summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kab.po')
-rw-r--r--po/kab.po6353
1 files changed, 6353 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
new file mode 100644
index 00000000..1d5f3cc3
--- /dev/null
+++ b/po/kab.po
@@ -0,0 +1,6353 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the pluma package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kab\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:11
+msgid "Use Default Font"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"Whether to use the system's default fixed width font for editing text "
+"instead of a font specific to pluma. If this option is turned off, then the "
+"font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system "
+"font."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:15
+msgctxt "editor-font"
+msgid "'Monospace 12'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:16
+msgid "Editor Font"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
+"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:21
+msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:22
+msgid ""
+"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
+"+ shift + tab]."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:26
+msgid "Show the first tab if there is only one tab"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:27
+msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:31
+msgid "Style Scheme"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:32
+msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:36
+msgid "Create Backup Copies"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:37
+msgid ""
+"Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can "
+"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:41
+msgid "Autosave"
+msgstr "Asekles awurman"
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:42
+msgid ""
+"Whether pluma should automatically save modified files after a time "
+"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:46
+msgid "Autosave Interval"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:47
+msgid ""
+"Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. "
+"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:51
+msgid "Show save confirmation"
+msgstr "Sken-d asentem n usekles"
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:52
+msgid "Show save confirmation if the files have changes."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:56
+msgid "Writable VFS schemes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is "
+"writable by default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:61
+msgid "Maximum Number of Undo Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:62
+msgid ""
+"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use "
+"\"-1\" for unlimited number of actions."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:66
+msgid "Line Wrapping Mode"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE\" "
+"for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
+"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that"
+" the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
+"mentioned here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:71
+msgid "Tab Size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:72
+msgid ""
+"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:76
+msgid "Insert spaces"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:77
+msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:81
+msgid "Automatic indent"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:82
+msgid "Whether pluma should enable automatic indentation."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:86
+msgid "Display Line Numbers"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:87
+msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:91
+msgid "Highlight Current Line"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:92
+msgid "Whether pluma should highlight the current line."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:96
+msgid "Highlight Matching Bracket"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:97
+msgid "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:101
+msgid "Display Right Margin"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:102
+msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:106
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:107
+msgid "Specifies the position of the right margin."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:111
+msgid "Smart Home End"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:112
+msgid ""
+"Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "
+"\"DISABLED\" to always move at the start/end of the line, \"AFTER\" to move "
+"to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the "
+"start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are "
+"pressed, \"BEFORE\" to move to the start/end of the text before moving to "
+"the start/end of the line and \"ALWAYS\" to always move to the start/end of "
+"the text instead of the start/end of the line."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:116
+msgid "Restore Previous Cursor Position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is "
+"loaded."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:121
+msgid "Enable Search Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:122
+msgid ""
+"Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:126
+msgid "Enable Syntax Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:127
+msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:131
+msgid "Toolbar is Visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:132
+msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:136
+msgid "Toolbar Buttons Style"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:137
+msgid ""
+"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM\" "
+"to use the system's default style, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS\" to display icons "
+"only, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and "
+"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons."
+" Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly "
+"as mentioned here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:141
+msgid "Status Bar is Visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:142
+msgid ""
+"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:146
+msgid "Side Pane is Visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:147
+msgid ""
+"Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:151
+msgid "Show tabs with side pane"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:152
+msgid ""
+"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:156
+msgid "Bottom Panel is Visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:157
+msgid ""
+"Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:161
+msgid "Maximum Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:162
+msgid ""
+"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed"
+" in the \"Recent Files\" submenu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:166
+msgid "Print Syntax Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:167
+msgid ""
+"Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:171
+msgid "Print Header"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:172
+msgid ""
+"Whether pluma should include a document header when printing documents."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:176
+msgid "Printing Line Wrapping Mode"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:177
+msgid ""
+"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no "
+"wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
+"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that"
+" the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
+"mentioned here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:181
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:182
+msgid ""
+"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
+"document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of "
+"lines."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:185
+msgctxt "print-font-body-pango"
+msgid "'Monospace 9'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:186
+msgid "Body Font for Printing"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:187
+msgid ""
+"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:190
+msgctxt "print-font-header-pango"
+msgid "'Sans 11'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:191
+msgid "Header Font for Printing"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:192
+msgid ""
+"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
+"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:195
+msgctxt "print-font-numbers-pango"
+msgid "'Sans 8'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:196
+msgid "Line Number Font for Printing"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:197
+msgid ""
+"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
+"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:200
+msgctxt "auto-detected"
+msgid "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:201
+msgid "Automatically Detected Encodings"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:202
+msgid ""
+"Sorted list of encodings used by pluma for automatically detecting the "
+"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only"
+" recognized encodings are used."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:205
+msgctxt "shown-in-menu"
+msgid "[ 'ISO-8859-15' ]"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:206
+msgid "Encodings shown in menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:207
+msgid ""
+"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
+"selector. Only recognized encodings are used."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:211
+msgid "History for \"search for\" entries"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:212
+msgid "List of entries in \"search for\" textbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:216
+msgid "History for \"replace with\" entries"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:217
+msgid "List of entries in \"replace with\" textbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:221
+msgid "Active plugins"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:222
+msgid ""
+"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
+"See the .pluma-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:226
+msgid "Show newline"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:227
+msgid "Whether pluma should show newlines in the editor window."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:231
+msgid "Show nbsp"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:232
+msgid ""
+"Whether pluma should show not breaking spaces in the editor window: 'show-"
+"none' no showing; 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' "
+"showing all spaces."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:236
+msgid "Show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:237
+msgid ""
+"Whether pluma should show tabs in the editor window: 'show-none' no showing;"
+" 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' showing all "
+"spaces."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:241
+msgid "Show spaces"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:242
+msgid ""
+"Whether pluma should show spaces in the editor window: 'show-none' no "
+"showing; 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' showing "
+"all spaces."
+msgstr ""
+
+#: data/pluma.appdata.xml.in:7 data/pluma.desktop.in.in:3
+msgid "Pluma"
+msgstr ""
+
+#: data/pluma.appdata.xml.in:8
+msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: data/pluma.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Pluma is a small, but powerful text editor designed specifically for the "
+"MATE desktop. It has most standard text editor functions and fully supports "
+"international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting"
+" and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple "
+"documents in one window."
+msgstr ""
+
+#: data/pluma.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Pluma is extensible through a plugin system, which currently includes "
+"support for spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and "
+"adjusting indentation levels."
+msgstr ""
+
+#: data/pluma.desktop.in.in:4 pluma/pluma-print-job.c:754
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: data/pluma.desktop.in.in:5
+msgid "Edit text files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/pluma.desktop.in.in:12
+msgid "accessories-text-editor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/pluma.desktop.in.in:15
+msgid "text;editor;MATE;tabs;highlighting;code;multiple;files;pluggable;"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:136
+msgid "Log Out _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140
+msgid "_Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:147
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:306
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:56
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:975
+#: pluma/pluma-commands-file.c:583 pluma/pluma-commands-file.c:1223
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:435
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:168
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:507
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1190
+#: pluma/pluma-progress-message-area.c:63
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:171
+#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:36
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:795
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:881
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:920 plugins/sort/sort.ui:45
+#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:132
+#: plugins/spell/languages-dialog.ui:56
+#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:55
+#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:52
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:55
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Sefsex"
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:178
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:439 pluma/pluma-ui.h:80
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:921
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:183
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:216
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
+"lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently "
+"lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
+"lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521
+#, c-format
+msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:526
+#, c-format
+msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:540
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:765
+msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:716
+#, c-format
+msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
+msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
+#, c-format
+msgid ""
+"There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:740
+msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:742
+msgid "S_elect the documents you want to save:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:767
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:307
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:72
+#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:133
+#: plugins/spell/languages-dialog.ui:72
+#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:71
+#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:920
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:71
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:308
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:40
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1292
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:58 pluma/pluma-ui.h:53
+#: plugins/sort/sort.ui:77 plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:134
+#: plugins/spell/languages-dialog.ui:40
+#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:39
+#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:36
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:39
+msgid "_Help"
+msgstr "Ta_llalt"
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:310
+msgid "Character Encodings"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:373
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:434
+msgid "_Description"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:382
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:443
+msgid "_Encoding"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:25
+msgid "Character encodings"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:112
+msgid "A_vailable encodings:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:150
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:514
+msgid "_Add"
+msgstr "_Rnu"
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:190
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:228
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1405
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:726
+msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:736
+#, c-format
+msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:939
+msgid "The selected color scheme cannot be installed."
