging program to use when starting applications that require " "one." msgstr "" +"Anlık Mesajlaşma programı gerektiren uygulamaları başlatırken kullanılacak " +"uygulama." #: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:9 msgid "Default calendar" @@ -1579,4 +1618,4 @@ msgstr "Paletten ya da ekrandan renkleri seçin" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: tools/mate-color-select.desktop.in:13 msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;" -msgstr "" +msgstr "MATE;renk;seçeci;seç;palet;ekran;seçim;color;screen;" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" +"Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "رەڭ ئال" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ئىناۋەتسىز رەڭ سانلىق مەلۇماتى تاپشۇرۇۋالدى\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -330,6 +330,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "ياردەم" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -415,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -423,19 +435,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,22 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# zubr139, 2018 -# Max Lyashuk <[email protected]>, 2018 -# Evolve32 <[email protected]>, 2018 -# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2020 +# zubr139, 2021 +# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 +# Max Lyashuk <[email protected]>, 2021 +# Evolve32 <[email protected]>, 2021 +# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2021 +# Юрій Яновський <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Юрій Яновський <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,7 +34,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n" "Микола Ткач <[email protected]>,\n" -"Oleh Tsyupka <[email protected]>" +"Oleh Tsyupka <[email protected]>\n" +"Юрій Яновський <[email protected]>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -62,8 +64,8 @@ msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." msgstr "" -"MATE надає інтуїтивно зрозуміле та привабливе робоче оточення для Linux " -"користувачів, що використовують традиційну концепцію." +"MATE надає інтуїтивно зрозуміле та привабливе робоче оточення для " +"користувачів Linux, що використовують традиційну концепцію." #: mate-about/mate-about.h:45 msgid "" @@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "Використати прозорість кольору" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" -msgstr "Використовувати прозорість кольору чи ні" +msgstr "Використовувати прозорість кольору, чи ні" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167 msgid "Title" @@ -136,7 +138,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заголовок діалогу вибору кольору" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Оберіть колір" @@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "" "Обране значення непрозорости (0 - повністю прозорий, 65535 - повністю " "непрозорий)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Отримано некоректні дані кольору\n" @@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "" "\"Зберегти колір тут\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Вибір кольору" @@ -364,10 +366,22 @@ msgstr "Кнопка \"Довідка\"" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Кнопка діалогу \"Довідка\"." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасувати" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Так" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" -msgstr "Помилка зчитування файлу \"%s\": %s" +msgstr "Помилка читання файлу \"%s\": %s" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 #, c-format @@ -451,7 +465,7 @@ msgstr "не вдається отримати дозволені розміри msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Розширення RANDR не підтримується" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "не вдається отримати інформацію про вихід %d" @@ -459,7 +473,7 @@ msgstr "не вдається отримати інформацію про ви� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -468,12 +482,12 @@ msgstr "" "потрібна програма та розмір CRTC %d виходить за рамки дозволених меж: " "розташування=(%d, %d), розмір=(%d, %d), щонайбільше=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "не вдається встановити конфігурацію контролера CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "не вдається отримати інформацію про контролер CRTC %d" @@ -1075,14 +1089,14 @@ msgstr "Базова назва усталеної теми для GTK+" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:75 msgid "List of symbolic names and color equivalents" -msgstr "Перелік символічних імен та еквівалентів кольорів." +msgstr "Перелік символічних імен і еквівалентів кольорів." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:76 msgid "" "A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-" "scheme' setting" msgstr "" -"Відокремлений перелік '\\n' \"name:color\" визначений опцією 'gtk-color-" +"Відокремлений перелік '\\n' \"name:color\" визначено опцією 'gtk-color-" "scheme'" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:80 @@ -1095,11 +1109,11 @@ msgstr "Назва типового шрифту GTK+." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:85 msgid "GTK IM Preedit Style" -msgstr "Стиль методу уведення GTK IM" +msgstr "Стиль методу введення GTK IM" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:86 msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+." -msgstr "Ім’я стилю стану методу уведення GTK+, що використовується gtk+." +msgstr "Ім’я стилю стану методу введення GTK+, що використовується gtk+." