summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-06-05 13:50:27 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-06-05 13:50:27 +0200
commit6fc2932e53650e677966ace287e1da6dd350219b (patch)
treef088fdc5c658598130f97fac06a56ad2c433bcd5
parent22b470ed2119ba47c9b6503915c3a12836caa295 (diff)
downloadeom-6fc2932e53650e677966ace287e1da6dd350219b.tar.bz2
eom-6fc2932e53650e677966ace287e1da6dd350219b.tar.xz
tx: pull from transifex
-rw-r--r--help/af/af.po24
-rw-r--r--help/am/am.po24
-rw-r--r--help/ar/ar.po24
-rw-r--r--help/as/as.po24
-rw-r--r--help/ast/ast.po24
-rw-r--r--help/be/be.po24
-rw-r--r--help/bg/bg.po24
-rw-r--r--help/bn/bn.po24
-rw-r--r--help/bn_IN/bn_IN.po24
-rw-r--r--help/br/br.po24
-rw-r--r--help/ca/ca.po30
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]24
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po24
-rw-r--r--help/cs/cs.po24
-rw-r--r--help/da/da.po50
-rw-r--r--help/de/de.po51
-rw-r--r--help/dz/dz.po24
-rw-r--r--help/el/el.po26
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po24
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po24
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po24
-rw-r--r--help/eo/eo.po24
-rw-r--r--help/es/es.po59
-rw-r--r--help/es_AR/es_AR.po24
-rw-r--r--help/et/et.po24
-rw-r--r--help/eu/eu.po24
-rw-r--r--help/fi/fi.po24
-rw-r--r--help/fr/fr.po47
-rw-r--r--help/fur/fur.po24
-rw-r--r--help/ga/ga.po24
-rw-r--r--help/gl/gl.po30
-rw-r--r--help/gu/gu.po24
-rw-r--r--help/he/he.po29
-rw-r--r--help/hi/hi.po24
-rw-r--r--help/hr/hr.po24
-rw-r--r--help/hu/hu.po24
-rw-r--r--help/hy/hy.po24
-rw-r--r--help/id/id.po24
-rw-r--r--help/ie/ie.po24
-rw-r--r--help/is/is.po24
-rw-r--r--help/it/it.po40
-rw-r--r--help/ja/ja.po419
-rw-r--r--help/ka/ka.po24
-rw-r--r--help/kab/kab.po31
-rw-r--r--help/kk/kk.po24
-rw-r--r--help/kn/kn.po24
-rw-r--r--help/ko/ko.po74
-rw-r--r--help/ku/ku.po24
-rw-r--r--help/ky/ky.po24
-rw-r--r--help/lt/lt.po24
-rw-r--r--help/lv/lv.po24
-rw-r--r--help/mai/mai.po24
-rw-r--r--help/mk/mk.po24
-rw-r--r--help/ml/ml.po24
-rw-r--r--help/mr/mr.po24
-rw-r--r--help/ms/ms.po60
-rw-r--r--help/nb/nb.po53
-rw-r--r--help/ne/ne.po24
-rw-r--r--help/nl/nl.po56
-rw-r--r--help/nn/nn.po24
-rw-r--r--help/oc/oc.po84
-rw-r--r--help/or/or.po24
-rw-r--r--help/pa/pa.po24
-rw-r--r--help/pl/pl.po28
-rw-r--r--help/ps/ps.po24
-rw-r--r--help/pt/pt.po32
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po26
-rw-r--r--help/ro/ro.po24
-rw-r--r--help/ru/ru.po45
-rw-r--r--help/si/si.po24
-rw-r--r--help/sk/sk.po24
-rw-r--r--help/sl/sl.po24
-rw-r--r--help/sq/sq.po32
-rw-r--r--help/sr/sr.po477
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]24
-rw-r--r--help/sv/sv.po54
-rw-r--r--help/ta/ta.po24
-rw-r--r--help/te/te.po24
-rw-r--r--help/th/th.po24
-rw-r--r--help/tr/tr.po24
-rw-r--r--help/uk/uk.po62
-rw-r--r--help/uz/uz.po28
-rw-r--r--help/vi/vi.po24
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po32
-rw-r--r--help/zh_HK/zh_HK.po24
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po24
-rw-r--r--po/af.po458
-rw-r--r--po/am.po462
-rw-r--r--po/ar.po464
-rw-r--r--po/as.po462
-rw-r--r--po/ast.po464
-rw-r--r--po/az.po456
-rw-r--r--po/be.po462
-rw-r--r--po/bg.po464
-rw-r--r--po/bn.po462
-rw-r--r--po/bn_IN.po462
-rw-r--r--po/br.po462
-rw-r--r--po/bs.po456
-rw-r--r--po/ca.po467
-rw-r--r--po/[email protected]462
-rw-r--r--po/cmn.po458
-rw-r--r--po/crh.po460
-rw-r--r--po/cs.po468
-rw-r--r--po/cy.po460
-rw-r--r--po/da.po470
-rw-r--r--po/de.po463
-rw-r--r--po/dz.po462
-rw-r--r--po/el.po464
-rw-r--r--po/en_AU.po462
-rw-r--r--po/en_CA.po458
-rw-r--r--po/en_GB.po462
-rw-r--r--po/eo.po460
-rw-r--r--po/es.po467
-rw-r--r--po/es_AR.po459
-rw-r--r--po/es_CL.po456
-rw-r--r--po/es_CO.po456
-rw-r--r--po/es_CR.po456
-rw-r--r--po/es_DO.po456
-rw-r--r--po/es_EC.po456
-rw-r--r--po/es_ES.po456
-rw-r--r--po/es_MX.po456
-rw-r--r--po/es_NI.po456
-rw-r--r--po/es_PA.po456
-rw-r--r--po/es_PE.po456
-rw-r--r--po/es_PR.po456
-rw-r--r--po/es_SV.po456
-rw-r--r--po/es_UY.po456
-rw-r--r--po/es_VE.po456
-rw-r--r--po/et.po462
-rw-r--r--po/eu.po462
-rw-r--r--po/fa.po459
-rw-r--r--po/fi.po464
-rw-r--r--po/fr.po482
-rw-r--r--po/frp.po456
-rw-r--r--po/fur.po458
-rw-r--r--po/fy.po456
-rw-r--r--po/ga.po462
-rw-r--r--po/gd.po456
-rw-r--r--po/gl.po485
-rw-r--r--po/gu.po462
-rw-r--r--po/ha.po456
-rw-r--r--po/he.po517
-rw-r--r--po/hi.po462
-rw-r--r--po/hr.po465
-rw-r--r--po/hu.po474
-rw-r--r--po/hy.po462
-rw-r--r--po/ia.po456
-rw-r--r--po/id.po483
-rw-r--r--po/ie.po505
-rw-r--r--po/ig.po456
-rw-r--r--po/is.po462
-rw-r--r--po/it.po470
-rw-r--r--po/ja.po550
-rw-r--r--po/ka.po460
-rw-r--r--po/kab.po468
-rw-r--r--po/kk.po462
-rw-r--r--po/km.po456
-rw-r--r--po/kn.po461
-rw-r--r--po/ko.po506
-rw-r--r--po/ks.po458
-rw-r--r--po/ku.po462
-rw-r--r--po/ku_IQ.po460
-rw-r--r--po/ky.po462
-rw-r--r--po/li.po456
-rw-r--r--po/lt.po467
-rw-r--r--po/lv.po462
-rw-r--r--po/mai.po460
-rw-r--r--po/mg.po460
-rw-r--r--po/mi.po456
-rw-r--r--po/mk.po462
-rw-r--r--po/ml.po462
-rw-r--r--po/mn.po460
-rw-r--r--po/mr.po462
-rw-r--r--po/ms.po474
-rw-r--r--po/nb.po467
-rw-r--r--po/nds.po464
-rw-r--r--po/ne.po462
-rw-r--r--po/nl.po465
-rw-r--r--po/nn.po462
-rw-r--r--po/nso.po456
-rw-r--r--po/oc.po537
-rw-r--r--po/or.po462
-rw-r--r--po/pa.po462
-rw-r--r--po/pl.po472
-rw-r--r--po/pms.po456
-rw-r--r--po/ps.po462
-rw-r--r--po/pt.po471
-rw-r--r--po/pt_BR.po465
-rw-r--r--po/ro.po462
-rw-r--r--po/ru.po470
-rw-r--r--po/rw.po456
-rw-r--r--po/sc.po456
-rw-r--r--po/si.po460
-rw-r--r--po/sk.po473
-rw-r--r--po/sl.po463
-rw-r--r--po/sq.po462
-rw-r--r--po/sr.po465
-rw-r--r--po/[email protected]462
-rw-r--r--po/sv.po470
-rw-r--r--po/ta.po462
-rw-r--r--po/te.po462
-rw-r--r--po/th.po462
-rw-r--r--po/tk.po456
-rw-r--r--po/tr.po464
-rw-r--r--po/tt.po456
-rw-r--r--po/ug.po456
-rw-r--r--po/uk.po462
-rw-r--r--po/ur.po460
-rw-r--r--po/ur_PK.po456
-rw-r--r--po/uz.po462
-rw-r--r--po/vi.po462
-rw-r--r--po/wa.po456
-rw-r--r--po/xh.po456
-rw-r--r--po/yi.po456
-rw-r--r--po/yo.po456
-rw-r--r--po/zh_CN.po469
-rw-r--r--po/zh_HK.po462
-rw-r--r--po/zh_TW.po465
-rw-r--r--po/zu.po456
219 files changed, 32053 insertions, 33038 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
index 3dbd986..d8c5def 100644
--- a/help/af/af.po
+++ b/help/af/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
index 4bc9a12..a6acdc5 100644
--- a/help/am/am.po
+++ b/help/am/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index 6b4b689..61bbadb 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +545,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -676,8 +677,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po
index c9b73b3..dd9397a 100644
--- a/help/as/as.po
+++ b/help/as/as.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po
index 911a1df..b25e3ac 100644
--- a/help/ast/ast.po
+++ b/help/ast/ast.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
index 6c67f47..48be910 100644
--- a/help/be/be.po
+++ b/help/be/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index 4d65e8e..6f69d93 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -430,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -551,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -682,8 +683,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
index a58b0a5..c5aa5a0 100644
--- a/help/bn/bn.po
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -423,23 +423,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -544,7 +544,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -675,8 +676,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po
index c968896..fe64396 100644
--- a/help/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/bn_IN/bn_IN.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: umesh agarwal <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -674,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po
index ac46466..1d455fc 100644
--- a/help/br/br.po
+++ b/help/br/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 433fd70..1f0af37 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Francesc Famadas, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -452,23 +452,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Plafó d'informació de la imatge"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Plafó lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -578,7 +578,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -711,8 +712,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index 1db836c..206c022 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
@@ -427,23 +427,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -548,7 +548,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -679,8 +680,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
index 174ebaa..c249a09 100644
--- a/help/cmn/cmn.po
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 34693c6..a39be35 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
@@ -434,23 +434,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -555,7 +555,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,8 +687,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index aaf1a84..cf8546b 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2019
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -476,35 +476,34 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Billedsamling viser dig alle understøttede billeder i den nuværende "
-"arbejdsmappe. De kommer frem så snart et billede er blevet indlæst. Hvis du "
+"arbejdsmappe. Den bliver vist når et et billede er blevet indlæst. Hvis du "
"vil vise/skjule samlingen skal du vælge "
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Billedsamling</guimenuitem></menuchoice>"
-" eller trykke <keycap>F9</keycap>."
+" eller trykke <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Billedinformationspanel"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Sidepanel"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
-"Billedinformationspanelet giver yderligere information om det valgte "
-"billede, for eksempel EXIF-metadata (hvis det eksisterer). Det kommer frem "
-"efter et billede er blevet indlæst. Hvis du vil vise/skjule "
-"billedinformationspanelet skal du vælge "
-"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Billedinformation</guimenuitem></menuchoice>"
-" eller trykke <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"Sidepanelet giver yderligere information om det valgte billede, for eksempel"
+" EXIF-metadata (hvis tilgængelige). Bliver vist efter at et billede er "
+"blevet indlæst. For at vise/skjule sidepanelet vælges "
+"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem></menuchoice>"
+" eller tryk på <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -630,11 +629,12 @@ msgstr "Åbn et at billederne i mappen (se <xref linkend=\"eom-open-image\"/>)."
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Åbn billedsamlingen ved at vælge "
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Billedsamling</guimenuitem></menuchoice>"
-" eller tryk <keycap>F9</keycap>."
+" eller tryk <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -810,13 +810,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
"Ingen paneler, vinduesrammer eller menulinjer kan ses når et billede vises "
"på denne måde. Hvis du vil vende tilbage til normal tilstand skal du trykke "
-"<keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap>, eller "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>Esc</keycap> eller <keycap>F11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index a67c4ba..1c5354f 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Marcel Artz <[email protected]>, 2019
+# Winfried Frisch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Winfried Frisch <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Handbuch des Bildbetrachters"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "MATE-Schreibtisch"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
@@ -86,12 +87,12 @@ msgstr "Juli 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Februar 2017"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "Februar 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "November 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Januar 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
@@ -128,22 +129,22 @@ msgstr "August 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Juli 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Mai 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Handbuch beschreibt die Version 1.22 des Bildbetrachters"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eye of MATE</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -156,11 +157,13 @@ msgid ""
"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
"you to view single image files, as well as large image collections."
msgstr ""
+"Der <application>Eye of MATE Bildbetrachter</application> ermöglicht ebenso "
+"eine einzelne Bilddatei zu betrachten wie eine umfangreiche Bildersammlung."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
msgid "Starting Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Aufrufen des Bildbetrachters"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:232
@@ -431,23 +434,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -555,7 +558,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,8 +690,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po
index 57879ee..5a2506b 100644
--- a/help/dz/dz.po
+++ b/help/dz/dz.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 39bf172..5618d34 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
-# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
+# Angel Chr. <[email protected]>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# kosmmart <[email protected]>, 2018
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2019
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -430,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -551,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -682,8 +683,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
index bb4eaf0..444b174 100644
--- a/help/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
index 19783c4..7e4ac7f 100644
--- a/help/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 3787761..2935732 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
index 97508d4..5f21fa1 100644
--- a/help/eo/eo.po
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Forecast <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -430,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -551,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -682,8 +683,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index ab79ab4..a3822b8 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# seacat <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Toni Estevez <[email protected]>, 2020\n"
"Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2018\n"
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Julio de 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
@@ -105,12 +107,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Septiembre de 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Enero de 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto de 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
@@ -466,36 +468,24 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"La colección de imágenes le muestra todas las imágenes admitidas en la "
-"carpeta de trabajo actual. Aparece una vez que se haya cargado una imagen. "
-"Para mostrar u ocultar la imagen, seleccione "
-"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Colección de "
-"imágenes</guimenuitem></menuchoice> u pulse <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Panel Información de la imagen"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Panel lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
-"El panel Información de la imagen proporciona información detallada sobre la"
-" imagen actual; por ejemplo, metadatos EXIF (si los hay). Aparece después de"
-" haberse cargado una imagen. Para mostrar u ocultar el panel Información de "
-"la imagen, seleccione "
-"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Información de la "
-"imagen</guimenuitem></menuchoice> u pulse "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -615,11 +605,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Abra la colección de imágenes seleccionando "
-"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Colección de "
-"imágenes</guimenuitem></menuchoice> o pulsando <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -799,13 +787,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
-"En esta modalidad de visualización no son visibles los paneles, los marcos "
-"de las ventanas ni las barras de menú. Para volver a la vista normal, pulse "
-"<keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> o "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po
index 7689e8e..ac9320b 100644
--- a/help/es_AR/es_AR.po
+++ b/help/es_AR/es_AR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -674,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
index a2edb8c..fbb4bdf 100644
--- a/help/et/et.po
+++ b/help/et/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +545,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -676,8 +677,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index 3938676..918694b 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
@@ -423,23 +423,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -544,7 +544,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -675,8 +676,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index 7946724..925a5e9 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -428,23 +428,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -549,7 +549,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -680,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 9a986a0..e7f168c 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Xorg, 2018
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
-# Tubuntu <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# David D, 2019
# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019
# Laurent Napias, 2020
# Jerare Yoshi <[email protected]>, 2020
+# Laurent Napias <[email protected]>, 2020
+# Tubuntu, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jerare Yoshi <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -465,27 +465,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"La collection d'images vous montre toutes les images prises en charge dans "
-"le répertoire actuel. Il apparaît une fois qu'une image a été chargée. Pour "
-"afficher ou masquer la collection, choisissez Affichage Collection d'images "
-"ou appuyez sur F9."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr "Panneau latéral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -596,11 +592,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Ouvrir la collection d'images en "
-"choisissant<menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Collection "
-"d'images</guimenuitem></menuchoice>ou en pressant <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -750,8 +744,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1420,6 +1413,14 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
+"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version "
+"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
+"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. "
+"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink "
+"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
+"avec le présent manuel."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
diff --git a/help/fur/fur.po b/help/fur/fur.po
index e850b18..f44eef7 100644
--- a/help/fur/fur.po
+++ b/help/fur/fur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
index ec67c2b..4ed2e35 100644
--- a/help/ga/ga.po
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index f54efae..3fa9caf 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -430,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Panel lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -551,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -682,8 +683,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
index b8a3d6a..efc5dc7 100644
--- a/help/gu/gu.po
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
index 88817df..3fb79b6 100644
--- a/help/he/he.po
+++ b/help/he/he.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
+# Omer I.S. <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת תמונה בתוך <application>Caja</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -421,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
index 2937b7a..bda04f6 100644
--- a/help/hi/hi.po
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +545,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -676,8 +677,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index 646a999..a329a1d 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -450,23 +450,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -571,7 +571,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -702,8 +703,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index e96c263..3ac6356 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
@@ -432,23 +432,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -553,7 +553,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -684,8 +685,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po
index 315847f..df4d411 100644
--- a/help/hy/hy.po
+++ b/help/hy/hy.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 06f93a3..c7cdb0e 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Chotibul Studio <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
@@ -429,23 +429,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -550,7 +550,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -681,8 +682,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po
index c008155..a2a006e 100644
--- a/help/ie/ie.po
+++ b/help/ie/ie.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
index 32a3ab9..259bdbc 100644
--- a/help/is/is.po
+++ b/help/is/is.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index f1d9b34..018d8f9 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
@@ -486,36 +486,36 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"La raccolta di immagini mostra tutte le immagini supportate nella cartella "
"di lavoro corrente e viene visualizzata quando un'immagine è stata caricata."
" Per mostrare o nascondere la raccolta, selezionare "
-"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta di "
-"immagini</guimenuitem></menuchoice> o prememere <keycap>F9</keycap>."
+"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta di immagini "
+"</guimenuitem></menuchoice>o premere "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Pannello laterale delle informazioni"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Riquadro laterale"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
"Il pannello informazioni sull'immagine fornisce ulteriori informazioni "
"sull'immagine corrente, come i metadati EXIF (se disponibili). Viene "
"visualizzato dopo l'apertura di un'immagine. Per mostrare o nascondere il "
"riquadro delle informazioni sull'immagine, selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riquadro "
-"laterale</guimenuitem></menuchoice> o premere "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"laterale</guimenuitem></menuchoice> o premere <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -647,11 +647,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Aprire la raccolta immagini selezionando "
"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta "
-"immagini</guimenuitem></menuchoice> o premere <keycap>F9</keycap>."
+"immagini</guimenuitem></menuchoice> o premere "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -832,13 +834,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
"Quando un'immagine viene visualizzata in questo modo non sono visibili i "
"pannelli, le cornici o le barre dei menu. Per tornare alla visualizzazione "
-"normale, premerei <keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> o "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"normale, premerei <keycap>Esc</keycap>, o <keycap>F11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index c943117..0eb1f92 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# あわしろいくや <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019
+# Green, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Green, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,22 +23,24 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 <[email protected]>\n"
-"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
-"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
-"やまね ひでき <[email protected]>\n"
-"草野 貴之 <[email protected]>\n"
-"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
+"相花 毅 \n"
+"佐藤 暁 \n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
+"Akira TAGOH \n"
+"Yukihiro Nakai \n"
+"Yuusuke Tahara \n"
+"Akira Higuchi \n"
+"やまね ひでき \n"
+"草野 貴之 \n"
+"松澤 二郎 \n"
+"Green, alias usergreen\n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューア・マニュアル"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123
#: C/index.docbook:124
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
+msgstr "MATE 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: affiliation/orgname
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:209
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト"
+msgstr "GNOME 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:59
@@ -68,84 +70,84 @@ msgstr "MATE デスクトップ"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME ドキュメンテーション・チーム"
+msgstr "GNOME 文書化チーム"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:95
msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
+msgstr "サン・マイクロシステムズ"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015年7月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "2007年2月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "2004年2月"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
#: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Sun GNOME ドキュメンテーション・チーム"
+msgstr "Sun GNOME 文書化チーム"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003年11月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003年9月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003年1月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002年10月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002年8月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002年7月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002年5月"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
-msgstr ""
+msgstr "このマニュアルは、画像ビューア 1.22 版について説明しています。"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eye of MATE</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -158,22 +160,24 @@ msgid ""
"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
"you to view single image files, as well as large image collections."
msgstr ""
+"<application>Eye of MATE "
+"画像ビューア</application>は単独の画像を表示するだけでなく、複数の画像も同時に表示できます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
msgid "Starting Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアを使うには"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:232
msgid ""
"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "次の方法で<application>画像ビューア</application>を起動します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Caja</application>.で画像ファイルを開きます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -182,6 +186,7 @@ msgid ""
"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu."
msgstr ""
+"<guimenu>アプリケーション</guimenu>メニューから、<menuchoice><guimenu>グラフィックス</guimenu><guimenuitem>画像ビューア</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
@@ -190,11 +195,14 @@ msgid ""
">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
+"<application>MATE "
+"端末</application>のような端末プロンプト、または<application>アプリケーションの実行</application>ダイアログから"
+" <command>eom</command> を実行します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
msgid "Closing Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアを終了するには"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:252
@@ -204,100 +212,102 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>のウィンドウを閉じるには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>閉じる</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
+" を押します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:257
msgid "Supported File Types"
-msgstr ""
+msgstr "対応するファイル形式"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:259
msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
"formats. The following image formats can be opened:"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアは、さまざまな画像ファイル形式に対応しています。次の画像形式を開くことができます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:261
msgid "ANI - Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ANI - アニメーション"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:263 C/index.docbook:295
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows ビットマップ画像"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:265
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - グラフィックス・インターチェンジ・フォーマット"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297
msgid "ICO - Windows Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ICO - Windows アイコン"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - ジョイント・フォトグラフィック・エキスパーツ・グループ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:271
msgid "PCX - PC Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - PC ペイントブラシ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:301
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - ポータブル・ネットワーク・グラフィックス"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:275
msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "PNM - Portable Any Map 形式"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid "RAS - Sun Raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun ラスター形式"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:279
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - 変倍ベクタ図形"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:281
msgid "TGA - Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - TARGA"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:283
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - タグ付き画像ファイル形式"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:285
msgid "WBMP - Wireless Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "WBMP - ワイヤレス・ビットマップ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X ビットマップ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:289
msgid "XPM - X Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X ピックスマップ"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:293
msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
"saving:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>画像ビューア</application>は、次の保存形式に対応しています。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:304
@@ -306,11 +316,12 @@ msgid ""
"image formats, depending on your system configuration and other installed "
"software."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>は、他の画像形式を開いたり保存したりできる場合があります。これは、システム構成やインストールされた他のソフトウェアに関係します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
msgid "Image Viewer Features"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアの機能"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:309
@@ -321,6 +332,7 @@ msgid ""
" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
"viewing."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>は、画像の閲覧用に多数の機能を備えています。画像を拡大・縮小したり、全画面で表示することができます。拡大率にかかわらず、<application>画像ビューア</application>はメモリを少ししか使用しません。また、表示中の画像を回転したり反転することもできます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:314
@@ -328,7 +340,7 @@ msgid ""
"The collection view allows the viewing and editing of large image "
"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
"images at once."
-msgstr ""
+msgstr "「画像のコレクション」ビューでは、多数の画像の表示と編集が可能です。このビューでは、選択した画像すべてに対する操作を一度に適用できます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:318
@@ -341,23 +353,27 @@ msgid ""
"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
" preserved and updated accordingly."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>は、デジタルカメラで撮影された写真を特別にサポートし、画像と共に記録された EXIF "
+"メタデータを表示します。この機能を利用するには、<systemitem class=\"library\">libexif</systemitem> "
+"がシステムにインストールされている必要があります。JPEG 画像に加えられたすべての変更ではデータロスを生じません。つまり、回転や反転した JPEG "
+"画像を保存しても、画像は再圧縮されません。また、すべての利用可能なメタデータ(EXIF など)が保存され、適切に更新されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "はじめましょう"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:331
msgid ""
"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window"
" is displayed:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>画像ビューア</application> を起動すると、次のウィンドウが表示されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:332
msgid "Image Viewer Start Up Window"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアの起動画面"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:339
@@ -366,13 +382,14 @@ msgid ""
"titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, "
"View, and Help menus."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>のメインウィンドウを表示します。タイトルバー、メニューバー、ツールバー、表示領域があります。メニューバーには、ファイル、編集、表示、ヘルプの各メニューがあります。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:344
msgid ""
"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
"elements:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>画像ビューア</application>のウィンドウには、次の項目があります。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
@@ -385,6 +402,7 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with"
" images in <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"メニューバーのメニューには、<application>画像ビューア</application>を操作するのに必要なコマンドが全部含まれています。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
@@ -398,16 +416,17 @@ msgid ""
"menubar. To show or hide the toolbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"ツールバーには、メニューバーからアクセスできるコマンドの一部が含まれています。ツールバーの表示と非表示を切り替えるには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "表示領域"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "The display area shows the image file."
-msgstr ""
+msgstr "表示領域には、画像ファイルを表示します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:365
@@ -421,11 +440,12 @@ msgid ""
"statusbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"ステータスバーには、画像に関する情報を表示します。ステータスバーの表示か非表示を切り替えるには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "Image Collection"
-msgstr ""
+msgstr "画像のコレクション"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -433,24 +453,29 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"画像のコレクションは、現在の作業ディレクトリの中にある、対応形式の全画像を表示します。一度イメージが読み込まれると表示されます。この表示/非表示を切り替えるには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>画像のコレクション</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、または"
+" <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo> を押します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "サイドペイン"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
+"サイドペインには、EXIF "
+"メタデータ(利用可能な場合)など、現在の画像に関する詳細な情報を表示します。画像が読み込まれた後で、表示されます。サイドペインの表示/非表示を切り替えるには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>サイドペイン</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、または"
+" <keycap>F9</keycap> キーを押します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -458,6 +483,7 @@ msgid ""
"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>のたいていの操作は、数種類の方法で行うことができます。例えば、次の方法でファイルが開けます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:386
@@ -465,12 +491,13 @@ msgid ""
"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
"from another application or window."
msgstr ""
+"他のアプリケーションやウィンドウから<application>画像ビューア</application>のウィンドウへ画像ファイルをドラッグします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:388
msgid ""
"Double-click on an image file in the file manager or other application."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルマネージャーや他のアプリケーションで、画像ファイルをダブルクリックします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:390
@@ -479,6 +506,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
" <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>画像</guimenu> "
+"<guimenuitem>開く</guimenuitem></menuchoice>を選んで、<application>画像を開く</application>ダイアログで画像を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:393
@@ -486,21 +515,23 @@ msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and "
"select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> "
+"を押して、<application>画像を開く</application>ダイアログで画像を選択します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:401
msgid "Viewing Images"
-msgstr ""
+msgstr "画像を見るには"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:405
msgid "Opening an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を開く"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:407
msgid "To open an image, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "画像を開くには、次の手順を実行します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:410
@@ -509,13 +540,15 @@ msgid ""
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>開く</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、または"
+" <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>を押します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:414
msgid ""
"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>画像を開く</guilabel>ダイアログで、開きたいファイルを選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:419
@@ -523,6 +556,7 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
msgstr ""
+"<guibutton>開く</guibutton>をクリックします。<application>画像ビューア</application>は、ウィンドウのタイトルバーに画像ファイルの名前を表示します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:424
@@ -531,31 +565,35 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
+"別の画像を開くには、もう一度<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>開く</guimenuitem></menuchoice>を選択します。<application>画像ビューア</application>は、各画像を新しいウィンドウで開きます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:430
msgid "Viewing the Images in a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "フォルダ中の複数の画像を見るには"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:432
msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "フォルダの中の画像全部を見るには、次の手順を実行してください:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435
msgid ""
"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
"image\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "フォルダにある画像の中からどれか1つを選びます(<xref linkend=\"eom-open-image\"/>参照)。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>画像のコレクション</guimenuitem></menuchoice>を選択して開くか、または"
+" <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo> を押します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -566,6 +604,9 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"画像のコレクションは、現在の作業ディレクトリの中にある、対応形式の全画像を表示します。この中の画像をクリックするか、または移動メニューで適切なオプションを選択するか、または"
+" <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>、さらにまたは "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>を押すことで、画像を参照することができます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:445
@@ -580,23 +621,30 @@ msgid ""
"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
"prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"すべてのディレクトリのイメージを全画面表示するには、<menuchoice>.<guimenu>全画面</guimenu><guimenuitem>表示</guimenuitem>.</menuchoice>選択するか、<keycap>F11キー</keycap>を押します。"
+" "
+"スライドショーとして表示するには、<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem><menuchoice>を選択するか、<keycap>F5キー</keycap>を押します。"
+" "
+"コレクションビューに戻るには、<keycap>Escキー</keycap>または<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>を押します。"
+" スライドショーをカスタマイズする方法の詳細については、<xref linkend=\"eom-prefs-"
+"slideshow\"/>を参照してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
msgid "Scrolling an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像をスクロールするには"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To scroll around an image that is larger than the image window or full "
"screen view, you can use the following methods:"
-msgstr ""
+msgstr "画像ウィンドウや全画面表示よりも大きな画像をスクロールするには、次の方法があります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:454
msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "キーボードの矢印キーを使います。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
@@ -605,21 +653,22 @@ msgid ""
"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag"
" it upwards in the window.)"
msgstr ""
+"画像をドラッグして、ウィンドウ内で移動させます。(これは、スクロールしたい方向とは逆にイメージをドラッグすることを意味します。つまり、画像を下にスクロールしたい場合は、ウィンドウ内でそれを上にドラッグします)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:458
msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウにあるスクロール・バーを使います。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:464
msgid "Zooming"
-msgstr ""
+msgstr "拡大/縮小する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:466
msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "画像の拡大・縮小は次の方法で行えます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:468
@@ -627,6 +676,7 @@ msgid ""
"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
"down zooms out; scrolling up zooms in."
msgstr ""
+"マウスの<mousebutton>スクロールホイール</mousebutton>を使います。下にスクロールすると縮小し、上にスクロールすると拡大します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:469
@@ -640,6 +690,7 @@ msgid ""
" <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best "
"Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>縮小</guimenuitem></menuchoice>または<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>拡大</guimenuitem></menuchoice>を選択します。画像を元の大きさに戻すには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>元のサイズ</guimenuitem></menuchoice>を選択します。画像をウィンドウの大きさに合わせて表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>全体に合わせる</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:472
@@ -648,6 +699,7 @@ msgid ""
"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
msgstr ""
+"ツールバーのズームボタンを使います。<guilabel>元のサイズ</guilabel>は、画像を拡大していない元の大きさに戻します。<guilabel>全体に合わせる</guilabel>は、画像が大き過ぎる場合、ウィンドウに収まるように変更します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:476
@@ -659,6 +711,12 @@ msgid ""
"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. "
"To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
msgstr ""
+"キーボードを使います。拡大するには、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>または"
+" "
+"<keycap>+</keycap>。縮小するには、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>または"
+" <keycap>-</keycap> "
+"を押します。元のサイズに戻るには、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>"
+" または <keycap>1</keycap> を押します。画像をウィンドウに合わせるには、<keycap>F</keycap> を押します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:478
@@ -666,11 +724,12 @@ msgid ""
"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
"change the zoom level, so the image still fits the window."
msgstr ""
+"画像がウィンドウに合わせて変更されている場合、ウィンドウのサイズを変更すると、拡大率も変更され、画像はウィンドウに最適な大きさを維持します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:482
msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "全画面/スライドショーで表示する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:484
@@ -679,22 +738,24 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"画面全体を使って画像を表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>全画面</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:485
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
+"全画面表示では、パネルやウィンドウの枠、メニューバーは表示されません。通常の表示に戻るには、<keycap>Esc</keycap> キーまたは "
+"<keycap>F11</keycap> キーを押してください。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
msgid ""
"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown "
"in a window, using the mouse or the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウに表示されているとき、同じようにしてマウスやキーボードを使うと、画像の各部分をズームしたりスクロールしたりできます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:487
@@ -704,6 +765,8 @@ msgid ""
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
+"コレクションに複数の画像がある場合は、<keycap>スペースキー</keycap>を押すか、右/下カーソルキーを使用して次の画像に進むことができます。"
+" 前の画像にアクセスするには、<keycap>Backspaceキ</keycap>ーを押すか、左/上カーソルキーを使用します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -719,11 +782,17 @@ msgid ""
"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
"prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"この場合、スライドショーモードも使用できます。このモードでは、<application>画像ビューア</application>が自動的にコレクション内の次の画像へと切り替えます。スライドショーを開始するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>スライドショー</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、<keycap>F5</keycap>"
+" を押します。一時停止/再開するには<keycap>P</keycap> を押します。終了するには、<keycap>Esc</keycap> "
+"キー、または <keycap>F5</keycap> キー、または "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> "
+"キーを押します。スライドショーのカスタマイズ方法の詳細については、<xref linkend=\"eom-prefs-"
+"slideshow\"/>をご覧ください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
msgid "Manipulating Images"
-msgstr ""
+msgstr "画像を加工する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:497
@@ -733,11 +802,13 @@ msgid ""
"when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-"
"save-image\"/>)."
msgstr ""
+"すべての画像操作は、選択したすべての画像に一斉に適用されます。この変更はメモリ上で行われます。ディスクにある元のファイルは、保存機能を使って保存したときにのみ変更されます(<xref"
+" linkend=\"eom-save-image\"/>参照)。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:502
msgid "Flipping an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を反転させる"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:504
@@ -746,6 +817,7 @@ msgid ""
" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"画像を水平方向を軸にして反転させるには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>水平方向にひっくり返す</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:509
@@ -754,11 +826,12 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"画像を垂直方向を軸にして反転させるには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>垂直方向にひっくり返す</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:517
msgid "Rotating an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を回転させる"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:519
@@ -767,6 +840,7 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"画像を時計回りに90度回転させるには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>時計回りに回転する</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:524
@@ -775,11 +849,12 @@ msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"画像を反時計回りに90度回転させるには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>反時計回りに回転する</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Undoing an Action"
-msgstr ""
+msgstr "操作を取り消す"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -788,11 +863,13 @@ msgid ""
" <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
msgstr ""
+"反転や回転の操作を元に戻すには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>元に戻す</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>"
+" を押します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:544
msgid "Deleting an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を削除する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:546
@@ -802,6 +879,7 @@ msgid ""
"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the "
"same way: select them all first."
msgstr ""
+"画像をゴミ箱に移動するには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>ゴミ箱に移動</guimenuitem></menuchoice>を選択します。これによって、ファイルがゴミ箱のフォルダに移動します。複数の画像を移動する場合も同じで、最初にすべての画像を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:552
@@ -812,18 +890,22 @@ msgid ""
"out more about using the Trash, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
"guide/caja-trash\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
+"画像をゴミ箱から元に戻すには、<application>Caja</application> "
+"ファイルマネージャでゴミ箱フォルダを開き、そのファイルをよそのフォルダに移動します。完全に削除するには、「ゴミ箱」を空にします。ゴミ箱の詳しい使い方については、<link"
+" xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"trash\">デスクトップ・ユーザー・ガイド</link>を参照してください。"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:554
msgid ""
"You can also use the <keycap>Del</keycap> key to move an image to the Trash,"
" in which case you will be asked for confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Del</keycap> キーを使って画像をゴミ箱に移動させることもできます。その際には操作の確認が求められます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:560
msgid "Saving Images"
-msgstr ""
+msgstr "複数の画像を保存する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:563
@@ -835,11 +917,14 @@ msgid ""
" is available on the system all JPEG image modifications are done without "
"loss of image information."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>は、画像データへの影響が最も少ない保存方法を常時選択します。例えば、変更されていない画像が同じ形式の別の名前で保存されている場合、そのファイルは単純にコピーされます。<systemitem"
+" class=\"library\">libjpeg</systemitem> "
+"がシステム上で利用可能であれば、JPEG画像の加工はすべて画像情報を失うことなく行えます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:568
msgid "Saving an Image"
-msgstr ""
+msgstr "1枚の画像を保存する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:570
@@ -848,11 +933,12 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
msgstr ""
+"画像を保存するには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>保存</guimenuitem></menuchoice>を選択します。画像は、同じ名前とファイル形式で保存されます。したがって、手を加えなかった画像は保存する必要がありません。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:579
msgid "Saving an Image under a Different Name"
-msgstr ""
+msgstr "任意の画像を別名で保存する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:581
@@ -861,6 +947,7 @@ msgid ""
"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"ある画像を別の名前で保存したり、別のファイル形式に変換するには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>別名で保存</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:586
@@ -875,23 +962,24 @@ msgid ""
"further folder navigation and the specification of the file type from the "
"drop down box."
msgstr ""
+"<guilabel>画像の保存</guilabel>ダイアログの<guilabel>名</guilabel>前欄にファイル名を指定し、<guibutton>保存</guibutton>をクリックします。既定では、ファイルは同じフォルダ内に保存されます。<application>画像ビューア</application>は、指定したファイル名の拡張子からファイル形式を判別します。画像を別のフォルダに保存する必要がある場合、またはファイル形式の検出に失敗した場合は、<guilabel>他のフォルダを参照</guilabel>をクリックしてダイアログを展開します。これによって、さらにフォルダを移動して、ドロップダウン・ボックスからファイルの種類を指定できます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:587
msgid "You can save multiple images at once: see the next section."
