diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 91 |
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
@@ -4,17 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Nathan Follens, 2018 -# René Devers <[email protected]>, 2018 -# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018 -# Erik Bent <[email protected]>, 2018 -# infirit <[email protected]>, 2018 -# dragnadh, 2018 -# closeddoors1559 <[email protected]>, 2018 -# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018 -# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# René Devers <[email protected]>, 2020 +# Stef Pletinck <[email protected]>, 2020 +# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2020 +# Nathan Follens, 2020 +# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Erik Bent <[email protected]>, 2020 +# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2020 +# dragnadh, 2020 +# closeddoors1559 <[email protected]>, 2020 # Pjotr <[email protected]>, 2020 # msgid "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Pluma" #: data/pluma.appdata.xml.in:8 msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment" -msgstr "Een bestands bewerker voor de MATE bureaublad omgeving" +msgstr "Een tekstbewerker voor de MATE-werkomgeving" #: data/pluma.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Sluiten _zonder opslaan" #: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:52 #: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:55 msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuleren" +msgstr "_Afbreken" #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:178 #: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:439 pluma/pluma-ui.h:80 @@ -720,10 +721,10 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %ld seconde " -"blijvend verloren gaan." +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste seconde blijvend " +"verloren gaan." msgstr[1] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %ld seconden " +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste %ld seconden " "blijvend verloren gaan." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423 @@ -742,10 +743,10 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste minuut en %ld " -"seconde blijvend verloren gaan." +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste minuut en seconde " +"blijvend verloren gaan." msgstr[1] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste minuut en %ld " +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste minuut en %ld " "seconden blijvend verloren gaan." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439 @@ -757,10 +758,10 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %ld minuut " -"blijvend verloren gaan." +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste minuut blijvend " +"verloren gaan." msgstr[1] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %ld minuten " +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste %ld minuten " "blijvend verloren gaan." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454 @@ -779,11 +780,11 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van het laatste uur en %d " -"minuut blijvend verloren gaan." +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste minuut blijvend " +"verloren gaan." msgstr[1] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van het laatste uur en %d " -"minuten blijvend verloren gaan." +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste %d minuten blijvend" +" verloren gaan." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475 #, c-format @@ -792,11 +793,11 @@ msgid "" msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van het laatste %d uur " -"blijvend verloren gaan." +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van het laatste uur blijvend " +"verloren gaan." msgstr[1] "" -"Als u niet opslaat, zullen alle veranderingen van de laatste %d uren " -"blijvend verloren gaan." +"Als u niet opslaat, zullen de wijzigingen van de laatste %d uur blijvend " +"verloren gaan." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521 #, c-format @@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "Opslaan is door de systeembeheerder onmogelijk gemaakt." #, c-format msgid "Changes to %d document will be permanently lost." msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost." -msgstr[0] "Veranderingen aan %d document zullen blijvend verloren gaan." +msgstr[0] "Veranderingen aan één document zullen blijvend verloren gaan." msgstr[1] "Veranderingen aan %d documenten zullen blijvend verloren gaan." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722 @@ -827,7 +828,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" -"Er is %d documenten met niet-opgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan " +"Er is één document met niet-opgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan " "alvorens af te sluiten?" msgstr[1] "" "Er zijn %d documenten met niet-opgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan " @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Als u niet opslaat, zijn al uw wijzigingen definitief verloren." #: plugins/time/pluma-time-plugin.c:920 #: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:71 msgid "_OK" -msgstr "_Oké" +msgstr "_OK" #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:308 #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:40 @@ -1245,8 +1246,8 @@ msgstr "Laden van bestand ‘%s’…" #, c-format msgid "Loading %d file…" msgid_plural "Loading %d files…" -msgstr[0] "Bezig met laden van %d bestand…" -msgstr[1] "Bezig met laden van %d bestanden…" +msgstr[0] "%d bestand laden…" +msgstr[1] "%d bestanden laden…" #. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window #: pluma/pluma-commands-file.c:463 @@ -1290,7 +1291,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %ld seconde zullen " +"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste seconde zullen " "blijvend verloren gaan." msgstr[1] "" "Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %ld seconden zullen " @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste minuut en %ld seconde " +"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste minuut en seconde " "zullen blijvend verloren gaan." msgstr[1] "" "Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste minuut en %ld seconden" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %ld minuut zullen " +"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste seconde zullen " "blijvend verloren gaan." msgstr[1] "" "Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %ld minuten zullen " @@ -1349,8 +1350,8 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Wijzigingen aangebracht in het document in het laatste uur en %d minuut " -"zullen blijvend verloren gaan." +"Wijzigingen aangebracht in het document in het laatste uur en de laatste " +"minuut zullen blijvend verloren gaan." msgstr[1] "" "Wijzigingen aangebracht in het document in het laatste uur en %d minuten " "zullen blijvend verloren gaan." @@ -1362,11 +1363,11 @@ msgid "" msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"Wijzigingen aangebracht in het document in het laatste %d uur zullen " -"blijvend verloren gaan." -msgstr[1] "" -"Wijzigingen aangebracht in het document in de laatste %d uur zullen blijvend" +"Veranderingen aangebracht in het document in het laatste uur zullen blijvend" " verloren gaan." +msgstr[1] "" +"Veranderingen aangebracht in het document in de laatste %d uur zullen " +"blijvend verloren gaan." #: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84 msgid "_Revert" |