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:90 msgid "GTK IM Status Style" @@ -1107,7 +1121,7 @@ msgstr "Стиль статусу GTK IM" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:91 msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+." -msgstr "Назва методу уведення стилю стану GTK+, що використовується gtk+" +msgstr "Назва методу введення стилю стану GTK+, що використовується gtk+" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:95 msgid "GTK IM Module" @@ -1115,7 +1129,7 @@ msgstr "Модуль GTK IM" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:96 msgid "Name of the input method module used by GTK+." -msgstr "Назва модулю методу уведення, що використовується GTK+." +msgstr "Назва модулю методу введення, що використовується GTK+." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:100 msgid "Use GTK3 header bar" @@ -1235,8 +1249,8 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:155 msgid "Titlebar layout of GTK3 client-side decorated windows" msgstr "" -"Компонування заголовку в GTK3 вікнах, що використовують декорації на стороні" -" клієнта." +"Компонування заголовку в GTK3 вікнах, що використовують оздоблення на " +"стороні клієнта." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:156 msgid "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2021\n" -"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" +"Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "رنگ کے انتخاب کے مکالمے کا عُنوان" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "رنگ چُنیں" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ناموزوں رنگ کوائف موصول ہوئے\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -333,6 +333,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ملتوی" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "ہدایات" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR توسیعیہ موجود نہیں ہے" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ماخارج کی معلومات حاصل نہیں کی جاسکتیں %d" @@ -426,19 +438,19 @@ msgstr "ماخارج کی معلومات حاصل نہیں کی جاسکتیں % #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" +"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Rang Tanlash" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Rang Tanlovi" @@ -335,6 +335,18 @@ msgstr "Yordam Tugmasi" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Dialogning yordam tugmasi." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Bekor qilish" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Yordam" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -420,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -428,19 +440,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -4,19 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018 -# Horazone Detex <[email protected]>, 2018 -# Anh Phan <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Anh Phan <[email protected]>, 2021 +# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2021 +# Brian P. Dung <[email protected]>, 2021 +# Horazone Detex <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +113,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tựa đề của hộp thoại chọn màu" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Chọn màu" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Nhận được dữ liệu màu không hợp lệ\n" @@ -292,7 +293,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -324,6 +325,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "Th_ôi" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Hỗ trợ " + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -410,7 +423,7 @@ msgstr "không thể lấy phạm vi kích cỡ màn hình" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "không có phần mở rộng RANDR" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "không thể lấy thông tin về kết quả xuất %d" @@ -418,7 +431,7 @@ msgstr "không thể lấy thông tin về kết quả xuất %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -427,12 +440,12 @@ msgstr "" "vị trí/kích cỡ yêu cầu cho CRTC %d nằm ở ngoại giới hạn được phép: vị " "trí=(%d, %d), kích cỡ=(%d, %d), tối đa=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "không thể đặt cấu hình cho CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "không thể lấy thông tin về CRTC %d" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" +"Language-Team: Walloon (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Aidance" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +428,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" +"Language-Team: Xhosa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Kufunyenwe idata yombala ongasebenziyo\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "uNcedo" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" +"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +428,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" +"Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -414,19 +426,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8521819..b2e0505 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,30 +4,30 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 -# gtrslower, 2018 -# 775405984, 2018 -# liulitchi <[email protected]>, 2018 -# Cravix <[email protected]>, 2018 -# Mingye Wang <[email protected]>, 2018 -# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018 -# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019 -# zhineng404 <[email protected]>, 2019 +# 775405984, 2021 +# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2021 +# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# liu lizhi <[email protected]>, 2021 +# gtrslower, 2021 +# Cravix <[email protected]>, 2021 # 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2021 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2021 # shuyu liu <[email protected]>, 2021 -# OkayPJ <[email protected]>, 2021 +# Mingye Wang <[email protected]>, 2021 +# biqiu-ssw <[email protected]>, 2021 # Wenbin Lv <[email protected]>, 2021 +# zhineng404 <[email protected]>, 2021 +# OkayPJ <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,17 +39,18 @@ msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:68 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n" -"ravix <[email protected]>, 2013\n" +"Christopher Meng , 2012-2013\n" +"ravix , 2013\n" "Dianjin Wang <[email protected]>, 2012\n" -"Cravix <[email protected]>, 2013\n" -"nyanyh <[email protected]>, 2013\n" -"liulitchi <[email protected]>, 2013\n" -"玉堂白鹤 <[email protected]>, 2015\n" -"Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n" -"白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n" -"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n" -"比丘<[email protected]>,2018-2019" +"Cravix , 2013\n" +"nyanyh , 2013\n" +"liulitchi , 2013\n" +"玉堂白鹤 , 2015\n" +"Mingye Wang , 2015-2016\n" +"白铭骢 , 2015-2016\n" +"刘子兴 , 2015-2016\n" +"比丘 , 2018-2019\n" +"OkayPJ , 2020" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -139,7 +140,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "颜色选择对话框标题" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "拾取颜色" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "当前 Alpha 值" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "目前的不透明度值(0表示完全透明, 65535表示完全不透明)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "接收到非法颜色数据\n" @@ -319,7 +320,7 @@ msgid "" msgstr "点击调色板项来将其设置为当前颜色。拖拽一个颜色样本至此或右击并选择 \"保存颜色至此\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "颜色选择" @@ -351,6 +352,18 @@ msgstr "帮助按钮" msgid "The help button of the dialog." msgstr "对话框中的帮助按钮。" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "确定(_O)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -436,7 +449,7 @@ msgstr "无法获知屏幕大小" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "没有 RANDR 扩展" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "无法得到输出 %d 的有关信息" @@ -444,19 +457,19 @@ msgstr "无法得到输出 %d 的有关信息" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "CRTC %d 需要的位置/大小在限制允许之外:位置=(%d, %d),大小=(%d, %d),最大=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "无法为 CRTC %d 设定配置" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "无法获取CRTC %d的相关信息。" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 158cbd3..21583c5 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# tomoe_musashi <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "顏色選擇對話盒的標題" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -325,6 +325,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "協助" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "無法取得螢幕大小的範圍" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "沒有 RANDR 擴充功能" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "無法取得輸出 %d 的資訊" @@ -418,19 +430,19 @@ msgstr "無法取得輸出 %d 的資訊" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "對 CTRC %d 要求的位置/大小超出允許的限制:位置 =(%d, %d),大小 =(%d, %d),最大值=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "無法設定 CRTC %d 的組態" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "無法取得 CRTC %d 的資訊" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3575e2d..046b470 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2021 # 黃柏諺 <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "顏色選擇對話盒的標題" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "當前的 Alpha" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "選取的不透明度(0為完全透明,65535為完全不透明)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "" msgstr "點擊這個調色板以使其作為目前的嚴色。要更動這個項目,拖曳一個色樣到這裡或對其點擊右鍵並選擇「在這裡儲存顏色」。" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "顏色選擇區" @@ -335,6 +335,18 @@ msgstr "求助按鈕" msgid "The help button of the dialog." msgstr "對話盒中的求助按鈕。" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "確定(_O)" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "說明" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -420,7 +432,7 @@ msgstr "無法取得螢幕大小的範圍" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "沒有 RANDR 擴充功能" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "無法取得輸出 %d 的資訊" @@ -428,19 +440,19 @@ msgstr "無法取得輸出 %d 的資訊" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "對 CTRC %d 要求的位置/大小超出允許的限制:位置 =(%d, %d),大小 =(%d, %d),最大值=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "無法設定 CRTC %d 的組態" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "無法取得 CRTC %d 的資訊" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" +"Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Uthole umbala ongasiyiwo\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "" @@ -323,6 +323,18 @@ msgstr "" msgid "The help button of the dialog." msgstr "" +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" @@ -416,19 +428,19 @@ msgstr "" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" |