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1017
+msgid "Add Scheme"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1024
+msgid "A_dd Scheme"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1032
+msgid "Color Scheme Files"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1039
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1084
+#, c-format
+msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1291
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:74
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:327
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:60 pluma/pluma-ui.h:142
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:35 plugins/spell/spell-checker.ui:375
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mdel"
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1294
+msgid "Pluma Preferences"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:42
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ismenyifen"
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:119
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:195
+msgid "Text Wrapping"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:138
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:233
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:313
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:393
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:515
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:614
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:735
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:802
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:943
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:981
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:993
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1031
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1072
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1110
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1122
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1219
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1342
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:106 plugins/time/pluma-time-dialog.ui:166
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:125
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:188
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:154
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:215
+msgid "Enable text _wrapping"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:169
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:235
+msgid "Do not _split words over two lines"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:214
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:85
+msgid "Line Numbers"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:249 pluma/pluma-view.c:2185
+msgid "_Display line numbers"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:294
+msgid "Current Line"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:329
+msgid "Highlight current _line"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:374
+msgid "Right Margin"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:409
+msgid "Display right _margin"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:432
+msgid "_Right margin at column:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:496
+msgid "Bracket Matching"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:531
+msgid "Highlight matching _bracket"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:571
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:595
+msgid "Tab Stops"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:637
+msgid "_Tab width:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:671
+msgid "Insert _spaces instead of tabs"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:716
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:745
+msgid "_Enable automatic indentation"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:783
+msgid "File Saving"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:818
+msgid "Create a _backup copy of files before saving"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:838
+msgid "_Autosave files every"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:869
+msgid "_minutes"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:919
+msgid "Show spaces, tabs, newlines"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:953
+msgid "Show _tabs"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1003
+msgid "Show _trailing tabs only"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1041
+msgid "Show _newlines"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1082
+msgid "Show _spaces"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1132
+msgid "Show _trailing spaces only"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1175
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1200
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1258
+msgid "Editor _font: "
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1275
+msgid "Pick the editor font"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1323
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1390
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1454
+msgid "Font & Colors"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1479
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:295
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:44
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1529
+msgid "Replace"
+msgstr "Semselsi"
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 pluma/pluma-window.c:1527
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:407
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:106
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:410
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Se_mselsi akk"
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:411 pluma/pluma-commands-file.c:588
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Semselsi"
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:76
+msgid "Replace All"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:146
+msgid "_Search for: "
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:158
+msgid "Replace _with: "
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:181
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:197
+msgid "Match _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:213
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:229
+msgid "Search _backwards"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:245
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:262
+msgid "_Parse escape sequences (e.g. \\n)"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:108
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:111
+msgid ""
+"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
+"command line"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:111
+msgid "ENCODING"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:114
+msgid "Display list of possible values for the encoding option"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:117
+msgid "Create a new top-level window in an existing instance of pluma"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:120
+msgid "Create a new document in an existing instance of pluma"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:123
+msgid "[FILE...]"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:178
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:524
+msgid "- Edit text files"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:250
+#, c-format
+msgid "Loading file '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:259
+#, c-format
+msgid "Loading %d file…"
+msgid_plural "Loading %d files…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
+#: pluma/pluma-commands-file.c:463
+msgid "Open Files"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:574
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" is read-only."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:579
+msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:649 pluma/pluma-commands-file.c:872
+#, c-format
+msgid "Saving file '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:757
+msgid "Save As…"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1086
+#, c-format
+msgid "Reverting the document '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1131
+#, c-format
+msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently "
+"lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1149
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently "
+"lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
+"lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1180
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1186
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1201
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Tti"
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:60
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:61
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:62
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:67
+msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:74
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:78
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:113
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:116
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-commands-help.c:126
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
+" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
+
+#: pluma/pluma-commands-search.c:112
+#, c-format
+msgid "Found and replaced %d occurrence"
+msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/pluma-commands-search.c:122
+msgid "Found and replaced one occurrence"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is replaced by the text
+#. entered by the user in the search box
+#: pluma/pluma-commands-search.c:143
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not found"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-document.c:1139 pluma/pluma-document.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unsaved Document %d"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-documents-panel.c:93 pluma/pluma-documents-panel.c:107
+#: pluma/pluma-window.c:2256 pluma/pluma-window.c:2261
+msgid "Read-Only"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-documents-panel.c:703 pluma/pluma-window.c:3677
+msgid "Documents"
+msgstr "Arraten"
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:138 pluma/pluma-encodings.c:180
+#: pluma/pluma-encodings.c:182 pluma/pluma-encodings.c:184
+#: pluma/pluma-encodings.c:186 pluma/pluma-encodings.c:188
+#: pluma/pluma-encodings.c:190 pluma/pluma-encodings.c:192
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:151 pluma/pluma-encodings.c:175
+#: pluma/pluma-encodings.c:225 pluma/pluma-encodings.c:268
+msgid "Western"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:153 pluma/pluma-encodings.c:227
+#: pluma/pluma-encodings.c:264
+msgid "Central European"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:155
+msgid "South European"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:157 pluma/pluma-encodings.c:171
+#: pluma/pluma-encodings.c:278
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:159 pluma/pluma-encodings.c:229
+#: pluma/pluma-encodings.c:242 pluma/pluma-encodings.c:246
+#: pluma/pluma-encodings.c:248 pluma/pluma-encodings.c:266
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:161 pluma/pluma-encodings.c:235
+#: pluma/pluma-encodings.c:276
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:163 pluma/pluma-encodings.c:270
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:165
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:167 pluma/pluma-encodings.c:231
+#: pluma/pluma-encodings.c:272
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:169
+msgid "Nordic"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:173
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:177
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:195
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:197 pluma/pluma-encodings.c:199
+#: pluma/pluma-encodings.c:213
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:201
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:204 pluma/pluma-encodings.c:206
+#: pluma/pluma-encodings.c:208 pluma/pluma-encodings.c:238
+#: pluma/pluma-encodings.c:253
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:211 pluma/pluma-encodings.c:240
+#: pluma/pluma-encodings.c:244 pluma/pluma-encodings.c:259
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:216 pluma/pluma-encodings.c:218
+#: pluma/pluma-encodings.c:220
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:222
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:233 pluma/pluma-encodings.c:274
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:250
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:255 pluma/pluma-encodings.c:261
+#: pluma/pluma-encodings.c:280
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:257
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings.c:431
+msgid "Unknown"
+msgstr "Arussin"
+
+#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:266
+msgid "Automatically Detected"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:282 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:297
+#, c-format
+msgid "Current Locale (%s)"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:347
+msgid "Add or Remove..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:53
+msgid "All Text Files"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:78
+msgid "C_haracter Encoding:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:143
+msgid "L_ine Ending:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:162
+msgid "Unix/Linux"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:168
+msgid "Mac OS Classic"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:174
+msgid "Windows"
+msgstr "Isfayluyen"
+
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:437
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808
+#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:37
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:796
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ldi"
+
+#: pluma/pluma-help.c:81
+msgid "There was an error displaying the help."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:183
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:485
+msgid "_Retry"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not find the file %s."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:206
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:245
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:252
+msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:221
+#, c-format
+msgid "pluma cannot handle %s locations."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:227
+msgid "pluma cannot handle this location."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:235
+msgid "The location of the file cannot be mounted."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:239
+msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:243
+#, c-format
+msgid "%s is a directory."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:250
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid location."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
+"correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:293
+msgid ""
+"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and"
+" try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:301
+#, c-format
+msgid "%s is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:306
+msgid "Connection timed out. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:329
+msgid "The file is too big."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:370
+#, c-format
+msgid "Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:406
+msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:416
+#, c-format
+msgid "Could not revert the file %s."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:442
+msgid "Ch_aracter Encoding:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:494
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:771
+msgid "Edit Any_way"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:499
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:776
+msgid "D_on't Edit"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:597
+msgid ""
+"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
+"found within this limit."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:601
+msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:607
+msgid "pluma has not been able to detect the character encoding."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:609
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:631
+msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:610
+msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:616