-msgstr ""
+msgstr "一度に複数の画像を保存できます。次の項目を参照してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:591
msgid "Saving Multiple Images"
-msgstr ""
+msgstr "複数の画像を保存する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:593
msgid ""
"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
"different format, or give them similar filenames."
-msgstr ""
+msgstr "複数の画像を一度に保存することで、同一の異なる形式へ変換したり、似たようなファイル名を付けたりすることができます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:594
@@ -900,11 +988,12 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
"The following window is displayed:"
msgstr ""
+"複数の画像を保存するには、画像を複数選んでだあとで<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>別名で保存</guimenuitem></menuchoice>を選択します。次のウィンドウが表示されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:600
msgid "Save As dialog for multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "複数の画像を別名で保存する"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:607
@@ -912,6 +1001,7 @@ msgid ""
"Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple "
"images."
msgstr ""
+"複数のイメージを保存するときの、MATE 画像ビューアの<guilabel>別名で保存</guilabel>ダイアログボックスを表示します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:612
@@ -925,25 +1015,26 @@ msgid ""
"simple characters and special tags. The following special tags are "
"available:"
msgstr ""
+"イメージが保存されるフォルダは、<guilabel>保存先のフォルダ</guilabel>というドロップダウン・ボックスで指定します。最初に、フォルダは現在のフォルダに設定されます。ドロップダウン・リストから<guilabel>その他...</guilabel>を選択して、ファイルシステムを参照用の標準的な「フォルダの選択」ダイアログを開きます。各画像に付けるファイル名は、<guilabel>ファイル名の形式</guilabel>で指定します。ファイル名スキーマは、単純な文字と特殊タグで構成されます。次の特殊タグを使用できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:615
msgid ""
"<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the "
"fileformat suffix."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ファイル名 (%f)</guilabel> - 元のファイル名。ただし末尾の拡張子を除きます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:617
msgid ""
"<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at "
"specified counter start)."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>カウンタ (%n)</guilabel> - 自動的に逐次付加される番号です(指定されたカウンタ位置から開始)。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:620
msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
-msgstr ""
+msgstr "これらの特殊タグ以外は、すべて通常の文字と見なされます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:621
@@ -953,6 +1044,7 @@ msgid ""
"is</guilabel> option to state that the same format as the original file "
"should be used."
msgstr ""
+"画像形式は、スキーマ定義の次にあるドロップダウン・ボックスで決定します。任意の画像形式を選択するか、<guilabel>変更しない</guilabel>オプションを使用して、元のファイルと同じ形式を使用するように指定します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:624
@@ -963,6 +1055,7 @@ msgid ""
"at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you "
"use the %n tag for the file format specification."
msgstr ""
+"<guilabel>オプション</guilabel>項目では、<guilabel>空白をアンダースコアで置き換える</guilabel>がチェックされている場合、生成されるファイル名のすべてのスペース文字をアンダースコアで削除することができます。<guilabel>開始番号</guilabel>のスピンボックスでは、ファイル形式の指定に%nタグを使用した場合、カウンタの開始番号を指定できます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:625
@@ -971,16 +1064,17 @@ msgid ""
"resulting file name according to the above settings for an example filename "
"from the selected images."
msgstr ""
+"ダイアログの<guilabel>ファイル名のプレビュー</guilabel>項目には、選択した画像を上記の設定に従って命名した場合に、実行後のファイル名が表示されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:633
msgid "Printing Images"
-msgstr ""
+msgstr "画像を印刷する"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:635
msgid "Setting your Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ページの設定を行う"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:637
@@ -989,6 +1083,8 @@ msgid ""
"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"印刷する前に、使用したいページの設定をする必要があります。 "
+"これを行うには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu>印刷<guimenuitem>ページの設定</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
@@ -997,16 +1093,17 @@ msgid ""
"and orientation. If possible, configure your printer to have the page "
"borders set correctly."
msgstr ""
+"<guilabel>ページの設定</guilabel>ダイアログボックスで、用紙のサイズと向きを選択できます。もし可能であれば、プリンタを設定してページの境界を正しく調整してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
msgid "Printing an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を印刷する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:643
msgid "To print an image, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "画像を印刷するには、次の手順を踏んでください。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:646
@@ -1014,13 +1111,14 @@ msgid ""
"Select "
"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>印刷</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:649
msgid ""
"In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use"
" from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>印刷</guilabel>ダイアログで、一覧から使用したいプリンタを選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:652
@@ -1028,13 +1126,14 @@ msgid ""
"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
"starts printing now."
msgstr ""
+"<guilabel>印刷</guilabel>をクリックします。<application>画像ビューア</application>は印刷を開始します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:655
msgid ""
"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
-msgstr ""
+msgstr "ページのサイズよりも大き過ぎる画像は、ページに合わせて自動的に縮小されます。ページよりも小さい画像は、ページ中央に配置されます。"
#. (itstool) path: important/para
#: C/index.docbook:657
@@ -1043,11 +1142,12 @@ msgid ""
"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
"interface might become unresponsive for a short time."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>では現在、印刷中の進捗状況のレポートが表示されません。印刷中、ユーザーインターフェイスが短時間応答しなくなる可能性があります。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:661
msgid "Arranging an Image on the Page"
-msgstr ""
+msgstr "ページ上での画像配置を調整する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:663
@@ -1058,20 +1158,23 @@ msgid ""
"<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following "
"options:"
msgstr ""
+"あなたは、画像を中央に配置したり、さらに縮小したりしたくないかも知れません。そうならないようにするには、<guilabel>印刷</guilabel>ダイアログを開き(<xref"
+" linkend=\"eom-print-"
+"image\"/>参照)、<guilabel>画像の設定</guilabel>タブを選択する必要があります。このタブには、次のオプションがあります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:666
msgid ""
"The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change"
" the images position on the page."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>位置</guilabel>の項目からオプションを選ぶと、ページ上の画像の位置を変更できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:669
msgid ""
"It is also possible to position the image on the page by dragging it around "
"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>プレビュー</guilabel>のフィールド内で画像をドラッグしても、ページ上の配置を変更できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:672
@@ -1080,6 +1183,7 @@ msgid ""
" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the"
" page size, depending on what condition is met first."
msgstr ""
+"<guilabel>サイズ</guilabel>項目のオプションでは、画像を希望の大きさに変更できます。拡大率は、画像サイズかページサイズのどちらかの制約を最初に満たした方に決まります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:675
@@ -1089,11 +1193,12 @@ msgid ""
" When you change this option the other fields values are converted "
"accordingly."
msgstr ""
+"<guilabel>単位</guilabel>オプションを利用すると、画像の設定<guilabel>タブのオプションで使われているメートル単位を変更できます。このオプションを変更すると、他のフィールド値もそれに応じて変換されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:681
msgid "Personalizing The Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーをカスタマイズする"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:683
@@ -1101,11 +1206,12 @@ msgid ""
"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it"
" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
msgstr ""
+"画像ビューアの標準のツールバーには、表示をシンプルにするために基本的なアイテムのセットだけが含まれています。ただし、もし別のセットが必要な場合、ツールバーを変更できます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:684
msgid "Modifying the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーを変更する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:686
@@ -1115,44 +1221,45 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
" The following window will pop up:"
msgstr ""
+"ツールバーを変更したい場合は、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>に移動して「ツールバーの編集」を開く必要があります。次のウィンドウが前面に表示されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:687
msgid "The toolbar editor window"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーの編集ウィンドウ"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:694
msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Eye of MATE ツールバーの編集ウィンドウを表示します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:699
msgid ""
"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
"You can now edit the toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーにない各種項目、および「区切り」アイテムが含まれています。ツールバーを変更できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:702
msgid ""
"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
"toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーに新しい項目を追加するには、ツールバーの編集からツールバーへドラッグします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
msgid ""
"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
"editor."
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーから項目を削除するには、ツールバーからツールバーの編集へドラッグします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:708
msgid ""
"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
"toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーの項目を並べ替えるには、その項目をツールバー上の新しい場所へドラッグします。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1161,28 +1268,29 @@ msgid ""
"<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will "
"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
msgstr ""
+"ツールバーの編集が終了したら、ツールバーの編集ウィンドウの<guibutton>閉じる</guibutton>ボタンをクリックします。これでツールバーの編集が閉じて、修正したツールバーが更新されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:713
msgid "Resetting the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーをリセットする"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
"perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーへの変更を元に戻して標準のレイアウトに戻すには、次の手順を実行します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:718
msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーの編集を開きます(<xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>参照)。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:721
msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>デフォルトに戻す</guibutton>をクリックします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:724
@@ -1190,6 +1298,7 @@ msgid ""
"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
"The toolbar has been reset to the default layout now."
msgstr ""
+"<guibutton>閉じる</guibutton>ボタンをクリックして、「ツールバーの編集」を閉じます。ツールバーはこれで標準のレイアウトにリセットされています。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:729
@@ -1204,6 +1313,7 @@ msgid ""
" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. "
"The changes apply to all open windows instantly."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>設定</guimenuitem></menuchoice>へ移動し、「設定」で変更できます。画像表示およびスライドショーのオプションを変更できます。変更した内容は、今開いているすべてのウィンドウにすぐ適用されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:734
@@ -1213,7 +1323,7 @@ msgstr "画像の表示"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:738
msgid "<guilabel>Image Enhancements</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>画像の強調</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:740
@@ -1223,6 +1333,7 @@ msgid ""
"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"<guilabel>拡大/縮小する際に画像を補正する</guilabel>オプションを選択すると、画像の拡大率を変更したとき画像を滑らかに補正します。このオプションを選択すると画像が補正されるので、<application>画像ビューア</application>で表示する画質が向上します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:741
@@ -1234,11 +1345,13 @@ msgid ""
"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
"rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
msgstr ""
+"<guilabel>自動的に向きを調整する</guilabel>オプションを選択すると、読み込み時にメタデータに従ってイメージが回転します。たとえば、ポートレートは自動的に縦方向に回転します。この機能を利用するには、画像のメタデータに方向タグを正しく設定されている必要があるため、すべての画像で機能するとは限りません。回転は、回転した画像を保存する時まで保存されません(<xref"
+" linkend=\"eom-save-rename\"/>参照)。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Transparent Parts</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>透過な部分</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:748
@@ -1246,40 +1359,41 @@ msgid ""
"Select one of the following options to determine how <application>Image "
"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
msgstr ""
+"次のいずれかのオプションを選択して、<application>画像ビューア</application>で画像の透過部分を表示する方法を指定します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:750
msgid "<guilabel>As check pattern</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>格子縞にする</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:751
msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
-msgstr ""
+msgstr "画像の透過部分を格子縞で表示します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:753
msgid "<guilabel>As custom color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>カスタム色</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:754
msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you "
"specify. Click on the color selector button to select a color."
-msgstr ""
+msgstr "画像の透過部分を指定した単一色で表示します。色選択ボタンをクリックして、色を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:756
msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>背景と同じ</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:757
msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in the background color of the "
"<application>Image Viewer</application> application."
-msgstr ""
+msgstr "<application>画像ビューア</application>アプリの背景色で画像の透過部分を表示します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:766
@@ -1289,7 +1403,7 @@ msgstr "スライドショー"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>画像の拡大/縮小</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:772
@@ -1299,11 +1413,12 @@ msgid ""
" this option, images that are smaller than the screen size are not resized "
"to fit the screen."
msgstr ""
+"<guilabel>画面一杯に広げる</guilabel>オプションを選択すると、スライドショーの実行中に画面に合わせて画像を拡大できます。このオプションを選択しない場合、画面サイズより小さい画像は画面に合わせて変更されません。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>順番</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:778
@@ -1313,6 +1428,7 @@ msgid ""
"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
"is displayed."
msgstr ""
+"<guilabel>繰り返す</guilabel>オプションを選択すると、スライドショーの実行中に画像の一覧を無限に繰り返えします。このオプションを選択しない場合、最後の画像が表示された後に、スライドショーはコレクションビューへ戻ります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:780
@@ -1322,6 +1438,8 @@ msgid ""
"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual "
"browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
msgstr ""
+"スライドショー実行中に各画像を表示する時間を指定するには、<guilabel>画像を切り替える時間(秒)</guilabel>スピンボックスを使用します。この値を0に設定すると、自動拡張機能は無効になり、手動ブラウズのみが可能になります(<xref"
+" linkend=\"eom-fullscreen\"/>参照)。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:4
@@ -1334,6 +1452,11 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"フリーソフトウェア財団が公表する GNU 自由文書ライセンス (GFDL), 1.1 "
+"版またはそれ以降の版の条項に従って、本文書の複製、頒布、改変を許可します(不変部分なし、表紙テキストなし、裏表紙テキストなし)。GFDL "
+"のコピーは、この<link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">リンク</link>または本マニュアルで配布される"
+" COPYING-DOCS ファイルにあります。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -1343,9 +1466,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE "
-"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL "
-"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。"
+"本文書は GFDL の下で配布されているその他の MATE マニュアル集の一部です。これらのマニュアルとは別に本文書を別個に配布する場合は、GFDL "
+"の第6節で説明しているように、そのマニュアル集に対してライセンスの複製を添付してください。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
@@ -1356,9 +1478,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE "
-"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE "
-"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。"
+"企業が自らの製品とサービスを区別する目的で使用する名称の多くは、登録商標であると主張しています。こうした名称が MATE "
+"の文書の中に記載されていて、この登録商標が MATE "
+"文書化プロジェクトのメンバーによって了解されている箇所については、名称を大文字または頭文字を大文字で表示しています。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1419,6 +1541,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"この文書およびその修正版は、以下の点をさらに了解しているという前提で、GNU 自由文書ライセンス "
+"の条件の下で配布されています:<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
@@ -1433,3 +1557,6 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>というアプリやこのマニュアルに関する不具合や提案を報告する場合は、<ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE "
+"フィードバック・ページ</ulink>の方法に従ってください。"
diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po
index 38cc94c..dbfe870 100644
--- a/help/ka/ka.po
+++ b/help/ka/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po
index 6c51558..8fb0007 100644
--- a/help/kab/kab.po
+++ b/help/kab/kab.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# ButterflyOfFire, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2020\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Yennayer 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
@@ -421,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
index d8b4349..2c57a41 100644
--- a/help/kk/kk.po
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po
index 3d9dd12..c51df91 100644
--- a/help/kn/kn.po
+++ b/help/kn/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 9a8d0dd..79bdb39 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Translators:
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# HanSol Park <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# HanSol Park <[email protected]>, 2020
+# Jung Hee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Jung Hee Lee <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,12 +29,13 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 뷰어 설명서"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123
#: C/index.docbook:124
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "MATE 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: affiliation/orgname
@@ -53,22 +55,22 @@ msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:209
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "GNOME 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:59
msgid "MATE Desktop"
-msgstr "마테(MATE) 데스크톱"
+msgstr "MATE(MATE) 데스크톱"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME 문서 팀"
+msgstr "GNOME 문서화 팀"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:95
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015년 7월"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
@@ -95,12 +97,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME 문서화 팀"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003년 11월"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002년 7월"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>MATE의 눈</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
msgid "Closing Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 뷰어 닫기"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:252
@@ -255,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid "RAS - Sun Raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:279
@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
msgid "Image Viewer Features"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 뷰어 기능"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:309
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:332
msgid "Image Viewer Start Up Window"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 뷰어 시작 창"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:339
@@ -428,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "사이드 패널"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -549,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -680,8 +683,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1338,8 +1340,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
-" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
+"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 "
+"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
@@ -1350,8 +1352,8 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
-"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
+"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 "
+"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1399,6 +1401,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po
index 6083e8c..520718a 100644
--- a/help/ku/ku.po
+++ b/help/ku/ku.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
index 3e2bf91..40b4d41 100644
--- a/help/ky/ky.po
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 8eae97b..f4a70bb 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
@@ -431,23 +431,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -552,7 +552,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -683,8 +684,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index 4e73770..653e8f4 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po
index e0c0794..897bda9 100644
--- a/help/mai/mai.po
+++ b/help/mai/mai.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
index 82d9600..a51aed1 100644
--- a/help/mk/mk.po
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po
index d594197..f198972 100644
--- a/help/ml/ml.po
+++ b/help/ml/ml.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -541,7 +541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -672,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po
index 6ee640f..0871057 100644
--- a/help/mr/mr.po
+++ b/help/mr/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index e57d2df..4ed4dce 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -467,34 +467,34 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Koleksi imej menunjukkan semua imej disokong dalma direktori kerja semasa. "
-"Ia ditunjukkan setelah imej dimuatkan. Untuk tunjuk atau sembunyi koleksi, "
-"pilih <menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Koleksi "
-"Imej</guimenuitem></menuchoice> atau ketik <keycap>F9</keycap>."
+"Koleksi imej menunjukkan semua imej-imej yang disokong dalam direktori kerja"
+" semasa. Ia ditunjukkan seusai satu imej dimuatkan. Untuk menunjukkan atau "
+"menyembunyikan koleksi, pilih <menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu> "
+"<guimenuitem>Koleksi Imej</guimenuitem></menuchoice> atau tekan "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Anak Tetingkap Maklumat Imej"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Anak Tetingkap Sisi"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
-"Anak tetingkap imej menyediakan maklumat lanjut berkenaan imej semasa, "
-"sebagai contoh data meta EXIF (jika ada). Ia ditunjukkan selepas imej "
-"dimuatkan. Untuk tunjuk atau sembunyi anak tetingkap maklumat imej, pilih "
-"<menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Maklumat "
-"IMej</guimenuitem></menuchoice> atau ketik "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>|</keycap></keycombo>."
+"Anak tetingkap sisi menambah lagi maklumat berkenaan imej semasa, contohnya "
+"metadata EXIF (jika ada). Ia ditunjukkan setelah satu imej dimuatkan. Untuk "
+"menunjukkan atau menyembunyikan anak tetingkap sisi, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu> <guimenuitem>Anak Tetingkap "
+"Sisi</guimenuitem></menuchoice> atau tekan <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -622,11 +622,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Buka koleksi imej dengan memilih "
"<menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Koleksi "
-"Imej</guimenuitem></menuchoice> atau mengetik <keycap>F9</keycap>."
+"Imej</guimenuitem></menuchoice> atau menekan kekunci "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -802,13 +804,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
-"Tiada panel, bingkai tetingkap, atau palang menu kelihatan ketika imej "
-"dipaparkan dalam keadaan ini. Untuk kembali ke paparan biasa, ketik "
-"<keycap>Esc</keycap>, atau <keycap>F11</keycap>, atau "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"Tiada panel, bingkai tetingkap, atau palang menu kelihatan jika satu imej "
+"ditunjukkan seperti ini. Untuk kembali ke pandangan biasa, tekan kekunci "
+"<keycap>Esc</keycap>, atau <keycap>F11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index d829278..db40e5c 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019
+# heskjestad <[email protected]>, 2019
+# Jan Sherdahl, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123
#: C/index.docbook:124
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: affiliation/orgname
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:209
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:59
@@ -81,17 +82,17 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Juli 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Februar 2007"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "Februar 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
@@ -103,37 +104,37 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "November 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "September 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Januar 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "August 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Juli 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Mai 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
@@ -431,23 +432,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -552,7 +553,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -683,8 +685,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
index 945d953..efe6424 100644
--- a/help/ne/ne.po
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -674,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index 4322681..d550ae7 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# René Devers <[email protected]>, 2018
+# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018
# Pjotr <[email protected]>, 2019
# dragnadh, 2019
+# Benji Leenders, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: dragnadh, 2019\n"
+"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -432,23 +433,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -553,7 +554,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -684,8 +686,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1333,6 +1334,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of "
+"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU Free Documentation License (GDFL), "
+"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door de Free Software "
+"Foundation zonder invariante secties, kaft tekst. U kan een kopie van van de"
+" GFDL vinden via deze <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> of in "
+"het bestand COPYING-DOCS verspreid bij deze handleiding."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -1356,6 +1364,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services "
+"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen "
+"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie "
+"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters "
+"zijn of beginnen met hoofdletters."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1372,6 +1385,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM "
+"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER "
+"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET "
+"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL "
+"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, "
+"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET"
+" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE "
+"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE "
+"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH "
+"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN "
+"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56
@@ -1395,6 +1420,9 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER"
+" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
index 8bfa400..88d841f 100644
--- a/help/nn/nn.po
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -674,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index ab73f52..98155ec 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
msgid "Menubar"
-msgstr "Barra de menuts"
+msgstr "Barra de menús"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:349
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Panèl lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +545,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -676,8 +677,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:633
msgid "Printing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Impression d’imatges"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:635
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
msgid "Printing an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Impression d’un imatge"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:643
@@ -1325,6 +1325,14 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste "
+"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License "
+"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation "
+"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
+" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
+" aqueste <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">ligam</link> o dins"
+" lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -1334,6 +1342,11 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
+"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
+"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
+"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
+"licéncia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
@@ -1344,6 +1357,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
+"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
+" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
+"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
+"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1360,6 +1378,19 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
+"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
+"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
+"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
+"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
+"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
+"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
+"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
+"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
+" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
+"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
+"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
+"DESCARGA DE GARANTIDA E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56
@@ -1375,6 +1406,16 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
+"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
+" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
+" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
+"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
+"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
+"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
+"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
+"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
+"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:29
@@ -1384,7 +1425,8 @@ msgid ""
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
-" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :"
+" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
@@ -1399,3 +1441,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus de "
+"<application>la visualizaira d'imatges</application> o aqueste manual, "
+"seguissètz las instruccions dins la <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\">pagina de comentaris de MATE</link>."
diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po
index 898b39a..dbb115d 100644
--- a/help/or/or.po
+++ b/help/or/or.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index fca09f0..0cd48c1 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -423,23 +423,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -544,7 +544,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -675,8 +676,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index c3074cf..08d9b63 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# Sir Polskacafe, 2018
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
-# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# pietrasagh <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -429,23 +429,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -550,7 +550,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -681,8 +682,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po
index b4c2a9b..8cf06f9 100644
--- a/help/ps/ps.po
+++ b/help/ps/ps.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -541,7 +541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -672,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index f194f44..4a5ec65 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Translators:
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
# Carlos Moreira, 2018
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# José Vieira <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2019
-# Rui <[email protected]>, 2019
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
+# Rui <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -425,23 +425,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Painel Lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -546,7 +546,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -677,8 +678,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 544e0b6..4706ed2 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
@@ -447,23 +447,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Painel de informações da imagem"
+msgid "Side Pane"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -569,7 +569,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -700,8 +701,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index aec658d..63683b6 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 4fbfaaa..d1c6f69 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
@@ -516,36 +516,24 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Коллекция изображений содержит все поддерживаемые изображения в текущем "
-"рабочем каталоге. Коллекция появляется на экране после загрузки изображения."
-" Чтобы показать или скрыть её, выберите "
-"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция "
-"изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycap>Ctrl+F9</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Панель информации об изображении"
+msgid "Side Pane"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
-"Панель информации об изображении содержит дополнительные сведения о "
-"загруженном изображении, например метаданные EXIF (если они доступны). Эта "
-"панель появляется после загрузки изображения. Чтобы показать или скрыть "
-"панель информации об изображении, выберите "
-"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Информация об "
-"изображении</guimenuitem></menuchoice> или нажмите "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -677,11 +665,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Включите показ коллекции изображений, выбрав "
-"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция "
-"изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажав <keycap>Ctrl+F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -858,13 +844,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
-"В этом режиме не показываются панели, рамки окна и строки меню. Чтобы "
-"вернуться в обычный режим просмотра, нажмите <keycap>Esc</keycap>, "
-"<keycap>F11</keycap> или "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po
index 11a3b9c..c7729b4 100644
--- a/help/si/si.po
+++ b/help/si/si.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
index 0f1e2aa..56803b0 100644
--- a/help/sk/sk.po
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -426,23 +426,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -547,7 +547,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -678,8 +679,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 79111bb..ee89c73 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -674,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
index 2f144f2..3a153e0 100644
--- a/help/sq/sq.po
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +545,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -676,8 +677,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1334,6 +1334,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara "
+"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, "
+"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në"
+" seksionin 6 të licencës."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index af41c60..924abb7 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Фебруар 2004."
#: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Тим Sun Гномове документације"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
@@ -144,6 +144,8 @@ msgid ""
"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
"you to view single image files, as well as large image collections."
msgstr ""
+"Програм <application>Прегледник слика Мејтово око</application> вам "
+"омогућава да виидте једну датотеку слике, као и велике збирке слика."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
@@ -155,11 +157,13 @@ msgstr "Покретање прегледника слика"
msgid ""
"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
msgstr ""
+"Можете да покренете <application>Прегледника слика</application> на следеће "
+"начине:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
-msgstr ""
+msgstr "Отворите датотеку слике у <application>Цаји</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -168,6 +172,9 @@ msgid ""
"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu."
msgstr ""
+"Изаберите „<menuchoice><guimenu>Графика</guimenu> <guimenuitem>Прегледник "
+"слика</guimenuitem></menuchoice>“ из изборника "
+"„<guimenu>Програми</guimenu>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
@@ -176,6 +183,9 @@ msgid ""
">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
+"Покрените „<command>eom</command>“ у терминалу као што је "
+"<application>Мејтов терминал</application> или из прозорчета "
+"„<application>Покрени програм</application>“."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
@@ -190,6 +200,10 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Да затворите текући прозор <application>Прегледника слика</application> "
+"изаберите „<menuchoice><guimenu>Слика</guimenu> "
+"<guimenuitem>Затвори</guimenuitem></menuchoice>“, или притисните "
+"<keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:257
@@ -202,6 +216,8 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
"formats. The following image formats can be opened:"
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> подржава велики број формата "
+"датотека слика. Следећи формати слика се могу отворити:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:261
@@ -226,12 +242,12 @@ msgstr "ICO – Виндоуз иконица"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:271
msgid "PCX - PC Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - PC Paintbrush"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:301
@@ -241,12 +257,12 @@ msgstr "PNG – Преносна мрежна графика"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:275
msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "PNM – Portable Anymap из PPM скупа алата"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid "RAS - Sun Raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS – Sun Raster"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:279
@@ -284,6 +300,8 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
"saving:"
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> подржава следеће формате за "
+"чување:"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:304
@@ -292,6 +310,9 @@ msgid ""
"image formats, depending on your system configuration and other installed "
"software."
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> може бити у могућности да отвори"
+" и сачува друге формате слика, у зависности од подешавања вашег система и "
+"другог инсталираног софтвера."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
@@ -307,6 +328,11 @@ msgid ""
" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
"viewing."
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> има велики број функција које "
+"вам помажу да прегледате ваше слике. Можете да увећате и умањите или да "
+"прикажете слику преко целог екрана. Без обзира од нивоа увеличања, "
+"<application>Прегледник слика</application> користи малу количину меморије. "
+"Можете такође да аокренете и изврнете слику коју гледате."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:314
@@ -315,6 +341,9 @@ msgid ""
"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
"images at once."
msgstr ""
+"Преглед збирке омогућава прегледање и уређивање великих збирки слика. У том "
+"прегледу радње над сликом се могу применити над свим изабраним сликама "
+"одједном."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:318
@@ -327,6 +356,13 @@ msgid ""
"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
" preserved and updated accordingly."
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> има посебну подршку за слике "
+"дигиталног фото-апарата и приказује „EXIF“ метаподатке забележене са сликом."
+" Ова функција захтева да је „<systemitem "
+"class=\"library\">libexif</systemitem>“ инсталирана на вашем систему. Све "
+"измене учињене у ЈПЕГ сликама су без губитака. Тако је, чување заокренутих и"
+" изврнутих ЈПЕГ слика неће поново запаковати слику. Поред тога сви доступни "
+"метаподаци (као „EXIF“) биће причувани и освежени у складу са тим."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
@@ -339,11 +375,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window"
" is displayed:"
msgstr ""
+"Када покренете <application>Прегледника слика</application>, биће приказан "
+"следећи прозор:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:332
msgid "Image Viewer Start Up Window"
-msgstr ""
+msgstr "Почетни прозор прегледника слика"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:339
@@ -352,6 +390,9 @@ msgid ""
"titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, "
"View, and Help menus."
msgstr ""
+"Приказује главни прозор <application>Прегледника слика</application>. Садржи"
+" насловну траку, траку изборника, траку алата и област приказа. Трака "
+"изборника садржи изборнике „Датотека“, „Уређивање“, „Преглед“ и „Помоћ“."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:344
@@ -359,6 +400,7 @@ msgid ""
"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
"elements:"
msgstr ""
+"Прозор <application>Прегледника слика</application> садржи следеће елементе:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
@@ -371,6 +413,8 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with"
" images in <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"Изборници на траци изборника садрже све наредбе које су вам потребне за рад "
+"са сликама у <application>Прегледнику слика</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
@@ -384,16 +428,20 @@ msgid ""
"menubar. To show or hide the toolbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Трака алата садржи подскуп наредби којима можете да приступите из траке "
+"изборника. Да прикажете или сакријете траку алата, изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Трака "
+"алата</guimenuitem></menuchoice>“."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Област приказа"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "The display area shows the image file."
-msgstr ""
+msgstr "Област приказа приказује датотеку слике."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:365
@@ -407,6 +455,9 @@ msgid ""
"statusbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Трака стања доставља информације о слици. Да прикажете или сакријете траку "
+"стања, изаберите „<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Трака "
+"стања</guimenuitem></menuchoice>“."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
@@ -419,24 +470,34 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Збирка слика вам приказује све подржане слике у тренутној радној фасцикли. "
+"Приказује се након што се учита слика. Да прикажете или сакријете збирку, "
+"изаберите „<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Збирка "
+"слика</guimenuitem></menuchoice>“ или притисните "
+"<keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>Ф9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Окно података слике"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Бочна површ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
+"Бочна површ доставља додатне информације о тренутној слици, на пример „EXIF“"
+" метаподатке (ако су доступни). Приказује се након што се учита слика. Да "
+"прикажете или сакријете бочну површ, изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Бочна "
+"површ</guimenuitem></menuchoice>“ или притисните <keycap>Ф9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -444,6 +505,9 @@ msgid ""
"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
msgstr ""
+"Већина радњи у <application>Прегледнику слика</application> се може обавити "
+"на неколико начина. На пример, можете да отворите датотеку на следеће "
+"начине:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:386
@@ -451,12 +515,16 @@ msgid ""
"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
"from another application or window."
msgstr ""
+"Тако што ћете превући датотеку слике у прозор <application>Прегледника "
+"слика</application> из другог програма или прозора."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:388
msgid ""
"Double-click on an image file in the file manager or other application."
msgstr ""
+"Тако што ћете два пута кликнути на датотеку слике у управнику датотека или "
+"другом програму."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:390
@@ -465,6 +533,9 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
" <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"Тако што ћете изабрати „<menuchoice><guimenu>Слика</guimenu> "
+"<guimenuitem>Отвори</guimenuitem></menuchoice>“ и изабрати датотеку слике у "
+"прозорчету „<application>Учитај слику</application>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:393
@@ -472,6 +543,9 @@ msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and "
"select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"Тако што ћете притиснути <keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>O</keycap> "
+"</keycombo> и изабрати датотеку слике у прозорчету „<application>Учитај "
+"слику</application>“."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:401
@@ -495,6 +569,10 @@ msgid ""
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
+"Изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Слика</guimenu><guimenuitem>Отвори</guimenuitem> </menuchoice>“, "
+"или притисните <keycombo> <keycap>Ктрл</keycap><keycap>O</keycap> "
+"</keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:414
@@ -502,6 +580,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
msgstr ""
+"У прозорчету „<guilabel>Отворите слику</guilabel>“, изаберите датотеку коју "
+"желите да отворите."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:419
@@ -509,6 +589,9 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
msgstr ""
+"Кликните „<guibutton>Отвори</guibutton>“. <application>Прегледник "
+"слика</application> ће приказати назив датотеке слике у насловној траци "
+"прозора."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:424
@@ -517,6 +600,10 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
+"Да отворите другу слику, поново изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Слика</guimenu><guimenuitem>отвори</guimenuitem> </menuchoice>“. "
+"<application>Прегледник слика</application> ће отворити сваку слику у новом "
+"прозору."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:430
@@ -526,7 +613,7 @@ msgstr "Прегледање слика у фасцикли"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:432
msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Да видите све слике у фасцикли, урадите следеће:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435
@@ -534,14 +621,21 @@ msgid ""
"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
"image\"/>)."
msgstr ""
+"Отворите неку од слика у фасцикли (видите <xref linkend=\"eom-open-"
+"image\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Отворите збирку слика тако што ћете изабрати "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Збирка "
+"слика</guimenuitem></menuchoice>“ или притиснут "
+"<keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>Ф9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -552,6 +646,11 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Збирка приказује сличице свих подржаних слика у фасцикли. Можете да "
+"разгледате слике кликом на слику у збирци, избором одговарајуће опције у "
+"изборнику „<guimenu>Иди</guimenu>“ или притиском на "
+"<keycombo><keycap>Алт</keycap><keycap>Лево</keycap></keycombo> или "
+"<keycombo><keycap>Алт</keycap><keycap>Десно</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:445
@@ -566,6 +665,16 @@ msgid ""
"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
"prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"Да прикажете све слике фасцикле преко целог екрана, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Цео екран</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“ или притисните <keycap>Ф11</keycap>. Да их прикажете у "
+"покретном приказу, изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Покретни "
+"приказ</guimenuitem></menuchoice>“ или притисните <keycap>Ф5</keycap>. Да се"
+" вратите на преглед збирке, притисните тастер <keycap>Esc</keycap>, или "
+"<keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. За више "
+"унформација о томе како да прилагодите покретни приказ, видите <xref linkend"
+"=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
@@ -578,11 +687,13 @@ msgid ""
"To scroll around an image that is larger than the image window or full "
"screen view, you can use the following methods:"
msgstr ""
+"Да премичете унаоколо слику која је већа од прозора слике или прегледа преко"
+" целог екрана, можете да користите следеће методе:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:454
msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Користите тастере стрелица на тастатури."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
@@ -591,11 +702,14 @@ msgid ""
"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag"
" it upwards in the window.)"
msgstr ""
+"Превуците слику да је преместите у прозору. (То значи да превучете слику у "
+"супротном смеру од смера у ком желите да је премакнете: да премакнете слику "
+"на доле, превуците је на горе у прозору.)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:458
msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr ""
+msgstr "Користите клизаче на прозору."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:464
@@ -605,7 +719,7 @@ msgstr "Увеличавање"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:466
msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Можете да увећате или умањите слику на следеће начине:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:468
@@ -613,6 +727,8 @@ msgid ""
"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
"down zooms out; scrolling up zooms in."
msgstr ""
+"Користите <mousebutton>точкић</mousebutton> на вашем мишу. Окретање на доле "
+"умањује; окретање на горе увећава."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:469
@@ -626,6 +742,15 @@ msgid ""
" <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best "
"Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Увећај</guimenuitem></menuchoice>“"
+" или "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Умањи</guimenuitem></menuchoice>“."
+" Да вратите изворну величину слике, изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Уобичајена "
+"величина</guimenuitem></menuchoice>“. Да учините да слика стане у прозор, "
+"изаберите „<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Најбоље "
+"уклапање</guimenuitem></menuchoice>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:472
@@ -634,6 +759,10 @@ msgid ""
"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
msgstr ""
+"Користите дугмад за увеличање на траци алата. "
+"<guilabel>Уобичајено</guilabel> ће вратити слику на њену изворну непромењену"
+" величину. <guilabel>Уклопи</guilabel> ће променити величину слике тако да "
+"стане у прозор ако је превелика."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:476
@@ -645,6 +774,13 @@ msgid ""
"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. "
"To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
msgstr ""
+"Користите тастатуру. Да увећате, <keycombo> "
+"<keycap>Ктрл</keycap><keycap>+</keycap> </keycombo> или <keycap>+</keycap>. "
+"Да умањите, <keycombo> <keycap>Ктрл</keycap><keycap>-</keycap> </keycombo> "
+"или <keycap>-</keycap>. Да се вратите на уобичајену величину, <keycombo> "
+"<keycap>Ктрл</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> или <keycap>1</keycap>. "
+"Да промените величину слике да би стала у прозор, притисните "
+"<keycap>Ф</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:478
@@ -652,11 +788,13 @@ msgid ""
"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
"change the zoom level, so the image still fits the window."
msgstr ""
+"Када је слика увеличана да стане у прозор, промена величине слике ће такође "
+"да измени ниво увеличања, тако да слика још увек стаје у прозор."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:482
msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед слике преко целог екрана/у покретном приказу"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:484
@@ -665,15 +803,20 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Да прикажете слику користећи читав екран, изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Цео "
+"екран</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:485
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
+"Панели, оквири прозора или траке изборника се не виде када је слика "
+"приказана на овај начин. Да се вратите на уобичајени преглед, притисните "
+"<keycap>Esc</keycap>, или <keycap>Ф11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -681,6 +824,8 @@ msgid ""
"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown "
"in a window, using the mouse or the keyboard."
msgstr ""
+"Можете да увеличате или да премичете унаоколо слику на исти начин као када "
+"је приказана у прозору, користећи миша или тастатуру."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:487
@@ -690,6 +835,10 @@ msgid ""
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
+"Ако имате више слика у вашој збирци можете да притиснете "
+"<keycap>Размак</keycap> или да користите десни/на доле тастер курзора да "
+"пређете на следећу слику. Да се вратите на претходну слику притисните "
+"<keycap>Обриши</keycap> или користите леви/на горе тастер курзора."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -705,6 +854,17 @@ msgid ""
"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
"prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"У овом случају можете такође да користите режим покретног приказа, у коме "
+"<application>Прегледник слика </application> сам прелази на следећу слику у "
+"збирци. Можете да покренете покретни приказ изабравши "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Покретни "
+"приказ</guimenuitem></menuchoice>“ или притиском на <keycap>Ф5</keycap>. "
+"Покретни приказ можете да паузирате/наставите притиском на "
+"<keycap>P</keycap>. Да зауставите покретни приказ, притисните "
+"<keycap>Esc</keycap> или <keycap>Ф5</keycap>, или "
+"<keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. За више "
+"информација о томе како да прилагодите покретни приказ, видите <xref linkend"
+"=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
@@ -719,11 +879,14 @@ msgid ""
"when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-"
"save-image\"/>)."
msgstr ""
+"Сва управљања сликом се примењују на све изабране слике одједном. Измене се "
+"чине у меморији и мењају изворне датотеке на диску само када сачувате слике "
+"функцијом чувања (видите <xref linkend=\"eom-save-image\"/>)."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:502
msgid "Flipping an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Обртање слике"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:504
@@ -732,6 +895,9 @@ msgid ""
" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Да обрнете слику дуж водоравне осе слике, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Обрни водоравно</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:509
@@ -740,11 +906,14 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Да обрнете слику дуж усправне осе слике, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Обрни усправно</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:517
msgid "Rotating an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Окретање слике"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:519
@@ -753,6 +922,9 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Да окренете слику за 90 степени на десно, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Окрени на десно</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:524
@@ -761,11 +933,14 @@ msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Да окренете слику за 90 степени на лево, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Окрени на лево</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Undoing an Action"
-msgstr ""
+msgstr "Поништавње радње"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -774,11 +949,15 @@ msgid ""
" <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
msgstr ""
+"Да поништите радњу обртања или окретања, заберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu><guimenuitem>Поништи</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“, или притисните <keycombo> "
+"<keycap>Ктрл</keycap><keycap>Z</keycap> </keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:544
msgid "Deleting an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Брисање слике"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:546
@@ -788,6 +967,10 @@ msgid ""
"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the "
"same way: select them all first."
msgstr ""
+"Да преместите слику у смеће, изаберите “<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Премести у смеће</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“. Ово ће преместити датотеку у фасциклу смећа. Више слика "
+"можете такође да преместите на исти начин: изаберите их прво."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:552
@@ -798,6 +981,11 @@ msgid ""
"out more about using the Trash, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
"guide/caja-trash\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
+"Да вратите слику из смећа, отворите фасциклу смећа у "
+"<application>Цаји</application> управнику датотека и преместите датотеку "
+"слике у другу фасциклу. Да трајно обришете слику, испразните смеће. Да "
+"сазнате више о коришћењу смећа, видите <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/caja-trash\">Корисничко упутство радне површи</link>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:554
@@ -805,6 +993,8 @@ msgid ""
"You can also use the <keycap>Del</keycap> key to move an image to the Trash,"
" in which case you will be asked for confirmation."
msgstr ""
+"Такође можете да користите тастер <keycap>Обриши</keycap> да преместите "
+"слику у смеће, у том случају биће вам затражено потврђивање."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:560
@@ -821,6 +1011,12 @@ msgid ""
" is available on the system all JPEG image modifications are done without "
"loss of image information."
