diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 120 |
1 files changed, 41 insertions, 79 deletions
@@ -4,27 +4,28 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Luis Neves <[email protected]>, 2018 -# Manuela Silva <[email protected]>, 2018 -# alfalb_mansil, 2018 -# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018 -# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018 -# José Vieira <[email protected]>, 2018 -# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019 -# Sérgio Marques <[email protected]>, 2019 -# Carlos Moreira, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Rui <[email protected]>, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Manel Tinoco <[email protected]>, 2020 +# Luis Neves <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2020 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020 +# Rui <[email protected]>, 2020 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2020 +# Sérgio Marques <[email protected]>, 2020 +# Carlos Moreira, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2020 +# José Vieira <[email protected]>, 2020 +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020 +# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:241 msgid "Show spaces" -msgstr "" +msgstr "Mostrar espaços" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:242 msgid "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Editar ficheiros de texto" #. file name)! #: data/pluma.desktop.in.in:12 msgid "accessories-text-editor" -msgstr "" +msgstr "accessories-text-editor" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -697,11 +698,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Se não guardar, as alterações que fez no último %ld segundo serão perdidas " -"permanentemente." msgstr[1] "" -"Se não guardar, as alterações que fez nos últimos %ld segundos serão " -"perdidas permanentemente." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423 msgid "" @@ -719,11 +716,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Se não guardar, as alterações do último minuto e %ld segundo serão " -"permanentemente perdidas." msgstr[1] "" -"Se não guardar, as alterações do último minuto e %ld segundos serão " -"permanentemente perdidas." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439 #, c-format @@ -734,11 +727,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Se não guardar, as alterações do último %ld minuto serão permanentemente " -"perdidas." msgstr[1] "" -"Se não guardar, as alterações dos últimos %ld minutos serão permanentemente " -"perdidas." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454 msgid "" @@ -755,11 +744,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Se não guardar, as alterações da última hora e %d minuto serão " -"permanentemente perdidas." msgstr[1] "" -"Se não guardar, as alterações da última hora e %d minutos serão " -"permanentemente perdidas." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475 #, c-format @@ -768,11 +753,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"Se não guardar, as alterações da última %d hora serão permanentemente " -"perdidas." msgstr[1] "" -"Se não guardar, as alterações das últimas %d horas serão permanentemente " -"perdidas." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521 #, c-format @@ -795,9 +776,7 @@ msgstr "O administrador do sistema desativou a funcionalidade de guardar." msgid "Changes to %d document will be permanently lost." msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost." msgstr[0] "" -"As alterações efetuadas a %d documento serão permanentemente perdidas." msgstr[1] "" -"As alterações efetuadas a %d documentos serão permanentemente perdidas." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722 #, c-format @@ -806,11 +785,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" -"Existe %d documento com alterações por guardar. Guardar as alterações antes " -"de fechar?" msgstr[1] "" -"Existem %d documentos com alterações por guardar. Guardar as alterações " -"antes de fechar?" #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:740 msgid "Docum_ents with unsaved changes:" @@ -1067,7 +1042,7 @@ msgstr "" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1082 msgid "Show _spaces" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _espaços" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1132 msgid "Show _trailing spaces only" @@ -1223,8 +1198,8 @@ msgstr "A carregar \"%s'\"" #, c-format msgid "Loading %d file…" msgid_plural "Loading %d files…" -msgstr[0] "A carregar %d ficheiro…" -msgstr[1] "A carregar %d ficheiros…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window #: pluma/pluma-commands-file.c:463 @@ -1268,11 +1243,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"As alterações efetuadas ao documento no último %ld segundo serão " -"permanentemente perdidas." msgstr[1] "" -"As alterações efetuadas ao documento nos últimos %ld segundos serão " -"permanentemente perdidas." #: pluma/pluma-commands-file.c:1149 msgid "" @@ -1290,11 +1261,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"As alterações efetuadas ao documento no último minuto e %ld segundo serão " -"permanentemente perdidas." msgstr[1] "" -"As alterações efetuadas ao documento no último minuto e %ld segundos serão " -"permanentemente perdidas." #: pluma/pluma-commands-file.c:1165 #, c-format @@ -1305,11 +1272,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"As alterações efetuadas ao documento no último %ld minuto serão " -"permanentemente perdidas." msgstr[1] "" -"As alterações efetuadas ao documento nos últimos %ld minutos serão " -"permanentemente perdidas." #: pluma/pluma-commands-file.c:1180 msgid "" @@ -1327,11 +1290,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"As alterações efetuadas ao documento na última hora e %d minuto serão " -"permanentemente perdidas." msgstr[1] "" -"As alterações efetuadas ao documento na última hora e %d minutos serão " -"permanentemente perdidas." #: pluma/pluma-commands-file.c:1201 #, c-format @@ -1340,11 +1299,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"As alterações efetuadas ao documento na última %d hora serão permanentemente" -" perdidas." msgstr[1] "" -"As alterações efetuadas ao documento nas últimas %d horas serão " -"permanentemente perdidas." #: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84 msgid "_Revert" @@ -1415,17 +1370,24 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Direitos de Autor © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n" +"Direitos de Autor © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n" +"Direitos de Autor © 2003-2006 Paolo Maggi\n" +"Direitos de Autor © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n" +"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n" +"Direitos de Autor © 2011 Perberos\n" +"Direitos de Autor © 2012-2020 Desenvolvedores de MATE" #: pluma/pluma-commands-help.c:126 msgid "translator-credits" -msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>" +msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018" #: pluma/pluma-commands-search.c:112 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" msgid_plural "Found and replaced %d occurrences" -msgstr[0] "Encontrada e substituída %d ocorrência" -msgstr[1] "Encontradas e substituídas %d ocorrências" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: pluma/pluma-commands-search.c:122 msgid "Found and replaced one occurrence" @@ -2119,8 +2081,8 @@ msgstr " Ln %d, Col %d" #, c-format msgid "There is a tab with errors" msgid_plural "There are %d tabs with errors" -msgstr[0] "Existe 1 separador com erros" -msgstr[1] "Existem %d separadores com erros" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213 #, c-format @@ -2958,7 +2920,7 @@ msgstr "Acesso simples a ficheiros a partir do painel lateral" #. file name)! #: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:9 msgid "system-file-manager" -msgstr "" +msgstr "system-file-manager" #: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:6 msgid "Set Location to First Document" @@ -3349,7 +3311,7 @@ msgstr "Consola Python interativa no painel inferior" #. file name)! #: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:9 msgid "text-x-python" -msgstr "" +msgstr "text-x-python" #: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:20 msgid "_Error color:" @@ -3365,7 +3327,7 @@ msgstr "" #: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:102 msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra:" #: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:32 #: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:6 @@ -3388,7 +3350,7 @@ msgstr "Abre ficheiros rapidamente" #. file name)! #: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:9 msgid "document-open" -msgstr "" +msgstr "document-open" #: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:6 #: plugins/snippets/snippets/Document.py:51 @@ -3637,7 +3599,7 @@ msgstr "Ordena um documento ou o texto selecionado." #. file name)! #: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:8 msgid "view-sort-ascending" -msgstr "" +msgstr "view-sort-ascending" #: plugins/sort/sort.ui:61 msgid "_Sort" @@ -3865,7 +3827,7 @@ msgstr "Efetua a verificação ortográfica do documento atual." #. file name)! #: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:8 msgid "tools-check-spelling" -msgstr "" +msgstr "tools-check-spelling" #: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:124 #: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:707 @@ -6189,7 +6151,7 @@ msgstr "" #: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:143 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "image" #: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:151 msgid "keyset" @@ -6551,7 +6513,7 @@ msgstr "Remover espaços no final das linhas antes de guardar." #. file name)! #: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:8 msgid "edit-cut" -msgstr "" +msgstr "edit-cut" #: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:19 msgid "Insert Date and Time" |