summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po91
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 92dad6b7..4b33d60b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,17 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Nathan Follens, 2018
-# René Devers <[email protected]>, 2018
-# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
-# Erik Bent <[email protected]>, 2018
-# infirit <[email protected]>, 2018
-# dragnadh, 2018
-# closeddoors1559 <[email protected]>, 2018
-# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018
-# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# René Devers <[email protected]>, 2020
+# Stef Pletinck <[email protected]>, 2020
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2020
+# Nathan Follens, 2020
+# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Erik Bent <[email protected]>, 2020
+# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2020
+# dragnadh, 2020
+# closeddoors1559 <[email protected]>, 2020
# Pjotr <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Pluma"
#: data/pluma.appdata.xml.in:8
msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment"
-msgstr "Een bestands bewerker voor de MATE bureaublad omgeving"
+msgstr "Een tekstbewerker voor de MATE-werkomgeving"
#: data/pluma.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:52
#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:55
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annuleren"
+msgstr "_Afbreken"
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:178
#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:439 pluma/pluma-ui.h:80
@@ -720,10 +721,10 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %ld seconde "
-"blijvend verloren gaan."
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste seconde blijvend "
+"verloren gaan."
msgstr[1] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %ld seconden "
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste %ld seconden "
"blijvend verloren gaan."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423
@@ -742,10 +743,10 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste minuut en %ld "
-"seconde blijvend verloren gaan."
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste minuut en seconde "
+"blijvend verloren gaan."
msgstr[1] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste minuut en %ld "
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste minuut en %ld "
"seconden blijvend verloren gaan."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439
@@ -757,10 +758,10 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %ld minuut "
-"blijvend verloren gaan."
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste minuut blijvend "
+"verloren gaan."
msgstr[1] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %ld minuten "
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste %ld minuten "
"blijvend verloren gaan."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454
@@ -779,11 +780,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van het laatste uur en %d "
-"minuut blijvend verloren gaan."
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste minuut blijvend "
+"verloren gaan."
msgstr[1] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van het laatste uur en %d "
-"minuten blijvend verloren gaan."
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste %d minuten blijvend"
+" verloren gaan."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475
#, c-format
@@ -792,11 +793,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van het laatste %d uur "
-"blijvend verloren gaan."
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van het laatste uur blijvend "
+"verloren gaan."
msgstr[1] ""
-"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %d uren "
-"blijvend verloren gaan."
+"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste %d uur blijvend "
+"verloren gaan."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521
#, c-format
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "Opslaan is door de systeembeheerder onmogelijk gemaakt."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] "Veranderingen aan %d document zullen blijvend verloren gaan."
+msgstr[0] "Veranderingen aan één document zullen blijvend verloren gaan."
msgstr[1] "Veranderingen aan %d documenten zullen blijvend verloren gaan."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
@@ -827,7 +828,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Er is %d documenten met niet-opgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan "
+"Er is één document met niet-opgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan "
"alvorens af te sluiten?"
msgstr[1] ""
"Er zijn %d documenten met niet-opgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan "
@@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Als u niet opslaat, zijn al uw wijzigingen definitief verloren."
#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:920
#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:71
msgid "_OK"
-msgstr "_Oké"
+msgstr "_OK"
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:308
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:40
@@ -1245,8 +1246,8 @@ msgstr "Laden van bestand ‘%s’…"
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] "Bezig met laden van %d bestand…"
-msgstr[1] "Bezig met laden van %d bestanden…"
+msgstr[0] "%d bestand laden…"
+msgstr[1] "%d bestanden laden…"
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: pluma/pluma-commands-file.c:463
@@ -1290,7 +1291,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %ld seconde zullen "
+"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste seconde zullen "
"blijvend verloren gaan."
msgstr[1] ""
"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %ld seconden zullen "
@@ -1312,7 +1313,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste minuut en %ld seconde "
+"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste minuut en seconde "
"zullen blijvend verloren gaan."
msgstr[1] ""
"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste minuut en %ld seconden"
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %ld minuut zullen "
+"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste seconde zullen "
"blijvend verloren gaan."
msgstr[1] ""
"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %ld minuten zullen "
@@ -1349,8 +1350,8 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Wijzigingen aangebracht in het document in het laatste uur en %d minuut "
-"zullen blijvend verloren gaan."
+"Wijzigingen aangebracht in het document in het laatste uur en de laatste "
+"minuut zullen blijvend verloren gaan."
msgstr[1] ""
"Wijzigingen aangebracht in het document in het laatste uur en %d minuten "
"zullen blijvend verloren gaan."
@@ -1362,11 +1363,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Wijzigingen aangebracht in het document in het laatste %d uur zullen "
-"blijvend verloren gaan."
-msgstr[1] ""
-"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %d uur zullen blijvend"
+"Veranderingen aangebracht in het document in het laatste uur zullen blijvend"
" verloren gaan."
+msgstr[1] ""
+"Veranderingen aangebracht in het document in de laatste %d uur zullen "
+"blijvend verloren gaan."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84
msgid "_Revert"