summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po120
1 files changed, 41 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c01de24d..d5f894f3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,27 +4,28 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Luis Neves <[email protected]>, 2018
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
-# alfalb_mansil, 2018
-# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018
-# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
-# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
-# Sérgio Marques <[email protected]>, 2019
-# Carlos Moreira, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Rui <[email protected]>, 2019
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Manel Tinoco <[email protected]>, 2020
+# Luis Neves <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2020
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020
+# Rui <[email protected]>, 2020
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2020
+# Sérgio Marques <[email protected]>, 2020
+# Carlos Moreira, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2020
+# José Vieira <[email protected]>, 2020
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
+# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:241
msgid "Show spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar espaços"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:242
msgid ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Editar ficheiros de texto"
#. file name)!
#: data/pluma.desktop.in.in:12
msgid "accessories-text-editor"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-text-editor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -697,11 +698,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Se não guardar, as alterações que fez no último %ld segundo serão perdidas "
-"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se não guardar, as alterações que fez nos últimos %ld segundos serão "
-"perdidas permanentemente."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423
msgid ""
@@ -719,11 +716,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se não guardar, as alterações do último minuto e %ld segundo serão "
-"permanentemente perdidas."
msgstr[1] ""
-"Se não guardar, as alterações do último minuto e %ld segundos serão "
-"permanentemente perdidas."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439
#, c-format
@@ -734,11 +727,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Se não guardar, as alterações do último %ld minuto serão permanentemente "
-"perdidas."
msgstr[1] ""
-"Se não guardar, as alterações dos últimos %ld minutos serão permanentemente "
-"perdidas."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454
msgid ""
@@ -755,11 +744,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se não guardar, as alterações da última hora e %d minuto serão "
-"permanentemente perdidas."
msgstr[1] ""
-"Se não guardar, as alterações da última hora e %d minutos serão "
-"permanentemente perdidas."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475
#, c-format
@@ -768,11 +753,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se não guardar, as alterações da última %d hora serão permanentemente "
-"perdidas."
msgstr[1] ""
-"Se não guardar, as alterações das últimas %d horas serão permanentemente "
-"perdidas."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521
#, c-format
@@ -795,9 +776,7 @@ msgstr "O administrador do sistema desativou a funcionalidade de guardar."
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"As alterações efetuadas a %d documento serão permanentemente perdidas."
msgstr[1] ""
-"As alterações efetuadas a %d documentos serão permanentemente perdidas."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
#, c-format
@@ -806,11 +785,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Existe %d documento com alterações por guardar. Guardar as alterações antes "
-"de fechar?"
msgstr[1] ""
-"Existem %d documentos com alterações por guardar. Guardar as alterações "
-"antes de fechar?"
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:740
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -1067,7 +1042,7 @@ msgstr ""
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1082
msgid "Show _spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _espaços"
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1132
msgid "Show _trailing spaces only"
@@ -1223,8 +1198,8 @@ msgstr "A carregar \"%s'\""
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] "A carregar %d ficheiro…"
-msgstr[1] "A carregar %d ficheiros…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: pluma/pluma-commands-file.c:463
@@ -1268,11 +1243,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"As alterações efetuadas ao documento no último %ld segundo serão "
-"permanentemente perdidas."
msgstr[1] ""
-"As alterações efetuadas ao documento nos últimos %ld segundos serão "
-"permanentemente perdidas."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1149
msgid ""
@@ -1290,11 +1261,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"As alterações efetuadas ao documento no último minuto e %ld segundo serão "
-"permanentemente perdidas."
msgstr[1] ""
-"As alterações efetuadas ao documento no último minuto e %ld segundos serão "
-"permanentemente perdidas."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1165
#, c-format
@@ -1305,11 +1272,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"As alterações efetuadas ao documento no último %ld minuto serão "
-"permanentemente perdidas."
msgstr[1] ""
-"As alterações efetuadas ao documento nos últimos %ld minutos serão "
-"permanentemente perdidas."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1180
msgid ""
@@ -1327,11 +1290,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"As alterações efetuadas ao documento na última hora e %d minuto serão "
-"permanentemente perdidas."
msgstr[1] ""
-"As alterações efetuadas ao documento na última hora e %d minutos serão "
-"permanentemente perdidas."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1201
#, c-format
@@ -1340,11 +1299,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"As alterações efetuadas ao documento na última %d hora serão permanentemente"
-" perdidas."
msgstr[1] ""
-"As alterações efetuadas ao documento nas últimas %d horas serão "
-"permanentemente perdidas."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84
msgid "_Revert"
@@ -1415,17 +1370,24 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Direitos de Autor © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Direitos de Autor © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Direitos de Autor © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Direitos de Autor © 2011 Perberos\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Desenvolvedores de MATE"
#: pluma/pluma-commands-help.c:126
msgid "translator-credits"
-msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>"
+msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018"
#: pluma/pluma-commands-search.c:112
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] "Encontrada e substituída %d ocorrência"
-msgstr[1] "Encontradas e substituídas %d ocorrências"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/pluma-commands-search.c:122
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -2119,8 +2081,8 @@ msgstr " Ln %d, Col %d"
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] "Existe 1 separador com erros"
-msgstr[1] "Existem %d separadores com erros"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format
@@ -2958,7 +2920,7 @@ msgstr "Acesso simples a ficheiros a partir do painel lateral"
#. file name)!
#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:9
msgid "system-file-manager"
-msgstr ""
+msgstr "system-file-manager"
#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:6
msgid "Set Location to First Document"
@@ -3349,7 +3311,7 @@ msgstr "Consola Python interativa no painel inferior"
#. file name)!
#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:9
msgid "text-x-python"
-msgstr ""
+msgstr "text-x-python"
#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:20
msgid "_Error color:"
@@ -3365,7 +3327,7 @@ msgstr ""
#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:102
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra:"
#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:32
#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:6
@@ -3388,7 +3350,7 @@ msgstr "Abre ficheiros rapidamente"
#. file name)!
#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:9
msgid "document-open"
-msgstr ""
+msgstr "document-open"
#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:6
#: plugins/snippets/snippets/Document.py:51
@@ -3637,7 +3599,7 @@ msgstr "Ordena um documento ou o texto selecionado."
#. file name)!
#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:8
msgid "view-sort-ascending"
-msgstr ""
+msgstr "view-sort-ascending"
#: plugins/sort/sort.ui:61
msgid "_Sort"
@@ -3865,7 +3827,7 @@ msgstr "Efetua a verificação ortográfica do documento atual."
#. file name)!
#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:8
msgid "tools-check-spelling"
-msgstr ""
+msgstr "tools-check-spelling"
#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:124
#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:707
@@ -6189,7 +6151,7 @@ msgstr ""
#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:143
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "image"
#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:151
msgid "keyset"
@@ -6551,7 +6513,7 @@ msgstr "Remover espaços no final das linhas antes de guardar."
#. file name)!
#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:8
msgid "edit-cut"
-msgstr ""
+msgstr "edit-cut"
#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:19
msgid "Insert Date and Time"