summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po82
1 files changed, 47 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c4cf2a5..22572ed 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,26 +4,26 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# semicolon <[email protected]>, 2018
-# Kenzo Matsumoto <[email protected]>, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
-# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2018
-# Ikuru K <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# jeiday, 2019
+# semicolon <[email protected]>, 2021
+# eletra, 2021
+# pivo thusr, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# ABE Tsunehiko, 2021
-# Mika Kobayashi, 2021
-# E.T Master, 2021
-# Green, 2021
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2021
+# fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2021
+# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2021
+# Ikuru K <[email protected]>, 2021
+# d6170a00d05f3d9fb2ee36b64ce8db85_b78b25d, 2021
+# Green <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Green, 2021\n"
-"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,19 +35,19 @@ msgstr ""
#: mate-about/mate-about.c:68
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 \n"
-"佐藤 暁 \n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
-"Akira TAGOH \n"
-"Yukihiro Nakai \n"
-"Yuusuke Tahara \n"
-"Akira Higuchi \n"
-"やまね ひでき \n"
-"草野 貴之 \n"
-"松澤 二郎 \n"
+"相花 毅 <[email protected]>\n"
+"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
+"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
+"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
+"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
+"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
+"やまね ひでき <[email protected]>\n"
+"草野 貴之 <[email protected]>\n"
+"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
"Green, alias usergreen\n"
"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
-"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
+"MATE文書化チーム https://www.transifex.com/mate/"
#: mate-about/mate-about.desktop.in:3
msgid "About MATE"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "色の選択ダイアログのタイトル"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169
-#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441
msgid "Pick a Color"
msgstr "色の選択"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "現在のアルファ値"
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "選択された透明度(0で完全に透明、65535で完全に不透明)"
-#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "不正な色データを受け取りました\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"パレットをクリックすることでその色を選択できます。パレットの内容を変更するには、別の色をドラッグするか、右クリックして「ここに色を保存」を選択します。"
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
-#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185
msgid "Color Selection"
msgstr "色の選択"
@@ -353,6 +353,18 @@ msgstr "ヘルプボタン"
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "ダイアログのヘルプボタン。"
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163
+msgid "_Cancel"
+msgstr "キャンセル(_C)"
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168
+msgid "_OK"
+msgstr "OK(_O)"
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ (ユーザーガイド)"
+
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
@@ -438,7 +450,7 @@ msgstr "画面の解像度を取得できませんでした"
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR 拡張がインストールされていません"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "出力 %d に関する情報を取得できませんでした"
@@ -446,7 +458,7 @@ msgstr "出力 %d に関する情報を取得できませんでした"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750
#, c-format
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
@@ -454,12 +466,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"要求した CRTC %d の位置やサイズが許容範囲を超えました: 位置 (%d, %d)、サイズ (%d, %d) / 許容範囲 (%d, %d)"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "CRTC %d の設定をセットできませんでした"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "CRTC %d に関する情報を取得できませんでした"
@@ -821,7 +833,7 @@ msgstr "MATE がデスクトップの背景を描画するかを設定します�
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23
msgid "Show Desktop Icons"
-msgstr "デスクトップのアイコンを表示する"
+msgstr "デスクトップアイコンを表示する"
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24
msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons."
@@ -905,11 +917,11 @@ msgstr "ファイルアイコンを表図する際に使用するテーマです
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:5
msgid "Enable Accessibility"
-msgstr "アクセシビリティを有効にする"
+msgstr "操作支援を有効にする"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:6
msgid "Whether Applications should have accessibility support."
-msgstr "アプリケーションがアクセシビリティをサポートするかどうかを設定します。"
+msgstr "アプリケーションが操作支援をサポートするかどうかを設定します。"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:10
msgid "Enable Animations"