summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-12-24 17:50:02 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-12-24 17:50:02 +0100
commit61e8507ef8fec283685a6b8e235b72350e3d59c8 (patch)
tree13358e46b087623b98f483a9a2df549868bf7b08 /po/es.po
parent6dfcbb770d9ab2ef2a1b56bf0ea89cc567f1153f (diff)
downloadmate-terminal-61e8507ef8fec283685a6b8e235b72350e3d59c8.tar.bz2
mate-terminal-61e8507ef8fec283685a6b8e235b72350e3d59c8.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po79
1 files changed, 60 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 70d87a0..41433ec 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,31 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
+# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
+# elio <[email protected]>, 2018
+# ebray187 <[email protected]>, 2018
+# pablo.torres <[email protected]>, 2018
+# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018
+# Emiliano Fascetti, 2018
+# Francisco B.G. <[email protected]>, 2018
+# Alberto Vicente Sánchez <[email protected]>, 2018
+# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018
+# Nico Tic, 2018
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-17 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Alberto Vicente Sánchez <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,13 +59,13 @@ msgstr ""
"principal del proyecto. </p>"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/terminal-options.c:189
-#: ../src/terminal-window.c:4428
+#: ../src/terminal-window.c:4425
msgid "MATE Terminal"
msgstr "Terminal de MATE"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:2 ../src/terminal-accels.c:350
#: ../src/terminal.c:590 ../src/terminal-profile.c:161
-#: ../src/terminal-window.c:2193
+#: ../src/terminal-window.c:2195
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -175,11 +192,12 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:14
msgid "Close tabs with middle click"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar pestañas con clic central"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:15
msgid "If true, it enables the ability to close tabs using middle click."
msgstr ""
+"Si es 'true', permite la capacidad de cerrar pestañas con el clic medio."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:16
msgid "Switch tabs with [Ctrl]+[Tab]"
@@ -190,6 +208,8 @@ msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [Ctrl+Tab] and "
"[Ctrl+Shift+Tab]."
msgstr ""
+"Si el valor es 'true', permite la capacidad de cambiar pestañas usando [Ctrl"
+" + Tab] y [Ctrl + Shift + Tab]."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:18
msgctxt "visible-name"
@@ -835,6 +855,10 @@ msgid ""
"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
+"Tecla de atajo de teclado para pegar el contenido del portapapeles en el "
+"terminal. Expresado como una cadena en el mismo formato utilizado para los "
+"archivos de recursos GTK +. Si establece la opción en la cadena especial "
+"\"desactivado\", no habrá atajos de teclado para esta acción."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:114
msgid "Keyboard shortcut to select all text"
@@ -847,6 +871,10 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
msgstr ""
+"Tecla de atajo de teclado para seleccionar todo el texto en la terminal. "
+"Expresado como una cadena en el mismo formato utilizado para los archivos de"
+" recursos GTK +. Si establece la opción en la cadena especial "
+"\"desactivado\", no habrá atajos de teclado para esta acción."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:116
msgid "Keyboard shortcut to show the find dialog"
@@ -867,6 +895,8 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:118
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
msgstr ""
+"Atajo de teclado para buscar la siguiente ocurrencia de un término de "
+"búsqueda"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:119
msgid ""
@@ -875,10 +905,16 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
+"Tecla de atajo de teclado para encontrar la siguiente aparición del término "
+"de búsqueda en la terminal. Expresado como una cadena en el mismo formato "
+"utilizado para los archivos de recursos GTK +. Si establece la opción en la "
+"cadena especial \"desactivado\", no habrá atajos de teclado para esta "
+"acción."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:120
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr ""
+"Atajo de teclado para buscar la ocurrencia previa de un término de búsqueda"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:121
msgid ""
@@ -887,6 +923,11 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
+"Tecla de atajo de teclado para encontrar la ocurrencia previa del término de"
+" búsqueda en el terminal. Expresado como una cadena en el mismo formato "
+"utilizado para los archivos de recursos GTK +. Si establece la opción en la "
+"cadena especial \"desactivado\", no habrá atajos de teclado para esta "
+"acción."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:122
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
@@ -1978,7 +2019,7 @@ msgstr "Encontrar Siguiente"
msgid "Find Previous"
msgstr "Encontrar Previo"
-#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal-window.c:4209
+#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal-window.c:4206
msgid "Set Title"
msgstr "Establecer título"
@@ -2793,7 +2834,7 @@ msgstr "_Copiar dirección del enlace"
msgid "P_rofiles"
msgstr "Pe_rfiles"
-#: ../src/terminal-window.c:2129 ../src/terminal-window.c:3617
+#: ../src/terminal-window.c:2129 ../src/terminal-window.c:3614
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Cerrar ventana"
@@ -2813,15 +2854,15 @@ msgstr "Mostrar la barra de _menú"
msgid "_Full Screen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: ../src/terminal-window.c:3604
+#: ../src/terminal-window.c:3601
msgid "Close this window?"
msgstr "¿Cerrar esta ventana?"
-#: ../src/terminal-window.c:3604
+#: ../src/terminal-window.c:3601
msgid "Close this terminal?"
msgstr "¿Cerrar esta terminal?"
-#: ../src/terminal-window.c:3608
+#: ../src/terminal-window.c:3605
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -2829,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"Aún hay procesos ejecutándose en algunas terminales de esta ventana. Cerrar "
"la ventana matará todos los procesos."
-#: ../src/terminal-window.c:3612
+#: ../src/terminal-window.c:3609
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will"
" kill it."
@@ -2837,31 +2878,31 @@ msgstr ""
"Aún hay un proceso ejecutándose en esta terminal. Cerrar la terminal lo "
"matará."
-#: ../src/terminal-window.c:3617
+#: ../src/terminal-window.c:3614
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "Cerrar la _terminal"
-#: ../src/terminal-window.c:3683
+#: ../src/terminal-window.c:3680
msgid "Could not save contents"
msgstr "No se pudo guardar el contenido"
-#: ../src/terminal-window.c:3707
+#: ../src/terminal-window.c:3704
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como…"
-#: ../src/terminal-window.c:4226
+#: ../src/terminal-window.c:4223
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"
-#: ../src/terminal-window.c:4411
+#: ../src/terminal-window.c:4408
msgid "Contributors:"
msgstr "Colaboradores:"
-#: ../src/terminal-window.c:4430
+#: ../src/terminal-window.c:4427
msgid "A terminal emulator for the MATE desktop"
msgstr "Un emulador de terminal para el escritorio MATE"
-#: ../src/terminal-window.c:4437
+#: ../src/terminal-window.c:4434
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"