+#, c-format
+msgid "There was a problem opening the file %s."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:618
+msgid ""
+"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
+"this file you could make this document useless."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:621
+msgid "You can also choose another character encoding and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:628
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:632
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:707
+msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:642
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:702
+#, c-format
+msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:705
+msgid ""
+"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
+"the specified character encoding."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:791
+#, c-format
+msgid "This file (%s) is already open in another pluma window."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:805
+msgid ""
+"pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to"
+" edit it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:864
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:960
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:868
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:964
+msgid "D_on't Save"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:886
+#, c-format
+msgid "The file %s has been modified since reading it."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:901
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:982
+#, c-format
+msgid "Could not create a backup file while saving %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:985
+#, c-format
+msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1001
+msgid ""
+"pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
+"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs"
+" while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
+"the location correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1069
+msgid ""
+"pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed"
+" the location correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
+"correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1084
+msgid ""
+"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
+"that you typed the location correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1090
+msgid ""
+"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space"
+" and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1095
+msgid ""
+"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
+"typed the location correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1101
+msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1106
+msgid ""
+"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of"
+" the file names. Please use a shorter name."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1113
+msgid ""
+"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
+"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not"
+" have this limitation."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1129
+#, c-format
+msgid "Could not save the file %s."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1173
+#, c-format
+msgid "The file %s changed on disk."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1178
+msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1180
+msgid "Do you want to reload the file?"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1185
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Smiren"
+
+#: pluma/pluma-panel.c:316 pluma/pluma-panel.c:490
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-panel.c:380
+msgid "Hide panel"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-job.c:538
+#, c-format
+msgid "File: %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-job.c:547
+msgid "Page %N of %Q"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-job.c:804
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:15
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:39
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:52
+msgid "Print synta_x highlighting"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:105
+msgid "Print line nu_mbers"
+msgstr ""
+
+#. 'Number every' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the
+#. print preferences.
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:128
+msgid "_Number every"
+msgstr ""
+
+#. 'lines' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the print
+#. preferences.
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:155
+msgid "lines"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:281
+msgid "Page header"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:294
+msgid "Print page _headers"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:340
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:369
+msgid "_Body:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:425
+msgid "He_aders and footers:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:439
+msgid "_Line numbers:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preferences.ui:463
+msgid "_Restore Default Fonts"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:569
+msgid "Show the previous page"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:582
+msgid "Show the next page"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:598
+msgid "Current page (Alt+P)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
+#: pluma/pluma-print-preview.c:621
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:629
+msgid "Page total"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:630
+msgid "The total number of pages in the document"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:648
+msgid "Show multiple pages"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:662
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:672
+msgid "Zoom to fit the whole page"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:682
+msgid "Zoom the page in"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:692
+msgid "Zoom the page out"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:704
+msgid "_Close Preview"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:707
+msgid "Close print preview"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:782
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:963
+msgid "Page Preview"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-print-preview.c:964
+msgid "The preview of a page in the document to be printed"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-smart-charset-converter.c:316
+msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-statusbar.c:66 pluma/pluma-statusbar.c:72
+msgid "OVR"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-statusbar.c:66 pluma/pluma-statusbar.c:72
+msgid "INS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for
+#. "Column". Please,
+#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
+#: pluma/pluma-statusbar.c:245
+#, c-format
+msgid " Ln %d, Col %d"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-statusbar.c:346
+#, c-format
+msgid "There is a tab with errors"
+msgid_plural "There are %d tabs with errors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
+#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
+#: pluma/pluma-tab.c:669
+#, c-format
+msgid "Reverting %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:676
+#, c-format
+msgid "Reverting %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
+#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
+#: pluma/pluma-tab.c:692
+#, c-format
+msgid "Loading %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:699
+#, c-format
+msgid "Loading %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
+#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
+#: pluma/pluma-tab.c:782
+#, c-format
+msgid "Saving %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:789
+#, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:1665
+msgid "RO"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:1712
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:1717
+#, c-format
+msgid "Error reverting file %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:1722
+#, c-format
+msgid "Error saving file %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:1743
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:1750
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:1751
+msgid "MIME Type:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab.c:1752
+msgid "Encoding:"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-tab-label.c:274
+msgid "Close document"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:47
+msgid "_File"
+msgstr "A_faylu"
+
+#: pluma/pluma-ui.h:48
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ẓreg"
+
+#: pluma/pluma-ui.h:49
+msgid "_View"
+msgstr "Sk_en"
+
+#: pluma/pluma-ui.h:50
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:51
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:52
+msgid "_Documents"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:56
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:57
+msgid "Create a new document"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:58
+msgid "_Open..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:59 pluma/pluma-window.c:1453
+msgid "Open a file"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:62
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:63
+msgid "Configure the application"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:66
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:67
+msgid "Open the pluma manual"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:68
+msgid "_About"
+msgstr "_Ɣef"
+
+#: pluma/pluma-ui.h:69
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:72
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:73
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:81
+msgid "Save the current file"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:82
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:83
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:85
+msgid "Revert to a saved version of the file"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:86
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:87
+msgid "Print preview"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:88
+msgid "_Print..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:89
+msgid "Print the current page"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:92
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:93
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Sefsex tigawt taneggarut"
+
+#: pluma/pluma-ui.h:94
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:95
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:96
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Gzem"
+
+#: pluma/pluma-ui.h:97
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:98
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Suken"
+
+#: pluma/pluma-ui.h:99
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:100
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:101
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:102 plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:182
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Kkes"
+
+#: pluma/pluma-ui.h:103
+msgid "Delete the selected text"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:104
+msgid "Select _All"
+msgstr "Fren a_kk"
+
+#: pluma/pluma-ui.h:105
+msgid "Select the entire document"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:108
+msgid "_Highlight Mode"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:111
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:112
+msgid "Search for text"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:113
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:114
+msgid "Search forwards for the same text"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:115
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:116
+msgid "Search backwards for the same text"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:117
+msgid "_Replace..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:118
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:119
+msgid "_Clear Highlight"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:120
+msgid "Clear highlighting of search matches"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:121
+msgid "Go to _Line..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:122
+msgid "Go to a specific line"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:123
+msgid "_Incremental Search..."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:124
+msgid "Incrementally search for text"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:127
+msgid "_Save All"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:128
+msgid "Save all open files"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:129
+msgid "_Close All"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:130
+msgid "Close all open files"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:131
+msgid "_Previous Document"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:132
+msgid "Activate previous document"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:133
+msgid "_Next Document"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:134
+msgid "Activate next document"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:135
+msgid "_Move to New Window"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:136
+msgid "Move the current document to a new window"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:143
+msgid "Close the current file"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:149
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:150
+msgid "Quit the program"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:155
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:156
+msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:158
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:159
+msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:161
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:162
+msgid "Edit text in fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:169
+msgid "Side _Pane"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:170
+msgid "Show or hide the side pane in the current window"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:172
+msgid "_Bottom Pane"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-ui.h:173
+msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-utils.c:1074
+msgid "Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-utils.c:1147
+#, c-format
+msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-utils.c:1167
+#, c-format
+msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: '/ on <remote-share>'
+#: pluma/pluma-utils.c:1327
+#, c-format
+msgid "/ on %s"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-view.c:1423
+msgid "_Wrap Around"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-view.c:1433
+msgid "Match _Entire Word Only"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-view.c:1443
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-view.c:1453
+msgid ""
+"_Parse escape sequences (e.g. \n"
+")"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-view.c:1567
+msgid "String you want to search for"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-view.c:1576
+msgid "Line you want to move the cursor to"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-window.c:1012
+#, c-format
+msgid "Use %s highlight mode"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
+#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
+#: pluma/pluma-window.c:1069 pluma/pluma-window.c:1957
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:108
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:308
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:424
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:746
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-window.c:1070
+msgid "Disable syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a URI
+#: pluma/pluma-window.c:1352
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-window.c:1459
+msgid "Open a recently used file"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-window.c:1465
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-window.c:1523
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-window.c:1525
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a URI
+#: pluma/pluma-window.c:1682
+#, c-format
+msgid "Activate '%s'"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-window.c:1935
+msgid "Use Spaces"
+msgstr ""
+
+#: pluma/pluma-window.c:2006
+msgid "Tab Width"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in:5
+msgid "Change Case"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in:6
+msgid "Changes the case of selected text."