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> увек покушава да изабере методу "
+"чувања са најмањим деловањем на податке слике. На пример, ако је другачије "
+"измењена слика сачувана под другим називом у истом формату, датотека је само"
+" умножена. Ако је „<systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem>“ "
+"доступна на систему све измене ЈПЕГ слике се раде без губитка информација о "
+"слици."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:568
@@ -834,6 +1030,10 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
msgstr ""
+"Да сачувате слику, изаберите „<menuchoice> <guimenu>Слика</guimenu> "
+"<guimenuitem>Сачувај</guimenuitem> </menuchoice>“. Слика ће бити сачувана "
+"под истим називом и врстом датотеке. Међутим, неизмењене слике не морају "
+"бити сачуване."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:579
@@ -847,6 +1047,9 @@ msgid ""
"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Да сачувате слику под другим називом, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Слика</guimenu> <guimenuitem>Сачвај као</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:586
@@ -861,11 +1064,19 @@ msgid ""
"further folder navigation and the specification of the file type from the "
"drop down box."
msgstr ""
+"Наведите назив датотеке у пољу „<guilabel>Назив</guilabel>“ у прозорчету "
+"„<guilabel>Сачувајте слику</guilabel>“, затим кликните "
+"„<guibutton>Сачувај</guibutton>“. Датотека бива сачувана у текућој фасцикли "
+"по основи. <application>Прегледник слика</application> покушава да одреди "
+"врсту датотеке из датог суфикса назива датотеке. Ако слику желите да "
+"сачувате у другој фасцикли или откривање врсте датотеке не успе, раширите "
+"прозорче кликом на „<guilabel>Сачувај у фасцикли</guilabel>“. Ово омогућава "
+"даље претраживање фасцикле и навођење врсте датотеке из падајућег списка."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:587
msgid "You can save multiple images at once: see the next section."
-msgstr ""
+msgstr "Можете сачувати више слика одједном: видите следећи одељак."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:591
@@ -878,6 +1089,8 @@ msgid ""
"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
"different format, or give them similar filenames."
msgstr ""
+"Чување више слика одједном вам омогућава да претворите неколико слика у "
+"други формат, или да им дате сличне називе датотека."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:594
@@ -886,11 +1099,14 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
"The following window is displayed:"
msgstr ""
+"Да сачувате више слика, одаберите их и изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Слика</guimenu> <guimenuitem>Сачувај као</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“. Биће приказан следећи прозор:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:600
msgid "Save As dialog for multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Прозорче за чување више слика"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:607
@@ -898,6 +1114,8 @@ msgid ""
"Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple "
"images."
msgstr ""
+"Приказује прозорче „<guilabel>Сачувај као</guilabel> Мејтовог ока приликом "
+"чувања више слика."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:612
@@ -911,6 +1129,14 @@ msgid ""
"simple characters and special tags. The following special tags are "
"available:"
msgstr ""
+"Фасцикла у којој ће се сачувати слике је наведена у падајућем списку "
+"„<guilabel>Одредишна фасцикла</guilabel>“. Та фасцикла је постављена на "
+"тренутну фасциклу. Изаберите „<guilabel>Нека друга...</guilabel>“ са "
+"падајућег списка да отворите прозорче отварања фасцикле за разгледање "
+"система датотека. Резултирајући назив датотеке за сваку слику је наведен у "
+"пољу „<guilabel>Формат назива датотеке</guilabel>“. Шема назива датотеке се "
+"састоји од једног знака и специјалне ознаке. Доступне су следеће специјалне "
+"ознаке:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:615
@@ -918,6 +1144,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the "
"fileformat suffix."
msgstr ""
+"<guilabel>Назив датотеке (%f)</guilabel> – Изворни назив датотеке без "
+"суфикса формата датотеке."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:617
@@ -925,11 +1153,13 @@ msgid ""
"<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at "
"specified counter start)."
msgstr ""
+"<guilabel>Бројач (%n)</guilabel> – Самоповећавајући број (почиње на "
+"наведеном почетку бројача)."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:620
msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
-msgstr ""
+msgstr "Све осим ових специјалних ознака се сматра обичним текстом."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:621
@@ -939,6 +1169,10 @@ msgid ""
"is</guilabel> option to state that the same format as the original file "
"should be used."
msgstr ""
+"Формат слике се одређује падајућим списком поред дефиниције шеме. Изаберите "
+"нарочити формат слике или користите опцију „<guilabel>у тренутном "
+"стању</guilabel>“ да изјавите да треба да се користи формат изворне "
+"датотеке."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:624
@@ -949,6 +1183,11 @@ msgid ""
"at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you "
"use the %n tag for the file format specification."
msgstr ""
+"Одељак „<guilabel>Опције</guilabel>“ омогућава замену свих размака "
+"подвлакама у резултирајућим називима датотека ако је штиклирано "
+"„<guilabel>Замени размаке подвлакама</guilabel>“. Вртешка „<guilabel>Покрени"
+" бројач на</guilabel>“ одређује од ког броја ће започети бројач ако "
+"користите ознаку „%n“ за одређивање формата датотеке."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:625
@@ -957,6 +1196,9 @@ msgid ""
"resulting file name according to the above settings for an example filename "
"from the selected images."
msgstr ""
+"Одељак „<guilabel>Преглед назива датотеке</guilabel>“ приказује "
+"резултирајући назив датотеке у складу са поставкама изнад за пример назива "
+"датотеке из изабраних слика."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:633
@@ -966,7 +1208,7 @@ msgstr "Штампање слика"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:635
msgid "Setting your Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Одређивање поставки странице"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:637
@@ -975,6 +1217,10 @@ msgid ""
"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Пре штампања треба да одредите поставке странице које желите да користите. "
+"Да то урадите изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Слика</guimenu><guimenuitem>Поставке "
+"странице</guimenuitem></menuchoice>“."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
@@ -983,6 +1229,9 @@ msgid ""
"and orientation. If possible, configure your printer to have the page "
"borders set correctly."
msgstr ""
+"У прозорчету „<guilabel>Поставке странице</guilabel>“ можете да изаберете "
+"величину папира и усмерење. Ако је могуће, подесите ваш штампач да исправно "
+"постави ивице странице."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
@@ -1000,6 +1249,8 @@ msgid ""
"Select "
"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
+"Изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Слика</guimenu><guimenuitem>Штампај</guimenuitem></menuchoice>“"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:649
@@ -1007,6 +1258,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use"
" from the list."
msgstr ""
+"У прозорчету „<guilabel>Штампај</guilabel>“, са списка изаберите штампач "
+"који желите да користите."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:652
@@ -1014,6 +1267,8 @@ msgid ""
"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
"starts printing now."
msgstr ""
+"Кликните „<guilabel>Штампај</guilabel>“. „<application>Прегледник "
+"слике</application>“ ће започети штампање."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:655
@@ -1021,6 +1276,8 @@ msgid ""
"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
msgstr ""
+"Сликама које су превелике за страницу се самостално мења величина како би "
+"испуниле страницу. Слике које су мање од странице се постављају по средини."
#. (itstool) path: important/para
#: C/index.docbook:657
@@ -1029,11 +1286,14 @@ msgid ""
"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
"interface might become unresponsive for a short time."
msgstr ""
+"Знајте да <application>Прегледник слика</application> тренутно не извештава "
+"о напредовању приликом штампања. За то време корисничко сучеље неће "
+"одговарати на радње."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:661
msgid "Arranging an Image on the Page"
-msgstr ""
+msgstr "Сређивање слике на страници"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:663
@@ -1044,6 +1304,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following "
"options:"
msgstr ""
+"Можда не желите да слика буде по средини или желите да јој величина буде "
+"промењена још више. Да то урадите треба да отворите прозорче "
+"„<guilabel>Штампај</guilabel>“ (видите <xref linkend=\"eom-print-image\"/>) "
+"и тада изаберите „<guilabel>Поставке слике</guilabel>“ где ћете имати "
+"следеће опције:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:666
@@ -1051,6 +1316,8 @@ msgid ""
"The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change"
" the images position on the page."
msgstr ""
+"Опције у одељку „<guilabel>Положај</guilabel>“ вам омогућавају да измените "
+"положај слике на страници."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:669
@@ -1058,6 +1325,8 @@ msgid ""
"It is also possible to position the image on the page by dragging it around "
"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
msgstr ""
+"Такође можете да поставите слику на страници њеним превлачењем у пољу "
+"„<guilabel>Преглед</guilabel>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:672
@@ -1066,6 +1335,9 @@ msgid ""
" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the"
" page size, depending on what condition is met first."
msgstr ""
+"Опције у одељку „<guilabel>Величина</guilabel>“ вам омогућавају да промените"
+" величину слике по вашој жељи. Промена величине је ограничена или величином "
+"слике или величином странице, у зависности који се услов први задовољи."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:675
@@ -1075,11 +1347,15 @@ msgid ""
" When you change this option the other fields values are converted "
"accordingly."
msgstr ""
+"Опција „<guilabel>Јединица</guilabel>“ вам омогућава да измените јединицу "
+"мере која се користи опцијама у језичку „<guilabel>Поставке "
+"слике</guilabel>“. Када измените ову опцију друге вредности поља се "
+"претварају у складу с тим."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:681
msgid "Personalizing The Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализовање траке алата"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:683
@@ -1087,11 +1363,14 @@ msgid ""
"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it"
" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
msgstr ""
+"Основна трака алата Прегледника слика садржи само основни скуп ставки како "
+"би била једноставна. Али можете да измените траку алата ако желите другачији"
+" скуп."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:684
msgid "Modifying the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Измена траке алата"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:686
@@ -1101,16 +1380,19 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
" The following window will pop up:"
msgstr ""
+"Ако желите да измените траку алата треба да отворите уређивач траке алата из"
+" изборника „<menuchoice><guimenu>Уређивање</guimenu><guimenuitem>Трака "
+"алата</guimenuitem></menuchoice>“. Појавиће се следећи прозор:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:687
msgid "The toolbar editor window"
-msgstr ""
+msgstr "Прозор уређивача траке алата"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:694
msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Приказује прозор уређивача траке алата Мејтовог ока."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:699
@@ -1118,6 +1400,8 @@ msgid ""
"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
"You can now edit the toolbar:"
msgstr ""
+"Садржи ставке које нису на траци алата и ставку раздвајача. Сада можете да "
+"уредите траку алата:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:702
@@ -1125,6 +1409,8 @@ msgid ""
"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
"toolbar."
msgstr ""
+"Да додате нове ставке на траку алата, превуците их из уређивача на траку "
+"алата."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
@@ -1132,6 +1418,7 @@ msgid ""
"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
"editor."
msgstr ""
+"Да уклоните ставке са траке алата, превуците их са траке алата у уређивач."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:708
@@ -1139,6 +1426,8 @@ msgid ""
"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
"toolbar."
msgstr ""
+"Да преуредите ставке на траци алата, превуците их на њихова нова места на "
+"траци алата."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1147,11 +1436,14 @@ msgid ""
"<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will "
"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
msgstr ""
+"Када завршите са уређивањем траке алата, кликните на дугме "
+"„<guibutton>Затвори</guibutton>“ на прозору уређивача траке алата. Ово ће "
+"затворити уређивача траке алата и учинити активном измењену траку алата."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:713
msgid "Resetting the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Враћање поставки траке алата"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:715
@@ -1159,16 +1451,20 @@ msgid ""
"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
+"Да вратите ваше измене на траци алата и да вратите основни изглед, урадите "
+"следеће:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:718
msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
msgstr ""
+"Отворите уређивача траке алата (видите <xref linkend=\"eom-toolbareditor-"
+"use\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:721
msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgstr "Кликните на дугме „<guibutton>Врати на основно</guibutton>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:724
@@ -1176,6 +1472,8 @@ msgid ""
"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
"The toolbar has been reset to the default layout now."
msgstr ""
+"Кликните на дугме „<guibutton>Затвори</guibutton>“ да затворите уређивача "
+"траке алата. Трака алата биће враћена на основни изглед."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:729
@@ -1190,6 +1488,9 @@ msgid ""
" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. "
"The changes apply to all open windows instantly."
msgstr ""
+"Поставке можете изменити из изборника "
+"„<menuchoice><guimenu>Уређивање</guimenu><guimenuitem>Поставке</guimenuitem></menuchoice>“."
+" Овде можете да измените опције за преглед слике и покретни приказ."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:734
@@ -1199,7 +1500,7 @@ msgstr "Преглед слике"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:738
msgid "<guilabel>Image Enhancements</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Побољшања слике</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:740
@@ -1209,6 +1510,11 @@ msgid ""
"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"Изаберите опцију „<guilabel>Изглади слику при увеличању</guilabel>“ да "
+"укључите умекшавање слике када измените чиниоца увеличања слике. Ако "
+"изаберете ову опцију, ваше слике биће умекшане да би се побољшао њихов "
+"квалитет приказа приликом њиховог прегледа у <application>Прегледнику "
+"слика</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:741
@@ -1220,11 +1526,17 @@ msgid ""
"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
"rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
msgstr ""
+"Ако изаберете опцију „<guilabel>Самостално усмерење</guilabel>“, ваше слике "
+"биће окренуте приликом учитавања у складу са њиховим мета подацима. На "
+"пример портрети се сами окрећу усправно. Знајте да ова функција захтева "
+"исправно постављену ознаку усмерења у метаподацима слике и то не ради са "
+"свим сликама. Усмерење не бива сачувано све док не сачувате окренуту слику "
+"(видите <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Transparent Parts</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Провидни делови</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:748
@@ -1232,21 +1544,23 @@ msgid ""
"Select one of the following options to determine how <application>Image "
"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
msgstr ""
+"Изаберите једну од следећих опција да одредите како <application>Прегледник "
+"слика</application> приказује провидне делове слике:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:750
msgid "<guilabel>As check pattern</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Као шаховски шаблон</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:751
msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Приказује све провидне делове слике у шаховском шаблону."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:753
msgid "<guilabel>As custom color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Као произвољна боја</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:754
@@ -1254,11 +1568,13 @@ msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you "
"specify. Click on the color selector button to select a color."
msgstr ""
+"Приказује све провидне делове слике обичном бојом коју одредите. Кликните на"
+" дугме бирача боје да изаберите боју."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:756
msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Као позадина</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:757
@@ -1266,6 +1582,8 @@ msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in the background color of the "
"<application>Image Viewer</application> application."
msgstr ""
+"Приказује све провидне делове слике у боји позадине програма "
+"<application>Прегледника слика</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:766
@@ -1275,7 +1593,7 @@ msgstr "Покретни приказ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Увеличавање слике</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:772
@@ -1285,11 +1603,15 @@ msgid ""
" this option, images that are smaller than the screen size are not resized "
"to fit the screen."
msgstr ""
+"Изаберите опцију „<guilabel>Рашири слику да покрије цео екран</guilabel>“ да"
+" раширите слике да испуне екран за време покретног приказа. Ако не изаберете"
+" ову опцију, сликама које су мање од величине екрана се не мења величина да "
+"би испуниле екран."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Низ</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:778
@@ -1299,6 +1621,9 @@ msgid ""
"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
"is displayed."
msgstr ""
+"Изаберите опцију „<guilabel>Врти низ</guilabel>“ да се списак слика "
+"бесконачно врти за време покретног приказа. Ако не изаберете ову опцију, "
+"покретни приказ се враћа на преглед збирке након приказивања последње слике."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:780
@@ -1308,6 +1633,11 @@ msgid ""
"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual "
"browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
msgstr ""
+"Користите вртешку „<guilabel>Промени слику после ... секунде</guilabel>“ да "
+"одредите колико дуго ће се приказивати слика за време покретног приказа. Ако"
+" поставите ову вредност на нулу, функција самонапредовања се приказује и "
+"само ручно прегледање је доступно (видите <xref linkend=\"eom-"
+"fullscreen\"/>)."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:4
@@ -1320,6 +1650,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена у овом документу под "
+"условима Гнуове Слободне Документационе Дозволе (ГСДД), издања 1.1 или било "
+"којег новијег издања које је објавила Задужбина Слободног Софтвера без "
+"непромењивих одељака, текста на насловној и последњој страни. Примерак ГСДД "
+"можете наћи на овој <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">вези</link> или у "
+"датотеци „COPYING-DOCS“ која је приложена уз ово упутство."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -1329,6 +1666,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико "
+"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити "
+"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме "
+"лиценце."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
@@ -1339,6 +1680,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа"
+" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи "
+"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог "
+"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани "
+"великим словима или са великим почетним словима."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1355,6 +1701,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ "
+"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ "
+"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА "
+"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ "
+"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ "
+"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ "
+"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ"
+" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ "
+"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ "
+"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА "
+"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА"
+" ЈАМСТВА."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56
@@ -1370,6 +1728,15 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА,"
+" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ "
+"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ"
+" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА "
+"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ "
+"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ "
+"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ"
+" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И"
+" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:29
@@ -1378,6 +1745,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE "
+"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
@@ -1392,3 +1761,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"Да бисте пријавили грешку или дали предлог у вези програма "
+"<application>Прегледник слика</application> или овог упутства, пратите "
+"смернице на <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Мејтовој "
+"страници за примедбе</ulink>."
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
index 765bba3..cfc2fad 100644
--- a/help/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -674,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index f946cd9..b66562e 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# crash <[email protected]>, 2019
# eckeman <[email protected]>, 2020
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eye of MATE</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "Image Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Bildsamling"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -425,23 +425,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Sidopanel"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:401
msgid "Viewing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Visa bilder"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:405
msgid "Opening an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:407
@@ -546,7 +546,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -677,8 +678,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:517
msgid "Rotating an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:519
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:544
msgid "Deleting an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:546
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:560
msgid "Saving Images"
-msgstr ""
+msgstr "Spara bilder"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:563
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:568
msgid "Saving an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Spara en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:570
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:591
msgid "Saving Multiple Images"
-msgstr ""
+msgstr "Spara flera bilder"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:593
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
msgid "Printing an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:643
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:756
msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Som bakgrund</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:757
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sekvens</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:778
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
index fb555c8..751182c 100644
--- a/help/ta/ta.po
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Mooglie <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -674,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po
index f2f6b60..e07e57b 100644
--- a/help/te/te.po
+++ b/help/te/te.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index 0cfc182..246a992 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -541,7 +541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -672,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index b7c499a..c5462b2 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
@@ -432,23 +432,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -553,7 +553,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -684,8 +685,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 809d0fa..e8c463b 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Липень 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Лютий 2007"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "Лютий 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
@@ -96,37 +96,37 @@ msgstr "Сан Команда Документування GNOME "
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Листопад 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Вересень 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Січень 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Жовтень 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Серпень 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Липень 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Травень 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
@@ -433,23 +433,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Панель інформація про зображення"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Бічна панель"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -556,7 +556,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Масштабування"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:466
msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Збільшити або зменшити зображення можна такими способами:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:468
@@ -673,6 +674,8 @@ msgid ""
"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
"change the zoom level, so the image still fits the window."
msgstr ""
+"Коли зображення масштабується відповідно до вікна, зміна розміру вікна також"
+" змінює рівень масштабування, тому зображення все ще підходить до вікна."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:482
@@ -692,8 +695,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -900,6 +902,8 @@ msgid ""
"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
"different format, or give them similar filenames."
msgstr ""
+"Збереження декількох зображень одночасно дозволяє перетворити кілька "
+"зображень в инший формат або надати їм подібні імена файлів."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:594
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:600
msgid "Save As dialog for multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Діалогове вікно Зберегти як, для кількох зображень"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:607
@@ -951,7 +955,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:620
msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
-msgstr ""
+msgstr "Усе, крім цих спеціальних теґів, вважається звичайним текстом."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:621
@@ -1043,6 +1047,8 @@ msgid ""
"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
msgstr ""
+"Зображення, завеликі для сторінки, автоматично масштабуються відповідно до "
+"сторінки. Зображення, розмір яких менший сторінки, центруються на ній."
#. (itstool) path: important/para
#: C/index.docbook:657
diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po
index d705cce..0a5acb3 100644
--- a/help/uz/uz.po
+++ b/help/uz/uz.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index 0f00efd..9f83585 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -541,7 +541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -672,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 18fef37..f387829 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# shuyu liu <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# CNAmira <[email protected]>, 2019
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
-# 邢家朋 <[email protected]>, 2020
+# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: 邢家朋 <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -437,23 +437,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "侧边栏"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -558,7 +558,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -689,8 +690,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po
index e814373..5a55f39 100644
--- a/help/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/help/zh_HK/zh_HK.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -674,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index 502b43e..9eb407b 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
@@ -428,23 +428,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -549,7 +549,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -680,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 7b61cee..a461328 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Wys “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Skuif op nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Skuif die geselekteerde item op die nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Sk_rap vanaf nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Skrap die geselekteerde item vanaf die nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Skrap nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Skrap die geselekteerde nutsbalk"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Skrap die geselekteerde nutsbalk"
msgid "Separator"
msgstr "Skeier"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE se Oog"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Beeldkyker MATE se Oog"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "Beeldkyker MATE se Oog"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bekyk en roteer beelde"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Beeldeienskappe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Vo_rige"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Vo_lgende"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluit"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Ligging:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Beskrywing:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Sleutelwoorde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Outeur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Kopiereg:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detail"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Stoor as"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies 'n gids"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Teikengids:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Lêernaamformaat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Begin teller by:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Vervang spasies met onderstreep"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Keuses"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Hernoem vanaf:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Voorkeure vir MATE se Oog"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Outom_atiese oriëntasie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Agtergrondkleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "As geruite _patroon"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As pasgemaakte k_leur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Kleur vir deursigtige areas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "As _agtergrond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Beeld_aansig"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "R_ek beelde om by skerm te pas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Wi_ssel beeld na:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekondes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Lus volgorde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Skyfievertoning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Inproppe"
@@ -606,10 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Volskerm met dubbelklik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -619,10 +626,6 @@ msgstr "Herlaai beeld"
msgid "Reload current image"
msgstr "Herlaai huidige beeld"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum in statusbalk"
@@ -704,31 +707,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Stoor beeld"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Open gids"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformasie op ongelaaide beeld."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformasie het misluk."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF word nie ondersteun vir hierdie formaat nie."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Laai van beeld het misluk."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Geen beeld gelaai nie."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Skep van tydelike lêer het misluk."
@@ -964,15 +967,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "Geneem op"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Ten minste twee lêername is die selfde."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kon nie hulp vertoon vir MATE se Oog nie"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ongeldige Unicode)"
@@ -993,7 +996,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "He_rlaai"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1025,15 +1028,15 @@ msgstr "Stoor tans beeld \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Verlaat volskerm"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1042,15 +1045,15 @@ msgstr ""
"Fout met druk van beeld:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Nutsbalkredigeerder"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "He_rstel na verstek"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1058,7 +1061,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1066,55 +1069,56 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Die beeldkyker vir MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1123,14 +1127,14 @@ msgstr ""
"Wil jy definitief\n"
"\"%s\" skuif na die asblik?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,423 +1145,407 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Skuif na _asblik"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kon nie toegang kry tot asblik nie."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fout met skrap van beeld %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Beeld"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigeer"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Bekyk"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Gaan"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Nutsgoed"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Open 'n lêer"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sluit"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Sluit venster"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "N_utsbalk"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Redigeer die nutsbalk"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Voork_eure"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Voorkeure vir MATE se Oog"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhoud"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Hulp met hierdie toepassing"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Aangaande"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Aangaande dié toepassing"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Nutsbalk"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Verander die sigbaarheid van die nutsbalk in huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusstaaf"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Verander die sigbaarheid van die statusbalk in huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Beeldversameling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Verander die sigbaarheid van die beeldversamelingpaneel in huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Sy_paneel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Verander die sigbaarheid van die sypaneel in huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Stoor"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Stoor die veranderinge in die tans geselekteerde beelde"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Open _met"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Open die geselekteerde beelde met 'n ander toepassing"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Stoor die geselekteerde beelde met 'n ander naam"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Druk die geselekteerde beeld"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Eie_nskappe"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Wys die eienskappe en metadata vir die geselekteerde beeld"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Ontdoen"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Ontdoen die laaste verandering in die beeld"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Draai _horisontaal om"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Maak 'n horisontale spieëlbeeld"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Draai _vertikaal om"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Maak 'n vertikale spieëlbeeld"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Roteer kloksgewys"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Roteer die beeld 90 grade na regs"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Roteer _anti-kloksgewys"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Roteer die beeld 90 grade na links"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Skuif die geselekteerde beeld na die asblik"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieer"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoem in"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Vergroot die beeld"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoem _uit"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Krimp die beeld"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale grootte"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Wys die beeld op sy normale grootte"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Beste passing"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Pas die beeld in die venster"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Volskerm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Wys die huidige beeld in volskermmodus"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Vo_rige beeld"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gaan na die vorige beeld in die versameling"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Vo_lgende beeld"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gaan na die volgende beeld in die versameling"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Eerste beeld"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gaan na die eerste beeld in die versameling"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Laaste beeld"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gaan na die laaste beeld in die versameling"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Begin 'n skyfievertoning van die beelde"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Regs"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Uit"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Pas"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Versameling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Asblik"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in volskermmodus"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Deaktiveer beeldversameling"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"Begin 'n nuwe instansie in plaas van om 'n bestaande een oor te gebruik"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 229a21e..96b32e1 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# samson <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# samson <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "ማሳያ “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ወደ እቃ መደርደሪያው ማንቀሳቀሻ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "የተመረጠውን እቃ ወደ መደርደሪያው ማንቀሳቀሻ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ከ እቃ መደርደሪያው _ማስወገጃ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "የተመረጠውን ከ እቃ መደርደሪያው ማስወገጃ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "እቃ መደርደሪያውን _ማጥፊያ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "የተመረጠውን ከእቃ መደርደሪያው ማስወገጃ "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "የተመረጠውን ከእቃ መደርደሪያው ማስወገጃ "
msgid "Separator"
msgstr "መለያያ "
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "የ ሜት አይን"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "የ ሜት አይን ምስል መመልከቻ"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "የ ሜት አይን ምስል መመልከቻ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ምስሎችን መቃኛ እና ማዞሪያ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "የምስል ባህሪዎች "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_ቀደም ያለው"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_የሚቀጥለው"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_መዝጊያ"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ስም:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "ስፋት:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "እርዝመት:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "አይነት: "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "ባይትስ :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "አካባቢ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "የተጋለጠበት ሰአት:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "ፍላሽ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "የ ISO ፍጥነት መጠን:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "የካሜራው አይነት :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "ቀን/ሰአት "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "መግለጫ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "ቁልፍ ቃሎች:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "ደራሲ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "የ ቅጂ መብት:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "ዝርዝሮች "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ማስቀመጫ እንደ "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_መሰረዣ "
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ዋናው የፋይል ስም "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> ቆጣሪ "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ፎልደር ይምረጡ "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "መድረሻው ፎልደር :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "የፋይል ስም አቀራረብ :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "የ ፋይል መንገድ መወሰኛ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ቆጠራ ማስጀመሪያ በ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ክፍተት በ ከ ስሩ ማስመሪያ መቀየሪያ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "እንደገና መሰየሚያ ከ :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ወደ :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "የፋይል ስም ቅድመ እይታ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "የ ሜት አይን ምርጫዎች"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_እርዳታ"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ምስል ማሻሻያ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "በርቀት-_ሲታይ ምስሎቹን ማለስለሻ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "በቅርብ-_ሲታይ ምስሎቹን ማለስለሻ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_ራሱ በራሱ አቀማመጥ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "መደብ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "እንደ ቀለም ማስተካከያ:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "የመደብ ቀለም "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ግልጽ አካል"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "እንደ ቀ_ለም ማስተካከያr:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ቀለም ግልፅ ለሆኑ ቦታዎች"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "እንደ_መደብ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ምስል መመልከቻ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "ምስል ማሳያ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "በመመልከቻው ልክ ምስሎቹን ማ_ሳደጊያ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "ቅደም ተከተል "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ምስል _መቀየሪያ ከ:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "ሰኮንዶች"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_በደፈናው ቅደም ተከተል"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "የ _ዙር ሂደት"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "ተሰኪዎች "
@@ -621,10 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ሲጫኑ በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ማሳያ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -634,10 +641,6 @@ msgstr "ምስሉን እንደገና መጫኛ"
msgid "Reload current image"
msgstr "የ አሁኑን ምስል እንደገና መጫኛ"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "ቀን እና የሁኔታ መደርደሪያ"
@@ -718,31 +721,31 @@ msgstr "ምስል መክፈቻ "
msgid "Save Image"
msgstr "ምስሉን ማስቀመጫ "
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "ፎልደር መክፈቻ "
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ያልተጫኑ ምስሎች መቀየሪያ"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "መቀየር አልተቻለም"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF ለዚህ ፋይል አቀራረብ የ ተደገፈ አይደለም"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "ምስል መጫን አልተቻለም "
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "ምንም ምስል አልተጫነም "
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ጊዚያዊ ፋይል መፍጠር አልተቻለም "
@@ -978,15 +981,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "የ ተወሰደው በ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ቢያንስ ሁለት የ ፋይል ስሞች እኩል ናቸው"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "እርዳታ ለ ሜት አይን ማሳየት አልተቻለም"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ዋጋ የሌለው Unicode)"
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr[1] "%i × %i ፒክስሎች %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_እንደገና መጫኛ"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "መደ_በቂያ "
@@ -1041,15 +1044,15 @@ msgstr "ምስሉን በማስቀመጥ ላይ \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "ምስሉን በመክፈት ላይ \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ከሙሉ ገጽ መመልከቻ መውጫ "
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1058,15 +1061,15 @@ msgstr ""
"ስህተት ፋይሉን በማተም ላይ :\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "የእቃ መደርደሪያ ማረሚያ "
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_እንደነበር መመለሻ ወደ ነባሩ "
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1077,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"General Public License as published by the Free Software Foundation; either "
"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1098,34 +1101,35 @@ msgstr ""
"not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "የ ሜት ምስል መመልከቻ"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "የ መደብ ምርጫ _መክፈቻ"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1134,11 +1138,11 @@ msgstr ""
"ይህ ምስል \"%s\" እንደ ዴስክቶፕ መደብ ተሰናድቷል: \n"
"አቀራረቡን ማሻሻል ይፈልጋሉ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "በ አካባቢ ውስጥ ምስል በ ማስቀመጥ ላይ…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1147,14 +1151,14 @@ msgstr ""
"በ እርግጥ በቋሚነት ማንቀሳቀስ\n"
"\"%s\"ይፈልጋሉ ወደ ቆሻሻ ውስጥ"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "ቆሻሻ \"%s\" ማግኘት አልተቻለም: ይህን ምስል በ ቋሚነት ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1173,415 +1177,399 @@ msgstr ""
"አንዳንድ የ ተመረጡት ምስሎችን ወደ ቆሻሻ ማንቀሳቀስ አይቻልም ስለዚህ በ ቋሚነት ይጠፋሉ: እርስዎ በ እርግጥ መቀጠል "
"ይፈልጋሉ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ወደ _ቆሻሻ ማንቀሳቀሻ"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "በዚህ ክፍለ ጊዜ ውስጥ በድጋሚ _አትጠይቀኝ"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ቆሻሻው ጋር መድረስ አልተቻለም"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ፋይሉን ማጥፋት አልተቻለም"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ስህተት ምስሉን በማጥፋት ላይ %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_ምስል "
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_ማረሚያ"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_መሳሪያዎች"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_እርዳታ"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_መክፈቻ…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ፋይል መክፈቻ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_መዝጊያ"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "መስኮቱን መዝጊያ"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "እ_ቃ መደርደሪያ "
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "የ መተግበሪያ እቃ መደርደሪያ ማረሚያ"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ምርጫ_ዎች"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ለ ሜት አይን ምርጫዎች"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_ይዞታዎች"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "ለዚህ መተግበሪያ እርዳታ "
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_ስለ"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "ስለዚህ ፕሮግራም"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_እቃ መደርደሪያ"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "በ አሁኑ መስኮት ውስጥ የ እቃ መደርደሪያውን መመልከቻ መቀየሪያ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_የሁኔታ መደርደሪያ"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "በ አሁኑ መስኮት ውስጥ የ ሁኔታ መደርደሪያውን መመልከቻ መቀየሪያ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_የምስል ስብስብ"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "በ አሁኑ መስኮት ውስጥ የ ክፍል ስብስብ መመልከቻ መቀየሪያ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "የ ጎን _ክፍል "
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "በ አሁኑ መስኮት ውስጥ የ ጎን ክፍል መመልከቻ መቀየሪያ"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_ማስቀመጫ"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "አሁን በተመረጠው ፎልደር ውስጥ ለውጦችን ማስቀመጫ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "መክፈቻ _በ "
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "የተመረጠውን ምስል በ ተለያ መተግበሪያ መክፈቻ"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "ማስቀመጫ _እንደ…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "የተመረጠውን ምስል በ ተለያ ስም ማስቀመጫ"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "የያዘውን _ፎልደር መክፈቻ"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_ማተሚያ..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "የተመረጠውን ምስል ማተሚያ "
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "ባህ_ሪዎች "
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ለ ተመረጠው ምስል ባህሪዎች እና መግለጫ ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_መተው"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "የመጨረሻውን ለውጥ መተው በ ምስሉ ላይ"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "በአግድም _መገልበጫ "
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ምስል በ አግድም ማንፀባረቂያ"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "በቁመት _መገልበጫ"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ምስል በ ቁመት ማንፀባረቂያ"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ከግራ ወደ ቀኝ _ማዞሪያ "
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ምስሉን 90 ዲግሪ ወደ ቀኝ ማዞሪያ "
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ከ ቀኝ_ወደ ግራ ማዞሪያ"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ምስሉን 90 ዲግሪ ወደ ግራ ማዞሪያ "
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "እንደ _ዴስክቶፕ መደብ ማሰናጃ "
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "የተመረጠውን ምስል እንደ ዴስክቶፕ መደብ ማሰናጃ "
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "የተመረጠውን ምስል ወደ ቆሻሻ ፎልደር ማንቀሳቀሻ "
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_ኮፒ "
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "የተመረጠው ምስል ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ ኮፒ ማድረጊያ"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "በ _ቅርብ ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ምስሉን ማሳደጊያ"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "በርቀት _ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ምስሉን ማሳነሻ "
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "የ_ተለመደ መጠን"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ምስሉን በ መደበኛ መጠኑ ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "በ _ጥሩ ልክ"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ምስሉን በ መስኮቱ ልክ ማድረጊያ "
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_በሙሉ ገጽ መመልከቻ "
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "የ አሁኑን ምስል በሙሉ መመልከቻው ዘዴ ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ተንሸራታች ማስቆሚያ "
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስቆሚያ ወይንም መቀጠያ"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_ቀደም ያለው ምስል "
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወዳለፈው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_የሚቀጥለው ምስል "
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወደሚቀጥለው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "የ _መጀመሪያው ምስል "
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወደ መጀመሪያው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "የ _መጨረሻው ምስል "
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወደ መጨረሻው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_በደፈናው ምስል"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወደ በደፈናው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "ተ_ንሸራታች ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "የ ምስል ተንሸራታች ትርኢት ማስጀመሪያ"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ቀደም ያለው "
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ይቀጥሉ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "በ ቀኝ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "በ ግራ "
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ውስጥ "
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "ውጪ "
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "መደበኛ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "ልክ "
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "ስብስብ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ቆሻሻ "
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "የ አሁኑን ምስል ማረሚያ በ መጠቀም %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "ምስል ማረሚያ"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "ባህሪዎች"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "በሙሉ መመልከቻው ዘዴ መክፋቻ "
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "የምስል ስብስብ ማሰናከያ"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "በ ተንሸራታች መመልከቻ ዘዴ መክፈቻ"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "አዲስ ሁኔታ ማስጀመሪያ የ ነበረውን ከ መጠቀም ይልቅ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "የ መተግበሪያዎች እትም ማሳያ"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ፋይል…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "ማስኬጃ '%s --እርዳታ'ሁሉንም የ ትእዛዝ መስመር ምርጫ ለ መመልከት"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6a8406f..d9dac08 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# El Acheche ANIS <[email protected]>, 2018
+# ANIS El Achèche <[email protected]>, 2018
# Hayder Majid <[email protected]>, 2018
# Mubarak Qahtani <[email protected]>, 2018
# alibacha19 <[email protected]>, 2018
# Saif Husam <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
+# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "اعرض “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ا_نقل على شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "انقل العنصر المحدد على شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ا_حذف من شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "احذف العنصر المحدد من شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ا_حذف شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "احذف شريط الأدوات المحدد"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "احذف شريط الأدوات المحدد"
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "عين متّة"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "عارض الصور عين متّة"
@@ -83,257 +83,268 @@ msgstr "عارض الصور عين متّة"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "تصفح و أدر الصور"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "خصائص الصورة"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "ال_سابق"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "ال_تالي"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_إغلاق"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "العرض:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "الارتفاع:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "بايتات:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "المكان:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "قيمة الفتحة:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "زمن التعرض:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "البعد البؤري:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "فلاش:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ترتيب ISO للسرعة:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "نمط القياس:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "طراز الكاميرا:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "التّاريخ والوقت:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "كلمات مفتاحية:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "المؤلف:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "حقوق النشر:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "التّفاصيل"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الإضافية"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "احفظ كـ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "أل_غ"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "‏<b>‪%f‬:</b> اسم الملف الأصلي"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "‏<b>‪%n‬:</b> عدّاد"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "اختر مجلّدًا"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "المجلد المقصد:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "صيغة اسم الملف:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "مواصفات مسارات الملفّات"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ابدأ العدّاد عند:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "استبدل الفراغات بشرطة تحتية"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "غيّر الاسم من:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "إلى:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "معاينة أسماء الملفّات"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "تفضيلات عين متّة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_مساعدة"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "تحسينات الصور"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "اجعل الصور ناعمة عند _تبعيدها"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "اجعل الصور ناعمة عند _تقريبها"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_توجه تلقائي"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "كلون مخصص"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "الأجزاء الشّفافة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "ك_نمط التماس"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "ك_لون مخصص:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "لون المساحات الشفّافة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "ك_خلفية"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "عرض الصورة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "تقريب الصّورة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "وس_ع الصور لتلائم الشاشة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "متتالية"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_بدّل الصورة بعد:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "ثوانٍ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_تسلسل عشوائي"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "متتالية _حلقيّة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "عرض شرائح"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "الإضافات"
@@ -635,10 +646,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "املأ الشاشة عند النقر المزدوج"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -648,10 +655,6 @@ msgstr "أعد تحميل الصّورة"
msgid "Reload current image"
msgstr "أعد تحميل الصورة الحالية"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "التاريخ في شريط الحالة"
@@ -739,31 +742,31 @@ msgstr "افتح صورة"
msgid "Save Image"
msgstr "احفظ الصورة"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "افتح مجلّدا"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "التحويل عند رفع صورة."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "فشل التحويل."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "إكسيف(EXIF) غير مدعوم لهذا النسق من الملفّات."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "فشل تحميل الصورة."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "لم تحمّل صورة."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "فشل إنشاء الملف المؤقّت."
