summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorevelyneharle <[email protected]>2026-05-12 20:55:19 +0200
committerGitHub <[email protected]>2026-05-12 20:55:19 +0200
commit5aa49e1c745a8a9700668611fa1a4eb09af16307 (patch)
tree274055690f3f4e8eaaa95896f038fba3a17e9aa7 /help/hu
parentc0186d5c3831bf3c0d0598e97c2a4b5338eefbf8 (diff)
downloadmate-power-manager-5aa49e1c745a8a9700668611fa1a4eb09af16307.tar.bz2
mate-power-manager-5aa49e1c745a8a9700668611fa1a4eb09af16307.tar.xz
Weblate migration (#424)
* Refers to mate-desktop/mate-terminal#487 update pot file remove transifex configuration remove es_ES as es exists * retrieve last transifex translations * add translation coverage badge * remove empty po file * correcting po with errors * Refers to mate-desktop/mate-terminal#487 update pot file remove transifex configuration remove es_ES as es exists * retrieve last transifex translations * add translation coverage badge * remove empty po file * correcting po with errors * correcting hu.po
Diffstat (limited to 'help/hu')
-rw-r--r--help/hu/hu.po109
1 files changed, 78 insertions, 31 deletions
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 24bb9dd..a25e736 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#
# Translators:
# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
+# László Varga, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: László Varga, 2024\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "<application>MATE Power Manager</application> Manual"
-msgstr ""
+msgstr "MATE enegiakezelő leírás"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:25
@@ -46,11 +46,13 @@ msgid ""
"MATE Desktop that manages the power settings for your laptop or desktop "
"computer."
msgstr ""
+"A MATE energiakezelő egy daemon munkamenet a MATE asztali környezet számára,"
+" mely menedzseli a laptop vagy számítógép energia beállításait"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Team</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021 </year><holder>MATE Dokumentációs csapat</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -74,6 +76,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> </affiliation>"
msgstr ""
+"<surname>MATE Dokumentációs csapat</surname> <affiliation></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -107,11 +110,16 @@ msgid ""
"type=\"http\"><application>MATE Power Manager</application> Contact "
"Page</ulink>."
msgstr ""
+"Hiba bejelentéséhez vagy javaslattételhez a MATE energiakezelővel vagy a "
+"dokumentációval kapcsolatban kövesse az utasításokat a <ulink "
+"url=\"https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager/\" "
+"type=\"http\"><application>MATE Power Manager</application> Contact "
+"Page</ulink>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:115
msgid "<primary><application>MATE Power Manager</application></primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary><application>MATE Power Manager </application></primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:118
@@ -129,6 +137,9 @@ msgid ""
"<primary><application>MATE Power Manager</application></primary> "
"<secondary>Manual</secondary> <tertiary>mate-power-manager</tertiary>"
msgstr ""
+"<primary><application>MATE "
+"Energiakezelő</application></primary><secondary>Leírás</secondary><tertiary>mate-"
+"energiakezelő</tertiary>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:135
@@ -165,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:162
msgid "Notification Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Éretesítési üzenetek"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:163
@@ -173,16 +184,20 @@ msgid ""
"When <application>MATE Power Manager</application> has started, the "
"following notifications may be displayed."
msgstr ""
+"Mikor a <application>MATE Power Manager </application> elindul, akkor a "
+"következő értesítés jelenhet meg"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:168
msgid "AC Adapter Unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati adapter lecsatlakoztatva"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:170
msgid "MATE Power Manager Notification when AC adapter is removed"
msgstr ""
+"A MATE energiakezelő figyelmeztetei, ha a hálózati adapter eltávolításra "
+"kerül"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -202,17 +217,21 @@ msgid ""
"You can disable this notification by changing the dconf key "
"<command>org.mate.power-manager notify-discharging</command>."
msgstr ""
+"Kikapcsolhatja ezt a figyelmeztetést, ha megváltoztatja a dconf kulcsot "
+"<command></command>"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:188
msgid "Fully Charged"
-msgstr ""
+msgstr "Teljesen feltöltve"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:190
msgid ""
"MATE Power Manager Notification when laptop primary battery is fully charged"
msgstr ""
+"A MATE energiakezelő figyelmezteti, ha a laptop elsődleges akkumulátora "
+"teljesen feltöltött"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -258,6 +277,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:222
msgid "MATE Power Manager Notification when battery power is low"
msgstr ""
+"A MATE energiakezelő figyelmezteti, mikor az akkumulátor töltöttsége "
+"alacsony"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -280,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:240
msgid "Power Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Energiaszint kritikus"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:241
@@ -289,12 +310,17 @@ msgid ""
"explaining what action is required. You can change the critical low action "
"using the preferences tool."
msgstr ""
+"Ha az eszköz akkumulátor energiaszintje alacsony, akkor egy figyelmzetetés "
+"jelenik meg, mely kifejti milyen beavatkozásra van szükség. A kritikus "
+"energiaszint értékét a beállítások eszközben módosíthatja"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:247
msgid ""
"MATE Power Manager Notification when the system power is critically low"
msgstr ""
+"A MATE Energiakezelő értesíti, ha a rendszer energiaszintje kritikusan "
+"alacsony"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -311,7 +337,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:259
msgid "Suspend Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Alvó állapot sikertelen"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:260
@@ -320,11 +346,15 @@ msgid ""
"common reason for this notification is that the current user does not have "
"permission to suspend or hibernate the computer."