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:243
+msgid "C_hange Case"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:244
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:245
+msgid "Change selected text to upper case"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:247
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:248
+msgid "Change selected text to lower case"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:250
+msgid "_Invert Case"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:251
+msgid "Invert the case of selected text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:253
+msgid "_Title Case"
+msgstr ""
+
+#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:254
+msgid "Capitalize the first letter of each selected word"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:5 plugins/docinfo/docinfo.ui:19
+msgid "Document Statistics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:6
+msgid ""
+"Analyzes the current document and reports the number of words, lines, "
+"characters and non-space characters in it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:51
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:84
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:127
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:153
+msgid "Characters (no spaces)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:179
+msgid "Characters (with spaces)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:218
+msgid "Words"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:231
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:257
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:290
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:440
+msgid "_Document Statistics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:442
+msgid "Get statistical information on the current document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:6
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:7
+msgid "Execute external commands and shell scripts."
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:174
+msgid "Manage _External Tools..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:176
+msgid "Opens the External Tools Manager"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:180
+msgid "External _Tools"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:182
+msgid "External tools"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:215
+msgid "Shell Output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/capture.py:96
+#, python-format
+msgid "Could not execute command: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/functions.py:155
+msgid "You must be inside a word to run this command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/functions.py:261
+msgid "Running tool:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/functions.py:285
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/functions.py:287
+msgid "Exited"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:106
+msgid "All languages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:413
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:417
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:744
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:525
+msgid "All Languages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:526
+msgid "New tool"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:659
+#, python-format
+msgid "This accelerator is already bound to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:710
+msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:712
+msgid "Type a new accelerator"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:102
+msgid "Stopped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:17
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:127
+msgid "All documents"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:21
+msgid "All documents except untitled ones"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:25
+msgid "Local files only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:29
+msgid "Remote files only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:33
+msgid "Untitled documents only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:47
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:81
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:119
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:51
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:123
+msgid "Current document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:55
+msgid "Current selection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:59
+msgid "Current selection (default to document)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:63
+msgid "Current line"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:67
+msgid "Current word"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:85
+msgid "Display in bottom pane"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:89
+msgid "Create new document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:93
+msgid "Append to current document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:97
+msgid "Replace current document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:101
+msgid "Replace current selection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:105
+msgid "Insert at cursor position"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:134
+msgid "External Tools Manager"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:240
+msgid "_Tools:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:355
+msgid "_Applicability:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:368
+msgid "_Output:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:381
+msgid "_Input:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:394
+msgid "_Save:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:407
+msgid "_Shortcut Key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:572
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:308
+msgid "_Edit:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/data/build.desktop.in:3
+msgid "Build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/data/build.desktop.in:4
+msgid "Run \"make\" in the document directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in:3
+msgid "Open terminal here"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in:4
+msgid "Open a terminal in the document location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:3
+msgid "Remove trailing spaces"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:4
+msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:3
+msgid "Run command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:4
+msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/externaltools/data/search-recursive.desktop.in:3
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: plugins/externaltools/data/switch-c.desktop.in:3
+msgid "Switch onto a file .c and .h"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:6
+msgid "File Browser Pane"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:7
+msgid "Easy file access from the side pane"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:9
+msgid "system-file-manager"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:6
+msgid "Set Location to First Document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:7
+msgid ""
+"If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened "
+"document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this "
+"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
+"with Caja, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:11
+msgid "File Browser Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"This value determines what files get filtered from the file browser. Valid "
+"values are: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary "
+"(filter binary files) and hidden_and_binary (filter both hidden and binary "
+"files)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:16
+msgid "File Browser Filter Pattern"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top"
+" of the filter_mode."
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:24
+msgid "Open With Tree View"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:25
+msgid ""
+"Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
+"bookmarks view"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:29
+msgid "File Browser Root Directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:30
+msgid ""
+"The file browser root directory to use when loading the file browser plugin "
+"and onload/tree_view is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:34
+msgid "File Browser Virtual Root Directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:35
+msgid ""
+"The file browser virtual root directory to use when loading the file browser"
+" plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below"
+" the actual root."
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:39
+msgid "Enable Restore of Remote Locations"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:40
+msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:238
+msgid "File System"
+msgstr "Anagraw n ifuyla"
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:576
+msgid "_Set root to active document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:578
+msgid "Set the root to the active document location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:583
+msgid "_Open terminal here"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:585
+msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:725
+msgid "File Browser"
+msgstr "Anaram n ifuyla"
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:870
+msgid "An error occurred while creating a new directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:873
+msgid "An error occurred while creating a new file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:878
+msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:883
+msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:888
+msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892
+msgid "An error occurred while setting a root directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896
+msgid "An error occurred while loading a directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:899
+msgid "An error occurred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1126
+msgid ""
+"Cannot move file to trash, do you\n"
+"want to delete permanently?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1130
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1133
+msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1161
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1164
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1167
+msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1662
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Ilem)"
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3218
+msgid ""
+"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
+"settings to make the file visible"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the default name of new files created by the file
+#. browser pane.
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3475
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3499
+msgid ""
+"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
+"settings to make the file visible"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the default name of new directories created by the
+#. file browser pane.