@@ -1003,15 +1006,15 @@ msgstr "‏%Id ‏\\ %Id"
msgid "Taken on"
msgstr "أخذت على"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "على الأقل هناك ملفان باسم واحد."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "تعذّر عرض مساعدة عين متّة"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (الترميز العالمي غير صحيح)"
@@ -1036,7 +1039,7 @@ msgstr[5] ""
msgid "_Reload"
msgstr "أ_عد التحميل"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "أ_خفِ"
@@ -1070,15 +1073,15 @@ msgstr "يحفظ الصورة ‏\"%s\" ‏(%Iu‏/%Iu)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "يفتح الصورة “%s”"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "غادِر نمط ملء الشاشة"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1087,15 +1090,15 @@ msgstr ""
"خطأ أثناء طباعة الملف:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "محرر شريط الأدوات"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "أ_عد الضبط للمبدئي"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1106,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"العامة لجنو والتي نشرتها منظمة البرمجيات الحرة؛ سواء الإصدارة 2 من الرخصة أو"
" أي إصدارة بعدها حسب رغبتك.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1117,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"حتى أي ضمان يضمن صلاحية العرض في السوق أو توافقه مع أي استخدام محدد. يمكنك "
"مراجعة الرخصة العمومية العامة لجنو لمزيد من التفاصيل.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1127,36 +1130,37 @@ msgstr ""
"كذلك، أكتب إلى مسؤول شركة مؤسسة البرمجيات الحرة ، 51 شارع فرانكلين ، الدور "
"الخامس، بوسطن، MA 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "عارِض صور متّة."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
"مصعب الزعبي\t<[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "افتح تف_ضيلات الخلفية"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1165,25 +1169,25 @@ msgstr ""
"لقد جعلت الصورة \"%s\" خلفية سطح المكتب.\n"
"أتريد تغيير مظهرها؟"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "يحفظ الصورة محليا…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "أتريد فعلًا نقل الصورة \"%s\" إلى المهملات؟"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "تعذّر العثور على مهملات ل\"%s\". أتريد إزالة هذه الصورة بشكل دائم؟"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1206,415 +1210,399 @@ msgstr ""
"بعض الصورة المختارة لا يمكن نقلها إلى المهملات وستحذف بشكل دائم. أمتأكد أنك "
"تريد المتابعة؟"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "انقل إلى ال_مهملات"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_لا تسأل ثانيا خلال هذه الجلسة"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "تعذّر الوصول إلى المهملات."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "تعذر حذف الملف"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "خطأ أثناء حذف الصّورة %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_صورة"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_تحرير"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "ا_ذهب"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "أد_وات"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_مساعدة"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "ا_فتح…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "افتح ملفًا"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_إغلاق"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "أغلِق النافذة"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "ش_ريط الأدوات"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "حرّر شريط الأدوات"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_تفضيلات"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "تفضيلات عين متّة"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "الم_حتويات"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "مساعدة حول هذا التّطبيق"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_عنْ"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "عن هذا التّطبيق"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "ش_ريط الأدوات"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "تُغَيّر رؤية شريط الأدوات في النافذة الحالية"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "شريط ال_حالة"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "تُغَيّر رؤية شريط الحالة في النافذة الحالية"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "م_جموعة صور"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "تغيير رؤية لوح مجموعة الصور في النافذة الحالية"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "ال_لوحة الجانبية"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "تغيير رؤية لوح مجموعة الصور في النافذة الحالية"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "ا_حفظ"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "احفظ التغييرات في الصور المحددة"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "افتح بـا_ستخدام"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "افتح الصورة المحددة بتطبيق آخر"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "احفظ با_سم…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "احفظ الصورة المحددة باسم آخر"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "افتح _المجلد الحاوي"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "ا_طبع…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "اطبع الصورة المحددة"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "خ_صائص"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "اعرض خصائص وبيانات الصورة المحددة"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_تراجع"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "تراجع عن آخر تغيير في الصورة"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "اقلب أ_فقيا"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "اعكس الصورة أفقيا"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "اقلب _رأسيا"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "اعكس الصورة رأسيا"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ا_ستدر مع عقارب الساعة"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "أدِر الصورة 90 درجة لليمين"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "استدر _عكس عقارب الساعة"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "أدِر الصورة 90 درجة لليسار"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "اضبط كخلفية _سطح المكتب"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "يضبط الصورة المختارة كخلفية سطح المكتب"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "انقل الصورة المحددة إلى مجلد المهملات"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "ا_نسخ"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "انسخ الصورة المختارة إلى الحافظة"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_قرّب"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "كبّر الصورة"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_بعّد"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "صغّر الصورة"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "حجم _عادي"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "اعرض الصورة في حجمها العادي"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "أ_فضل ملائمة"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "لائم الصورة مع النافذة"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ملء الشاشة"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "اعرض الصورة الحالية في نمط ملء الشاشة"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ألبث شرائح"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ألبث أو استأنف عرض الشرائح"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "الصّ_ورة السّابقة"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "اذهب للصّورة السّابقة للمجموعة"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "الصّورة ال_تّالية"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "اذهب للصورة التالية للمجموعة"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "الصّورة ال_أولى"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "اذهب للصورة الأولى للمجموعة"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "الصّورة الأ_خيرة"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "اذهب للصورة الأخيرة للمجموعة"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "صورة _عشوائية"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "اذهب لصورة عشوائية من المجموعة"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "عر_ض الشرائح"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ابدأ عرض شرائح للصور"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "السابق"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "التّالي"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "داخل"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "خارج"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "عادية"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "ملائمة"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "مجموعة"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "المهملات"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "تعديل الصورة الحالية باستخدام%s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "تعديل صورة"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "الخصائص"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "افتح في نمط ملء الشاشة"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "عطل مجموعة الصور"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "اعرض في نمط عرض الشرائح"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ابدأ سيرورة جديدا بدلا من استخدام الموجودة"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "أظهر نسخة التّطبيق"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ملف…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "نفّذ '%s --help' لرؤية قائمة كاملة بخيارات سطر الأوامر المتوفرة."
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 4362732..fe0d781 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "টুলবাৰে স্থানান্তৰ কৰক (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুকে টুলবাৰ-এ স্থানান্তৰ কৰেন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "টুলবাৰৰ পৰা অপসাৰণ কৰক (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুকে টুলবাৰৰ পৰা অপসাৰণ কৰো"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "টুলবাৰ আঁতৰাওক (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "চিহ্নিত টুলবাৰ অপসাৰণ কৰো"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "চিহ্নিত টুলবাৰ অপসাৰণ কৰো"
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ছবি প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "Eye of MATE ছবি প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ছবি ব্ৰাউজ কৰক আৰু ঘুৰায় লওক"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ছবিৰ গুণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "পূৰ্ববৰ্তী (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "পৰবৰ্তী (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "নাম"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ধৰণ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "বিৱৰণ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "<b>অভিব্যক্ত:</b>"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "লেখক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "স্বত্বাধিকাৰ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "বিবৰণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "মিটাডাটা"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "নতুন নামে সংৰক্ষণ কৰো"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "এটা ফ'ল্ডাৰ বাচি লওক"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "গন্তব্যৰ ফোল্ডাৰ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ইয়াত কাউন্টাৰ আৰম্ভ কৰক:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ৰিক্তস্থানক আন্ডাৰস্ক'ৰেৰে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "বিকল্প"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "ইয়াৰ পৰা পুনঃ নামকৰণ কৰক:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "অভিমুখে:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE সংক্ৰান্ত পছন্দ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহায্য (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "সৰুকৈ প্ৰদৰ্শনৰ সময়ত ছবিসমূহ স্মুদ কৰা হ'ব (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ডাঙৰকৈ প্ৰদৰ্শনৰ সময়ত ছবিসমূহ স্মুদ কৰা হ'ব (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে দিশ নিৰ্ণয় কৰা (_A)স"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "পটভূমিৰ ৰং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "চৌখুপী ছেক হিচাপে (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ ৰং হিচাপে: (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "স্বচ্ছ অংশসমূহৰ বাবে ৰং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "পটভূমি হিচাপে (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "পৰ্দ্দাত খাপ খুৱাব বাবে ছবি ডাঙৰ কৰক (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ইয়াৰ পিছত ছবি পৰিবৰ্তন কৰক: (_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "ছেকেণ্ড"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "চক্ৰাকাৰ আবৰ্তনৰ ক্ৰমপৰ্যায় (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "স্লাইডশ্ব'"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
@@ -612,10 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "দুবাৰ ক্লিকত সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -625,10 +632,6 @@ msgstr "ছবি পুনঃ তুলি লওক"
msgid "Reload current image"
msgstr "বৰ্তমান ছবি পুনঃ তুলি লওক"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "অৱস্থাবাৰত তাৰিখ"
@@ -711,31 +714,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "ছবি সংৰক্ষণ কৰো"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ খোলক"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "আন-লোডছ কৰা ছবিত ৰূপান্তৰণ ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ৰূপান্তৰণ বিফল ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "এই নথিপত্ৰ আকৃতিৰ বাবে EXIF সমৰ্থিত নহয় ।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "ছবি তুলি লোৱা বিফল ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "কোনো ছবি তুলি লোৱা নহয় ।"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল ।"
@@ -971,15 +974,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "চলি আছে"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "অন্ততঃ দুটা নথিপত্ৰৰ নাম একেই ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE সংক্ৰান্ত সহায়ক তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (অবৈধ ইউনিকোড)"
@@ -1000,7 +1003,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "পুনৰায় লোড (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1032,15 +1035,15 @@ msgstr "\"%s\" ছবি ৰক্ষা কৰা হৈছে (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা মোড ত্যাগ কৰো"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1049,15 +1052,15 @@ msgstr ""
"নথিপত্ৰ মূদ্ৰণ কৰোঁতে ভুল:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "টুলবাৰ সম্পাদক"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "অবিকল্পিতলৈ পুনঃ নিৰ্ধাৰণ কৰক (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1081,52 +1084,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE ছবি প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা ।"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"আপুনি নিশ্চিতৰূপে\n"
"\"%s\" আবৰ্জনাৰ বক্সত স্থানান্তৰ কৰিবলৈ নিশ্চিত নে ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"-ৰ বাবে প্ৰযোজ্য আবৰ্জনাৰ বাকচ পোৱা নাযায় । আপুনি এইটো স্থায়ীৰূপে "
"বৰ্জন কৰিবলৈ ইচ্ছুক নেকি ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1163,415 +1167,399 @@ msgstr ""
"নিৰ্বাচিত কিছু ছবি, আবৰ্জনাৰ বাকচত স্থানান্তৰ কৰা সম্ভব ন'হ'ব আৰু স্থায়ীভাবে"
" বৰ্জন কৰা হ'ব । আগবাঢ়িবলৈ আপুনি নিশ্চিত নে ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্সত স্থানান্তৰণ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "বৰ্তমানৰ অধিবেশনত পুনঃ প্ৰশ্ন কৰা ন'হ'ব (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "আবৰ্জনা ফোল্ডাৰত প্ৰবেশ কৰা নাযায় ।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "নথিপত্ৰ আঁতৰাবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s আঁতৰাওঁতে ভুল ।"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "ছবি (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "প্ৰদৰ্শন (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "গন্তব্য (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "সৰঞ্জাম (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "সাহায্য (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "নথিপত্ৰ খোলো"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "টুল-বাৰ(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ টুলবাৰ সম্পাদন কৰক"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "পছন্দ(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE সংক্ৰান্ত পছন্দ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগৰ কাৰণে সহায়"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "বিষয়ে (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "এপ্লিকেশন পৰিচিত"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "টুল-বাৰ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰত টুলবাৰৰ উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "স্ট্যাটাস-বাৰ (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰত অৱস্থাসূচক বাৰৰ উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "ছবিৰ সংকলন (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰৰ ছবি সংকলনৰ পেইনৰ প্ৰদৰ্শন পৰিবৰ্তন কৰে"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী পেইন (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰত কাষৰ পেইনৰ উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "সংৰক্ষণ (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "বৰ্ত্তমানে নিৰ্বাচিত ছবিৰ সলনিসমূহ সংৰক্ষণ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "ইয়াৰ সহায়ত খোলক (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিক অন্য এটা অনুপ্ৰয়োগেৰে খোলক"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিক অন্য নামেৰে ৰক্ষা কৰক"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবি মূদ্ৰণ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "গুণসমূহ (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিৰ গুণসমূহ আৰু মিটাডাটা দেখাওক"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "পূৰ্বাবস্থা (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ছবিক পূৰ্বাৱস্থালৈ নিয়ক"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক দিশত ওলোটাওক (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ছবিৰ অনুভূমিক ভাবে মিৰৰ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "উলম্বভাবে ওলোটাওক (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ছবিক উলম্বভাবে মিৰৰ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ঘড়িৰ কাঁটাৰ দিশত ঘূৰাওক (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ছবিক ৯০ ডিগ্ৰী সোঁফালে ঘূৰাওক"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ঘড়িৰ কাঁটাৰ বিপৰীত দিশত ঘূৰাওক (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ছবিক ৯০ ডিগ্ৰী বাওঁফালে ঘূৰাওক"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ডেষ্কট'পৰ পটভূমি ৰূপে নিৰ্ধাৰণ কৰা হ'ব (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবি ডেস্কট'পৰ পটভূমি ৰূপে ধাৰ্য কৰক"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিক আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ নিয়ক"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "নকল কৰক (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "ডাঙৰ কৰি প্ৰদৰ্শন (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ছবি ডাঙৰ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "সৰু কৰি প্ৰদৰ্শন (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ছবি সৰু কৰক"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "স্বাভাবিক মাপ (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "স্বাভাবিক মাপত ছবি দেখুৱাওক"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "সৰ্বোত্তম মাপ (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ছবিক সংযোগক্ষেত্ৰত খাপ খোৱাওক"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাজুড়ে প্ৰদৰ্শন (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ ছবিক সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত দেখুৱাওক"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "আগৰ ছবি (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "সংকলনৰ আগৰ ছবিলৈ যাওক"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "পিছৰ ছবি (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "সংকলনৰ পিছৰ ছবিলৈ যাওক"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "প্ৰথম ছবি (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "সংকলনৰ প্ৰথম ছবিলৈ যাওক"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "সৰ্বশেষ ছবি (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "সংকলনৰ সৰ্বশেষ ছবিলৈ যাওক"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ছবিসমূহৰ এটা স্লাইড-ছো প্ৰদৰ্শন আৰম্ভ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "পূৰ্বাবস্থা"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "পৰবৰ্তী"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালে"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফালে"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ভিতৰত"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "বাহিৰত"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "সৰ্বোত্তম মাপ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "সংগ্ৰহ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাৰ মোডত খোলক"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ছবিৰ সঙ্কলন নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "উপস্থিত চানেকি পুনৰায় ব্যৱহাৰ নকৰি এটা নতুন চানেকি নিৰ্মাণ কৰক"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "এপ্লিকেশনৰ সংস্কৰণ সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 2cc3f87..3e855d8 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ḷḷumex03, 2018
-# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
+# Iñigo Varela <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Amosar “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover a la Barra de Ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mueve l'elementu seleicionáu a la barra de ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Quitar de la Barra de Ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Quita l'elementu seleicionáu de la barra de ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Esborrar Barra de Ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Quitar la barra de ferramientes seleicionada"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Quitar la barra de ferramientes seleicionada"
msgid "Separator"
msgstr "Separtador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visor d'imáxenes Eye of MATE"
@@ -80,257 +80,268 @@ msgstr "Visor d'imáxenes Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Restola y voltia imáxenes"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propiedaes d'Imaxe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zarrar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Anchor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Triba:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Llocalización:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor d'Apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tiempu d'Esposición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distancia Focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Tasa de velocidá ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mou de Midida:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelu de Cámara:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Pallabres clave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Encaboxar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Guardar _como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nome de ficheru orixinal"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> cuntador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escueyi una carpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destín:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formatu del nome de ficheru:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificaciones de la Ruta de Ficheru"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Aniciar cuntador en:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Trocar espacios por guión baxu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomar de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Prever nome de ficheru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencies d'Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Ameyora d'Imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar imáxenes al _amenorgar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar imáxenes al _ampliar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Auto orientación"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondu de pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color de Fondu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes tresparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como _patrón de cuadrícula"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como c_olor personalizáu:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color pa Árees Tresparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Como _fondu de pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vista d'Imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom d'Imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_spander imáxenes hasta axustar a la pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Camudar imaxe tres:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Secuencia en _bucle"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositives"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
@@ -628,10 +639,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa con pulsación duble"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -641,10 +648,6 @@ msgstr "Recargar Imaxe"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recargar la imaxe actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na barra d'estáu"
@@ -726,31 +729,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar Imaxe"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Tresformación nuna imaxe nun cargada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Falló la tresformación."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF non sofitáu pa esti formatu de ficheru."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Fallu al cargar la imaxe."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nun se cargó denguna imaxe."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "La creación del ficheru temporal falló."
@@ -986,15 +989,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Tomada en"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "A lo menos hai dos nomes de ficheru iguales."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nun pudo amosarse l'ayuda pa Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode non válidu)"
@@ -1015,7 +1018,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1047,15 +1050,15 @@ msgstr "Guardando imaxe \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Dexar Pantalla Completa"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1064,15 +1067,15 @@ msgstr ""
"Fallu al imprentar el ficheru:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la Barra de Ferramientes"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Resetear a Predeterminaos"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"términos de la Llicencia Pública Xeneral de GNU espublizada pola Fundación "
"del Software Llibre; na versión 2 o (a la to eleición) una más nueva.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1095,41 +1098,42 @@ msgstr ""
" A UN PROPÓSITU PARTICULAR. Llei la Llicencia Pública Xeneral pa más "
"detáis.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "El visor d'imáxenes de MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1138,11 +1142,11 @@ msgstr ""
"La imaxe \"%s\" afitóse como Fondu d'Escritoriu.\n"
"¿Quies camudar el so aspeutu?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Guardando la imaxe llocalmente…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"¿De xuru quies mover\n"
"\"%s\" a la papelera?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"Nun se pudo alcontrar la papelera pa \"%s\". ¿Quies desaniciar esta imaxe pa"
" siempre?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1171,7 +1175,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1179,416 +1183,400 @@ msgstr ""
"Dalgunes de les imáxenes seleicionaes nun se pueden mover a la papelera y "
"van ser desaniciaes dafechu. ¿Daveres quies siguir?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover a la _Papelera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Nun entrugar otra vuelta durante esta sesión"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nun se pudo acceder a la papelera."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nun se pudo esborrar el ficheru"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fallu al esborrar la imaxe %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imaxe"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Dir"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramientes"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheru"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zarrar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Zarrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra de ferramientes"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editar la barra de ferramientes de l'aplicación"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncies"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencies pa Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Índiz"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ayuda tocante a esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Tocante a"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Tocante a esti programa"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barra Ferramientes"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Camuda la visibilidá de la barra de ferramientes na ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra d'E_stáu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Camuda la visibilidá de la barra d'estáu na ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Coleición d'_Imáxenes"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Camuda la visibilidá de la coleición d'imáxenes del panel na ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Barra _Llateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Camuda la visibilidá del panel llateral na ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Guardar los cambeos nes imáxenes actualmente seleicionaes"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir _con"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abre la imaxe seleicionada con una aplicación diferente"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Guardar C_omo…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Guarda les imáxenes seleicionaes con un nome diferente"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir la _carpeta contenedora"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Im_prentar..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprentar la imaxe seleicionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropiedaes"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Amuesa les propiedaes y los metadatos de la imaxe seleicionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Desfacer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfai'l caberu cambéu na imaxe"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Espeyar _Horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Espeya la imaxe horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Espeyar _Verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Espeya la imaxe verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Voltiar en Sen Horariu"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Voltia la imaxe 90 graos a la drecha"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Voltiar en Sen _Antihorariu"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Voltia la imaxe 90 graos a la esquierda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Afitar como Fondu del _Escritoriu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Afitar la imaxe seleicionada como'l fondu del escritoriu"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover la imaxe seleicionada a la papelera"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Allargar la imaxe"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "A_menorgar"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Encueye la imaxe"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamañu _Normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Amuesa la imaxe col so tamañu normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Axus_te Óptimu"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Axusta la imaxe a la ventana"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa:"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Amosar la imaxe actual en mou de pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imaxe _Anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Dir a la imaxe anterior de la coleición"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Imaxe _Siguiente"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Dir a la siguiente imaxe de la coleición"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Primer Imaxe"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Dir a la primer imaxe de la coleición"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Cabera Imaxe"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Dir a la cabera imaxe de la coleición"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Imaxe al D_ebalu"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Dir a una imaxe de la coleición al debalu"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Anicia una presentación de diapositives de les imáxenes"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Previu"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Aumentar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Amenorgar"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Axustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Coleición"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abrir en mou de pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desactivar la coleición d'imáxenes"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abrir en mou diapositives"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Aniciar una nueva instancia n'arróu de refugar la que yá esiste"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Amosar la versión de l'aplicación"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FICHERU…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 6e80e1d..6d646ae 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Ə_vvəlki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Sonrakı"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bağla"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Növ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Mövqe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "İzahat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Müəllif hüququ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Təfərruatlar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Fərqli Qeyd Et"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arxa plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Arxa Plan Rəngi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Na_xış olaraq"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Şəffaf Sahələrin Rəngi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Arxa plan _olaraq"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "saniyə"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Təkrarlama ardıcıllığı"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Əlavələr"
@@ -602,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -615,10 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -698,31 +701,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Rəsmi Qeyd Et"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Qovluğu Aç"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Yüklü rəsm yoxdur."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -958,15 +961,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(hökmsüz Yunikod)"
@@ -987,7 +990,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Yenilə"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1019,30 +1022,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1050,7 +1053,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1058,29 +1061,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
@@ -1088,40 +1092,40 @@ msgstr ""
"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1132,421 +1136,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzəlt"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Görünüş"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Get"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Vasitələr"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Fayl aç"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bağla"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Seçimlər"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Məzmun"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Haqqında"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Proqram tə'minatı haqqında"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Vasitə Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Vəziyyət Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Qeyd Et"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "Köçü_r"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Yaxınlaşdır"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaqlaşdır"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Böyüklük"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Kolleksiya"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Zibil Qutusu"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Xassələr"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 7811c61..ffb7de3 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Паказаць “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Перанесці на панэль"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Дадаць вылучаны аб'ект да панэлі начыння"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Выдаліць з панэлі"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Прыняць вылучаны аб'ект з панэлі начыння"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Выдаліць панэль"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Прыняць выбраную панэль начыння"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Прыняць выбраную панэль начыння"
msgid "Separator"
msgstr "Межнік"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Прагляднік выяваў Eye of MATE"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "Прагляднік выяваў Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Дазваляе аглядаць і паварочваць выявы"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Уласцівасці выявы"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Папярэдняя"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Наступная"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыць"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Шырыня:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Тып:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Байтаў:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Размяшчэнне:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Асноўнае"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Значэнне дыяфрагмы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Час вытрымкі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокусная адлегласць:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Выбліск:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Чуласць ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Рэжым вымярэння экспазіцыі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Мадэль камеры:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата/час:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Апісанне:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Словы-ключы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Аўтар:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Аўтарскае права:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Падрабязнасці"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Метазвесткі"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Захаваць як"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасаваць"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> арыгінальная назва файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> лічыльнік"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Пазначыць каталог"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Каталог прызначэння:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Фармат назвы файла:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Спецыфікацыі шляха файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Запусціць лічыльнік ад:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замяніць прагалы на падкрэсленні"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Пераназваць з:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "у:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Перадпрагляд назвы файла"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Настáўленні Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Даведка"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Паляпшэнні прагляду"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Згладжваць выяву пры _аддаленні"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Згладжваць выяву пры _набліжэнні"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Аўтаматычная арыентацыя"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Абрус"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Як адмысловы колер:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Колер фону"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Празрыстыя часткі"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Як абраны ў_зор"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Як адмысловы _колер:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Колер для празрыстых частак"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Як _фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Выгляд выявы"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Маштабаванне выявы"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Расцягваць выявы на ўвесь экран"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Паслядоўнасць"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Змяніць выяву праз:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Выпадковая паслядоўнасць"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Цыклічная паслядоўнасць"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайдшоў"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіны"
@@ -606,10 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "На ўвесь экран па падвойным пстрыку"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -619,10 +626,6 @@ msgstr "Перачытаць выяву"
msgid "Reload current image"
msgstr "Перачытаць дзейную выяву"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Дата ў радку стану"
@@ -708,31 +711,31 @@ msgstr "Адкрыць выяву"
msgid "Save Image"
msgstr "Запісаць выяву"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Адкрывае каталог"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Трансфармаванне незагружанай выявы."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Памылка пры трансфармацыі"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF не падтрымліваецца для гэтага фармату."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Не выйшла загрузіць выяву"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Выява не загружана."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Памылка стварэння часовага файла."
@@ -970,15 +973,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Знята"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Не менш за две аднолькавыя назвы файлаў."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Немагчыма паказаць даведку для Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (хібны юнікод)"
@@ -1001,7 +1004,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Перачытаць"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Сх_аваць"
@@ -1035,15 +1038,15 @@ msgstr "Захаванне выявы \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Адкрыванне выявы \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Вярнуцца ў звычайны рэжым"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1052,15 +1055,15 @@ msgstr ""
"Памылка друку файла:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Рэдактар панэлі"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Скінуць да стандартнага"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgstr ""
" GNU General Public License версіі 2 ці пазнейшай (на ваш выбар), "
"апублікаванай Free Software Foundation.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"КАМЕРЦЫЙНАГА ПРОДАЖУ ці ПЭЎНАЙ МЭТЫ. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU "
"General Public License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1093,36 +1096,37 @@ msgstr ""
" калі не атрымалі, лістуйце да Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Прагляднік выяў асяроддзя MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n"
"Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Адкрыць настáўленні абруса"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1131,11 +1135,11 @@ msgstr ""
"Цяпер выява \"%s\" ляжыць на стале ў якасці абруса.\n"
"Жадаеце змяніць абрус?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Лакальнае захаванне выяў..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1144,14 +1148,14 @@ msgstr ""
"Вы насамрэч жадаеце перанесці\n"
"\"%s\" у сметніцу?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Сметніца для \"%s\" не знойдзена. Жадаеце выдаліць выяву назаўсёды?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1172,415 +1176,399 @@ msgstr ""
"Некаторыя з вылучаных выяў нельга перанесці ў сметніцу. Яны будуць выдалены "
"назаўсёды. Сапраўды жадаеце працягнуць?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Перанесці ў _сметніцу"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Больш падчас гэтага сеансу не пытацца."
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Сметніца недаступная."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Нельга выдаліць файл."
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Памылка выдалення выявы %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Выява"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Змяніць"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Выгляд"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Перайсці"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Начынне"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Даведка"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Адкрыць"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыць"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Закрыць акно"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Панэль _начыння"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Змяніць панэль начыння"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Настáўленні"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Настáўленні для Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Змесціва"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Даведнік па праграме"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Пра аплет"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Пра праграму"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Панэль начыння"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Змяняе бачнасць панэлі начыння ў дзейным акне"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Радок стану"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Змяняе бачнасць радка стану ў дзейным акне"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Калекцыя выяваў"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Змяняе бачнасць прасторы калекцыі выяў у актыўным акне"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Бакавая _панэль"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Змяняе бачнасць бакавой панэлі ў актыўным акне"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Захаваць"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Захаваць змяненні ў вылучаных выявах"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Адкрыць у"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Адкрыць вылучаную выяву ў іншай праграме"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Захаваць _як…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Захаваць вылучаную выяву пад іншай назвай"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Адкрыць змяшчальны каталог"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Друк…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Друкаваць вылучаную выяву"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Улас_цівасці"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Паказаць уласцівасці і метазвесткі вылучанай выявы"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Адрабіць"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Скасаваць апошняе змяненне выявы"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Адвярнуць гарызантальна"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Гарызантальна адлюстраваць выяву"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Адвярнуць вертыкальна"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Вертыкальна адлюстраваць выяву"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Па_вярнуць па сонцу"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Павярнуць выяву на 90 градусаў па сонцу"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Павярнуць супраць сонца"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Павярнуць выяву на 90 градусаў супраць сонца"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Зрабіць абрусам стала"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Зрабіць вылучаную выяву абрусам стала"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Перанесці вылучаную выяву ў сметніцу"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Капіяваць вылучаную выяву ў буфер"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "На_блізіць"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Наблізіць выяву"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "З_меншыць маштаб"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Аддаліць выяву"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Звычайны памер"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Паказаць выяву ў стандартным памеры"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Падагнаць пад акно"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Падагнаць выяву пад акно"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_На ўвесь экран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Адкрыць дзейную выяву на ўвесь экран"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Прыпыніць слайдшоў"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Прыпыніць ці ўзнавіць слайдшоў"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Пяпярэдняя выява"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Перайсці да папярэдняй выявы ў калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Перайсці да наступнай выявы ў калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Пер_шая выява"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Перайсці да першай выявы ў калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Ап_ошняя выява"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Перайсці да апошняй выявы ў калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Выпадковая выява"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Перайсці да выпадковай выявы з калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "С_лайдшоў"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Пачаць слайдшоў з выяў"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Папярэдняя"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Наступная"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Злева"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Павялічыць"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Паменшыць"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Звычайны"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Запоўніць"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Калекцыя"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Сметніца"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Рэдагаваць дзейную выяву ў %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Рэдагаваць выяву"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Адкрыць на ўвесь экран"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Адключыць калекцыю выяў"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Адкрыць у слайдшоў-рэжыме"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Запусціць новы экзэмпляр замест ўжывання дзейнага"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Паказаць версію праграмы"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 968ae41..c880e44 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,19 +7,19 @@
# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
-# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
+# Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2018
# breaker loc <[email protected]>, 2018
# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Любомир Василев, 2018
+# Любомир Василев, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
+"Last-Translator: Любомир Василев, 2021\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Показване на “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "П_оставяне в лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Преместване на избрания обект в лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Пр_емахване от лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Премахване на избрания обект от лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "П_ремахване на лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Премахване на избраната лента с инструменти"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Премахване на избраната лента с инстру�
msgid "Separator"
msgstr "Разделител"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Програма за преглед на изображения EoG"
@@ -83,257 +83,268 @@ msgstr "Програма за преглед на изображения EoG"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Преглед и завъртане на изображения"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Настройки на изображението"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Предишен"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Следващ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затваряне"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Широчина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Височина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Вид:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Байтове:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Стойност на блендата:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Време на експозицията:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокусно разстояние:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Светкавица:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Чувствителност по ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Режим на мерене:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Модел на фотоапарата:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата и час:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Ключови думи:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Авторски права:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Допълнителни данни"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Запазване като"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отказ"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> оригинално име на файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> брояч"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Изберете папка"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Целева папка:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Формат на името:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Характеристики на файловия път"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Стартиране брояча на:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замяна на интервалите с долни черти"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Преименуване от:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Преглед на файловото име"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Настройки на програмата"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Подобряване на изображението"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Заглаждане при _намаляване"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Заглаждане при _увеличаване"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматично завъртане"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Като цвят:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Фонов цвят"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Прозрачни части"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Като _шахматна дъска"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Като _цвят:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Оцветяване на прозрачните зони"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Като _фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Преглед на изображения"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Раз_ширяване на изображенията за напасване към екрана"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Последователност"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Смяна на изображението след:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Случайна последователност"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "П_оследователност на завъртанията"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Прожекция"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
@@ -658,10 +669,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Цял екран с двойно натискане с мишката"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -671,10 +678,6 @@ msgstr "Презареждане на изображението"
msgid "Reload current image"
msgstr "Презареждане на текущото изображение"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Показване дата в лентата за състояние"
@@ -760,31 +763,31 @@ msgstr "Отваряне на изображение"
msgid "Save Image"
msgstr "Запазване на изображение"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Отваряне на папка"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Преобразуване на незаредено изображение."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Неуспешно преобразуване."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "За този файлов формат не се поддържа EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Неуспех при зареждане на изображението"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Няма заредено изображение."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Създаването на временния файл е неуспешно."