msgstr ""
+"Ha az alvó állapot sikertelen, akkor kapja ezt az értesítést. A legfőbb oka "
+"ennek az, ha a jelenlegi felhasználónak nincs jogosultsága alvó állapotba és"
+" hibernált állapotba küldeni a számítógépet"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:266
msgid "MATE Power Manager Notification when suspend failure occurs"
msgstr ""
+"A MATE energiakezelő figyelmezteti, mikor a alvó állapot hibája áll fenn"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -356,6 +386,8 @@ msgid ""
"The statistics program allows you to visualize the power consumption of your"
" laptop hardware."
msgstr ""
+"A statisztikai program lehetővé teszi, hogy vizuálisan megjeleníti a laptop "
+"energiafelhasználását"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:291
@@ -369,7 +401,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:298
msgid "Power History going from battery power to AC"
-msgstr ""
+msgstr "Energia előzmények az akkumulátoros üzemmódtól kezdve a hálózatosig"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -390,11 +422,15 @@ msgid ""
"required hardware. You may also see other hardware not shown here (for "
"example UPS devices) but these are treated the same way as other devices."
msgstr ""
+"Ha a számítógép nem felel meg bizonyos hardveres követelményeknek, akkor nem"
+" fog látni egyes opciókat a grafikonon. Más eszközöket is láthat itt "
+"(például szünetmentes eszközöket) de ezeket ugyanúgy kezeli, mint a többi "
+"eszközt"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:317
msgid "Charge History"
-msgstr ""
+msgstr "Töltési előzmények"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:318
@@ -404,11 +440,15 @@ msgid ""
"battery then only the averaged value will be shown. A legend is not shown "
"with this graph."
msgstr ""
+"Ez a grafikon megmutatja az elérhető százalékos töltöttséget az "
+"akkumulátornál. Ha a laptopnak elsődleges és másodlagos akkumulátora is van,"
+" akkor kizárólag egy átlagos érték fog megjelenni. Az előzmények nem "
+"jelennek meg ezen a grafikonon"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:327
msgid "Power History"
-msgstr ""
+msgstr "Energia előzmény"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:328
@@ -434,7 +474,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:352
msgid "Estimated Time History"
-msgstr ""
+msgstr "Eltelt idő előzményei"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:353
@@ -454,27 +494,27 @@ msgstr "Beállítások"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:368
msgid "The preferences window allows you to control:"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítások ablak a következő módosításokat engedélyezi"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:372
msgid "The LCD brightness when on AC and battery power"
-msgstr ""
+msgstr "Az LCD fényereje mikor hálózatról üzemel és akkumulátorról"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:377
msgid "The idle time for the screen power-down and suspend action"
-msgstr ""
+msgstr "A kijelző kikapcsolási és alvó tétlen tevékenységének ideje"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:382
msgid "The actions to perform when the laptop lid is closed"
-msgstr ""
+msgstr "A művelet megmutatja a laptop fedél csukva van"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:387
msgid "The notification area icon policy"
-msgstr ""
+msgstr "Az értesítési terület ikon ironyelvei"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:394
@@ -487,12 +527,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:402
msgid "AC Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "AC beállítások"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:404
msgid "MATE Power Manager AC tab"
-msgstr ""
+msgstr "MATE energiakezelő AC fül"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -509,12 +549,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:416
msgid "Battery Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Akkumulátor beállítások"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:418
msgid "MATE Power Manager battery tab"
-msgstr ""
+msgstr "MATE energiakezelő akkumulátor fül"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -534,16 +574,18 @@ msgid ""
"This allows a powerful computer to reduce the power usage when idle, or when"
" the full capabilities are not required."
msgstr ""
+"Engedélyezi a számítógép számára, hogy csökkentse az nergiahasználatot "
+"amikor tétlen állapotban van, vagy nem szükséges a teljes kapacitás"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:434
msgid "General Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Általános beállítások"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:436
msgid "MATE Power Manager general tab"
-msgstr ""
+msgstr "MATE energiakezelő általános fül"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -560,7 +602,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:448
msgid "Session and system idle times"
-msgstr ""
+msgstr "Rendszer és munkamenet tétlen ideje"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:449
@@ -580,6 +622,8 @@ msgid ""
"Changing the session idle timeout in <command>mate-screensaver-"
"preferences</command>"
msgstr ""
+"A munkamenet tétlen idejének megváltoztatása <command>mate-screensaver-"
+"preferences</command>"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -617,7 +661,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:491
msgid "Advanced Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "További beállítások"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:494
@@ -630,11 +674,14 @@ msgid ""
"You can change the idle laptop panel brightness by changing the dconf key "
"<command>org.mate.power-manager idle-brightness</command>."
msgstr ""
+"Megváltoztathatja a tétlenségi idejét a laptop kijelző fényerejének a a "
+"dconf kulcs módosításával <command>org.mate.power-manager idle-brightness "
+"</command>"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:504
msgid "Screen Locking"
-msgstr ""
+msgstr "Képernyőzár"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:505
@@ -780,7 +827,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:623
msgid "What is battery capacity?"
-msgstr ""
+msgstr "MI az akkumulátor kapacitás? "
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:624
@@ -1058,7 +1105,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
msgid "Software Licence"
-msgstr ""
+msgstr "Szoftver licensz"
#. (itstool) path: formalpara/para
#: C/legal.xml:78