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3528
+msgid "directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3548
+msgid ""
+"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
+"settings to make the directory visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:712
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Signets"
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:793
+msgid "_Filter"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798
+msgid "_Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:799
+msgid "Move selected file or folder to trash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:802
+msgid "Delete selected file or folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:809
+msgid "Open selected file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816
+msgid "Open the parent folder"
+msgstr "Ldi akaram asaraw"
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822
+msgid "Add new empty folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:824
+msgid "New F_ile"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825
+msgid "Add new empty file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:831
+msgid "Rename selected file or folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837
+msgid "_Previous Location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:839
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841
+msgid "_Next Location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843
+msgid "Re_fresh View"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844
+msgid "Refresh the view"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:863
+msgid "_View Folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:864
+msgid "View folder in file manager"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:853
+msgid "Show _Hidden"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:854
+msgid "Show hidden files and folders"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856
+msgid "Show _Binary"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:857
+msgid "Show binary files"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:990
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1003
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1029
+msgid "Previous location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:996
+msgid "Go to previous location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:998
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1024
+msgid "Go to a previously opened location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1016
+msgid "Next location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1022
+msgid "Go to next location"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1234
+msgid "_Match Filename"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2135
+#, c-format
+msgid "No mount object for mounted volume: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2215
+#, c-format
+msgid "Could not open media: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2262
+#, c-format
+msgid "Could not mount volume: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in:5
+msgid "Modelines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in:6
+msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for pluma."
+msgstr ""
+
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:55
+msgid "Python Console"
+msgstr ""
+
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:7
+msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:9
+msgid "text-x-python"
+msgstr ""
+
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:20
+msgid "_Error color:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:59
+msgid "C_ommand color:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:82
+msgid "Use system fixed width font"
+msgstr ""
+
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:102
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:32
+#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:6
+msgid "Quick Open"
+msgstr ""
+
+#: plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:65
+msgid "Quick open"
+msgstr ""
+
+#: plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:66
+msgid "Quickly open documents"
+msgstr ""
+
+#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:7
+msgid "Quickly open files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:9
+msgid "document-open"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/snippets/snippets/Document.py:51
+#: plugins/snippets/snippets/Document.py:189
+#: plugins/snippets/snippets/Document.py:618
+msgid "Snippets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:7
+msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:40
+msgid "Snippets Manager"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:144
+msgid "_Snippets:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:165
+msgid "Create new snippet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:186
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+msgid "Import snippets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:207
+msgid "Export selected snippets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:229
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:400
+msgid "Delete selected snippet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:335
+msgid "Activation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:379
+msgid "_Drop targets:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:392
+msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:411
+msgid "S_hortcut key:"
+msgstr ""
+
+#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab!
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:424
+msgid "_Tab trigger:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:446
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72
+msgid "Manage _Snippets..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73
+msgid "Manage snippets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:41
+msgid "Snippets archive"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:66
+msgid "Add a new snippet..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:117
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:397
+msgid "Revert selected snippet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+msgid ""
+"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
+"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#, python-format
+msgid "The following error occurred while importing: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+msgid "Import successfully completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "All supported archives"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
+msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
+#, python-format
+msgid "The following error occurred while exporting: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
+msgid "Export successfully completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:927
+msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:945
+msgid "There are no snippets selected to be exported"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:917
+msgid "Export snippets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
+msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:1060
+msgid "Type a new shortcut"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65
+#, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be created"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
+#, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85
+#, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:29
+#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:83
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:32
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:42
+#, python-format
+msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:52
+#, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:70
+#, python-format
+msgid "The following files could not be imported: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:86
+#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:99
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601
+#, python-format
+msgid ""
+"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
+"aborted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:609
+#, python-format
+msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:93
+msgid "S_ort..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:95
+msgid "Sort the current document or selection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:5 plugins/sort/sort.ui:29
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:6
+msgid "Sorts a document or selected text."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:8
+msgid "view-sort-ascending"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/sort.ui:61
+msgid "_Sort"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/sort.ui:114
+msgid "_Reverse order"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/sort.ui:129
+msgid "R_emove duplicates"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/sort.ui:144
+msgid "_Ignore case"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/sort.ui:167
+msgid "S_tart at column:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sort/sort.ui:228
+msgid "You cannot undo a sort operation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/org.mate.pluma.plugins.spell.gschema.xml.in:11
+msgid "Autocheck Type"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no
+#. suggestions for the current misspelled word
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no
+#. suggestions
+#. * for the current misspelled word
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:458
+msgid "(no suggested words)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:444
+msgid "_More..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:499
+msgid "_Ignore All"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:553
+msgid "_Spelling Suggestions..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:270
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:281
+msgid "Suggestions"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word
+#. isn't misspelled
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:565
+msgid "(correct spelling)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:712
+msgid "Completed spell checking"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the language name, and
+#. * the second %s is the locale name. Example:
+#. * "French (France)"
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:285
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:291
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: this refers to an unknown language code
+#. * (one which isn't in our built-in list).
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:300
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this refers the Default language used by the
+#. * spell checker
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:406
+msgctxt "language"
+msgid "Default"
+msgstr "Prédéfini(e)"
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:136
+#: plugins/spell/languages-dialog.ui:24
+msgid "Set language"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:186
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:97
+msgid "_Check Spelling..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:99
+msgid "Check the current document for incorrect spelling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:105
+msgid "Set _Language..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:107
+msgid "Set the language of the current document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:116
+msgid "_Autocheck Spelling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:118
+msgid "Automatically spell-check the current document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:918
+msgid "The document is empty."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:943
+msgid "No misspelled words"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/languages-dialog.ui:105
+msgid "Select the _language of the current document."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:33
+msgid "Check spelling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:52
+msgid "Misspelled word:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:66
+msgid "word"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:84
+msgid "Change _to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:115
+msgid "Check _Word"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:151
+msgid "_Suggestions:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:202
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:216
+msgid "Cha_nge"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:230
+msgid "Ignore _All"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:244
+msgid "Change A_ll"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:273
+msgid "User dictionary:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:292
+msgid "Add w_ord"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:334
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell-checker.ui:348
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:23
+msgid "_Configure Spell Checker plugin..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:103
+msgid "Autocheck spelling on document load..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:116
+msgid "_Never autocheck"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:133
+msgid "_Remember autocheck by document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:151
+msgid "_Always autocheck"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:5
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:6
+msgid "Checks the spelling of the current document."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:8
+msgid "tools-check-spelling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:124
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:707
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:722
+msgid "Tags"
+msgstr "Ticraḍ"
+
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:611
+msgid "Select the group of tags you want to use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:630
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Taskant"
+
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:704
+msgid "Available Tag Lists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:3
+msgid "XHTML 1.0 - Tags"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:5 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1132
+msgid "Abbreviated form"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:10 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1137
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:15 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1145
+msgid "Accessibility key character"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:20 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1149
+msgid "Acronym"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:25 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1154
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:30 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1158
+msgid "Alignment character"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:35 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1162
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:40 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1166
+msgid "Anchor URI"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:45 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1171
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:51
+msgid "Applet class file code (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:56 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1184
+msgid "Associated information"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:61 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1188
+msgid "Author info"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:66 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1193
+msgid "Axis related headers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:72
+msgid "Background color (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:78
+msgid "Background texture tile (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:84
+msgid "Base font (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:88 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1209
+msgid "Base URI"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:93 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1213
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:99
+msgid "Border (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:104 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1226
+msgid "Cell rowspan"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:110
+msgid "Center (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:115 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1235
+msgid "Character encoding of linked resource"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:120
+msgid "Checked state"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:124 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1243
+msgid "Citation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:129 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1248
+msgid "Cite reason for change"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:134 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1252
+msgid "Class implementation ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:139 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1256
+msgid "Class list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:144 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1260
+msgid "Clear text flow control"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:149 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1264
+msgid "Code content type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:155
+msgid "Color of selected links (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:160 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1272
+msgid "Column span"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:165 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1276
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:170 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1280
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1285
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:175 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1290
+msgid "Computer code fragment"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:182
+msgid "Content type (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:187 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1303
+msgid "Coordinates"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:192 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1307
+msgid "Date and time of change"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:197 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1311
+msgid "Declare flag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:204 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1318
+msgid "Defer attribute"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:208 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1322
+msgid "Definition description"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:213 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1327
+msgid "Definition list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:218 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1332
+msgid "Definition term"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:223 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1337
+msgid "Deleted text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:228 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1346