@@ -1020,15 +1023,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Заснето на"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Поне два файла имат еднакви имена."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ръководството на Eye of MATE не може да бъде показано"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (грешен Уникод)"
@@ -1049,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "%i×%i пиксела, %s — %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "П_резареждане"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Скриване"
@@ -1083,15 +1086,15 @@ msgstr "Запазване на изображението „%s“ (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Отваряне на изображението „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Напускане на режим „Цял екран“"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1100,15 +1103,15 @@ msgstr ""
"Грешка при печата на файла:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор на лентата с инструменти"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Обратно към стандартните настройки"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1120,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"както е публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия 2 на лиценза "
"или (по ваше решение) по-късна версия.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1131,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И "
"ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1141,22 +1144,23 @@ msgstr ""
"тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Програма за преглед на изображения."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n"
@@ -1168,15 +1172,15 @@ msgstr ""
"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Настройки на фона"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1185,11 +1189,11 @@ msgstr ""
"Изображението „%s“ се използва за фон на плота.\n"
"Искате ли да го редактирате?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Запазване на изображението локално…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да преместите\n"
"„%s“ в кошчето?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1207,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Не може да бъде открито кошче, където „%s“ да бъде преместено. Искате ли да "
"премахнете това изображение завинаги?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1218,7 +1222,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1226,415 +1230,399 @@ msgstr ""
"Някои от избраните изображения не могат да бъдат преместени в кошчето и ще "
"бъдат премахнати завинаги. Искате ли да продължите?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Преместване в _кошчето"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Без повторно запитване през тази сесия"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Нямате достъп до кошчето."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Файлът не може да бъде изтрит"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Грешка при изтриването на изображението %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Изображение"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Изглед"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Отиване"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "И_нструменти"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Отваряне…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Отваряне на файл"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затваряне"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Затваряне на прозореца"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Лента с _инструменти"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Редактиране лентата с инструменти на програмата"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Настройки"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Настройки на Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Ръководство"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Помощ за тази програма"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Относно…"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Относно тази програма"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Лента с инструменти"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Промяна видимостта на лентата с инструментите на текущия прозорец"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Лента за _състоянието"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Промяна видимостта на лентата за състоянието на текущия прозорец"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Колекция от изображения"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Промяна видимостта на панела с колекцията в текущия прозорец"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Страничен _панел"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Промяна видимостта на страничния панел на текущия прозорец"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Запазване"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Запазване на промените на избраните изображения"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Отваряне _с"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Отваряне на избраното изображение с друга програма"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Запазване _като…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Запазване на избраните изображения под друго име"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Отваряне на съдържащата _папка"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Печат…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Разпечатване на избраното изображение"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Под_робности"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Показване на допълнителните данни на избраното изображение"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Връщане"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Възстановяване на последната промяна по изображението"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Хоризонтално обръщане"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Хоризонтален огледален образ"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Вертикално обръщане"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Вертикален огледален образ"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Завъртане на_дясно"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Завъртане на изображението 90° надясно"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Завъртане на_ляво"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Завъртане на изображението 90° наляво"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Задаване като _фон"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Задаване на избраното изображение като фон на работния плот"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Преместване на избраното изображение в кошчето"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Копиране"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Копиране на избраното изображение в буфера за обмен"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Увеличаване"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Увеличаване на изображението"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "На_маляване"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Смаляване на изображението"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Но_рмален размер"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Показване на изображението в нормалния му размер"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Напасване по _екрана"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Вместване на изображението съобразно прозореца"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Показване на текущото изображение на цял екран"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Временно спиране на прожекцията"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Продължаване или временно спиране на прожекцията"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Предишно изображение"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Отиване на предишното изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следващо изображение"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Отиване на следващото изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Пър_во изображение"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Отиване на първото изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "П_оследно изображение"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Отиване на последното изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Слу_чайно изображение"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Отиване на случайно изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "С_лайдшоу"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Прожектиране на изображенията"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Предишна"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Следваща"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Увеличаване"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Намаляване"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Наместване"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Колекция"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Обработи сегашното изображение, използвайки %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактиране на изображението"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Зареждане в режим на цял екран"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Изключване на колекцията от изображения"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Зареждане в режим на прожекция"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Стартиране на нов процес вместо преизползване на съществуващ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показване на версията на програмата"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 44b1211..6ca8ce5 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” প্রদর্শন করুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে স্থান পরিবর্তন করুন (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে নির্বাচিত বস্তুর স্থান পরিবর্তন করুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "টুলবার থেকে মুছে ফেলুন (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "টুল-বার থেকে নির্বাচিত বস্তু মুছে ফেলুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "টুলবার মুছে ফেলুন (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "নির্বাচিত টুলবার মুছে ফেলুন"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "নির্বাচিত টুলবার মুছে ফেলু
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "জিনোমের চোখ"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "জিনোম চোখের ছবি প্রদর্শক"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "জিনোম চোখের ছবি প্রদর্শক"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ছবি ব্রাউজ করুন এবং চক্রাকারে ঘোরান"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ছবির বৈশিষ্ট্যাবলী "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "পরবর্তী (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "প্রস্থ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "বাইট:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "অ্যাপারচার মান:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "প্রদর্শনের সময়:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "ফোকাস দুরত্ব:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "ঝলক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO গতি নির্ধারক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "মিটারিং মোড:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "ক্যামেরা মডেল:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "তারিখ/সময়:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "বর্ণনা:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "মূলশব্দ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "লেখক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "স্বত্বাধিকার:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "বিস্তারিত"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "মেটাডাটা"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "নতুন ভাবে সংরক্ষণ করুন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ফাইলের আদি নাম"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> নির্ণায়ক"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ফাইলের নামের ফরম্যাট:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "ফাইল পাথের সুনির্দিষ্ট বিবরণ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "কাউন্টার আরম্ভ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ফাঁকা জায়গাগুলো আন্ডারস্কোর দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হবে"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "নামান্তর হয়েছে:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "প্রতি:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ফাইলের নামের প্রাকদর্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "জিনোম চোখের পছন্দসমূহ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায়িকা (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ছবি বর্ধিতকরণ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ছোট আকারে প্রদর্শনের সময় ছবিগুলোকে মসৃণ করা হবে (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "বড় আকারে প্রদর্শনের সময় ছবিগুলোকে মসৃণ করা হবে (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় স্থিতিবিন্যাস (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "পটভূমির রং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "স্বচ্ছ অংশ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "চৌখুপী ছক হিসেবে (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "স্বনির্ধারিত রং হিসেবে: (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "স্বচ্ছ অংশসমূহের জন্য রং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "পটভূমি হিসেবে (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ছবি প্রদর্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "ছবি বড় আকারে প্রদর্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "স্ক্রীনের সাথে মানানসই করার জন্য ছবিগুলোকে প্রসারিত করুন (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "ক্রমপর্যায়"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "উল্লিখিত অবস্থার পর ছবি পরিবর্তন করা হবে: (_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "সেকেন্ড"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "চক্রাকার আবর্তনের ক্রমপর্যায় (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
@@ -619,10 +630,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ডবল ক্লিক করে পর্দা জুড়ে প্রদর্শন"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -632,10 +639,6 @@ msgstr "ছবি পুনরায় লোড করুন"
msgid "Reload current image"
msgstr "বর্তমান ছবিটি পুনরায় লোড করুন"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr " স্ট্যাটাসবারের তারিখ"
@@ -718,31 +721,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "চিত্রটি সংরক্ষণ করুন"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডার খুলুন"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "লোড না করা ছবির রূপান্তর।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "রূপান্তর ব্যর্থ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "এই ফাইল ফরম্যাটের জন্য EXIF সমর্থিত নয়।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr " ছবির লোডিং প্রক্রিয়া ব্যর্থ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "কোন ছবি লোড করা হয়নি।"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "অস্থায়ী ফাইল তৈরীতে ব্যর্থ।"
@@ -978,15 +981,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "গ্রহণ করা"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "অন্তত দুইটি ফাইলের নাম অনুরূপ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "জিনোমের চোখের জন্য সহায়তা প্রদর্শন করা যায়নি"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (অকার্যকর ইউনিকোড)"
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করুন (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1039,15 +1042,15 @@ msgstr "\"%s\" ছবি সংরক্ষণ করা হচ্ছে (%u/%u)
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "পূর্ণপর্দা ত্যাগ করুন"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1056,15 +1059,15 @@ msgstr ""
"ফাইল মুদ্রণে ত্রুটি দেখা দিয়েছে:\n"
"%s "
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "টুলবার সম্পাদক"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিততে পুনর্বিন্যাস করুন (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1076,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"পারেন এবং/অথবা পরিবর্তনও করতে পারেন; লাইসেন্স সংস্করণ ২, অথবা (আপনার "
"সুবিধানুযায়ী) পরবর্তী যেকোন সংস্করণ।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1088,29 +1091,30 @@ msgstr ""
"যথাযথ হওয়ারও কোন গ্যারান্টি দেয় না। আরও বিস্তারিত তথ্যের জন্য GNU সাধারণ "
"পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "জিনোমের ছবি প্রদর্শক।"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n"
@@ -1119,15 +1123,15 @@ msgstr ""
"লোবা ইয়াসমীন <[email protected]>\n"
"ইসরাত জাহান <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1136,11 +1140,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" ছবিটি ডেস্কটপের পটভূমি হিসেবে নির্ধারিত হয়েছে।\n"
"আপনি কি এর অবয়ব পরিবর্তন করতে চান?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "স্থানীয়ভাবে ছবি সংরক্ষণ করা হচ্ছে…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সত্যিই\n"
"\"%s\" কে আবর্জনায় সরাতে চান?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr ""
" \"%s\" এর জন্য কোন আবর্জনা পাওয়া যায়নি। আপনি কি ছবিটিকে স্থায়ীভাবে অপসারণ "
"করতে চান?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1169,7 +1173,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1177,416 +1181,400 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত কিছু ছবি আবর্জনায় সরিয়ে ফেলা অসম্ভব এবং স্থায়ীভাবে অপসারিত হবে। "
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি অগ্রসর হতে চান? "
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "আবর্জনায় সরিয়ে ফেলুন (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "এই সেশন চলাকালীন পুনরায় জিজ্ঞেস করা হবে না (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "আবর্জনায় প্রবেশ করা যায়নি।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ফাইলটি মুছে ফেলা যায়নি"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s মুছে ফেলার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "ছবি (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "যাও (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "সরঞ্জাম (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "সহায়িকা (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "খুলুন… (_O)"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ফাইল খুলুন"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "টুলবার (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "অ্যাপলিকেশন টুলবার সম্পাদনা করুন"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "পছন্দ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "জিনোম চোখের পছন্দসমূহ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "এই অ্যাপলিকেশনের সহায়তা"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিতি"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "টুলবার (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে টুলবারের দৃশ্যমানতা বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "স্ট্যাটাস-বার (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে স্ট্যাটাসবারের দৃশ্যমানতা বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "ছবি সংগ্রহ (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে ছবি সংগ্রাহকের দৃশ্যমানতা বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "সাইড পেন (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে পার্শ্বদেশের দৃশ্যমানতা বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "সংরক্ষণ করুন (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত ছবিগুলোর পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "সহযোগে খোলা হবে (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটিকে ভিন্ন অ্যাপলিকেশনের সাথে খোলা হবে"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ… (_A)"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "নির্বাচিত ছবিগুলোকে ভিন্ন নামে সংরক্ষণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "মুদ্রণ… (_P)"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটিকে মুদ্রণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটির বৈশিষ্ট্যাবলী ও মেটাডাটা প্রদর্শন"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "পূর্বাবস্থা (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ছবিটিতে করা শেষ পরিবর্তন বাতিল করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "অনুভূমিকভাবে উল্টানো হবে (_H) "
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ছবিটিকে অনুভূমিকভাবে প্রতিফলিত করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "উল্লম্বভাবে উল্টানো হবে (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ছবিটিকে উল্লম্বভাবে প্রতিফলিত করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরান (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ছবিটিকে ৯০ ডিগ্রী ডানে ঘোরান"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ঘড়ির কাঁটার বিপরীত দিকে ঘোরান (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ছবিটিকে ৯০ ডিগ্রী বামে ঘোরান"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ডেক্সটপের পটভূমি হিসেবে নির্ধারণ করা হবে (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটিকে ডেক্সটপের পটভূমি হিসেবে নির্ধারণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটিকে আবর্জনা ফোল্ডারে সরিয়ে ফেলা হবে"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "অনুলিপি করুন (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ছবিটিকে বড় করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ছোট আকারে প্রদর্শন (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ছবিটিকে সঙ্কোচন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "স্বাভাবিক আকার (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ছবিটিকে এর নিজস্ব আকারে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "সেরা মাপসইকরণ (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ছবিটিকে উইন্ডোর সাথে মানানসই করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "পূর্ণপর্দা (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "বর্তমান ছবিটি পর্দাজুড়ে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "পূর্ববর্তী ছবি (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের পূর্ববর্তী ছবিতে যাও"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "পরবর্তী ছবি (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের পরবর্তী ছবিতে যাও"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "প্রথম ছবি (_F) "
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের প্রথম ছবিতে যাও"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "শেষ ছবি (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের শেষ ছবিতে যাও"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "র্যান্ডম ছবি (_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের যেকোনো ছবিতে যান"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ছবিগুলোর স্লাইড প্রদর্শন শুরু করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "পূর্ববর্তী"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তী"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ডানদিকে"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "বামদিকে"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ভিতরে"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "বাহিরে"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "মানানসই"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "সংগ্রহ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ট্রাশ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন মোডে খুলুন"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ছবি সংগ্রহ নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন মোডে খুলুন"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"বিদ্যমান দৃষ্টান্তকে পুনরায় ব্যবহার না করে নতুন দৃষ্টান্ত আরম্ভ করা হবে"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পুরো তালিকা দেখতে '%s --সহায়তা' চালান।"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e1ae84e..dd566a3 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“%s” প্রদর্শন করা হবে"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে স্থান পরিবর্তন করুন (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে নির্বাচিত বস্তুর স্থান পরিবর্তন করুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "টুল-বার থেকে মুছে ফেলুন (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "টুল-বার থেকে নির্বাচিত বস্তু মুছে ফেলুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "টুল-বার মুছে ফেলুন (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "নির্বাচিত টুল-বার মুছে ফেলুন"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "নির্বাচিত টুল-বার মুছে ফেল�
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ছবি প্রদর্শন ব্যবস্থা"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "Eye of MATE ছবি প্রদর্শন ব্যবস্থা"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ছবি ব্রাউজ করুন ও ঘুরিয়ে নিন"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ছবির বৈশিষ্ট্য"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "পরবর্তী (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "বর্ণনা:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "অভিব্যক্তি:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "লেখক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "স্বত্বাধিকার:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "বিবরণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "মিটা-ডাটা"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ করুন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "উদ্দিষ্ট ফোল্ডার:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ফাইলের নাম ব্যবহৃত বিন্যাস:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "কাউন্টার আরম্ভের মান:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "শূণ্য স্থানগুলির পরিবর্তে আন্ডারস্কোর প্রয়োগ করা হবে"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "বিকল্প"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "নাম পরিবর্তন করা হবে:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "প্রতি:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE সংক্রান্ত পছন্দ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহায্য (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ছোট মাপে প্রদর্শনকালে, ছবিগুলি মসৃণ করা হবে (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "বড় মাপে প্রদর্শনকালে, ছবিগুলি মসৃণ করা হবে (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় দিশা নির্ধারণ (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "পটভূমির রং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "চৌখুপী ছক রূপে (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "স্বনির্ধারিত রং অনুযায়ী: (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "স্বচ্ছ অংশে ব্যবহৃত রঙ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "পটভূমি রূপে (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ছবি প্রদর্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "পর্দার মাপ অনুযায়ী ছবির মাপ নির্ধারণ করা হবে (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "চিহ্নিত সময়ের পরে ছবি পরিবর্তন করা হবে: (_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "সেকেন্ড অপেক্ষা করা হবে "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "লুপে ব্যবহৃত অনুক্রম (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "স্লাইড-শো"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
@@ -616,10 +627,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "দুইবার ক্লিক সহযোগে সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -629,10 +636,6 @@ msgstr "ছবি পুনরায় লোড করুন"
msgid "Reload current image"
msgstr "বর্তমান ছবি পুনরায় লোড করুন"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "অবস্থাসূচক বারে তারিখ প্রদর্শন করা হবে"
@@ -714,31 +717,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "ছবি সংরক্ষণ করুন"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডার খুলুন"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ছবি আনলোডের সময় রূপান্তরণ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "রূপান্তর করে ব্যর্থ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "এ ফাইল ফর্ম্যাটের জন্য EXIF সমর্থিত নয়।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "ছবি লোড করতে ব্যর্থ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "কোনো ছবি লোড করা হয়নি"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "অস্থায়ী ফাইল তৈরীতে অক্ষম"
@@ -974,15 +977,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "ছবি নেওয়া হয়েছিল"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "অন্তত দুইটি ফাইলের নাম অনুরূপ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE সংক্রান্ত সহায়ক তথ্য প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (অবৈধ Unicode)"
@@ -1003,7 +1006,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করুন (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1035,15 +1038,15 @@ msgstr "\"%s\" (%u/%u) ছবি সংরক্ষণ করা হচ্ছে
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন বন্ধ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1052,15 +1055,15 @@ msgstr ""
"ফাইল প্রিন্ট করতে ত্রুটি:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "টুল-বার সম্পাদন ব্যবস্থা"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করুন (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1072,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"লাইনসেন্সেরসংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের "
"অধীন।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1084,55 +1087,56 @@ msgstr ""
"কর্ম সাধনের জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General "
"Public License পড়ুন।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE-র ছবি প্রদর্শনের প্রোগ্রাম।"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n"
"রুণা ভট্টাচার্য্য <[email protected]>\n"
"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিতরূপে\n"
"\"%s\" আবর্জনার বাক্সে স্থানান্তর করতে ইচ্ছুক?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"-র জন্য প্রযোজ্য আবর্জনার বাক্স পাওয়া যায়নি। আপনি কি এটি স্থায়ীরূপে "
"বর্জন করতে ইচ্ছুক?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1169,417 +1173,401 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত কয়েকটি ছবি, আবর্জনার বাক্সে স্থানান্তর করা সম্ভব হবে না ও "
"স্থায়ীভাবে বর্জন করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে এইগুলি বর্জন করতে ইচ্ছুক?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে স্থানান্তরণ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "বর্তমানে সেশানের মধ্যে পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "আবর্জনা ফোল্ডারে প্রবেশ করা যাচ্ছেনা।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s মুছে ফেলতে গিয়ে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "ছবি (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "গন্তব্য (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "সরঞ্জাম (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "সাহায্য (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ফাইল খুলুন"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "विंडो बंद करें"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "টুল-বার(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের টুল-বার সম্পাদন করুন"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "পছন্দ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE সংক্রান্ত পছন্দ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "সূচিপত্র (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশনের জন্য সাহায্য"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিতি"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "টুল-বার (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে টুলবারের উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "স্ট্যাটাস-বার(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে স্ট্যাটাসবারের উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "ছবির সংকলন (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "বর্তমানে উইন্ডোর ছবি সংকলনের পেইনের প্রদর্শন পরিবর্তন করে"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "পার্শ্ববর্তী পেইন (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
"বর্তমান উইন্ডোর মধ্যে পার্শ্ববর্তী পেইনের প্রদর্শন পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত হবে"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "সংরক্ষণ করুন (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "নির্বাচিত ছবিগুলির সব পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশন সহযোগে খুলুন (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটি একটি পৃথক অ্যাপ্লিকেশন সহযোগে খুলুন"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "নির্বাচিত ছবিগুলি পৃথক নামে সংরক্ষণ করুন"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটি প্রিন্ট করুন"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবির বৈশিষ্ট্যাবলী ও মিটাডাটা প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "পূর্বাবস্থা (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ছবির সর্বশেষ পরিবর্তন বাতিল করুন"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক দিশায় পরিবর্তন (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "অনুভূমিক দিশায় ছবিটির প্রতিবিম্ব তৈরি করুন"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "উলম্ব দিশায় পরিবর্তন (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "উলম্ব দিশায় ছবিটির প্রতিবিম্ব তৈরি করুন"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরানো হবে (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ছবিটি ডানদিকে ৯০ ডিগ্রি ঘুরিয়ে দিন"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ঘড়ির কাঁটার বিপরীত দিকে ঘোরানো হবে (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ছবিটি বাঁদিকে ৯০ ডিগ্রি ঘুরিয়ে দিন"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "পটভূমি রূপে নির্ধারণ করুন (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটি ডেস্কটপের পটভূমি রূপে ধার্য করুন"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটি আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নিন"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "কপি করুন(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "বড় মাপে প্রদর্শন (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ছবির মাপ বড় করুন"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ছোট মাপে প্রদর্শন (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ছবিটির মাপ ছোট করুন"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "স্বাভাবিক মাপ (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "স্বাভাবিক মাপে ছবিটি প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "সর্বোত্তম মাপ (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "উইন্ডোর মাপ অনুযায়ী ছবির মাপ ধার্য করুন"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "বর্তমান ছবিটি সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "পূর্ববর্তী ছবি (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "সংকলনের মধ্যে পূর্ববর্তী ছবিটিতে চলুন"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "পরবর্তী ছবি (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "সংকলনের মধ্যে পরবর্তী ছবিটিতে চলুন"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "প্রথম ছবি (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "সংকলনের মধ্যে প্রথম ছবিটিতে চলুন"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "সর্বশেষ ছবি (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "সংকলনের মধ্যে সর্বশেষ ছবিটিতে চলুন"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ছবিগুলিকে স্লাইড-শো রূপে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "পূর্ববর্তী"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তী"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ডানদিকে"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "বাঁদিকে"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "বড় আকার"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "ছোট আকার"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "সর্বোত্তম মাপ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "ছবির সংকলন"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শনের মোডে খুলুন"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ছবির সংকলন নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"উপস্থিত ইনস্ট্যান্স পুনরায় ব্যবহার না করে একটি নতুন ইনস্ট্যান্স নির্মাণ করুন"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index ecdd648..1045f36 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Diskouez “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Dilec'hiañ war ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Dilec'hiañ an elfenn diuzet war ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Lemel diouzh ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Lemel an elfenn diuzet diouzh ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Dilemel ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Lemel ar varrenn ostilhoù diuzet"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lemel ar varrenn ostilhoù diuzet"
msgid "Separator"
msgstr "Disranner"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE gwelerez skeudennoù"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "Eye of MATE gwelerez skeudennoù"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Merdeiñ ha c'hwelañ ar skeudennoù"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Perzhioù ar skeudenn"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Kent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Da heul"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Serriñ"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Anv :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Led :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Sav :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Rizh :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Eizhbitoù :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Lec'hiadur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Hollek"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Gwerzh digeriñ an amkanell :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Padvezh ar c'hizañ :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Hirder an amkanell :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Brogonenn (flash) :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Tizh ISO :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mod muzuliañ :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Rizh ar benveg :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Deiziad/Eur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Deskrivadur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Gerioù alc'hwez :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Aozer :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Munudoù"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metaroadennoù"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gwarediñ dindan"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Nullañ"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> anv restr orin"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n :</b> konterez"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Dibab un teuliad"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Teuliad an dehaezadur :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Mentrezh anv ar restr :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Erspizadurioù treug ar restr"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Lakaat ar gonterez da gregiñ da :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Amsaviñ an esaouioù gant islinennoù (_)"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Adenvel diouzh :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Ouzh:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Alberz anv ar restr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Gwellvezioù Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Skoazell"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Gwellaat ar skeudenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Lufrañ ar skeudennoù pa zoumer da vi_hanaat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Lufrañ ar skeudennoù pa zoumer da vra_saat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Reteradur emgefreek"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Drekleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "D'ul liv personelaet :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Liv an drekleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parzhioù treuzwelus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Evel goustur dre linennoù kroaziet"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Da _liv personelaet :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Liv evit ar maezioù treuzwelus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Evel _drekleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Gwel ar skeudenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoum ar skeudenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Astenn ar skeuden d'he lakaat da genglotañ gant ar skramm"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Kemalenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cheñch skeudenn war-lerc'h:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "eilenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Kemalenn dargouezhek"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Kemalenn dre _zol"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Treyonennaoueg"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Enlugelladoù"
@@ -653,10 +664,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Skrammad a-bezh dre zaouglikañ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -666,10 +673,6 @@ msgstr "Adkargañ ar skeudenn"
msgid "Reload current image"
msgstr "Adkargañ ar skeudenn vremanel"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Deiziad war varrennad ar stad"
@@ -757,31 +760,31 @@ msgstr "Digeriñ ar skeudenn"
msgid "Save Image"
msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Digeriñ an teuliad"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Treuzfurmadurioù war ur skeudenn n'eo ket bet karget."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "C'hwitadenn war an treuzfurmañ."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "N'eo ket skoret an EXIF evit ar mentrezh-restr-mañ."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "C'hwitadenn war kargañ ar skeudenn."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Skeudenn ebet karget"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Sac'het eo krouidigezh ar restr padennek."
@@ -1020,15 +1023,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Kemeret d'an/ar"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Bez ez eus daou restr kevatal da vihanañ"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ne oa ket tu da ziskouez ar skoazell evit Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode didalvoudek)"
@@ -1052,7 +1055,7 @@ msgstr[4] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Adkargañ"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ku_zhat"
@@ -1086,15 +1089,15 @@ msgstr "Enrolladur ar skeudenn \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Digoradur ar skeudenn \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1103,15 +1106,15 @@ msgstr ""
"Fazi e-pad ma oa o voullañ ar restr :\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Embanner ar varrennad-ostilhoù"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Adderaouekaat d'ar gwerzhioù dre ziouer"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1123,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Diazezadenn ar Meziantoù Digor ; da lâret eo handelv 2 eus al lañvaz pe "
"(evel ma plij deoc'h) ne vern pe handelv nevesoc'h.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1135,7 +1138,7 @@ msgstr ""
" UR PAL PERSONEL. Taolit ur sell war Lañvaz Foran Hollek GNU evit gouzout "
"hiroc'h.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1145,34 +1148,35 @@ msgstr ""
"Roller ; ma n'hoc'h eus ket bet, skrivit da : Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Gwelerez skeudennoù MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Troet eo bet gant"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Digeriñ gwellvezioù an drekleur"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1181,11 +1185,11 @@ msgstr ""
"Despizet eo bet ar skeudenn \"%s\" evel drekleur ar burev.\n"
"Ha c'hoant hoc'h eus da zaskemmañ he neuz ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Oc'h enrollañ ar skeudenn ent lec'hel..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"Ha sur oc'h e fell deoc'h kas\n"
"\"%s\" d'al lastez?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"N'eo ket bet kavet lastez evit \"%s\". Ha c'hoant hoc'h eus da zilemel ar "
"skeudenn-mañ da vat ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1225,415 +1229,399 @@ msgstr ""
"Ul lod eus ar skeudennoù diuzet n'hallont ket bezañ kaset d'al lastez ha "
"dilamet e vint da vat. Ha sur oc'h e fell deoc'h ober an dra-se ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Kas d'al lastez"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Arabat goulenn en-dro e-korf an estez-mañ"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne oa ket tu da dizhout al lastez."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "N'hall ket dilemel ar restr"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fazi en ur zilemel ar skeudenn %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "S_keudenn"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "Dask_emmañ"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Gwelout"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Mont"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Ostilhoù"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Skoazell"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Digeriñ..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Digeriñ ur restr"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Serriñ"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Serriñ ar prenestr"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barrennad _ostilhoù"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Embann barrennad ostilhoù an arload"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Gwellvezioù"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Gwellvezioù evit Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "Endal_c'hadoù"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Kaout skoazell evit an arload-mañ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Diwar-benn"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Diwar-benn an arload-mañ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barrennad-_Ostilhoù"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelded ar varrennad-ostilhoù er prenestr bremanel"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barrenn ar _stad"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelded ar varrenn-stad er prenestr bremanel"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelder panell ar skeudennaoueg er prenestr bremanel"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Barrenn _gostez"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelder ar banell gostez er prenestr bremanel"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Enrollañ"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù er skeudennoù diuzet bremañ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Digeriñ _gant"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Digeriñ ar skeudenn diuzet gant un arload disheñvel"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Enrollañ e_vel..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Enrollañ ar skeudennoù diuzet gant un anv disheñvel"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Digeriñ an _teuliad a endalc'h traoù"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Moullañ..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Moullan ar skeudenn diuzet"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Pe_rzhioù"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Diskouez perzhioù ha metaroadennoù ar skeudenn diuzet"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Dizober"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Dizober ar c'hemm diwezhañ graet d'ar skeudenn"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Gwintañ a-_blaen"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Tuginañ evel ur melezout a-blaen"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Gwintañ a-_serzh"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Tuginañ evel ur melezout a-serzh"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_C'hwelañ gant roud ar bizied"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "C'hwelañ ar skeudenn dre 90 derez war an tu dehou"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "C'hwe_lañ gant roud gin ar bizied"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "C'hwelañ ar skeudenn dre 90 derez war an tu kleiz"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Despizañ evel _drekleur ar burev"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Despizañ ar skeudenn diuzet evel drekleur ar burev"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Dilec'hiañ ar skeudenn diuzet betek teuliad al lastez"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Eilañ"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Eilañ ar skeudenn diuzet er golber"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom brasaat"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Brasaat ar skeudenn"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _bihanaat"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Bihanaat ar skeudenn"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ment _reizh"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Diskouez ar skeudenn gent he ment reizh"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Kenglotadenn wellañ"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Lakaat ar skeudenn da genglotañ gant ar prenestr"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Skrammad a-bezh"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Diskouez ar skeudenn vremanel dre ar mod skrammad a-bezh"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Ehanañ ar dreyonennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Ehanañ pe adloc'hañ an dreyonennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Skeudenn _gent"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Mont d'ar skeudenn gent eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Skeudenn da _heul"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Mont d'ar skeudenn war-lerc'h eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Skeudenn g_entañ"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Mont d'ar skeudenn gentañ eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Skeudenn d_iwezhañ"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Mont d'ar skeudenn diwezhañ eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Skeudenn _dargouezhek"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Mont d'ur skeudenn dargouezhek eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Treyonennaoue_g"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Loc'hañ gwel un dreyonennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "A-raok"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "War lerc'h"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dehou"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "E-barzh"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Er-maez"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Reizh"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Kenglotañ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Dastumad"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Lastez"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Embann ar skeudenn vremanel en ur ober gant %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Embann ar skeudenn"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Perzhioù"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Digeriñ e mod ar skrammad a-bezh"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Diweredekaat an dastumad skeudennoù"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Digeriñ dre vod un dreyonennaoueg"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Loc'hañ un eriol nevez e-lec'h ober gant unan a zo anezhi endeo"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Diskouez handelv an arload"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[RESTR...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a50d847..00b432b 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Prikaži \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Pomjeri na traku sa alatima"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Pomjeri izabranu stavku na traku sa alatima"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ukloni sa trake sa alatima"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Ukloni odabranu stavku sa alatne trake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Izbriši alatnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Ukloni odabranu alatnu traku"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ukloni odabranu alatnu traku"
msgid "Separator"
msgstr "Razmak"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Sljedeći"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Naziv:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/Vrijeme:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Snimi kao"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Odaberi folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Započni brojač na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "U:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Boja pozadine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kao _kvadratići"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Boja providnih područja"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Kao _pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekundi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sekvenca _petlje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugini"
@@ -605,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -618,10 +625,6 @@ msgstr "Ponovno učitaj sliku"
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -703,31 +706,31 @@ msgstr "Otvori sliku"
msgid "Save Image"
msgstr "Spremi sliku"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nije učitana slika."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Neuspješno pravljenje privremene datoteke."
@@ -964,15 +967,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (nevažeći unicode)"
@@ -994,7 +997,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Učitaj ponovo"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "S_akrij"
@@ -1026,30 +1029,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1057,7 +1060,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1065,66 +1068,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Prevoditelji"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1136,421 +1140,405 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nemam pristupa smeću."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Greška pri brisanju slike %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Ured"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Alati"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Otvori..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Zatvori prozor"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "A_latna traka"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Postavke"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_O"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "O ovoj aplikaciji"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Alatna traka"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusna traka"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Snimi"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Štampaj..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrati"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Obrni _vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Obrni _uspravno"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Okreni u smjeru _kazaljke na satu"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Uvećaj"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_manji"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna veličina"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodno"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sljedeće"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Zbirka"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FAJL...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e762613..bad8de3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,17 +5,16 @@
#
# Translators:
# Daniel <[email protected]>, 2018
-# Pere O. <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostra «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mou a la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mou l'element seleccionat a la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Sup_rimeix de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Suprimeix l'element seleccionat de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Sup_rimeix la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Suprimeix la barra d'eines seleccionada"
@@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "Suprimeix la barra d'eines seleccionada"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr ""
"rotar-la, i també veure les imatges posteriors al directori des d'on es va "
"carregar la imatge."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualitzador d'imatges Eye of MATE"
@@ -83,12 +82,6 @@ msgstr "Visualitzador d'imatges Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navegueu per les imatges i gireu-les"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -96,245 +89,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"imatge;visualitzador;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;explorar;miniatures;girar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propietats de la imatge"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Ant_erior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Següe_nt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Tan_ca"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de l'obertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Temps d'exposició:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Longitud focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flaix:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Valoració ISO de la velocitat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode de mesurament:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model de la càmera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data i hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Paraules clau:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Drets d'autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Anomena i desa"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Anomena i desa"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nom de fitxer original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> comptador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Trieu una carpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destinació:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format del nom de fitxer:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Definició del camí dels fitxers"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Inicia el comptador a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substitueix els espais amb guions baixos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Reanomena de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Vista prèvia del nom de fitxer"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferències d'Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Millores de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavitza les imatges en disminuir el z_oom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavitza les _imatges en augmentar el zoom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientació _automàtica"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Com a color personalitzat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parts transparents"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Com a _patró de quadrats"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Com a c_olor personalitzat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color per a àrees transparents"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Com a _fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Visualització de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ajusta totes les imatges a la _pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Canvia d'imatge despré_s de:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Seqüència aleatòria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Seqüència en buc_le"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Projecció de diapositives"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
@@ -657,10 +667,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa amb doble clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -670,10 +676,6 @@ msgstr "Torna a carregar la imatge"
msgid "Reload current image"
msgstr "Torna a carregar la imatge actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data a la barra d'estat"
@@ -759,31 +761,31 @@ msgstr "Obre una imatge"
msgid "Save Image"
msgstr "Desa la imatge"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Obre una carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformació en una imatge descarregada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "No s'ha pogut transformar la imatge."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Aquest format de fitxer no pot fer servir EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "No hi ha cap imatge carregada."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ha fallat la creació del fitxer temporal."
@@ -1019,15 +1021,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Presa al"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Hi ha dos noms de fitxer iguals com a mínim."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda d'Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode no vàlid)"
@@ -1048,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "%i × %i píxels %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "To_rna a carregar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Oculta"
@@ -1082,15 +1084,15 @@ msgstr "S'està desant la imatge «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "S'està obrint la imatge «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Surt de la pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Visualització d'una projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1099,15 +1101,15 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en imprimir el fitxer:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la barra d'eines"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restableix al valor predeterminat"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr ""
" Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència com (si ho "
"preferiu) qualsevol versió posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"PROPÒSITS DETERMINATS. Per obtenir més informació, consulteu la Llicència "
"Pública General de GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1142,39 +1144,42 @@ msgstr ""
" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Quant a Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Drets d'autor © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Drets d'autor © 2011 Perberos\n"
-"Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE"
+"Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "El visualitzador d'imatges de MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE és un visualitzador de gràfics senzill per a l'entorn "
+"d'escriptori MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pere O. <[email protected]>\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Error en iniciar el diàleg de preferències de l'aparença: "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Obre les preferències del _fons de pantalla"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1183,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"S'ha establert la imatge «%s» com a fons d'escriptori.\n"
"Voleu modificar la seva aparença?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "S'està desant la imatge en local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1196,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu moure\n"
"«%s» a la paperera?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1205,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar una paperera per a «%s». Voleu suprimir permanentment "
"aquesta imatge?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1220,7 +1225,7 @@ msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu moure les\n"
"%d imatges seleccionades a la paperera?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1228,417 +1233,401 @@ msgstr ""
"No es poden moure a la paperera algunes de les imatges seleccionades, de "
"manera que se suprimiran permanentment. Esteu segur que voleu continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mou a la _paperera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "No _ho tornis a demanar en aquesta sessió"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "No s'ha pogut accedir a la paperera."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "S'ha produït un error en eliminar la imatge %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imatge"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Ei_nes"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Obre…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Obre un fitxer"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Tan_ca"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra d'eines"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edita la barra d'eines de l'aplicació"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferè_ncies"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferències d'Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Contingut"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda per a aquesta aplicació"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Quant a aquesta aplicació"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra d'_eines"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'eines de la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Barra d'estat"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'estat de la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Col·lecció d'_imatges"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Canvia la visibilitat del plafó de la col·lecció d'imatges de la finestra "
"actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Plafó _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat del plafó lateral en la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "De_sa"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Desa els canvis de les imatges seleccionades"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Obre a_mb"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Obre la imatge seleccionada amb una aplicació diferent"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "_Anomena i desa…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Desa les imatges seleccionades amb un nom diferent"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Obre la carpeta con_tenidora"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Mostra la carpeta que conté aquest fitxer al gestor de fitxers"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimeix…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimeix la imatge seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropietats"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostra les propietats i les metadades de la imatge seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfés l'últim canvi a la imatge"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Inverteix _horitzontalment"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Capgira horitzontalment la imatge"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Inverteix _verticalment"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Capgira verticalment la imatge"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Gira cap a la dreta"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Gira la imatge 90 graus en sentit horari"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Gira cap a _l'esquerra"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Gira la imatge 90 graus en sentit antihorari"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Estableix com a fons d'_escriptori"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Estableix la imatge seleccionada com a fons d'escriptori"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mou la imatge seleccionada a la paperera"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copia la imatge seleccionada al porta-retalls"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Augmenta el _zoom"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Amplia la imatge"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Disminueix el z_oom"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Encongeix la imatge"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Mida _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostra la imatge en la seva mida normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Millor ajust"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostra la imatge actual en mode pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Fes una pausa a la projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Fes una pausa o reprèn la projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imatge a_nterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Vés a l'anterior imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Imatge _següent"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Vés a la següent imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "P_rimera imatge"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Vés a la primera imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imatge"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Vés a l'última imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Imatge _aleatòria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Vés a una imatge aleatòria de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Pre_sentació de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Inicia una projecció de les imatges"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dret"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Apropa"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Allunya"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Ajusta"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edita la imatge actual amb %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Edita la imatge"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Obre a pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Inhabilita la col·lecció d'imatges"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Obre en mode projecció de diapositives"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Inicia una instància nova en lloc de reutilitzar-ne una d'existent"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FITXER…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 8c99e8e..c7ec06d 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostra «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mou dins de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mou l'element seleccionat a la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Sup_rimeix de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Suprimeix l'element seleccionat de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Sup_rimeix la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Suprimeix la barra d'eines seleccionada"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Suprimeix la barra d'eines seleccionada"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualitzador d'imatges Eye of MATE"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "Visualitzador d'imatges Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navegueu per imatges i gireu-les"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propietats de la imatge"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Ant_erior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Següe_nt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Tan_ca"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Amplària:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Alçària:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de l'obertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Temps d'exposició:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Longitud focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flaix:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Valoració ISO de la velocitat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode de mesurament:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model de la càmera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data i hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Paraules clau:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Anomena i guarda"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Anomena i guarda"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nom de fitxer original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> comptador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Trieu una carpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destinació:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format del nom del fitxer:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificacions del camí dels fitxers"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Inicia el comptador a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Reemplaça els espais per subratllats"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Canvia el nom de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Previsualització del nom del fitxer"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferències de l'Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Millores de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavitza les imatges en _reduir-les"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavitza les imatges en _ampliar-les"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientació _automàtica"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Com a color personalitzat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parts transparents"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Com a _patró de quadrats"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Com a c_olor personalitzat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color per a àrees transparents"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Com a _fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Visualització de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Ampliació de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ajusta totes les imatges a la _pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Canvia d'imatge despré_s de:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Seqüència aleatòria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Seqüència en buc_le"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Projecció de diapositives"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
@@ -652,10 +663,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa fent doble clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -665,10 +672,6 @@ msgstr "Carrega una imatge"
msgid "Reload current image"
msgstr "Torna a carregar la imatge actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data a la barra d'estat"
@@ -754,31 +757,31 @@ msgstr "Obri una imatge"
msgid "Save Image"
msgstr "Guarda la imatge"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Obri una carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformació en una imatge descarregada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "No s'ha pogut transformar la imatge."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Aquest format de fitxer no pot fer servir EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "No hi ha cap imatge carregada."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ha fallat la creació del fitxer temporal."