+msgid "Directionality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:234
+msgid "Directionality (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:239 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1355
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:243 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1359
+msgid "DIV container"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:248 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1364
+msgid "DIV Style container"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:253 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1369
+msgid "Document base"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:258 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1373
+msgid "Document body"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:263 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1378
+msgid "Document head"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:268 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1383
+msgid "Element ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:273 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1387
+msgid "Document title"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:278 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1392
+msgid "Document type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:282 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1405
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:328
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:287 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1410
+msgid "Encode type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:293
+msgid "Font face (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:298 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1423
+msgid "For label"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:303 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1427
+msgid "Forced line break"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:307 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1431
+msgid "Form action handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:312 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1435
+msgid "Form control group"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:317 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1440
+msgid "Form field label text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:322 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1445
+msgid "Form input type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:327 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1449
+msgid "Form input"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:331 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:336
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1453 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1457
+msgid "Form method"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:341 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1461
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:346 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1466
+msgid "Forward link"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:351 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1470
+msgid "Frame render parts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:356 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1474
+msgid "Frame source"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:361 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1478
+msgid "Frame target"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:366 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1482
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:371
+msgid "Frame border"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:376 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1490
+msgid "Frameset columns"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:381 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1495
+msgid "Frameset rows"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:386 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1500
+msgid "Frameset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:391
+msgid "Frame spacing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:396 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1509
+msgid "Generic embedded object"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:401 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1513
+msgid "Generic metainformation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:406 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1517
+msgid "Generic span"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:411 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1522
+msgid "Header cell IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:416 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1526
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:421 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1531
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:426 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1536
+msgid "Heading 3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:431 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1541
+msgid "Heading 4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:436 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1546
+msgid "Heading 5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:441 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1551
+msgid "Heading 6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:446 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1561
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:450 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1565
+msgid "Horizontal rule"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:455
+msgid "Horizontal space (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:460 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1573
+msgid "HREF URI"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:465 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1577
+msgid "HTML root element"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:470 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1582
+msgid "HTTP header name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:475 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1586
+msgid "I18N BiDi override"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:480 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1591
+msgid "Image map area"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:485 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1595
+msgid "Image map name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:490 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1600
+msgid "Image map"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:495 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1609
+msgid "Image"
+msgstr "Tugna"
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:500 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1613
+msgid "Inline frame"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:505 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1623
+msgid "Inserted text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:510 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1628
+msgid "Instance definition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:515 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1633
+msgid "Italic text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:521
+msgid "Java applet (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:526 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1643
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:531 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:536
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1647 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1651
+msgid "Language code"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:541 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1655
+msgid "Large text style"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:547
+msgid "Link color (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:552 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1668
+msgid "List item"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:557 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1673
+msgid "List of MIME types for file upload"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:562 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1677
+msgid "List of supported character sets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:567 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1686
+msgid "Local change to font"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:572 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1691
+msgid "Long description link"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:577 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1695
+msgid "Long quotation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:583 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1704
+msgid "Margin pixel height"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:589 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1708
+msgid "Margin pixel width"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:594 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1717
+msgid "Maximum length of text field"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:599 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1721
+msgid "Output media"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:606 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1725
+msgid "Media-independent link"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:612
+msgid "Menu list (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:617 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1739
+msgid "Multi-line text field"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:622 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1744
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:626 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1748
+msgid "Name"
+msgstr "Isem"
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:631 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1752
+msgid "Named property value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:636 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1764
+msgid "No frames"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:641 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1779
+msgid "No resize"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:645 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1783
+msgid "No script"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:651
+msgid "No shade (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:655 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1792
+msgid "No URI"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:661
+msgid "No word wrap (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:666
+msgid "Object applet file (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:671 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1809
+msgid "Object data reference"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:676 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1813
+msgid "Offset for alignment character"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:681 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1817
+msgid "OnBlur event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:686 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1821
+msgid "OnChange event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:691 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1825
+msgid "OnClick event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:696 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1829
+msgid "OnDblClick event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:701 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1833
+msgid "OnFocus event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:706 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1837
+msgid "OnKeyDown event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:711 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1841
+msgid "OnKeyPress event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:716 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1845
+msgid "OnKeyUp event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:721 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1849
+msgid "OnLoad event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:726 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1853
+msgid "OnMouseDown event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:731 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1857
+msgid "OnMouseMove event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:736 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1861
+msgid "OnMouseOut event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:741 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1865
+msgid "OnMouseOver event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:746 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1869
+msgid "OnMouseUp event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:751 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1873
+msgid "OnReset event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:756 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1877
+msgid "OnSelect event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:761 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1881
+msgid "OnSubmit event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:766 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1885
+msgid "OnUnload event"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:771 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1889
+msgid "Option group"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:776 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1894
+msgid "Option selector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:781 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1899
+msgid "Ordered list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:786 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1904
+msgid "Paragraph class"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:791 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1909
+msgid "Paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:796 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1914
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:801 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1924
+msgid "Preformatted text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:806 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1929
+msgid "Profile metainfo dictionary"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:811 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1937
+msgid "Push button"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:816 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1950
+msgid "ReadOnly text and password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:821
+msgid "Reduced spacing (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:825 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1958
+msgid "Reverse link"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:830 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1966
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:835 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1970
+msgid "Rulings between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:840 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1974
+msgid "Sample program output, scripts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:845 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1979
+msgid "Scope covered by header cells"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:851 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1983
+msgid "Script language name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:856 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1987
+msgid "Script statements"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:861 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1992
+msgid "Scrollbar"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:866 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1996
+msgid "Selectable option"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:871 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2000
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:875 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2004
+msgid "Server-side image map"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:880 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2008
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:885 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2012
+msgid "Short inline quotation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:891
+msgid "Size (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:896 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2025
+msgid "Small text style"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:901 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2038
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:906 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2042
+msgid "Space-separated archive list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:911 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2050
+msgid "Spacing between cells"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:916 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2054
+msgid "Spacing within cells"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:921 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2058
+msgid "Span"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:926 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2066
+msgid "Standby load message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:932
+msgid "Starting sequence number (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:938
+msgid "Strike-through text style (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:944
+msgid "Strike-through text (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:949 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2084
+msgid "Strong emphasis"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:954 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:959
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2089 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2094
+msgid "Style info"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:964 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2098
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:969 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2103
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:974 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2112
+msgid "Table body"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:979 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2117
+msgid "Table caption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:984 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2122
+msgid "Table column group properties"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:989 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2127
+msgid "Table column properties"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:994 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2132
+msgid "Table data cell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:999 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2137