@@ -1014,15 +1017,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Presa el"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Hi ha dos noms de fitxer iguals com a mínim."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda de l'Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode no vàlid)"
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr[1] "%i × %i píxels %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Torna a carregar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Oculta"
@@ -1077,15 +1080,15 @@ msgstr "S'està guardant la imatge «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "S'està obrint la imatge «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ix de la pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1094,15 +1097,15 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en imprimir el fitxer:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la barra d'eines"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reinicia als predeterminats"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgstr ""
" Software Foundation; ja siga la versió 2 de la Llicència com (si ho "
"preferiu) qualsevol versió posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1126,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"PROPÒSITS DETERMINATS. Vegeu la Llicència Pública General de GNU per a "
"obtindre'n més detalls.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1137,22 +1140,23 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "El visualitzador d'imatges del MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Quico Llach <[email protected]>\n"
@@ -1162,15 +1166,15 @@ msgstr ""
"Josep Puigdemont <[email protected]>\n"
"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Obri les preferències del _fons de pantalla"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1179,11 +1183,11 @@ msgstr ""
"S'ha establit la imatge «%s» com a fons d'escriptori.\n"
"Voleu modificar-ne l'aparença?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "S'està guardant la imatge en local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur de voler moure\n"
"«%s» a la paperera?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar una paperera per a «%s». Voleu suprimir aquesta imatge "
"permanentment?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1212,7 +1216,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1220,417 +1224,401 @@ msgstr ""
"No es poden moure a la paperera algunes de les imatges seleccionades, de "
"manera que se suprimiran permanentment. Esteu segur que voleu continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mou a la _paperera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "No _ho tornes a demanar en aquesta sessió"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "No s'ha pogut accedir a la paperera."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "S'ha produït un error en eliminar la imatge %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imatge"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Ei_nes"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Obri…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Obri un fitxer"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Tan_ca"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra d'eines"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edita la barra d'eines de l'aplicació"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferè_ncies"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferències de l'Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda per a aquesta aplicació"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Quant a aquesta aplicació"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra d'_eines"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'eines de la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Barra d'estat"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'estat de la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Col·lecció d'_imatges"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Canvia la visibilitat de la subfinestra de col·lecció d'imatges de la "
"finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Barra _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la subfinestra lateral en la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Guarda"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Guarda els canvis de les imatges seleccionades"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Obri a_mb"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Obri la imatge seleccionada amb una aplicació diferent"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "_Anomena i guarda…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Guarda les imatges seleccionades amb un nom diferent"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Obri la carpeta con_tenidora"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimeix…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimeix la imatge seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropietats"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostra les propietats i les metadades de la imatge seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfés l'últim canvi a la imatge"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Inverteix _horitzontalment"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Capgira horitzontalment la imatge"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Inverteix _verticalment"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Capgira verticalment la imatge"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Gira cap a la dreta"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Gira la imatge 90 graus en sentit horari"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Gira cap a _l'esquerra"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Gira la imatge 90 graus en sentit antihorari"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Estableix com a fons d'_escriptori"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Estableix la imatge seleccionada com a fons d'escriptori"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mou la imatge seleccionada a la paperera"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copia la imatge seleccionada al porta-retalls"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "A_mplia"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Amplia la imatge"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Re_dueix"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Redueix la imatge"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Mida _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostra la imatge en la seua mida normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Millor ajust"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostra la imatge actual en mode de pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Fes una pausa en la projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Fes una pausa o reprén la projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imatge _anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Vés a la imatge anterior de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Imatge _següent"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Vés a la imatge següent de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "P_rimera imatge"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Vés a la primera imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Última imatge"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Vés a l'última imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Imatge _aleatòria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Vés a una imatge aleatòria de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Pre_sentació de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Inicia una vista de presentació de les imatges"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dret"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Apropa"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Allunya"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Ajusta"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edita la imatge actual amb %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Edita la imatge"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Obri a pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Inhabilita la col·lecció d'imatges"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Obri en mode presentació de diapositives"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Inicia una instància nova en lloc de reutilitzar-ne una d'existent"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FITXER…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 2164dac..9a929c1 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: cmn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "顯示「%s」"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "移至工具列(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "將選取的項目移至工具列"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "從工具列移除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "從工具列移除選取的項目"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "刪除工具列(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "移除選取的工具列"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "移除選取的工具列"
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "瀏覽及更改圖片的方向"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "圖片屬性"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "上一個(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "下一個(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "位元組:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "光圈值:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "曝光時間:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "閃光燈:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 速率:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "測光模式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "相機型號:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/時刻:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "關鍵字:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "著作權:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "中繼資料"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "另存新檔"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 原始檔案名稱"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> 計數"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "選擇一個資料夾"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "目的地資料夾:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "檔案名稱格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "檔案路徑規則"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "開始計數於:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "以底線替代空格"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "重新命名格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "檔案名稱預覽"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "圖片增強"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "拉遠時將圖片平滑化(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "拉近時將圖片平滑化(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自動調整方向(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "以自選顏色表示:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透明部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "以勾選胚騰表示(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "以自選顏色表示(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "表示透明區域的顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "以背景表示(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "圖片顯示"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "圖片縮放"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "放大至適合螢幕的大小(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "播放順序"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "在(_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "循環順序(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "投影片"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
@@ -605,10 +616,6 @@ msgstr "使用中外掛程式的列表。這裡沒有包含這些外掛程式的
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "雙擊全螢幕模式"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -618,10 +625,6 @@ msgstr "重新載入圖片"
msgid "Reload current image"
msgstr "重新載入目前的圖片"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "狀態列中的日期"
@@ -699,31 +702,31 @@ msgstr "開啟圖片"
msgid "Save Image"
msgstr "儲存圖片"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "改變未載入的圖片。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "轉換失敗。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "本檔案格式不支 EXIF。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "載入圖片失敗。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "沒有載入圖片。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "建立暫存檔失敗。"
@@ -958,15 +961,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "拍攝日"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "最少有兩個檔案的名稱相同。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "無法顯示 Eye of MATE 的說明文件。"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(無效的萬國碼)"
@@ -986,7 +989,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隱藏(_D)"
@@ -1020,15 +1023,15 @@ msgstr "儲存圖片「%s」(%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "正在開啟圖片「%s」"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "離開全螢幕"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1037,15 +1040,15 @@ msgstr ""
"列印檔案時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具列編輯器"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "重設為預設值(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1055,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"本程式為自由軟體;您可依據自由軟體基金會所發表的 GNU "
"通用公共授權條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版或(您自行選擇的)任一日後發行的版本。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1063,44 +1066,45 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr "本程式係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE 圖片瀏覽程式。"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n"
"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "開啟背景偏好設定(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1109,25 +1113,25 @@ msgstr ""
"圖片「%s」已被設為桌面背景。\n"
"您是否想要修改它的外觀?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "將圖片儲存到本地端…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "確定要將“%s”移至回收筒嗎?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "找不到「%s」的回收筒。是否要永久移除這個圖片?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1137,421 +1141,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "有部分被選取的圖片不能移至回收筒,因而將被直接刪除。您確定要繼續嗎?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移至回收筒(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "在這個作業階段中不要再詢問(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "無法存取回收筒。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "無法刪除檔案"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "當刪除圖片 %s 時發生錯誤"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "圖片(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "前往(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "求助(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "開啟(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "工具列(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "編輯應用程式工具列"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "偏好設定(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "本應用程式的說明文件"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "關於此程式"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具列(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示工具列"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "狀態列(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示狀態列"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "圖片集(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示資訊窗格"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "側邊窗格(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示側邊窗格"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "儲存對目前選定圖片所做的變更"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "以此開啟(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "使用不同的應用程式開啟選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "儲存為(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "將選定的圖片儲存為不同的名稱"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "列印(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "列印選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "屬性(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "顯示選定圖片的屬性和中繼資料"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "復原上次對該圖片所做的變更"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "左右相反(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "水平鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "上下顛倒(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "垂直鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "順時針方向旋轉(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "向右 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "逆時針方向旋轉(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "向左 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "設為桌面背景(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "將選取的圖片設為桌布"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "將選定的圖片移至回收筒"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "拷貝(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "拉近(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "放大該圖片"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉遠(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "縮小該圖片"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以圖片的原始尺寸顯示"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "最適大小(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "圖片符合視窗尺寸"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全螢幕(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式顯示目前的圖片"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暫停投影片"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "暫停或繼續播放投影片"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一幅圖片(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "移至圖片集的上一幅圖片"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "下一幅圖片(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "移至圖片集的下一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "第一幅圖片(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "移至圖片集的第一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "最後一幅圖片(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "移至圖片集的最後一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "隨機圖片(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "移至圖片集的隨意圖片"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻燈片檢視播放圖片"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "上一頁"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "下一頁"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "拉近"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "拉遠"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "一般"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "符合"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "圖片集"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式開啟"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "停用圖片集"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "以投影片模式開啟"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "啟動新的實體而非重複使用既存的"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "顯示應用程式的版本"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[檔案…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "執行「%s --help」可列出命令列中可用的完整選項。"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index d9db43c..98ecb82 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: crh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr "Ayırğıç"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Evelki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Soñraki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Qapat"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Tasvir:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif aqqı:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Tafsilât"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Vazgeç"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "İhtiyariyat"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Kimge:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Arqazemin Renki"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginler"
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Cilbent Aç"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (geçersiz Unikod)"
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "Kene Yük_le"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1057,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,421 +1130,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Tarir"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Körünim"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Git"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Aletler"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosye aç"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Qapat"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Pencereni qapat"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_İçindekiler"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Aqqında"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Bu uyğulama aqqında"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Alet çubuğı"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Durum Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Kenar Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Saqla"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Keri yap"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_zaqlaştır"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Hasiyetler"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 07a4ffa..a909173 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,19 +9,19 @@
# Michal <[email protected]>, 2018
# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018
# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018
-# Roman Horník <[email protected]>, 2018
-# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
-# ToMáš Marný, 2020
+# ToMáš Marný, 2021
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2021
+# Roman Horník <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
+"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,32 +29,32 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Zobrazit „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Přesunout na lištu nástrojů"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Přesunout vybranou položku na nástrojovou lištu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Odstranit z nástrojové lišty"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Odstranit vybranou položku z nástrojové lišty"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Odstranit nástrojovou lištu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Odstranit vybranou nástrojovou lištu"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Odstranit vybranou nástrojovou lištu"
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"počítači. Po načtení obrázku můžete obrázek zvětšit a otočit a také zobrazit"
" další obrázky v adresáři, ze kterého byl obrázek načten."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Prohlížeč obrázků Eye of MATE"
@@ -88,12 +88,6 @@ msgstr "Prohlížeč obrázků Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Procházení a otáčení obrázků"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -101,245 +95,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"obrázek;obrázky;obrázků;prohlížeč;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotografie;procházet;procházení;prohlížet;prohlížení;miniatury;otáčet;otočení;natočení;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Vlastnosti obrázku"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Předchozí"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Následující"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtů:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Hodnota clony:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Čas expozice:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ohnisková vzdálenost:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Blesk:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Citlivost ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Režim měření:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Typ fotoaparátu:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum a čas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Klíčová slova:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Uložit _jako"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> původní název souboru"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> čítač"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Zvolte složku"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cílová složka:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formát názvu souboru:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specifikace cesty k souboru"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Spustit čítač od:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Nahradit mezery podtržítky"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Přejmenovat z:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Náhled názvu souboru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Předvolby Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápověda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Vylepšení obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Vyhlazovat obrázky při _oddálení"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Vyhlazovat obrázky při př_iblížení"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatická orientace"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Jako vlastní barvu:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Barva pozadí"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Průhledné části"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Jako _vzor čtverců"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Jako vlastní _barvu:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Barva průhledných oblastí"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Jako _pozadí"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Zobrazení obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Přiblížení obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Roztáhnout obrázky podle obrazovky"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Posloupnost"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Přepnout obrázek po:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekundách"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_ Náhodná sekvence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Opakovat _sekvenci"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Promítání snímků"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
@@ -653,10 +664,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Celá obrazovka dvojklikem"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -666,10 +673,6 @@ msgstr "Znovu načíst obrázek"
msgid "Reload current image"
msgstr "Znovu načte aktuální obrázek"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum ve stavové liště"
@@ -755,31 +758,31 @@ msgstr "Otevřít obrázek"
msgid "Save Image"
msgstr "Uložit obrázek"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Otevřít složku"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformace nenačteného obrázku."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformace selhala."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF není pro tento formát souboru podporován."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nenačten žádný obrázek."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Tvorba dočasného souboru selhala."
@@ -1017,15 +1020,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Vyfotografováno"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Názvy alespoň dvou souborů jsou stejné."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu pro Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neplatný Unicode)"
@@ -1048,7 +1051,7 @@ msgstr[3] "%i × %i bodů %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Obnovit"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Skrýt"
@@ -1082,15 +1085,15 @@ msgstr "Ukládání obrázku „%s“ (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otevírá se obrázek „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustit celou obrazovku"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Probíhá promítání snímků"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1099,15 +1102,15 @@ msgstr ""
"Chyba během tisku souboru:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor nástrojové lišty"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "O_bnovit na výchozí"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1119,7 +1122,7 @@ msgstr ""
" to buď verze 2 této licence anebo (podle vlastního uvážení) kterékoliv "
"pozdější verze.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
"URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1140,25 +1143,26 @@ msgstr ""
" pokud se tak nestalo, napište si o ni Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "O aplikaci Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE"
+"Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Prohlížeč obrázků pro MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Oči MATE je jednoduchý prohlížeč obrázků pro pracovní prostředí MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Brabec <[email protected]>\n"
@@ -1175,15 +1179,15 @@ msgstr ""
"Petr Kovář <[email protected]>\n"
"Roman Horník <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Chyba při spuštění dialogu předvoleb vzhledu: "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Otevřít předvolby pozadí"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1192,11 +1196,11 @@ msgstr ""
"Obrázek „%s“ byl nastaven jako pozadí plochy.\n"
"Přejete si upravit její vzhled?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Obrázek se ukládá místně…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1205,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete přesunout\n"
"„%s“ do koše?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Koš pro „%s“ není dostupný. Přejete si odstranit tento obrázek natrvalo?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr[3] ""
"Opravdu chcete přesunout\n"
"%d vybraných obrázků do koše?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1242,415 +1246,399 @@ msgstr ""
"Některé z vybraných obrázků nelze přesunout do koše a budou odstraněny "
"natrvalo. Jste si jisti, že chcete pokračovat?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Přesunou_t do koše"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Neptát se znovu během tohoto sezení"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nelze přistoupit ke koši."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Soubor nelze smazat"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Chyba při odstraňování obrázku %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Obrázek"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "Pře_jít"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Nás_troje"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Otevřít…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavřít"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Zavřít okno"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Nás_trojová lišta"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Upravit lištu nástrojů"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Předvolby"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Předvolby Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Nápověda pro tuto aplikaci"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "O této aplikaci"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Nástrojová lišta"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Změní viditelnost lišty nástrojů v aktuálním okně"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stavový řádek"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Změní viditelnost stavové lišty v aktuálním okně"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "S_bírka obrázků"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Změní viditelnost panelu se sbírkou obrázků v aktuálním okně"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Postranní _panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Změní viditelnost postranního panelu v aktuálním okně"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Uložit změny v aktuálně vybraných obrázcích"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Otevřít _pomocí"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otevřít vybraný obrázek jinou aplikací"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Uložit _jako…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Uložit vybrané obrázky pod odlišným názvem"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Otevřít Containing _složku"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Složku, která obsahuje tento soubor, otevřít ve správci souborů"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Tisk…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Vytisknout vybraný obrázek"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Vlast_nosti"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Zobrazit vlastnosti a metadata vybraného obrázku"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Vrátit poslední změnu v obrázku"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Převrátit _vodorovně"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Zrcadlit obrázek vodorovně"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Převrátit _svisle"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Zrcadlit obrázek svisle"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Otočit v_e směru hodinových ručiček"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Otočit obrázek o 90 stupňů doprava"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Otočit p_roti směru hodinových ručiček"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Otočit obrázek o 90 stupňů doleva"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Nastavit jako _pozadí plochy"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nastavit vybraný obrázek jako pozadí plochy"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Přesunout vybraný obrázek do koše"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Zkopíruje vybraný obrázek do schránky"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Přiblíži_t"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Zvětšit obrázek"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddálit"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Zmenšit obrázek"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Zobrazit obrázek v původní velikosti"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Přizpůsobit velikost"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Přizpůsobit obrázek oknu"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Přes _celou obrazovku"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Zobrazit aktuální obrázek v režimu celé obrazovky"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pozastavit promítání snímků"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pozastavit nebo pokračovat v promítání snímků"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Předchozí obrázek"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Přejít na předchozí obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Následující obrázek"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Přejít na následující obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "P_rvní obrázek"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Přejít na první obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Po_slední obrázek"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Přejít na poslední obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Ná_hodný obrázek"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Přejít na náhodný obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Přehlídka snímků"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Spustit promítání snímků"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Následující"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Zvětšit"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Zmenšit"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Sbírka"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edituje současný obrázek pomocí %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Upravit obrázek"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otevřít v režimu celé obrazovky"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Zakázat sbírku obrázků"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Otevřít v režimu promítání snímků"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Spustit novou instanci namísto znovupoužití existující"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[SOUBOR…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index e587e4a..407c725 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ciaran, 2018
+# ciaran, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
+"Last-Translator: ciaran, 2021\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Dangos \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr "Gwahanydd"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "EOM ('Eye of MATE)"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Cynt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Nesaf"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Ca_u"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Uchder:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Math:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Lleoliad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Disgrifiad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Allweddeiriau:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Awdur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Hawlfraint:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Manylion"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Cadw fel"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Diddymu"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Dewis plygell"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Dechrau cyfri yn:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "I:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Hoffterau EOM ('Eye of MATE')"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Cymorth"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Lliw'r Cefndir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Fel patrwm _brith"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Fel lliw _addasedig:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Lliw ar gyfer Ardaloedd Tryloyw"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Fel _cefndir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Golwg Delwedd"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Newid delwedd ar ôl:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "eiliad"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Ailgychwyn wedi cyrraedd yr un olaf"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Ategion"
@@ -606,10 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -619,10 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -706,31 +709,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Cadw Delwedd"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Agor y blygell"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Trawsffurfio delwedd heb ei llwytho."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Ni chynhelir EXIF ar gyfer ffeil o'r math yma."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Dim delwedd wedi ei lwytho."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Methwyd creu ffeil dros dro"
@@ -968,15 +971,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Mae o leiaf ddau enw ffeil yr un peth."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Methwyd dangos cymorth ar gyfer EOM ('Eye of MATE')"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode annilys)"
@@ -999,7 +1002,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Ail-lwytho"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1031,30 +1034,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Gadael y sgrin lawn"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Golygydd y bar offer"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1062,7 +1065,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1070,54 +1073,55 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,14 +1130,14 @@ msgstr ""
"Ydych chi'n siŵr eich bod am symud\n"
"\"%s\" i'r sbwriel?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1146,421 +1150,405 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Symud i'r _Sbwriel"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Methwyd a chyrchu'r sbwriel."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Gwall wrth ddileu delwedd %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Delwedd"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Golygu"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "G_olwg"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Mynd"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Offer"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Cymorth"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Agor ffeil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Ca_u"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Cau'r ffenestr"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Bar offer"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Hoffterau"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Hoffterau ar gyfer EOM ('Eye of MATE')"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Cynnwys"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Ynghylch"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Ynghylch y rhaglen hon"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Bar Offer"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Newid gwelededd y bar offer yn y ffenestr gyfredol"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Bar Statws"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Newid gwelededd y bar statws yn y ffenestr gyfredol"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Casgliad Delweddau"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Newid gwelededd y cwarel casgliad delweddau yn y ffenestr gyfredol"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Bar _ochr"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Cadw"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Argraffu..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Dadwneud"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Troi drosodd yn _Llorweddol"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Troi drosodd yn _Fertigol"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Cylchdroi _Gyda'r Cloc"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copïo"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Chwyddo"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Cre_bachu"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Maint _Arferol"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Gwedd _orau"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Sgrin lawn"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Delwedd _Flaenorol"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Delwedd _Nesaf"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Delwedd _Cyntaf"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Delwedd _Olaf"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Blaenorol"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nesaf"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dde"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Chwith"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "I Mewn"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Allan"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Ffitio"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Bin sbwriel"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Dangos fersiwn y rhaglen"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9c131e5..0357b96 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Vis »_%s«"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Flyt på værktøjslinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flyt det valgte element på værktøjslinjen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Fjern fra værktøjslinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjern det valgte element på værktøjslinjen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Fjern værktøjslinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjern den valgte værktøjslinje"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Fjern den valgte værktøjslinje"
msgid "Separator"
msgstr "Adskiller"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Mates øje"
@@ -69,11 +69,11 @@ msgid ""
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-"Eye of MATE er en simpel fremviser til at gennemse billeder på din computer."
-" Når er billede er indlæst, så kan du zoome og rotere billedet, og også se "
-"efterfølgende billeder i mappen billedet blev indlæst fra."
+"Mates øje (Eye of MATE) er en simpel fremviser til at gennemse billeder på "
+"din computer. Når er billede er indlæst, så kan du zoome og rotere billedet,"
+" og også se efterfølgende billeder i mappen billedet blev indlæst fra."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Mates øje - billedfremviser"
@@ -81,12 +81,6 @@ msgstr "Mates øje - billedfremviser"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Gennemse og rotere billeder"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -94,245 +88,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;billede;fremviser;foto;gennemse;roter;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Billedegenskaber"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Næste"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Højde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Placering:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Blændetalværdi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Eksponeringstid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brændvidde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Blitz:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-hastighedsvurdering:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Måletilstand:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameramodel:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dato/tid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Nøgleord:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gem som"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Afbryd"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Gem _som"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> oprindeligt filnavn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> tæller"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en mappe"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Destinationsmappe:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filnavnsformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specifikationer af filsti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start tæller fra:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Erstat mellemrum med understreger"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Omdøb fra:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Forhåndsvisning af filnavn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Indstillinger for Mates øje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Billedforbedringer"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Udjævn billeder når der zoomes _ud"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Udjævn billeder når der z_oomes ind"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatisk orientering"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Som brugerdefineret farve:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Gennemsigtige dele"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Som ternet _mønster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Som bestemt _farve:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farve for gennemsigtige områder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Som _baggrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Billedvisning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Billedzoom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Til_pas billeder til skærmen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Skift billede efter:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Vilkårlig sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Løkkesekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diasshow"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
@@ -650,10 +661,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fuldskærm med dobbeltklik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -663,10 +670,6 @@ msgstr "Genindlæs billede"
msgid "Reload current image"
msgstr "Genindlæs nuværende billede"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dato i statuslinje"
@@ -752,31 +755,31 @@ msgstr "Åbn billede"
msgid "Save Image"
msgstr "Gem billede"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Åbn mappe"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation af ikke indlæst billede."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformationen fejlede."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF er ikke understøttet for dette filformat."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Indlæsning af billede mislykkedes."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Intet billede indlæst."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Oprettelse af midlertidig fil mislykkedes."
@@ -1012,15 +1015,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Taget på"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Mindst to filnavne er ens."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kunne ikke vise hjælp til Mates øje"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ugyldig Unicode)"
@@ -1041,7 +1044,7 @@ msgstr[1] "%i × %i billedpunkter %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Genindlæs"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Skj_ul"
@@ -1075,15 +1078,15 @@ msgstr "Gemmer billede »%s« (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Åbner billede »%s«"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlad fuldskærm"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Vis et diasshow"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1092,15 +1095,15 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl ved udskrivning af fil:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Rediger værktøjslinje"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Gendan standard"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1112,7 +1115,7 @@ msgstr ""
" Free Software Foundation; enten version 2, eller (efter dit valg) en senere"
" version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1124,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"ANVENDELIGHED TIL ET GIVET FORMÅL. Se GNU General Public License for\n"
"flere detaljer.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1134,25 +1137,26 @@ msgstr ""
"program; hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin"
" St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Om Mates øje"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ophavsret 2011 Perberos\n"
-"Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne"
+"Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Mates øje - billedfremviser."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Mates øje er en simpel grafisk fremviser for skrivebordsmiljøet MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
@@ -1160,15 +1164,15 @@ msgstr ""
"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Der opstod en fejl under opstart af præferencedialogen for udseende:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Åbn baggrundsindstillinger"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1177,11 +1181,11 @@ msgstr ""
"Billedet »%s« er blevet valgt som skrivebordsbaggrund.\n"
"Ønsker du at ændre dets udseende?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Gemmer billede lokalt …"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"Ønsker du at flytte\n"
"»%s« til papirkurven?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"Der kunne ikke findes en papirkurv for »%s«. Ønsker du at slette dette "
"billede permanent?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr[1] ""
"Ønsker du at flytte de %d\n"
"valgte billeder til papirkurven?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1222,415 +1226,399 @@ msgstr ""
"Nogle af de valgte billeder kan ikke flyttes til papirkurven, og vil blive "
"slettet permanent. Er du sikker på, at du ønsker at fortsætte?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flyt til _papirkurv"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Spørg ikke igen under denne session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kunne ikke tilgå papirkurven."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Kunne ikke slette fil"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fejl ved sletning af billede %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Billede"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Værk_tøjer"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Åbn …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Åbn en fil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Luk vinduet"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Værktøjslinje"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rediger programmets værktøjslinje"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Indstillinger"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Indstillinger for Mates øje"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Indhold"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Hjælp til dette program"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Om dette program"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Værktøjslinje"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Skifter synligheden af værktøjslinjen i det aktuelle vindue"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbjælke"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Skifter synligheden af statuslinjen i det aktuelle vindue"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Billedsamling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Skifter synligheden af billedsamlingspanelet i det aktuelle vindue"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side_panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Skifter synligheden af sidepanelet i det aktuelle vindue"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gem ændringer i de valgte billeder"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Åbn _med"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Åben det valgte billede med et andet program"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Gem _som …"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gem de valgte billeder under andre navne"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Åbn indeholdende _mappe"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Vis mappen som indeholder denne fil i filhåndteringen"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Udskriv …"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Udskriv det valgte billede"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Egenskaber"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Vis det valgte billedes egenskaber og metadata"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Fortryd"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Fortryd den seneste ændring i billedet"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Vend om _vandret"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Spejlvend billedet vandret"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Vend om _lodret"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Spejlvend billedet lodret"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Roter m_ed uret"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Roter billedet 90 grader til højre"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Roter m_od uret"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Roter billedet 90 grader til venstre"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Gør til _skrivebordsbaggrund"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Gør det valgte billede til skrivebordsbaggrund"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Flyt det valgte billede til papirkurven"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopier det valgte billeder til udklipsholderen"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Zoom _ind"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Forstør billedet"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _ud"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Formindsk billedet"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Vis billedet i sin normale størrelse"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Bedste tilpasning"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Tilpas billedet til vinduet"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fuldskærm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Vis det valgte billede fuldskærmstilstand"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pause diasshow"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pause eller genoptag diasshow"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Forrige billede"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gå til det forrige billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Næste billede"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gå til det næste billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Første billede"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gå til det første billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Sidste billede"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gå til det sidste billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Tilfældigt billede"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Gå til et tilfældigt billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diasshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start et diasshow af billederne"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Foregående"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Ind"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Ud"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Tilpas"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Rediger det nuværende billede med %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Rediger billede"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Åbn i fuldskærmstilstand"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Slå billedsamling fra"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Åbn i diastilstand"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start en ny instans i stedet for at genbruge en eksisterende"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Vis programmets version"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FIL …]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ff2202f..7017615 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,20 +8,21 @@
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# Almin <[email protected]>, 2018
# bambuhle <[email protected]>, 2018
-# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# Xpistian <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
# Stefan Kadow <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2021
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: clefebvre <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,32 +30,32 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "»_%s« anzeigen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Auf Werkzeugleiste _verschieben"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Das gewählte Objekt auf der Werkzeugleiste verschieben"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Aus Werkzeugleiste _entfernen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Das gewählte Objekt aus der Werkzeugleise entfernen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste _entfernen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Die gewählte Werkzeugleiste entfernen"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Die gewählte Werkzeugleiste entfernen"
msgid "Separator"
msgstr "Trennlinie"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "EOM-Bildbetrachter"
@@ -85,257 +86,268 @@ msgstr "EOM-Bildbetrachter"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bilder betrachten und drehen"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Bildeigenschaften"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Rückwärts suchen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Weitersuchen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chließen"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Blendenwert:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Belichtungszeit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brennweite:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Blitz:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-Empfindlichkeit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Messverfahren:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameramodell:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/Zeit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Schlüsselwörter:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Verfasser:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Urheberrecht:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbrechen"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Speichern _unter"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ursprünglicher Dateiname"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> Zähler"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner auswählen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Zielordner:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Dateinamensformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Dateipfadangaben"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Zähler starten bei:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Leerzeichen durch Unterstriche ersetzen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Umbenennen von:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Nach:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Dateinamensvorschau"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye-of-MATE-Einstellungen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Bildverbesserungen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Bild bei Verkleinerung _glätten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Bild bei Vergrößerung _glätten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatische Drehung des Bildes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Als benutzerdefinierte Farbe:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Transparente Bereiche"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Als _Karomuster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Als _benutzerdefinierte Farbe:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farbe für transparente Bereiche"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Als _Hintergrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Bildansicht"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Bildvergrößerung"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Bild auf _Bildschirmgröße bringen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Abfolge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Bild _wechseln nach:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Zufällige Bildabfolge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Endlosschleife"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaschau"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
@@ -666,10 +678,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Vollbildmodus durch Doppelklick"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -679,10 +687,6 @@ msgstr "Bild neu laden"
msgid "Reload current image"
msgstr "Aktuelles Bild neu laden"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum in Statusleiste"
@@ -769,31 +773,31 @@ msgstr "Bild öffnen"
msgid "Save Image"
msgstr "Bild speichern"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation auf nicht geladenem Bild."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation ist gescheitert."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF wird für dieses Dateiformat nicht unterstützt."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Laden des Bildes ist gescheitert."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Kein Bild geöffnet."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Erzeugung temporärer Datei gescheitert."
@@ -1029,15 +1033,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Aufgenommen am"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Mindestens zwei Dateinamen sind gleich."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Die Hilfe für Eye of MATE konnte nicht angezeigt werden."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ungültiger Unicode)"
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr[1] "%i x %i Pixel %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "Ak_tualisieren"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Verbergen"
@@ -1092,15 +1096,15 @@ msgstr "Bild »%s« (%u/%u) wird gespeichert"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Bild »%s« wird geöffnet"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Vollbild verlassen"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Anzeigen einer Diashow"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1109,15 +1113,15 @@ msgstr ""
"Fehler beim Drucken der Datei:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Werkzeugleistenbearbeitung"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Zurückstellen auf Vorgaben"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder verändern, entweder gemäß "
"Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"stillschweigende Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN "
"BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1152,22 +1156,23 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Über Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Der MATE-Bildbetrachter."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer\n"
@@ -1178,15 +1183,15 @@ msgstr ""
"Wolfgang Stoeggl\n"
"Tobias Bannert"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Beim Starten der Anzeigeeinstellungen ist ein Fehler aufgetreten:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Hintergrundeinstellungen ö_ffnen"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1195,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"Das Bild »%s« wurde als Hintergrundbild festgelegt.\n"
"Möchten Sie sein Erscheinungsbild verändern?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Bild wird lokal gespeichert …"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Soll »%s« wirklich\n"
"in den Papierkorb verschoben werden?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1217,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"Es konnte kein Papierkorb für »%s« gefunden werden. Wollen Sie das Bild "
"unwiderruflich löschen?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1232,7 +1237,7 @@ msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass die %d ausgewählten\n"
"Bilder in den Papierkorb verschoben werden sollen?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1241,416 +1246,400 @@ msgstr ""
"werden und werden daher unwiderruflich gelöscht. Sind Sie sicher, dass Sie "
"fortfahren wollen?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Während _der laufenden Sitzung nicht erneut fragen"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Auf den Papierkorb konnte nicht zugegriffen werden."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Datei konnte nicht gelöscht werden"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fehler beim Löschen von Bild %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "Bi_ld"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Darstellung"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Gehen zu"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "Ö_ffnen …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Eine Datei öffnen"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "S_chließen"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anpassen"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Einstellungen"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Einstellungen für Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Hilfe zu dieser Anwendung"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Über"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Über diese Anwendung"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ändert die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste des aktuellen Fensters"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusleiste"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ändert die Sichtbarkeit der Statusleiste des aktuellen Fensters"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Bildersa_mmlung"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Ändert die Sichtbarkeit der Bildersammlungsleiste des aktuellen Fensters"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "S_eitenleiste"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ändert die Sichtbarkeit der Seitenleiste des aktuellen Fensters"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Änderungen in den momentan gewählten Bildern speichern"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Öffnen _mit"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Das gewählte Bild mit einer anderen Anwendung öffnen"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Speichern _unter …"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Die gewählten Bilder unter anderen Namen speichern"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_Ordner öffnen"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Den Ordner in der Dateiverwaltung öffnen, der diese Datei enthält."