+msgid "Table footer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1004 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2142
+msgid "Table header cell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1009 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2147
+msgid "Table header"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1014 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2152
+msgid "Table row"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1019 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2157
+msgid "Table summary"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1024 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2161
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1029 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2166
+msgid "Target - Blank"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1034 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2171
+msgid "Target - Parent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1039 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2176
+msgid "Target - Self"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1044 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2181
+msgid "Target - Top"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1049 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2186
+msgid "Teletype or monospace text style"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1055 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1061
+msgid "Text color (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1066 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2199
+msgid "Text entered by user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1071 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2208
+msgid "Title"
+msgstr "Azwel"
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1076 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2216
+msgid "Underlined text style"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1081 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2221
+msgid "Unordered list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1086 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2230
+msgid "Use image map"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1091 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2234
+msgid "Value interpretation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1096 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2238
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1101 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2242
+msgid "Variable or program argument"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1106 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2247
+msgid "Vertical cell alignment"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1112
+msgid "Vertical space (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1118
+msgid "Visited link color (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1123 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2259
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1130
+msgid "HTML - Tags"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1141
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1176
+msgid "Applet class file code"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1197
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1201
+msgid "Background texture tile"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1205
+msgid "Base font"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1218
+msgid "Border color"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1222
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1230
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1239
+msgid "Checked (state)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1268
+msgid "Color of selected links"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1295
+msgid "Content scheme"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1299
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1342
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1350
+msgid "Directory list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1396
+msgid "HTML version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1400
+msgid "Embedded object"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1414
+msgid "Figure"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1419
+msgid "Font face"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1486
+msgid "Frameborder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1505
+msgid "Framespacing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1556
+msgid "Heading"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1569
+msgid "Horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1605
+msgid "Image source"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1618
+msgid "Inline layer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1638
+msgid "Java applet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1660
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1664
+msgid "Link color"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1681
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1700
+msgid "Mail link"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1712
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1729
+msgid "Menu list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1734
+msgid "Multicolumn"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1756
+msgid "Next ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1760
+msgid "No embedded objects"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1769
+msgid "No layers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1774
+msgid "No line break"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1788
+msgid "No shade"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1796
+msgid "No word wrap"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1800
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1805
+msgid "Object applet file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1919
+msgid "Preformatted listing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1933
+msgid "Prompt message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1942
+msgid "Quote"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1946
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1954
+msgid "Reduced spacing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1962
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2017
+msgid "Single line prompt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2021
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2030
+msgid "Soft line break"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2034
+msgid "Sound"
+msgstr "Imesli"
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2046
+msgid "Spacer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2062
+msgid "Square root"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2070
+msgid "Starting sequence number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2074
+msgid "Strike-through text style"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2079
+msgid "Strike-through text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2108
+msgid "Tab order position"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2191 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2195
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2204
+msgid "Text"
+msgstr "Aḍris"
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2212
+msgid "Top margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2226
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2251
+msgid "Vertical space"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2255
+msgid "Visited link color"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2265
+msgid "HTML - Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2267
+msgid "Non-breaking space"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2271
+msgid "Soft hyphen­"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2275
+msgid "&quot;"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2279
+msgid "&amp;"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2283
+msgid "¡"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2287
+msgid "¦"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2291
+msgid "¨"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2295
+msgid "¯"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2299
+msgid "´"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2303
+msgid "¸"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2307
+msgid "&lt;"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2311
+msgid "&gt;"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2315
+msgid "±"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2319
+msgid "«"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2323
+msgid "»"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2327
+msgid "×"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2331
+msgid "÷"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2335
+msgid "¢"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2339
+msgid "£"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2343
+msgid "€"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2347
+msgid "¤"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2351
+msgid "¥"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2355
+msgid "§"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2359
+msgid "©"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2363
+msgid "¬"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2367
+msgid "®"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2371
+msgid "™"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2375
+msgid "°"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2379
+msgid "µ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2383
+msgid "¶"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2387
+msgid "·"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2391
+msgid "¼"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2395
+msgid "½"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2399
+msgid "¾"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2403
+msgid "¹"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2407
+msgid "²"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2411
+msgid "³"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2415
+msgid "á"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2419
+msgid "Á"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2423
+msgid "â"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2427
+msgid "Â"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2431
+msgid "à"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2435
+msgid "À"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2439
+msgid "å"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2443
+msgid "Å"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2447
+msgid "ã"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2451
+msgid "Ã"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2455
+msgid "ä"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2459
+msgid "Ä"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2463
+msgid "ª"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2467
+msgid "æ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2471
+msgid "Æ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2475
+msgid "ç"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2479
+msgid "Ç"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2483
+msgid "Ð"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2487
+msgid "ð"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2491
+msgid "é"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2495
+msgid "É"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2499
+msgid "ê"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2503
+msgid "Ê"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2507
+msgid "è"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2511
+msgid "È"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2515
+msgid "ë"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2519
+msgid "Ë"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2523
+msgid "í"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2527
+msgid "Í"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2531
+msgid "î"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2535
+msgid "Î"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2539
+msgid "ì"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2543
+msgid "Ì"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2547
+msgid "ï"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2551
+msgid "Ï"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2555
+msgid "ñ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2559
+msgid "Ñ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2563
+msgid "ó"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2567
+msgid "Ó"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2571
+msgid "ô"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2575
+msgid "Ô"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2579
+msgid "ò"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2583
+msgid "Ò"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2587
+msgid "º"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2591
+msgid "ø"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2595
+msgid "Ø"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2599
+msgid "õ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2603
+msgid "Õ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2607
+msgid "ö"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2611
+msgid "Ö"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2615
+msgid "ß"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2619
+msgid "þ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2623
+msgid "Þ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2627
+msgid "ú"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2631
+msgid "Ú"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2635
+msgid "û"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2639
+msgid "Û"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2643
+msgid "ù"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2647
+msgid "Ù"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2651
+msgid "ü"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2655
+msgid "Ü"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2659
+msgid "ý"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2663
+msgid "Ý"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2667
+msgid "ÿ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:3
+msgid "Latex - Tags"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:4
+msgid "Bibliography (cite)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:9
+msgid "Bibliography (item)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:14
+msgid "Bibliography (shortcite)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:19
+msgid "Bibliography (thebibliography)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:24
+msgid "Brackets ()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:29
+msgid "Brackets []"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:34
+msgid "Brackets {}"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:39
+msgid "Brackets &lt;&gt;"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:44
+msgid "File input"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:49
+msgid "Function cosine"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:54
+msgid "Function e^"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:59
+msgid "Function exp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:64
+msgid "Function log"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:69
+msgid "Function log10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:74
+msgid "Function sine"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:79
+msgid "Greek alpha"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:83
+msgid "Greek beta"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:87
+msgid "Greek epsilon"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:91
+msgid "Greek gamma"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:95
+msgid "Greek lambda"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:99
+msgid "Greek rho"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:103
+msgid "Greek tau"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:107
+msgid "Header 0 (chapter)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:112
+msgid "Header 0 (chapter*)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:117
+msgid "Header 1 (section)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:122
+msgid "Header 1 (section*)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:127
+msgid "Header 2 (subsection)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:132
+msgid "Header 2 (subsection*)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:137
+msgid "Header 3 (subsubsection)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:142
+msgid "Header 3 (subsubsection*)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:147
+msgid "Header 4 (paragraph)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:152
+msgid "Header appendix"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:156
+msgid "List description"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:161
+msgid "List enumerate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:166
+msgid "List itemize"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:171
+msgid "Item with label"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:176
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:180
+msgid "Maths (display)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:185
+msgid "Maths (inline)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:190
+msgid "Operator fraction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:195
+msgid "Operator integral (display)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:200
+msgid "Operator integral (inline)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:205
+msgid "Operator sum (display)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:210
+msgid "Operator sum (inline)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:215
+msgid "Reference label"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:220
+msgid "Reference ref"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:225
+msgid "Symbol &lt;&lt;"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:229
+msgid "Symbol &lt;="
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:233
+msgid "Symbol &gt;="
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:237
+msgid "Symbol &gt;&gt;"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:241
+msgid "Symbol and"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:245
+msgid "Symbol const"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:249
+msgid "Symbol d2-by-dt2-partial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:254
+msgid "Symbol dagger"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:258
+msgid "Symbol d-by-dt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:263
+msgid "Symbol d-by-dt-partial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:268
+msgid "Symbol equiv"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:272
+msgid "Symbol en-dash --"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:276
+msgid "Symbol em-dash ---"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:280
+msgid "Symbol infinity"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:284
+msgid "Symbol mathspace ,"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:288
+msgid "Symbol mathspace ."