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Drucken …"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Das gewählte Bild drucken"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ei_genschaften"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Die Eigenschaften und Metadaten des gewählten Bildes anzeigen"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Die letzte Änderung am Bild rückgängig machen"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Horizontal spiegeln"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Das Bild horizontal spiegeln"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Senkrecht spiegeln"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Das Bild senkrecht spiegeln"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Im Uhrzeigersinn drehen"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Das Bild um 90 Grad nach rechts drehen"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "_Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Das Bild um 90 Grad nach links drehen"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Als _Hintergrundbild"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Legt das ausgewählte Bild als Hintergrund des Schreibtisches fest"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Das gewählte Bild in den Papierkorb verschieben"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Ausgewähltes Bild in die Zwischenablage kopieren"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Ver_größern"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Das Bild vergrößern"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ver_kleinern"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Das Bild verkleinern"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Größe"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Das Bild in seiner normalen Größe anzeigen"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Einpassen"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Das Bild auf die Fenstergröße anpassen"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Vollbild"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Das momentane Bild im Vollbildmodus anzeigen"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diaschau anhalten"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Die Diaschau anhalten oder fortsetzen"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Vorheriges Bild"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Zum vorherigen Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nächstes Bild"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Zum nächsten Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Erstes Bild"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Zum ersten Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Letztes Bild"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Zum letzten Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Zufälliges Bild"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Zu einem zufälligen Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diaschau"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Die Diaschau der Bilder starten"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Größer"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Kleiner"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Anpassen"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Ausgewähltes Bild mit %s bearbeiten"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Im Vollbildmodus anzeigen"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Bildersammlung deaktivieren"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Als Diashow anzeigen"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Eine neue Instanz starten, anstatt eine vorhandene zu verwenden"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Die Version der Anwendung anzeigen"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[DATEI …]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index e79f636..6a830b6 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: dz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s”སྟོན།"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་སྤོ། (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་རྣམ་གྲངས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་སྤོ།"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་རྣམ་གྲངས་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་བཏོན་གཏང་།(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལག་ཆས་ཕྲ�
msgid "Separator"
msgstr "དབྱེ་བྱེད།"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ།"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་སྟོན་བྱེད་ཀྱི་མིག་ཏོ་"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་སྟོན་�
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་བསྒྱིར་"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "ཧེ་མམ།(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "མིང་:།"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "དབྱེ་བ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "གནས་ཁོངས:།"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད་:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "རྒྱས་བཤད།"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "མེ་ཊ་གནད་སྡུད་"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས།"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ཆ་མེད།(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་གདམ་ཁ་བརྐྱབས"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "འགྲོ་་ཡུལ་སྣོད་འཛིན:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་་གི་རྩ་སྒྲིག:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ལུ་: གདོང་ལན་འགོ་བཙུགས:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "བར་་སྟོང་ཚུ་གི་ཚབ་ལུ་ གཤམ་ཐིག་བཙུགས"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr " ལས་བསྐྱར་མིང་བཏགས:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ལུ་:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་་དགའ་གདམ།"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ཕྱོགས་(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "ཐིག་ཁྲ་ཅན་གྱི་ དཔེ་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "\"སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཚོས་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_o)\""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་གྱི་ མངའ་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི།"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐོང་སྣང་།(_V)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "གསལ་གཞི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་(_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ཤུལ་ལས་གཟུགས་བརྙན་སོར་:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "སྐར་ཆ།"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "འབྱུང་རིམ་འཕྲལ་བཀོལ་འབད།(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "བཤུད་བརྙན་"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "པལག་ཨིནསི།"
@@ -616,10 +627,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -629,10 +636,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -715,32 +718,32 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས་"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྐྱང་པོའི་དོན་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན་ སྟོན/སྦ།"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ། "
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག།"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ "
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
@@ -975,15 +978,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "གུ་ལུ་འབག་ཡོདཔ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་ ཡིག་སྣོད་གཉིས་ཀྱི་མིང་ འདྲ་མཉམ་འདུག"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(ནུས་མེད་ཡུ་ནི་ཀོཌི)"
@@ -1003,7 +1006,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1035,15 +1038,15 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ \"%s\" (%u/%u) སྲུང་བཞ�
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "གསལ་གཞང་གངམ་བཞག"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1052,15 +1055,15 @@ msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དགཔ།"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལུ་ སླར་སྒྲིག་འབད་ (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1073,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་གི་ ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བ་ ཡང་ན་ "
"ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1085,69 +1088,70 @@ msgstr ""
"དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། "
"རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་ མཐོང་བྱེད། "
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ "
"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: "
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་\"%s\"ངེས་པར་དུ་ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1157,429 +1161,413 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ %s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཆ།(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "ཞུན་དག(_)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "འགྱོ།(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "ལག་ཆས།(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གིས་འཇུག་སྤྱོད་ཞུན་དག་འབད"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "ནང་དོན།(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "གློག་རིམ་འདིལུ་ གྲོགས་རམ་འབད་"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས།"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་། (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་།(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་གི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན།(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་པེན་གྱི་མཐོང་གསལ་ "
"བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན།"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ཟུར་ཁའི་་པེན་གྱི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན་ "
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "སྲུངས།(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
"ད་ལྟོ་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་ཚུ་ནང་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "ཁ་ཕྱེ་(_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ གློག་རིམ་སོ་སོ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་ "
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ མིང་སོ་སོ་ཅིག་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙེན་དེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད། "
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ (_P)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
"གསལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་གཟུགས་བརྙན་དེའི་ མེ་ཊ་གནས་སྡུད་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྟོན་ "
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "་འབད་བཤོལ།(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་་མཇུག་གི་ བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ འབད་བཤོལ་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ཐད་སྙོམས་མྱུར་ལྷོག(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ ངོ་འཆར་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་མྱུར་ལྷོག(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཀེར་ཕྲང་ ངོ་འཆར་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཌིག་རི་ ༩༠ བསྒྱིར་ "
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ གཡོན་་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཌིག་རི་ ༩༠ བསྒྱིར་ "
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ བཀོག་ "
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ནང་ཟུམ།(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ བསྐུམ་ "
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཁོ་རའི་སྤྱིར་གཏང་གི་ཚད་ནང་སྟོན་ "
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་་ཅིག་ནང་བཙུགས་"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ད་ལྟོའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཐབས་ལམ་གསལགཞི་གངམ་ནང་སྟོན་"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཧེ་མམ།(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ ཧེ་མམ་ནང་འགྱོ་"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཤུལ་མམ།(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ ཤུལ་མམ་ནང་འགྱོ་ "
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དང་པམ་།(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་དང་པམ་ནང་འགྱོ་"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐའ་མམ།(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ མཇུག་མམ་དེ་ནང་འགྱོ་ "
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ཚི་གི་ བཤུད་བརྙན་ མཐོང་སྣང་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ "
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ཧེ་མམ།"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ཤུལ་མམ།"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "གཡས"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "གཡོན"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ནང་ན།"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "ཕྱི་ཁ།"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "ཚུད་སྒྲིག"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་ "
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད།"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གྱི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཁ་ཕྱེ་"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "གློག་རིམ་དེ་གི་ཐོན་རིམ་སྟོན།"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index aa1ae9f..97721ac 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,18 +9,18 @@
# geost <[email protected]>, 2018
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
-# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
+# Angel Chr. <[email protected]>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
+# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,32 +28,32 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Προβολή “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Μετακίνηση στην εργαλειοθήκη"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στην εργαλειοθήκη"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Α_φαίρεση από την εργαλειοθήκη"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου από την εργαλειοθήκη"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Διαγραφή εργαλειοθήκης"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης εργαλειοθήκης"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης εργαλειοθήκη�
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Μάτι του MATE"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Εφαρμογή προβολής φωτογραφιών Eye of MATE"
@@ -84,257 +84,268 @@ msgstr "Εφαρμογή προβολής φωτογραφιών Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Περιήγηση και περιστροφή φωτογραφίας"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Ιδιότητες φωτογραφίας"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Προη_γούμενο"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Ε_πόμενο"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Τιμή διαφράγματος:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Χρόνος έκθεσης:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Εστιακή απόσταση:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Φλας:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Ταχύτητα ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Λειτουργία μέτρησης:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Μοντέλο κάμερας:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Λέξεις-κλειδιά:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση ως"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Α_κύρωση"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> αρχικό όνομα αρχείου"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> μετρητής"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Επιλογή ενός φακέλου"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Φάκελος προορισμού:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Μορφή ονόματος αρχείου:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Χαρακτηριστικά διαδρομής αρχείου"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Έναρξη μετρητή σε:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Αντικατάσταση διαστημάτων με κάτω παύλες"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Μετονομασία από:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Σε:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση ονόματος αρχείου"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις του Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Βελτιώσεις φωτογραφίας"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Εξομάλυνση φωτογραφιών σε σ_μίκρυνση"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Εξομάλυνση φωτογραφιών σε μεγέ_θυνση"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Αυτόματος προσανατολισμός"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Ως προσαρμοσμένο χ_ρώμα:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Διαφανή μέρη"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Ως μοτίβο _τετραγωνιδίων"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Ως προσαρμοσμένο χ_ρώμα:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Χρώμα για διαφανείς περιοχές"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Ως _παρασκήνιο"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Προβολή φωτογραφίας"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Μεγέθυνση φωτογραφίας"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Επέκ_ταση φωτογραφιών ώστε να καταλαμβάνουν όλη την οθόνη"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Ακολουθία"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Ενα_λλαγή φωτογραφίας μετά από:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Τυχαία ακολουθία"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Κυκλική επανάληψη"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Προβολή σε αλληλουχία"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
@@ -666,10 +677,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Πλήρης οθόνη με διπλό-κλικ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -679,10 +686,6 @@ msgstr "Επαναφόρτωση της φωτογραφίας"
msgid "Reload current image"
msgstr "Επαναφόρτωση τρέχουσας φωτογραφίας"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Ημερομηνία στη μπάρα κατάστασης"
@@ -764,31 +767,31 @@ msgstr "Άνοιγμα φωτογραφίας"
msgid "Save Image"
msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Μετατροπή σε μια μη φορτωμένη φωτογραφία."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Αποτυχία μετατροπής."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το EXIF στο τύπο αρχείου."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης φωτογραφίας."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Δεν έχει φορτωθεί φωτογραφία."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Η δημιουργία προσωρινού αρχείου απέτυχε."
@@ -1024,15 +1027,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Λήφθηκε"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Τουλάχιστον δύο ονόματα αρχείων είναι ίσα."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή βοήθειας για το μάτι του MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (μη έγκυρο Unicode)"
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Επαναφόρτωση"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Από_κρυψη"
@@ -1087,15 +1090,15 @@ msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Άνοιγμα φωτογραφίας «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1104,15 +1107,15 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εκτύπωση αρχείου:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Επεξεργασία εργαλειοθήκης"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Επαναφορά στις προεπιλογές"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"Λογισμικού (Free Software Foundation) – είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε "
"(κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1138,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"λεπτομέρειες ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU General "
"Public License).\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1150,22 +1153,23 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Εφαρμογή προβολής φωτογραφιών του MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n"
@@ -1173,15 +1177,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Άνοι_γμα προτιμήσεων παρασκηνίου"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1190,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"Η φωτογραφία \"%s\" ορίστηκε ως παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας.\n"
"Θα θέλατε να αλλάξετε την εμφάνισή της;"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας τοπικά…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να μετακινήσετε το\n"
" \"%s\" στα απορρίμματα;"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Δε βρέθηκε απόρριμμα για το \"%s\". Θέλετε να διαγράψετε μόνιμα αυτή την "
"φωτογραφία;"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1223,7 +1227,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1231,418 +1235,402 @@ msgstr ""
"Μερικές από τις επιλεγμένες φωτογραφίες δε μπορούν να μετακινηθούν στα "
"απορρίμματα και θα διαγραφούν μόνιμα. Σίγουρα θέλετε να προχωρήσετε;"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Μετακίνηση στο_Κάδο απορρομάτων"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Να _μη γίνει ξανά ερώτηση κατά τη διάρκεια αυτής της συνεδρίας"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στα απορρίμματα."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή φωτογραφίας %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "Φ_ωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Μετάβαση"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Ε_ργαλεία"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "Άν_οιγμα..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Κλείσιμο"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Εργαλειοθήκη"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Επεξεργασία της εργαλειοθήκης της εφαρμογής"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Προτι_μήσεις"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Προτιμήσεις για το Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Περιεχόμενα"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Βοήθεια για αυτήν την εφαρμογή"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "Πε_ρί"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Εργαλειοθήκη"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Αλλάζει την ορατότητα της εργαλειοθήκης στο τρέχον παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Γραμμή κατάστασης"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Αλλάζει την ορατότητα της γραμμής κατάστασης στο τρέχον παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Συ_λλογή φωτογραφιών"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Αλλάζει της ορατότητας του ταμπλό συλλογής φωτογραφιών στο τρέχον παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Πλευρικό _ταμπλώ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Αλλάζει την ορατότητα της πλευρικής στήλης στο τρέχον παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "Απο_θήκευση"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στις επιλεγμένες φωτογραφίες"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Άνοιγμα _με"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Άνοιγμα της επιλεγμένης φωτογραφίας με διαφορετική εφαρμογή"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Αποθήκευση _ως…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Αποθήκευση των επιλεγμένων φωτογραφιών με διαφορετικό όνομα"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Ανοιχτός _Φάκελος που περιέχει"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Εκτύπωση της επιλεγμένης φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ι_διότητες"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων και των metadata της επιλεγμένης φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Αναίρεση"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Αναίρεση της τελευταίας αλλαγής στη φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Ορι_ζόντια περιστροφή"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Οριζόντιος καθρεπτισμός της φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Κά_θετη περιστροφή"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Κάθετος καθρεπτισμός της φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Περιστροφή δε_ξιά"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Περιστροφή φωτογραφίας κατά 90 μοίρες δεξιά"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Π_εριστροφή αριστερά"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Περιστροφή φωτογραφίας κατά 90 μοίρες αριστερά"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Ως _παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
"Ορισμός της επιλεγμένης φωτογραφίας ως παρασκήνιο στην επιφάνεια εργασίας "
"σας"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης φωτογραφίας στα απορρίμματα"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Αντιγραφή"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της επιλεγμένης φωτογραφίας στο πρόχειρο"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Μεγέ_θυνση"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Μεγέθυνση φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Σ_μίκρυνση"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Σμίκρυνση φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Κα_νονικό μέγεθος"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Προβολή φωτογραφίας στο κανονικό της μέγεθος"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Βέλτιστο ταίριασμα"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Προσαρμογή φωτογραφίας στο παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Πλήρης οθόνη"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Προβολή της τρέχουσας φωτογραφίας σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Παύση προβολής διαφανειών"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Παύση ή συνέχιση της προβολής διαφανειών"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Προηγούμενη φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Επόμε_νη φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Πρώ_τη φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Μετάβαση στην πρώτη φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Τε_λευταία φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Μετάβαση στην τελευταία φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Τυχαία φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Μετάβαση σε μια τυχαία φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Προβολή διαφανειών"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Εκκίνηση μια προβολή των φωτογραφιών σε αλληλουχία"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Προηγούμενη"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Επόμενη"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Μέσα"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Έξω"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Προσαρμογή"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Συλλογή φωτογραφιών"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Απορρίμματα"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας με χρήση %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Επεξεργασία φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Άνοιγμα σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Απενεργοποίηση συλλογής φωτογραφιών"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Άνοιγμα σε λειτουργία προβολής διαφανειών"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Εκκίνηση νέας συνεδρίας αντί χρήσης της υπάρχουσας"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Προβολή της έκδοσης της εφαρμογής"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 53eaed8..ccb689c 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Remove the selected toolbar"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Browse and rotate images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Image Properties"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Aperture Value:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exposure Time:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Focal Length:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Speed Rating:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Metering Mode:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Camera Model:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date/Time:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> original filename"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> counter"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choose a folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Destination folder:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filename format:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "File Path Specifications"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start counter at:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Replace spaces with underscores"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Rename from:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "File Name Preview"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Preferences"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Image Enhancements"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatic orientation"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "As custom colour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Background Colour"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Transparent Parts"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "As check _pattern"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As custom c_olour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colour for Transparent Areas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "As _background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Image Zoom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpand images to fit screen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Switch image after:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Random sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -643,10 +654,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fullscreen with double-click"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -656,10 +663,6 @@ msgstr "Reload Image"
msgid "Reload current image"
msgstr "Reload current image"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date in statusbar"
@@ -741,31 +744,31 @@ msgstr "Open Image"
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation on unloaded image."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation failed."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF not supported for this file format."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Image loading failed."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "No image loaded."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Temporary file creation failed."
@@ -1001,15 +1004,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Taken on"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "At least two file names are equal."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Could not display help for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
@@ -1030,7 +1033,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Hi_de"
@@ -1064,15 +1067,15 @@ msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Opening image \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1081,15 +1084,15 @@ msgstr ""
"Error printing file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reset to Default"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1101,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1113,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1123,34 +1126,35 @@ msgstr ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Open Background Preferences"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1159,11 +1163,11 @@ msgstr ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Saving image locally…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the rubbish?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"A rubbish for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1200,416 +1204,400 @@ msgstr ""
"Some of the selected images can't be moved to the rubbish and will be "
"removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to _Rubbish"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Do not ask again during this session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Couldn't access rubbish."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Couldn't delete file"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Open…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edit the application toolbar"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferences for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Help on this application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Image Collection"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Save changes in currently selected images"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Open _with"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Open the selected image with a different application"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Save _As…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Save the selected images with a different name"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Open Containing _Folder"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Print…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Print the selected image"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rties"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Undo the last change in the image"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Mirror the image horizontally"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Mirror the image vertically"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotate Anti-c_lockwise"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Set as _Desktop Background"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Set the selected image as the desktop background"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Move the selected image to the rubbish folder"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Enlarge the image"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Shrink the image"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Show the image at its normal size"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Fit the image to the window"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pause Slideshow"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pause or resume the slideshow"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Go to the previous image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Go to the next image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Go to the first image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Go to the last image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Random Image"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Go to a random image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start a slideshow view of the images"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Previous"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Rubbish"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edit the current image using %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Edit Image"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in fullscreen mode"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disable image collection"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Open in slideshow mode"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 2f2cd81..5aeca9d 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Remove the selected toolbar"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Browse and rotate images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Image Properties"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choose a folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Destination folder:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filename format:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start counter at:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Replace spaces with underscores"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Rename from:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Preferences"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatic orientation"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Background Colour"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "As check _pattern"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As custom c_olour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colour for Transparent Areas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "As _background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpand images to fit screen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Switch image after:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -612,10 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -625,10 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -710,31 +713,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation on unloaded image."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation failed."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF not supported for this file format."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Image loading failed."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "No image loaded."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Temporary file creation failed."
@@ -970,15 +973,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "Taken on"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "At least two file names are equal."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Could not display help for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
@@ -999,7 +1002,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1031,15 +1034,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1048,15 +1051,15 @@ msgstr ""
"Error printing file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1068,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1080,52 +1083,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1134,14 +1138,14 @@ msgstr ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1152,422 +1156,406 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to _Trash"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Couldn't access trash."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edit the application toolbar"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferences for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Help on this application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Image Collection"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Open _with"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rties"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotate Counter-c_lockwise"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Previous"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Trash"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in fullscreen mode"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disable image collection"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index da3c126..33a87e0 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
# Steven Maddox <[email protected]>, 2019
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Steven Maddox <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Remove the selected toolbar"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -79,257 +79,268 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Browse and rotate images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Image Properties"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Aperture Value:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exposure Time:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Focal Length:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Speed Rating:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Metering Mode:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Camera Model:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date/Time:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> original filename"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> counter"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choose a folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Destination folder:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filename format:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "File Path Specifications"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start counter at:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Replace spaces with underscores"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Rename from:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "File Name Preview"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Preferences"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Image Enhancements"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatic orientation"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "As custom colour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Background Colour"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Transparent Parts"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "As check _pattern"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As custom c_olour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colour for Transparent Areas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "As _background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Image Zoom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpand images to fit screen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Switch image after:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Random sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
@@ -646,10 +657,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fullscreen with double-click"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -659,10 +666,6 @@ msgstr "Reload Image"
msgid "Reload current image"
msgstr "Reload current image"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date in statusbar"
@@ -744,31 +747,31 @@ msgstr "Open Image"
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation on unloaded image."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation failed."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF not supported for this file format."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Image loading failed."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "No image loaded."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Temporary file creation failed."
@@ -1004,15 +1007,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Taken on"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "At least two file names are equal."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Could not display help for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
@@ -1033,7 +1036,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Hi_de"
@@ -1067,15 +1070,15 @@ msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Opening image \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1084,15 +1087,15 @@ msgstr ""
"Error printing file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reset to Default"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1116,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1126,34 +1129,35 @@ msgstr ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Wimpress"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Open Background Preferences"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1162,11 +1166,11 @@ msgstr ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Saving image locally…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the bin?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"A bin for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1195,7 +1199,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1203,416 +1207,400 @@ msgstr ""
"Some of the selected images can't be moved to the bin and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to _Bin"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Do not ask again during this session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Couldn't access bin."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Couldn't delete file"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Open…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edit the application toolbar"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferences for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Help on this application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Image Collection"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Save changes in currently selected images"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Open _with"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Open the selected image with a different application"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Save _As…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Save the selected images with a different name"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Open Containing _Folder"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Print…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Print the selected image"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rties"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Undo the last change in the image"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Mirror the image horizontally"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Mirror the image vertically"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotate Anti-c_lockwise"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Set as _Desktop Background"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Set the selected image as the desktop background"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Move the selected image to the bin folder"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Enlarge the image"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Shrink the image"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Show the image at its normal size"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Fit the image to the window"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pause Slideshow"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pause or resume the slideshow"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Go to the previous image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Go to the next image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Go to the first image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Go to the last image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Random Image"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Go to a random image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start a slideshow view of the images"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Previous"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Bin"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edit the current image using %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Edit Image"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in fullscreen mode"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disable image collection"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Open in slideshow mode"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3bfa70b..4319f45 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,16 +9,16 @@
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# fenris <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Forecast <[email protected]>, 2018
# Cora Loftis, 2018
+# Forecast <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
+"Last-Translator: Forecast <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Montri \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Movi al ilobreton"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Movi la elektitan elementon al la ilo-breton"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Forigi el la ilo-breto"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Forigi la elektitan elementon el la ilo-breto"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Forigi _ilo-breton"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Forigi la elektitan ilo-breton"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Forigi la elektitan ilo-breton"
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE bild-montrilo"
@@ -82,257 +82,268 @@ msgstr "Eye of MATE bild-montrilo"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Foliumi kaj rotacii bildojn"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Bild-ecoj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Antaŭa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Sekva"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermu"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Larĝo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtoj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Loko:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Apertura Valoro:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Lumig-daŭro:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ĉefa fokusa distanco:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Fulm-lumilo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Film-delikat-senteco laŭ ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Lumig-mezurado:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kamera-tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dato/Tempo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Ŝlosilvortoj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Aŭtoro:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Kopi-rajto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaloj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-datumoj:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Konservi Kiel"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Rezigni"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f</b> originala dosier-nomo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> nombrilo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elekti dosierujon"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cel-dosierujo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato de dosier-nomo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specifoj por voj-nomo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Anstataŭigi spacetojn per substrekoj"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomi el:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Al:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Antaŭprezento de dosier-nomo:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fono"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kiel propra koloro:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Fona kolora"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Kiel_fono"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Bilda vido"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekundoj"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Kromaĵoj"
@@ -604,10 +615,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Tut-ekran-reĝimo per duobla klako"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -617,10 +624,6 @@ msgstr "Reŝargi bildon"
msgid "Reload current image"
msgstr "Reŝargi aktualan bildon"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dato en stat-breto"
@@ -700,31 +703,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Konservi bildon"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Malfermi dosierujon"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -960,15 +963,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (nevalida unikodo)"
@@ -989,7 +992,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Reŝargi"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1021,30 +1024,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Eliri el plenekrana reĝimo"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Redaktilo de ilobreto"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1052,7 +1055,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1060,29 +1063,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Brion VIBBER <[email protected]>\n"
@@ -1094,40 +1098,40 @@ msgstr ""
" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n"
" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1138,421 +1142,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Movi al _rubujon"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Redakti"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vidi"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Iri"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Iloj"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Helpo"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Malfermi…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Malfermi dosieron"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermu"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Fermi fenestron"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Ilobreto"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Agordoj"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Enhavoj"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Pri ĉi tiu aplikaĵo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Ilobreto"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statbreto"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Flanka _panelo"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "Kon_servi"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Printi…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Malfari"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopii"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Malz_omi"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Plej_bona adapto"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plenekrane"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Antaŭa"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sekva"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Rubujo"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Montri la version de la programo"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[DOSIERO...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dc3091b..be541a3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,16 +10,16 @@
# Emiliano Fascetti, 2018
# seacat <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2021
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostrar «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover a la barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mueve el elemento seleccionado a la barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Eliminar de la barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado de la barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eliminar barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Eliminar barra de herramientas seleccionada"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Eliminar barra de herramientas seleccionada"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Ojo de MATE"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"vez cargada una imagen, puede ampliarla y girarla, y también puede ver el "
"resto de imágenes de la carpeta desde la que se cargó la imagen."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visor de imágenes Ojo de MATE"
@@ -86,257 +86,268 @@ msgstr "Visor de imágenes Ojo de MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Examine y rote imágenes"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "imagen;visor;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;examinar;miniaturas;girar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propiedades de la imagen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tiempo de exposición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distancia focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Tasa de velocidad ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modo de medida:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelo de la cámara:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Fecha/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Palabras clave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Guardar _como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nombre original del archivo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elija una carpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destino:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato del nombre de archivo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificaciones de la ruta de archivo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar contador en:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Reemplazar espacios por guión bajo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renombrar de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Vista previa del nombre de archivo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencias de Ojo de MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Mejoras de imagen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar imágenes al _reducir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar imágenes al _ampliar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Autorientación"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Como color personalizado:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color del fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como _patrón de cuadrícula"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como c_olor personalizado:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color para las áreas transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Como _fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vista de imágenes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Ampliación de imagen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpandir imágenes hasta ajustar a la pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cambiar imagen tras:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Secuencia a_leatoria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Secuencia en _bucle"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositivas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
@@ -657,10 +668,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa con doble clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -670,10 +677,6 @@ msgstr "Recargar imagen"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recargar la imagen actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Fecha en la barra de estado"
@@ -757,31 +760,31 @@ msgstr "Abrir imagen"
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar imagen"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformación en una imagen no cargada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Ha fallado la transformación."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF no es compatible con este formato de archivo."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "No se ha podido cargar la imagen."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "No se ha cargado ninguna imagen."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "La creación del archivo temporal ha fallado."
@@ -1017,15 +1020,15 @@ msgstr "%Id / %Id"
msgid "Taken on"
msgstr "Tomada en"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Al menos dos nombres de archivo son iguales."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "No se ha podido mostrar la ayuda para Ojo de MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode no válido)"
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgstr[1] "%i × %i píxeles %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ocultar"
@@ -1080,15 +1083,15 @@ msgstr "Guardando imagen «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Abriendo imagen «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Salir de «Pantalla completa»"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Ver una presentación de diapositivas"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1097,15 +1100,15 @@ msgstr ""
"Se ha producido un error al imprimir el archivo:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la barra de herramientas"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restablecer los valores predeterminados"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1117,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia como (a su elección)"
" cualquier versión posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1129,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General"
" de GNU para obtener más detalles.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1139,25 +1142,27 @@ msgstr ""
"este programa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 51"
" Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Acerca de Ojo de MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012–2020 Los desarrolladores de MATE"
+"Copyright © 2012–2021 Los desarrolladores de MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "El visor de imágenes de MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Ojo de MATE es un visor gráfico sencillo para el entorno de escritorio MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n"
@@ -1165,17 +1170,17 @@ msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
"Se ha producido un error al iniciar el diálogo de preferencias de la "
"apariencia:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Abrir las preferencias del fondo"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1184,11 +1189,11 @@ msgstr ""
"Se ha establecido la imagen «%s» como fondo del escritorio.\n"
"¿Quiere modificar su apariencia?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Guardando la imagen localmente…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1197,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere mover\n"
"«%s» a la papelera?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1206,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido encontrar la papelera para «%s». ¿Quiere eliminar esta "
"imagen permanentemente?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1221,7 +1226,7 @@ msgstr[1] ""
"¿Seguro que quiere mover \n"
"las %d imágenes seleccionadas a la papelera? "
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1229,419 +1234,403 @@ msgstr ""
"Algunas de las imágenes seleccionadas no se pueden mover a la papelera y se "
"eliminarán permanentemente. ¿Seguro que quiere continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover a la _papelera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_No preguntar de nuevo durante esta sesión"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "No se ha podido acceder a la papelera."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "No se ha podido eliminar el archivo"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Se ha producido un error al borrar la imagen %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imagen"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ir a"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un archivo"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar la ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editar la barra de herramientas de la aplicación"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencias para Ojo de MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenido"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ayuda acerca de esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Cambia la visibilidad de la barra de herramientas en la ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _estado"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Cambia la visibilidad de la barra de estado en la ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colección de _imágenes"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Cambia la visibilidad de la colección de imágenes del panel en la ventana "
"actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panel _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Cambia la visibilidad del panel lateral en la ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Guardar los cambios en las imágenes actualmente seleccionadas"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir c_on"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abrir la imagen seleccionada con una aplicación diferente"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Guardar co_mo…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Guardar las imágenes seleccionadas con un nombre diferente"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir la _carpeta contenedora"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
"Mostrar la carpeta que contiene este archivo en el gestor de archivos."
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimir…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimir la imagen seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostrar las propiedades y los metadatos de la imagen seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Deshacer el último cambio en la imagen"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Voltear _horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Reflejar la imagen horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Voltear _verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Reflejar la imagen verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotar en sentido horario"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotar la imagen 90 grados a la derecha"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotar la imagen 90 grados a la izquierda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Establecer como fondo del _escritorio"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Configurar la imagen seleccionada como fondo del escritorio"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover la imagen seleccionada a la papelera"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar la imagen seleccionada al portapapeles"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Agrandar la imagen"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Encoger la imagen"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostrar la imagen en su tamaño normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Ajuste óptim_o"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajustar la imagen a la ventana"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostrar la imagen actual en modo a pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar diapositivas"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausar o reanudar el pase de diapositivas"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imagen _anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ir a la imagen anterior de la colección"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Imagen siguiente"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ir a la imagen de la colección siguiente"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Primera imagen"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ir a la primera imagen de la colección"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imagen"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ir a la última imagen de la colección"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Imagen al_eatoria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ir a una imagen aleatoria de la colección"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diapositivas"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Iniciar la muestra de las imágenes como diapositivas"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Ampliar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Reducir"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editar la imagen actual usando %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar imagen"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abrir en modo pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desactivar la colección de imágenes"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abrir en modo diapositivas"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Iniciar una instancia nueva en vez de reusar una existente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ARCHIVO…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 0924524..5d4554e 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
# Reshi Starkey <[email protected]>, 2018
# Renzo Sparta <[email protected]>, 2019
+# mbarbero <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: mbarbero <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +25,32 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -80,257 +81,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Palabras clave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -602,10 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -615,10 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -698,31 +702,31 @@ msgstr "Abrir Imagen"
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar Imagen"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -958,15 +962,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -987,7 +991,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1019,30 +1023,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1058,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1130,421 +1135,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 9b75e37..25efbd8 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: prflr88 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Largo"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -955,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -984,7 +987,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1016,30 +1019,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Créditos de los traductores"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,421 +1129,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 23c3ec4..2483757 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Julio E Tamara P <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgstr ""
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -82,257 +82,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -604,10 +615,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -617,10 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -700,31 +703,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar imagen"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -960,15 +963,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode no válido)"
@@ -989,7 +992,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1021,30 +1024,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1052,7 +1055,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1060,66 +1063,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Julián Andrés Borrero<[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1130,421 +1134,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover a la _Papelera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "Índ_ice"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimir..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po
index b1a2f23..e1b70d1 100644
--- a/po/es_CR.po
+++ b/po/es_CR.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1057,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,421 +1130,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index a074158..bf9e54b 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -955,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -984,7 +987,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1016,30 +1019,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,68 +1058,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1127,421 +1131,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po
index 90bf102..d73bfe6 100644
--- a/po/es_EC.po
+++ b/po/es_EC.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1057,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,421 +1130,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 5a72437..4f8597c 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -955,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -984,7 +987,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1016,30 +1019,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,68 +1058,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>\n"
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1127,421 +1131,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index ceec0fa..59d633c 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Luis Medina <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
@@ -25,32 +25,32 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -81,257 +81,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -603,10 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -616,10 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -699,31 +702,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -959,15 +962,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode inválido)"
@@ -988,7 +991,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1020,30 +1023,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1051,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1059,29 +1062,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
@@ -1092,40 +1096,40 @@ msgstr ""
"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n"
"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1136,421 +1140,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Índice"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 57df15a..1a35a6b 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: es_NI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1057,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,421 +1130,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index fcb447a..d9afdb7 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: es_PA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1057,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,421 +1130,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 603c365..fa866dc 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1057,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,421 +1130,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index 7ac8846..cb0d81b 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: es_PR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -955,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -984,7 +987,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1016,30 +1019,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,68 +1058,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1127,421 +1131,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index f63412e..b96ef3c 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: es_SV\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1057,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,421 +1130,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index 1b4eded..bf47730 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: es_UY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1057,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,421 +1130,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 5b3b09c..cd668d7 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1057,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,421 +1130,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a63dc20..1669311 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Translators:
# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018
# Rivo Zängov <[email protected]>, 2018
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Näita „_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Liiguta tööriistaribal"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Valitud kirje liigutamine tööriistaribal"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Eemalda tööriistaribalt"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Valitud kirje eemaldamine tööriistaribalt"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Kustuta tööriistariba"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Valitud tööriistariba eemaldamine"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Valitud tööriistariba eemaldamine"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE (gnoomi silm)"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE pildinäitaja"
@@ -79,257 +79,268 @@ msgstr "Eye of MATE pildinäitaja"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Piltide sirvimine ja pööramine"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Pildi omadused"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Eelmine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Järgmine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulge"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Laius:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Kõrgus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Liik:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Baite:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Asukoht:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Üldine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Ava suurus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Säriaeg:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Fookuskaugus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Välklamp:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO tundlikkus"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mõõterežiim:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kaamera mudel:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Kuupäev/kellaaeg:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Märksõnad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Autoriõigus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metaandmed"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salvesta kui"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Tühista"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> algupärane failinimi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> loendur"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kataloogi valimine"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Sihtkataloog:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Failinime vorming:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Failiraja määrangud"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Loendamise algus:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Tühikute asendamine alakriipsudega"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Algne nimi:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Sihtkoht:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Failinime eelvaade"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE (gnoomi silma) eelistused"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "A_bi"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Pildivaatamise täiustused"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Piltide pehmendamine _vähendamisel"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Piltide pehmendamine _suurendamisel"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automaatne suund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Taust"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kohandatud värvusega:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Taustavärv"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Läbipaistvad osad"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "_Malelauamustriga"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kohandatud _värvusega:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Läbipaistva osa värvus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "_Taustana"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Pildivaatlus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Pildisuurendus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Pildid suurendatakse kogu _ekraani ulatuses"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Pildijada"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Pilt _vahetatakse pärast:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekundit"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Juhuslik järjestus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Pildijada korratakse"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Slaidiesitlus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
@@ -651,10 +662,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Täisekraan topeltklõpsuga"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -664,10 +671,6 @@ msgstr "Laadi pildt uuesti"
msgid "Reload current image"
msgstr "Käesoleva pildi uuesti laadimine"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Kuupäev olekuribal"
@@ -749,31 +752,31 @@ msgstr "Pildi avamine"
msgid "Save Image"
msgstr "Pildi salvestamine"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Avatakse kaust"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Laadimata pildi transformeerimine."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformeerimine nurjus."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Selle failivormingu puhul pole EXIF toetatud."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Pildi laadimine nurjus."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Pilti ei ole laetud."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Tõrge ajutise faili loomisel."
@@ -1009,15 +1012,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Pildistatud"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Vähemasti kaks faili on sama nimega."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE abiteavet pole võimalik kuvada"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (vigane Unicode)"
@@ -1038,7 +1041,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "Laadi _uuesti"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Peida"
@@ -1072,15 +1075,15 @@ msgstr "Pildi \"%s\" (%u/%u) salvestamine"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Pildi \"%s\" avamine"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Välju täisekraanvaatest"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1089,15 +1092,15 @@ msgstr ""
"Viga faili printimisel:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Tööriistariba redaktor"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Taasta vaikeseaded"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr ""
" Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie "
"valikule) ükskõik millises hilisemas versioonis.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1121,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku "
"Litsentsi.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1131,22 +1134,23 @@ msgstr ""
"programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE pildinäitaja."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lauris Kaplinski, 1999.\n"
@@ -1155,15 +1159,15 @@ msgstr ""
"Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n"
"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018."
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Ava _taustaeelistused"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1172,18 +1176,18 @@ msgstr ""
"Pilt \"%s\" määrati töölaua taustaks.\n"
"Kas soovid selle välimust muuta?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Pildi salvestamine kohalikule kettale…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Soovid sa tõsta \"%s\" prügikasti?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Pildi \"%s\" jaoks pole võimalik prügikasti leida. Kas soovid selle pildi "
"jäädavalt kustutada?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1211,415 +1215,399 @@ msgstr ""
"Osasid valitud pilte pole võimalik prügikasti visata ja need kustutatakse "
"jäädavalt. Kas soovid kustutamisega jätkata?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Viska prügikasti"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Seda _küsimust selle seansi vältel enam ei küsita"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Prügikasti pole võimalik kasutada."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Faili pole võimalik kustutada"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Viga pildi %s kustutamisel"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Pilt"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktor"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vaade"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Liikumine"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Tööriistad"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "A_bi"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Ava…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Faili avamine"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulge"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Akna sulgemine"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Tööriistariba"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rakenduse tööriistariba redigeerimine"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Eelistused"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of Mate (gnoomi silma) eelistused"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisukord"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Selle rakenduse kohta käiv abiteave"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Lähemalt"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Teave programmi kohta"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Tööriistariba"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Käesoleva akna tööriistariba nähtavaloleku muutmine"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Olekuriba"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Käesoleva akna olekuriba nähtavaloleku muutmine"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Pildikogumik"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Pildikogumiku paani nähtavuse muutmine aktiivses aknas"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Kül_gpaan"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Käesoleva akna külgpaani nähtavaloleku muutmine"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Salvesta"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Hetkel valitud piltides tehtud muudatuste salvestamine"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Ava _programmiga"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Valitud pildi avamine teise rakendusega"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Salvesta _kui…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Valitud piltide salvestamine teise nimega"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Ava selle faili _kataloog"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Prindi…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Valitud pildi printimine"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Omadused"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Valitud pildi omaduste ja metaandmete näitamine"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Unusta"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Pildile tehtud viimase muudatuse unustamine"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Peegelda _horisontaalselt"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Pildi peegeldamine rõhtsuunas"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Pee_gelda vertikaalselt"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Pildi peegeldamine püstsuunas"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Pööra _päripäeva"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Pildi pööramine 90 kraadi paremale"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Pööra _vastupäeva"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Pildi pööramine 90 kraadi vasakule"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Määra töölaua _taustaks"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Valitud pildi määramine töölaua taustapildiks"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Valitud pildi tõstmine prügikasti"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopeeri"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Valitud pildi kopeerimine lõikelauale"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "S_uurenda"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Pildi suurendamine"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Vähenda"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Pildi vähendamine"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaalsuurus"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Pildi normaalsuuruses näitamine"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Pa_rim sobitus"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Pildi sobitamine aknasse"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Täisek_raan"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Käesoleva pildi näitamine täisekraanil"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausi slaidiesitlus"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Slaidiesituse pausimine/pausi lõpetamine"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Eelmine pilt"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Liikumine kogumiku eelmisele pildile"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Järgmine pilt"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Liikumine kogumiku järgmisele pildile"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "E_simene pilt"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Liikumine kogumiku esimesele pildile"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Viimane pilt"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Liikumine kogumiku viimasele pildile"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Juhuslik pilt"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Liikumine juhuslikule kogumiku pildile"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_laidiesitus"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Piltide vaatamiseks slaidiesituse käivitamine"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Eelmine"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Järgmine"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Parem"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Suurenda"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Vähenda"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Sobita"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Kogumik"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Prügi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Käesoleva pildi muutmine programmiga %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigeeri pilti"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Avamine täisekraanivaates"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Pildikogumiku keelamine"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Avamine slaidiesitlusena"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Uue instantsi käivitamine vana taaskasutamise põhjal"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Rakenduse versiooni näitamine"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FAIL…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Kõigi saadaolevate käsureavalikute nägemiseks käivita '%s --help'."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ced54ce..a1d4d84 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Aritz Jorge Sánchez <[email protected]>, 2018
# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Erakutsi '_%s'"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Aldatu lekuz tresna-barran"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Aldatu lekuz hautatutako elementua tresna-barran"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Kendu tresna-barratik"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Kendu hautatutako elementua tresna-barratik"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Kendu tresna-barra"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Kendu hautatutako tresna-barra"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Kendu hautatutako tresna-barra"
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATEren begia"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATEren irudi-ikustailearen begia"
@@ -79,257 +79,268 @@ msgstr "MATEren irudi-ikustailearen begia"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Arakatu eta biratu irudiak"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Irudiaren propietateak"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Aurrekoa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Hurrengoa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Itxi"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altuera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Mota:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Byteak:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Kokapena:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Irekiduraren balioa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Esposizio-denbora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Foku-luzera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flasha:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO abiaduraren emaria:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Neurtze modua:¡"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kamera-modeloa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Ordua:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Gako-hitzak:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Egilea:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright-a:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatuak"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gorde honela"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Utzi"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> jatorrizko fitxategi-izena"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> zenbatzailea"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Aukeratu karpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Helburuko karpeta:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Fitxategi-izenaren formatua:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Bide-izenaren zehaztapenak"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Hasi zenbatzailea hemen:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ordeztu zuriuneak azpimarrekin"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Aldatu honen izena:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Nora:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Fitxategi-izenaren aurrebista"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATEren begiaren hobespenak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Irudiaren hobekuntzak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Leundu irudia _txikiagotzean"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Leundu irudia _handitzean"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientazio _automatikoa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kolore pertsonalizatu gisa:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Gardentasun zatiak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "K_oadrikula gisa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "_Kolore pertsonalizatu gisa:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Area gardenen kolorea"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "_Atzeko plano gisa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Irudi-ikuspegia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Irudiaren zooma"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Za_baldu irudiak pantaila betetzeko"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sekuentzia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Irudia _aldatzeko: "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segundo ondoren"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_ Ausazko sekuentzia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Sekuentzia-begizta"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginak"
@@ -648,10 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantaila osoa klik bikoitzarekin"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -661,10 +668,6 @@ msgstr "Birkargatu irudia"
msgid "Reload current image"
msgstr "Birkargatu uneko irudia"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data egoera-barran."