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:292
+msgid "Symbol mathspace _"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:296
+msgid "Symbol mathspace __"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:300
+msgid "Symbol simeq"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:304
+msgid "Symbol star"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:308
+msgid "Typeface bold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:313
+msgid "Typeface type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:318
+msgid "Typeface italic"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:323
+msgid "Typeface slanted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:333
+msgid "Unbreakable text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:338
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in:5
+msgid "Tag list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in:6
+msgid ""
+"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
+"document without having to type them."
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:7
+msgid "XSLT - Elements"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:8
+msgid "apply-imports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:12
+msgid "apply-templates"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:16 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:303
+msgid "attribute"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:20
+msgid "attribute-set"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:24
+msgid "call-template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:28
+msgid "choose"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:32 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:150
+msgid "comment"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:36
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:39
+msgid "copy-of"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:43
+msgid "decimal-format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:46
+msgid "element"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:50
+msgid "fallback"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:54
+msgid "for-each"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:58
+msgid "if"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:62
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:66
+msgid "include"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:70 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:199
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:147
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:74
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:78
+msgid "namespace-alias"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:82 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:233
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:85
+msgid "otherwise"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:89
+msgid "output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:93
+msgid "param"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:97
+msgid "preserve-space"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:101 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:240
+msgid "processing-instruction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:105
+msgid "sort"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:108
+msgid "strip-space"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:112
+msgid "stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:116 plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:398
+msgid "template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:120 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:280
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:123
+msgid "value-of"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:127
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:131
+msgid "when"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:135
+msgid "with-param"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:141
+msgid "XSLT - Functions"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:142
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:146
+msgid "ceiling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:153
+msgid "concat"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:157
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:161
+msgid "count"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:165
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:168
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:172
+msgid "element-available"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:176
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:179
+msgid "floor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:183
+msgid "format-number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:187
+msgid "function-available"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:191
+msgid "generate-id"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:195
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:203
+msgid "lang"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:207
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:210
+msgid "local-name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:214
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:218
+msgid "namespace-uri"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:222
+msgid "node"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:225
+msgid "normalize-space"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:229
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:237
+msgid "position"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:244
+msgid "round"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:248
+msgid "starts-with"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:252
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:256
+msgid "string-length"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:260
+msgid "substring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:264
+msgid "substring-after"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:268
+msgid "substring-before"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:272
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:276
+msgid "system-property"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:283
+msgid "translate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:287
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:290
+msgid "unparsed-entity-uri"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:296
+msgid "XSLT - Axes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:297
+msgid "ancestor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:300
+msgid "ancestor-or-self"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:306
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:309
+msgid "descendant"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:312
+msgid "descendant-or-self"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:315
+msgid "following"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:318
+msgid "following-sibling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:321
+msgid "namespace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:324
+msgid "parent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:327
+msgid "preceding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:330
+msgid "preceding-sibling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:333
+msgid "self"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:3
+msgid "XUL - Tags"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:5
+msgid "action"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:10
+msgid "arrowscrollbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:15
+msgid "bbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:20
+msgid "binding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:25
+msgid "bindings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:30
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:35
+msgid "broadcaster"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:39
+msgid "broadcasterset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:44
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:48
+msgid "browser"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:52
+msgid "checkbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:56
+msgid "caption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:60
+msgid "colorpicker"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:65
+msgid "column"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:69
+msgid "columns"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:74
+msgid "commandset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:79
+msgid "command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:83
+msgid "conditions"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:88
+msgid "content"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:92
+msgid "deck"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:97
+msgid "description"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:102
+msgid "dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:111
+msgid "dialogheader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:115
+msgid "editor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:119
+msgid "grid"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:124
+msgid "grippy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:129
+msgid "groupbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:134
+msgid "hbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:139
+msgid "iframe"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:143
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:151
+msgid "keyset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:156
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:160
+msgid "listbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:165
+msgid "listcell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:169
+msgid "listcol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:174
+msgid "listcols"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:179
+msgid "listhead"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:184
+msgid "listheader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:188
+msgid "listitem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:192
+msgid "member"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:196
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:201
+msgid "menubar"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:206
+msgid "menuitem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:210
+msgid "menulist"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:215
+msgid "menupopup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:220
+msgid "menuseparator"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:224
+msgid "observes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:228
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:234
+msgid "page"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:239
+msgid "popup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:244
+msgid "popupset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:249
+msgid "preference"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:254
+msgid "preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:259
+msgid "prefpane"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:264
+msgid "prefwindow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:269
+msgid "progressmeter"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:273
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:277
+msgid "radiogroup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:282
+msgid "resizer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:287
+msgid "richlistbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:292
+msgid "richlistitem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:297
+msgid "row"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:302
+msgid "rows"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:307
+msgid "rule"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:312
+msgid "script"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:317
+msgid "scrollbar"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:321
+msgid "scrollbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:326
+msgid "scrollcorner"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:331
+msgid "separator"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:336
+msgid "spacer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:340
+msgid "splitter"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:345
+msgid "stack"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:350
+msgid "statusbar"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:355
+msgid "statusbarpanel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:360
+msgid "stringbundle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:364
+msgid "stringbundleset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:369
+msgid "tab"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:373
+msgid "tabbrowser"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:378
+msgid "tabbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:383
+msgid "tabpanel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:388
+msgid "tabpanels"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:393
+msgid "tabs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:403
+msgid "textnode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:408
+msgid "textbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:412
+msgid "titlebar"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:417
+msgid "toolbar"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:422
+msgid "toolbarbutton"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:426
+msgid "toolbargrippy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:431
+msgid "toolbaritem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:436
+msgid "toolbarpalette"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:441
+msgid "toolbarseparator"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:446
+msgid "toolbarset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:451
+msgid "toolbarspacer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:456
+msgid "toolbarspring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:461
+msgid "toolbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:466
+msgid "tooltip"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:471
+msgid "tree"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:476
+msgid "treecell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:480
+msgid "treechildren"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:485
+msgid "treecol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:489
+msgid "treecols"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:494
+msgid "treeitem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:499
+msgid "treerow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:504
+msgid "treeseparator"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:509
+msgid "triple"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:514
+msgid "vbox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:519
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:525
+msgid "wizard"
+msgstr ""
+
+#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:530
+msgid "wizardpage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in:12
+msgid "Prompt type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in:16
+msgid "Selected format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in:20
+msgid "Custom format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:186
+msgid "In_sert Date and Time..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:188
+msgid "Insert current date and time at the cursor position"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:578
+msgid "Available formats"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/time.plugin.desktop.in:5
+msgid "Insert Date/Time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/time.plugin.desktop.in:6
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr ""
+
+#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:5
+msgid "Save Without Trailing Spaces"
+msgstr ""
+
+#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:6
+msgid "Removes trailing spaces from lines before saving."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:8
+msgid "edit-cut"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:19
+msgid "Insert Date and Time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:99
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:144
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:165
+msgid "Use the _selected format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:226
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:247
+msgid "_Use custom format"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Use the more common date format in your locale
+#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:244
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:265
+msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This example should follow the date format defined in the
+#. entry above
+#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:264
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:285
+msgid "01/11/2009 17:52:00"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:23
+msgid "Configure date/time plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:104
+msgid "When inserting date/time..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:143
+msgid "_Prompt for a format"
+msgstr ""