@@ -746,31 +749,31 @@ msgstr "Ireki irudia"
msgid "Save Image"
msgstr "Gorde irudia"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Ireki karpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Deskargatutako irudia eraldatzea."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Huts egin du eraldatzean."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Fitxategi-formatu honek ez du EXIF onartzen."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Huts egin du irudia kargatzean."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Ez da irudirik kargatu."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Huts egin du aldi baterako fitxategia sortzean."
@@ -1006,15 +1009,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Kapturatua: "
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Bi fitxategi-izen behintzat berdinak dira"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ezin da bistaratu MATEren begiaren laguntza"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode baliogabea)"
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Birkargatu"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ezkutatu"
@@ -1069,15 +1072,15 @@ msgstr "\"%s\" irudia gordetzen (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" irudia irekitzen"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Irten pantaila osotik"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1086,15 +1089,15 @@ msgstr ""
"Errorea fitxategia inprimatzean:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Tresna-barraren editorea"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Berrasieratu lehenetsira"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1106,7 +1109,7 @@ msgstr ""
" edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez "
"gero.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1118,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago "
"nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1128,36 +1131,37 @@ msgstr ""
"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATEren irudi-ikustailea."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
"Aritz Jorge Sánchez"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Ireki atzeko planoaren hobespenak"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1166,11 +1170,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" irudia mahaigaineko atzeko planoko irudi gisa ezarri da.\n"
"Nahi duzu bere itxura aldatzea?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Irudia lokalean gordetzen..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1179,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Ziur zaude \"%s\"\n"
"zakarrontzira botatzea nahi duzula?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da \"%s\"(r)en zakarrontzia aurkitu. Nahi duzu irudi hau betirako "
"kentzea?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1207,415 +1211,399 @@ msgstr ""
"Hautatutako irudi batzuk ezin dira zakarrontzira bota, eta betirako "
"ezabatuko dira. Aurrera jarraitzea nahi duzu?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Bota _zakarrontzira"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ez galdetu berriro saio honetan"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ezin izan da zakarrontzirik erabili."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Errorea %s irudia ezabatzean"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "I_rudia"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Joan"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Tresnak"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Ireki..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Fitxategi bat irekitzen du"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Itxi"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Itxi leihoa"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Tresna-barra"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editatu aplikazioaren tresna-barra"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Hobes_penak"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATEren begiaren hobespenak"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Aplikazio honen laguntza"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Aplikazioari buruz"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Tresna-barra"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Aldatu tresna-barraren ikusgaitasuna uneko leihoan"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Egoera-barra"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Aldatu egoera-barraren ikusgaitasuna uneko leihoan"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Irudi-bilduma"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Aldatu irudi-bildumaren panelaren ikusgaitasuna uneko leihoan"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Alboko p_anela"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Albo-panelaren ikusgaitasuna aldatzen du uneko leihoan"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Gorde"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gorde aldaketak unean hautatutako irudietan"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Ireki _honekin"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Ireki hautatutako irudia beste aplikazio batekin"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Gorde _honela..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gorde hautatutako irudiak beste izenarekin"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Inprimatu..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Inprimatu hautatutako irudia"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Propietateak"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Erakutsi hautatutako irudiaren propietateak eta metadatuak"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Desegin"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desegin irudiaren azken aldaketa"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Irauli _horizontalki"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Ispilatu irudia horizontalki"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Irauli _bertikalki"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Ispilatu irudia bertikalki"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Biratu e_skuinera"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Biratu irudia 90 gradu eskuinera"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Biratu e_zkerrera"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Biratu irudia 90 gradu ezkerrera"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Ezarri _mahaigaineko atzeko plano gisa"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Ezarri hautatutako irudia mahaigaineko atzeko plano gisa"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Bota hautatutako irudia zakarrontzira"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiatu"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Handiagotu"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Handiagotu irudia"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Txikiagotu"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Txikiagotu irudia"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaina _normala"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Erakutsi irudia bere tamaina normalean"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Egokiena"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Doitu irudia leihora"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantaila osoa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Erakutsi uneko irudia pantaila osoko moduan"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausatu diapositiba-aurkezpena"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausatu edo jarraitu diapositiba-aurkezpena"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Aurreko irudia"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren aurreko irudira"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Hurrengo irudia"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren hurrengo irudira"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Aurreneko irudia"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren aurreneko irudira"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Azkeneko irudia"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren azkeneko irudira"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Ausazko irudia"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren hurrengo ausazko irudira"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Hasi irudien diapositiba-aurkezpena"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Aurrekoa"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Hurrengoa"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Handiagotu"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Txikiagotu"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Doitu"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Bilduma"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Zakarrontzia"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Erakutsi uneko irudia 1%s erabiliz"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Editatu irudia"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Ireki pantaila osoko moduan"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desgaitu irudi-bilduma"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Ireki diapositiba-erakusketa moduan"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Hasi instantzia berri bat (aurrez dagoena berrerabili ordez)"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Erakutsi aplikazioaren bertsioa"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FITXATEGIA...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera guztiak zerrendatzeko."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 8280e8c..eb7ca2d 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# hypermit <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# royaniva <[email protected]>, 2018
+# sir_hawell <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: royaniva <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: sir_hawell <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +26,32 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr "جداساز"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "چشم گنوم"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -81,257 +82,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_قبلی"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_بعدی"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_بستن"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "مکان:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "کلیات"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "شرح:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "حق نسخه‌برداری:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ذخیره به نام"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ان_صراف"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "شروع شمارنده از:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "به:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ترجیحات چشم گنوم"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_راهنما"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "به شکل ش_طرنجی"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "به _رنگ سفارشی:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "رنگ نواحی شفاف"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "به رنگ _پس‌زمینه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "نمایش تصویر"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ت_عویض تصویر پس از:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "ثانیه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_تکرار دنباله"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "متصل شونده‌ها"
@@ -610,10 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -623,10 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -706,31 +710,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "ذخیرهٔ تصویر"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "باز کردن پوشه"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "تغییر شکل تصویر بار نشده."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "‏EXIF برای این قالب پرونده پشتیبانی نمی‌شود"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "تصویری بار نشده است."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "شکست در ایجاد پروندهٔ موقت."
@@ -966,15 +970,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "دست کم دو پرونده همنام هستند."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "نمایش راهنمای چشم گنوم ممکن نبود"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (یونی‌کد نامعتبر)"
@@ -995,7 +999,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_بازخوانی"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1027,30 +1031,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ترک حالت تمام‌صفحه"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ویرایشگر نوار ابزار"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"گنو منتشر شده توسط بنیاد نرم‌افزارهای آزاد (نسخهٔ 2.0 یا نسخه‌های بعدی) آن "
"را تغییر داده یا مجدداً توزیع کنید.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1072,52 +1076,53 @@ msgstr ""
"ندارد؛ حتی این ضمانت که قابل فروش باشد یا برای منظور بخصوصی مناسب باشد. برای"
" جزئیات بیشتر متن مجوز عمومی همگانی گنو را ببینید.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,14 +1131,14 @@ msgstr ""
"آیا واقعاً می‌خواهید «%s» را\n"
"در زباله‌دان بیندازید؟"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1144,422 +1149,406 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "انداختن در _زباله‌دان"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "دسترسی به زباله‌دان مقدور نیست."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "خطا در حذف تصویر %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_تصویر"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_ویرایش"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_نمایش"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_رفتن"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_ابزارها"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_راهنما"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "باز کردن یک پرونده"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_بستن"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "بستن پنجره"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "نوار اب_زار"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ترجیحات"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ترجیحات چشم گنوم"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_محتویات"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_درباره"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "درباره‌ی این برنامه"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "ن_وار ابزار"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "حالت مرئی بودن یا نبودن نوار ابزار در پنجرهٔ فعلی را تغییر می‌دهد"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_نوار وضعیت"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "حالت مرئی بودن یا نبودن نوار وضعیت در پنجرهٔ فعلی را تغییر می‌دهد"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "مجموعه _تصویر"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"حالت مرئی بودن یا نبودن قاب مجموعه تصویر را در پنجرهٔ فعلی تغییر می‌دهد"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_قاب کناری"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_ذخیره"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "ب_رگردان"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "پشت و رو کردن ا_فقی"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "پشت و رو کردن _عمودی"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "چرخاندن در _جهت عقربه‌های ساعت"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_نسخه‌برداری"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "زوم به _داخل"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "زوم به _خارج"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "اندازهٔ _عادی"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_بهترین اندازه"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_تمام‌صفحه"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "تصویر _قبلی"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "تصویر _بعدی"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_اولین تصویر"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "آ_خرین تصویر"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "قبلی"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "بعدی"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "راست"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "چپ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "داخل"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "خارج"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "اندازه کردن"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "ویژگی‌ها"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "نشان دادن شمارهٔ نسخهٔ برنامه"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9e8424e..6a89922 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,16 +9,16 @@
# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ammuu5, 2018
-# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020
+# Ammuu5, 2021
+# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Näytä ”_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Siirrä työkalupalkissa"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Siirrä valittua kohtaa työkalupalkissa"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Poista työkalupalkista"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Poista valittu kohta työkalupalkista"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Poista työkalupalkki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Poista valittu työkalupalkki"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Poista valittu työkalupalkki"
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATEn silmä"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATEn silmä -kuvakatselin"
@@ -82,257 +82,268 @@ msgstr "MATEn silmä -kuvakatselin"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Selaa ja kierrä kuvia"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Kuvan ominaisuudet"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Edellinen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Seu_raava"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Tavuja:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Aukon koko:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Valotusaika:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Polttoväli:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Salama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-nopeusluokka:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mittaustila:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameran malli:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Päiväys/aika:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Avainsanat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Tekijänoikeus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Lisätiedot"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metatiedot"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Tallenna nimellä"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Tallenna nimellä"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> alkuperäinen tiedostonimi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> laskuri"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Kohdekansio:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Tiedostonimen muoto:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Tiedoston polun määrittelyt"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Aloita laskuri kohdasta:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Vaihda välilyönnit alaviivoiksi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Vanha nimi:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Mihin:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Tiedostonimen esikatselu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATEn silmän asetukset"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Kuvan parannukset"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Pehmennä kuvat l_oitonnettaessa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Pehmennä kuvat _lähennettäessä"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automaattinen asento"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Läpinäkyvät osat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Tausta_ruudukkona"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "_Mukautettuna värinä:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Väri läpinäkyville alueille"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Tausta_värinä"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Kuvanäkymä"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Kuvan suurennos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Laajenna kuvat ruudun kokoisiksi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Jakso"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Vaihda kuvaa viiveellä:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Kiertävä esitys"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaesitys"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
@@ -623,10 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Kaksoisnapsauta kokoruututilaan"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -636,10 +643,6 @@ msgstr "Lataa kuva uudestaan"
msgid "Reload current image"
msgstr "Lataa nykyinen kuva uudestaan"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Päiväys tilarivillä"
@@ -721,31 +724,31 @@ msgstr "Avaa kuva"
msgid "Save Image"
msgstr "Tallenna kuva"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Avaa kansio"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Muunnos lataamattomalle kuvalle."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Muunnos epäonnistui."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF ei ole tuettu tässä tiedostomuodossa."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Kuvan lataus epäonnistui."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Ei kuvaa ladattuna."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui."
@@ -981,15 +984,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Kuva otettu"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Vähintään kaksi tiedostonimeä ovat samat."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "MATEn silmän ohjetta ei voitu näyttää."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (virheellistä Unicodea)"
@@ -1010,7 +1013,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Lataa uudestaan"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1042,15 +1045,15 @@ msgstr "Tallennetaan kuvaa ”%s” (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Avataan kuva \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Lopeta kokoruutu"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1059,15 +1062,15 @@ msgstr ""
"Virhe tulostettaessa tiedostoa:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Työkalupalkin muokkain"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Palauta oletus"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka mitä "
"tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1091,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta "
"katso GNU:n GPL-lisenssiä.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1101,22 +1104,23 @@ msgstr ""
"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATEn kuvakatselin."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tommi Vainikainen, 2005\n"
@@ -1125,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"Jarkko Ranta, 2003-2004\n"
"Johanna Makkonen, 2003"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1142,11 +1146,11 @@ msgstr ""
"Kuva ”%s” on asetettu työpöydän taustakuvaksi.\n"
"Haluatko muokata sitä?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Tallennetaan kuvaa paikallisesti…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti siirtää kuvan\n"
"”%s” roskakoriin?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"Roskakoria kohteelle ”%s” ei löytynyt. Haluatko poistaa tämän kuvan "
"pysyvästi?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1183,416 +1187,400 @@ msgstr ""
"Joitain kuvista ei voi siirtää roskakoriin ja siksi ne poistetaan pysyvästi."
" Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Siirrä _roskakoriin"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Älä kysy _uudestaan tässä istunnossa"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Roskakoria ei voitu avata."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Tiedostoa ei voitu poistaa"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Virhe poistettaessa kuvaa %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Kuva"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Siirry"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Työ_kalut"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ohje"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Avaa…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Työkalupalkki"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Muokkaa ohjelman työkalupalkkia"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Asetukset"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATEn silmän asetukset"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ohjeita tämän ohjelman käyttöön"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Tietoja tästä ohjelmasta"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Ty_ökalupalkki"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Määrittää, näytetäänkö työkalupalkki nykyisessä ikkunassa"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Tilarivi"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Määrittää, näytetäänkö tilarivi nykyisessä ikkunassa"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Kuvakokoelmana"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Muuttaa kuvakokoelmapaneelin näkyvyyttä nykyisessä ikkunassa"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Sivupaneeli"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Määrittää, näytetäänkö nykyisessä ikkunassa sivupaneeli"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Tallenna muutokset valittuihin kuviin"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Avaa _ohjelmalla"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Avaa valittu kuva toisella ohjelmalla"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Tallenn_a nimellä…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Tallenna valittu kuva toisella nimellä"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Avaa sisältävä kansio"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Tulosta…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Tulosta valittu kuva"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Ominaisuudet"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Näytä valitun kuvan ominaisuudet ja metatiedot"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Kumoa"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Peru viimeinen muutos kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Peilaa kuva vaakasuunnassa"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Peilaa _pystysuunnassa"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Peilaa kuva pystysuunnassa"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Kierrä _myötäpäivään"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Kierrä kuvaa 90 astetta myötäpäivään"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Kierrä va_stapäivään"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Kierrä kuvaa 90 astetta vastapäivään"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Aseta valittu kuva työpöydän taustakuvaksi"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Siirrä valittu kuva roskakoriin"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Lähennä"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Suurenna kuvaa"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "L_oitonna"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Pienennä kuvaa"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaalikoko"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Näytä kuva normaalikoossa"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Paras sovitus"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Kokoruutu"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Näytä valittu kuva kokoruututilassa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Edellinen kuva"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Siirry kokoelman edelliseen kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Seuraava kuva"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Siirry kokoelman seuraavaan kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Ensi_mmäinen kuva"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Siirry kokoelman ensimmäiseen kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Viimeinen kuva"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Siirry kokoelman viimeiseen kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Satunnainen kuva"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Siirry satunnaiseen kuvaan kokoelmassa"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Aloita diaesitys kuvista"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Edellinen"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "oikea"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "vasen"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Lähennä"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Loitonna"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Sovita"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Kokoelma"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Avaa kokoruututilassa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Poista kuvakokoelma käytöstä"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Avaa diaesitystilassa"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"Käynnistä uusi instanssi ohjelmasta olemassaolevan käyttämisen sijasta"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Näytä sovelluksen versio"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[TIEDOSTO…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Näet kaikki komentorivivalitsimet komennolla ”%s --help”"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d040ab1..2793f5f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,25 +8,27 @@
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
# jeremy shields <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
-# Scoubidou <[email protected]>, 2018
-# Xorg, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Tubuntu <[email protected]>, 2018
+# dfd998a47e5ece82efa734d3c31b5c3e_071ebb8, 2018
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# David D, 2019
-# Rox fr <[email protected]>, 2020
+# roxfr <[email protected]>, 2020
# Laurent Napias, 2020
+# Tubuntu, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021
+# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
+"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,32 +36,32 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Afficher « _%s »"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Déplacer sur la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Déplace l'élément sélectionné sur la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Retirer de la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Retirer l'élément sélectionné de la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Supprimer la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Supprimer la barre d'outils sélectionnée"
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "Supprimer la barre d'outils sélectionnée"
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr ""
"pivoter l'image, et également afficher les images suivantes dans le "
"répertoire à partir duquel l'image a été chargée."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visionneuse d'images Eye of MATE"
@@ -94,257 +96,268 @@ msgstr "Visionneuse d'images Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Parcourir et faire pivoter les images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propriétés de l'image"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Précédent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Suivant"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermer"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Octets :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Ouverture :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Durée d'exposition :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distance focale :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Sensibilité ISO :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode de mesure :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modèle d'appareil photo :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date et heure :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Description"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots-clés :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuler"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Enregistrer _sous"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
-msgstr "<b>%f :</b> nom du fichier original"
+msgstr "<b>%f :</b> nom du fichier original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n :</b> compteur"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Dossier de destination :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format du nom de fichier :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Spécifications du chemin d'accès au fichier"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Compter à partir de :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Remplacer les espaces par des soulignés"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renommer à partir de :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Vers :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Aperçu du nom de fichier"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Préférences de Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Aid_e"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Améliorations de l'image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Lisser l'image lors du z_oom arrière"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Lisser l'image lors du _zoom avant"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientation _automatique"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Couleur personnalisée :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parties transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Comme un _damier"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "_Couleur personnalisée :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Couleur pour les zones transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Comme l'a_rrière-plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vue Image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom de l'image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "É_tendre les images pour remplir l'écran"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Suite"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Changer d'image après :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Suite _aléatoire"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Suite en _boucle"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
@@ -673,10 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Plein écran sur double-clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "vue plein écran"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -686,10 +695,6 @@ msgstr "Recharger l'image"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recharger l'image en cours"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "rafraîchissement de la vue"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date dans la barre d'état"
@@ -777,31 +782,31 @@ msgstr "Ouvrir une image"
msgid "Save Image"
msgstr "Enregistrer l'image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir un dossier"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation impossible sur une image non chargée."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "La transformation a échoué."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF n'est pas pris en charge dans ce format de fichier."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Le chargement de l'image a échoué."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Aucune image chargée."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire."
@@ -1037,15 +1042,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Pris le"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Au moins deux noms de fichiers sont identiques."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide de Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode non valide)"
@@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr[1] "%i × %i pixels %s %i %%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Masquer"
@@ -1100,15 +1105,15 @@ msgstr "Enregistrement de l'image « %s » (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Ouverture de l'image « %s »"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Quitter le mode plein écran"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Regarder un diaporama"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1117,15 +1122,15 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'impression du fichier :\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Éditeur de la barre d'outils"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la licence, "
"ou (à votre discrétion) toute version ultérieure.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1149,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"D'ADÉQUATION A UN BESOIN PARTICULIER. Consultez la Licence Publique Générale"
" GNU pour plus de détails.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1159,25 +1164,28 @@ msgstr ""
"ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "À propos de Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Les développeurs de MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "La visionneuse d'images de MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE est une simple visionneuse graphique pour l'environnement de "
+"bureau MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Contributeurs au projet MATE :\n"
@@ -1195,15 +1203,15 @@ msgstr ""
"Claude Paroz <[email protected]>, 2008-2010.\n"
"Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Une erreur est survenue au lancement des préférences de l'apparence:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Ouvrir les préférences d'arrière-plan"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1212,11 +1220,11 @@ msgstr ""
"L'image « %s » a été définie comme arrière-plan du bureau.\n"
"Souhaitez-vous modifier la manière de l'afficher ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Enregistrement de l'image en local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1225,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment mettre\n"
"« %s » à la corbeille ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1234,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver une corbeille pour « %s ». Voulez-vous supprimer "
"définitivement cette image ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1249,7 +1257,7 @@ msgstr[1] ""
"Voulez-vous vraiment déplacer\n"
"les %d images sélectionnées dans la corbeille ?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1257,419 +1265,403 @@ msgstr ""
"Certaines des images sélectionnées ne peuvent pas être mises à la corbeille "
"et vont être définitivement supprimées. Voulez-vous vraiment continuer ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mettre à la _corbeille"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Ne plus _demander pendant cette session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Impossible d'accéder à la corbeille."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression de l'image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "Éditio_n"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Navigation"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Outils"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Aid_e"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Ouvrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Ferme la fenêtre"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barre d'_outils"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Édite la barre d'outils de l'application"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Préférences"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Modifie les préférences de Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Aide sur cette application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_À propos"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "À propos de cette application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barre d'_outils"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Modifie la visibilité de la barre d'outils dans la fenêtre actuelle"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barre d'é_tat"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Modifie la visibilité de la barre d'état dans la fenêtre actuelle"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Collection d'_images"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Modifie la visibilité du volet de la collection d'images dans la fenêtre "
"actuelle"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panneau _latéral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Modifie la visibilité du volet latéral dans la fenêtre actuelle"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
"Enregistre les modifications dans les images actuellement sélectionnées"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Ouvrir _avec"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Ouvre l'image sélectionnée avec une autre application"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Enregistrer _sous…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Enregistre les images sélectionnées sous un autre nom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Afficher dans le navigateur de _fichier"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
"Affiche le dossier contenant ce fichier dans le gestionnaire de fichiers"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimer…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprime l'image sélectionnée"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prop_riétés"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Affiche les propriétés et les métadonnées de l'image sélectionnée"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "A_nnuler"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Annule la dernière modification de l'image"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Miroir _horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Retourne l'image autour d'un axe vertical"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Miroir _vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Retourne l'image autour d'un axe horizontal"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Rotation _horaire"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la droite"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotation _anti-horaire"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la gauche"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Définit comme arrière-plan du _bureau"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Définit l'image sélectionnée comme arrière-plan du bureau"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Déplace l'image sélectionnée dans le dossier de la corbeille"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copie l'image sélectionnée vers le presse-papier"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Agrandit l'image"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Réduit l'image"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Taille _normale"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Affiche l'image à sa taille normale"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Meilleur _ajustement"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adapte la taille de l'image à celle de la fenêtre"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pl_ein écran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Affiche l'image actuelle en mode plein écran"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diaporama en pause"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Met en pause ou reprend le diaporama"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Affiche l'image précédente de la collection"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Affiche la prochaine image de la collection"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "P_remière image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Affiche la première image de la collection"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Dernière image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Affiche la dernière image de la collection"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Image _aléatoire"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Affiche une image choisie au hasard dans la collection"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Lance un diaporama des images"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Précédente"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Suivante"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "À droite"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Avant"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Arrière"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Au mieux"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Modifier l'image actuelle avec %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier l'image"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Ouvrir en mode plein écran"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Désactiver la collection d'images"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Ouvrir en mode diaporama"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Créer une nouvelle instance plutôt que d'en réutiliser une existante"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Afficher la version de l'application"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FICHIER…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index 8995338..585b956 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: frp\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Montrar «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Revondre la bârra d’otils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr "Sèparator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Hiôtor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Luè:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "G·ènèrâl"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Dèscripcion:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Raponses"
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1057,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Èquipa de traduction"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,421 +1128,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Dèfâre"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Gôche"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Corbèlye"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 820c0f1..54e61bc 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostre “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Sposte su la bare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Sposte l'element selezionât su la bare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Gjave de sbare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Gjave l'element selezionât de bare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Elimine bare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Gjave la bare dai imprescj selezionade"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Gjave la bare dai imprescj selezionade"
msgid "Separator"
msgstr "Paradane"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visôr di figuris Eye of MATE"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "Visôr di figuris Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Sgarfe e zire figuris"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propietâts de figure"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Precedent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Prossim"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Siere"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Gjenar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Posizion:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadâts"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salve cul non"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Sielç une cartele"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartele di destinazion:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formât dal non dal file:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Scomence a contâ a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Sostituìs i spazis cun underscores"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Cambie non di:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencis di Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientament _automatic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondâl"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Colôr di fondâl"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Come c_olôr personâl:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colôrs pes areis trasparentis"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Come _daûr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Viodude figure"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Slarg_je la figure par adatâsi al visôr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cambie figure daspò:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop de secuence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentazion"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -612,10 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Dut il visôr cul dopli clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -625,10 +632,6 @@ msgstr "Torne a cjamâ figure"
msgid "Reload current image"
msgstr "Torne a cjamâ la figure atuâl"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date su la bare di stât"
@@ -710,31 +713,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Salve figure"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Vierç cartele"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Trasformazion su une figure no cjamade."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Trasformazion falide."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF no supuartât par chest formât di file."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Cjamade de figure falide."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nissune figure cjamade."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Creazion dal file temporani falide."
@@ -970,15 +973,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "Cjapât ai"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Almancul doi nons dai files a son compagns."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "No si pues mostrâ il jutori par Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode no valit)"
@@ -999,7 +1002,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Torne a cjamâ"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1031,15 +1034,15 @@ msgstr "Daûr a salvâ la figure \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1048,15 +1051,15 @@ msgstr ""
"Erôr te stampe dal file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de bare dai imprescj"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Valô_rs predeterminâts"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1068,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; sei la version 2 de Licence, sei a to sielte cualsisei "
"version sucessive.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1080,52 +1083,53 @@ msgstr ""
"A UN FIN PARTICOLÂR. Cjale la GNU General Public License par altris "
"detais.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Il visôr di figuris di MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1134,14 +1138,14 @@ msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê spostâ\n"
"\"%s\" te Scovacere?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1152,422 +1156,406 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Sposte te _Scovacere"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "No si pues acedi ae _Scovacere."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Erôr te eliminazion de figure %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Figure"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifiche"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Viodude"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Va"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Imprescj"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Jutori"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Vierç un file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Siere"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Siere il barcon"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Bare d_ai imprescj"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Cambie la bare dai imprescj de aplicazion"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencis par Eye of Mate"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Somari"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Jutori su cheste aplicazion"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "Informazions"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Informazions su cheste aplicazion"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Bare dai imprescj"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Cambie la visibilitât de bare dai imprescj intal barcon atuâl"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Bare di _stât"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Cambie la visibilitât de bare di stât intal barcon atuâl"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colezion f_iguris"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Cambie la visibilitât dal panel de colezion des figuris intal barcon atuâl"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Panel in bande"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Cambie la visibilitât dal panel in bande intal barcon atuâl"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Salve"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Salve i cambiaments intes figuris selezionadis cumò"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Vierç c_un"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Vierç la figure selezionade cuntune aplicazion divierse"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Salve la figure selezionade cuntun non diviers"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Stampe la figure selezionade"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropietâts"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostre lis propietâts e i metadâts de figure selezionade"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Anule"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anule l'ultin cambiament fat ae figure"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Disledrose in ori_zontâl"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Zire la figure di 180 grâts sul lât orizontâl"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Disledrose in _verticâl"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Zire la figure di 180 grâts sul lât verticât"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Zire in sens orari"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Zire la figure di 90 grâts a diestre"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Zire i_n sens antiorari"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Zire la figure di 90 grâts a çampe"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Sposte la figure selezionade te Scovacere"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Cupie"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Plui zoom"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Slargje la figure"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Mancul zoom"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Strenç la figure"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Dimension _normâl"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostre la figure te sô dimension normâl"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adate la figure a lis dimensions dal barcon"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostre la figure atuâl su dut il visôr"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Figure _precedente"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Va ae figure prime de colezion"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Figure _sucessive"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Va ae figure dopo de colezion"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Prime _figure"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Va ae prime figure de colezion"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Ultime figure"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Va ae ultime figure de colezion"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Invie une presentazion des figuris"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedent"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Prossim"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Diestre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Çampe"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Plui zoom"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Mancul zoom"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normâl"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Adate"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Colezion"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Scovacere"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propietâts"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Vierç inte modalitât su dut il visôr"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disative colezion figuris"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Invie une gnove istance invezit di tornâ a doprâ chê esistint"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index 63cfbd4..03a4602 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: fy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr "Ôfskieder"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Slute"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Namme:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Lokaasje:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Algemien"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Eftergrûn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekonden"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Iepen Map"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -955,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (mishypte Unicode)"
@@ -984,7 +987,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "He_rlade"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1016,30 +1019,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,69 +1058,70 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n"
" Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1128,421 +1132,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewurkje"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Sjen litte"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Gean"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Slute"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Foarkarre_n"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "Ynhâld"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Oer"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Arkbalke"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Ûngedien meitsje"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Seamje Út"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Rjuchts"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Lofts"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Jiskefet"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskippen"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index a0d9209..c38a993 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Taispeáin \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Bog ar Bharra Uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Bog an mhír roghnaithe ar an mbarra uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Bain ón mBarra Uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Bain an mhír roghnaithe ón mbarra uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Scrios Barra Uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Bain an barra uirlisí roghnaithe"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Bain an barra uirlisí roghnaithe"
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Amharcán Íomhánna Eye of MATE"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "Amharcán Íomhánna Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Brabhsáil agus rothlaigh íomhánna"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Airíonna Íomhá"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Roimhe Seo"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Ar Aghaidh"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Dún"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Lorgfhocail:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Údar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Cóipcheart:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Sonraí"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Meiteashonraí"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Sábháil Mar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cealaigh"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Roghnaigh fillteán"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Sprioc-fhillteán:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formáid ainm comhaid:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Tosaigh áiritheoir ag:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ionadaigh spásanna le fostríoca"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Athainmnigh ó:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Chuig:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Sainroghanna Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Cab_hair"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Smúdáil íomhánna agus súmáilte _amach"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Smúdáil íomhánna agus súmáilte _isteach"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Treoshuíomh _uathoibríoch"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Dath Cúlra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Mar _phatrún táiplise"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Mar _dhath saincheaptha:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Dath do Limistéir Trédhearcacha"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Mar _chúlra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Amharc Íomhánna"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Leathnaigh íomhánna chun scáileán a oiriúnú"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Athraigh íomhá i ndiaidh:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "soicind"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Lúb _seicheamh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Taispeántas Sleamhnán"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Breiseáin"
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Lánscáileán le déchliceáil"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr "Athluchtaigh Íomhá"
msgid "Reload current image"
msgstr "Athluchtaigh íomhá reatha"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dáta sa bharra stádais"
@@ -701,31 +704,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Sábháil Íomhá"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Oscail Fillteán"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Theip ar thrasfhoirmiú."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Theip ar luchtú íomhá."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Níor luchtaíodh aon íomhá."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -964,15 +967,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "Tógtha ar"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Níorbh fhéidir cabhair a thaispeáint le Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode neamhbhailí)"
@@ -996,7 +999,7 @@ msgstr[4] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Athluchtaigh"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1028,15 +1031,15 @@ msgstr "Íomhá \"%s\" á shábháil (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Fág Lánscáileán"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1045,15 +1048,15 @@ msgstr ""
"Earráid agus comhad á phriontáil:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Eagarthóir Bharra Uirlisí"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Athshocraigh go Réamhshocraithe"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1065,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos "
"déanaí.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1076,69 +1079,70 @@ msgstr ""
"gan an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE "
"fiú. Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "An t-amharcán íomhánna MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paul Duffy <[email protected]>\n"
"Alastair McKinstry <[email protected]>\n"
"Seán de Búrca <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1152,421 +1156,405 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Bog go _Bruscar"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Níorbh fhéidir bruscar a rochtain."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Earráid agus íomhá %s á scriosadh"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "Í_omhá"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Téigh"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Uirlisí"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Cab_hair"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Oscail comhad"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Dún"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Dún fuinneom"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra Uirlisí"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Cuir barra uirlisí an fheidhmchláir in eagar"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Sainroghanna"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Sainroghanna le Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Inneachar"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Cabhair leis an feidhmchlár seo"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Maidir Leis Seo"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Maidir leis an feidhmchlár seo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barra Uirlisí"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra _Stádais"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Bailiúchán Í_omhánna"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Pána Taoibh"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Sábháil"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Sábháil athruithe in íomhánna atá roghnaithe faoi láthair"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Oscail _le"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Priontáil an íomhá roghnaithe"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Airíonna"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Cealaigh"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Smeach go _Cothrománach"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Smeach go h_Ingearach"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rothlaigh go Deisealach"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rothlaigh go _Tuathalach"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Socraigh mar Chúlra na _Deisce"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Socraigh an íomhá roghnaithe mar chúlra na deisce"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Bog an íomhá roghnaithe go dtí an fillteán bruscair"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Cóipeáil"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Súmáil _Isteach"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Súmáil _Amach"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Gnáthmhéid"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Oiriúnú is Fearr"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Lánscáileán"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Taispeáin an íomhá reatha i mód lánscáileáin"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "An Íomhá _Roimhe Seo"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "An Chéad Íomhá _Eile"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "An _Chéad Íomhá"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Téigh go dtí chéad íomhá an bhailiúcháin"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "An Íomhá _Dheiridh"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Téigh go dtí íomhá dheiridh an bhailiúcháin"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Roimhe Seo"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Ar Aghaidh"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Deas"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Clé"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Isteach"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Amach"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Gnáthrothlú"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Oiriúnaigh"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Bailiúchán"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Bruscar"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Oscail i mód lánscáileán"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Díchumasaigh bailiúchán íomhánna"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Taispeáin leagan an fheidhmchláir"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index cd796a0..76d661f 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2019\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Seòrsa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -699,31 +702,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Fosgail pasgan"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -961,15 +964,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode mì-dhligheach)"
@@ -992,7 +995,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1024,30 +1027,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1055,7 +1058,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1063,66 +1066,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1135,421 +1139,405 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Gluais dhan _sgudal"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "An sgudal"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c142a5d..bcb5eca 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Amosar «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover o elemento seleccionado na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Retirar da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Retirar o elemento seleccionado da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eliminar a barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Retirar a barra de ferramentas seleccionada"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Retirar a barra de ferramentas seleccionada"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Ollo do MATE"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Unha vez cargada a imaxe, pode ampliala ou rotala, pode tamén ver as imaxes "
"seguintes no directorio do que foi cargada a imaxe."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visor de imaxes Ollo do MATE"
@@ -82,257 +82,268 @@ msgstr "Visor de imaxes Ollo do MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Ver e rotar imaxes"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "imaxe;visor;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;examinar;miniaturas;rotar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propiedades da imaxe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Seguinte"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tempo de exposición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distancia focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Taxa de velocidade ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modo de medición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelo de cámara:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
-msgstr "Palabras chave:"
+msgstr "Palabras clave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Dereitos de autoría:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gardar como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Gardar _como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nome do ficheiro orixinal"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar un cartafol"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartafol de destino:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato do nome de ficheiro:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificacións de rutas de ficheiros"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar o contador en:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substituír os espazos por guións baixos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomear de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Vista previa do nome do ficheiro"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencias do Ollo do MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Axuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Melloras de imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar as imaxes ao redu_cilas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar as imaxes ao ampl_ialas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientación _automática"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Como cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Cor do fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como cadros de _xadrez"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como _cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Cor das zonas transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Como _fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vista de imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Ampliación de imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpandir imaxes ata axustalas á pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cambiar a imaxe despois de:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Secuencia ao _chou"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Secuencia en _bucle"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Engadidos"
@@ -401,7 +412,7 @@ msgid ""
"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
"theme instead."
msgstr ""
-"A cor que se usa para rechear o área detrás da imaxe. Se a chave use-"
+"A cor que se usa para encher o área detrás da imaxe. Se a clave use-"
"background-color non está estabelecida, a cor é determinada polo tema de "
"GTK+ activo."
@@ -415,8 +426,8 @@ msgid ""
" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
"will determine the fill color."
msgstr ""
-"Se isto está activado usarase a cor definida pola chave background-color "
-"para rechear a área detrás da imaxe. Se non está definida, o tema de GTK+ "
+"Se isto está activado usarase a cor definida pola clave background-color "
+"para encher a área detrás da imaxe. Se non está definida, o tema de GTK+ "
"actual determinará a cor de recheo."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:26
@@ -454,7 +465,7 @@ msgid ""
"color value used."
msgstr ""
"Determina como debería indicarse a transparencia. Os valores aceptados son "
-"CHECKED, COLOR e NONE. Se se escolle COLOR, entón a chave «trans-color» "
+"CHECKED, COLOR e NONE. Se se escolle COLOR, entón a clave «trans-color» "
"determina o valor da cor usada."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41
@@ -490,7 +501,7 @@ msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
msgstr ""
-"Se a chave de transparencia ten o valor COLOR, entón esta chave determina a "
+"Se a clave de transparencia ten o valor COLOR, entón esta clave determina a "
"cor que se utilizará para indicar a transparencia."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:58
@@ -520,7 +531,7 @@ msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
msgstr ""
-"Se está definido como FALSE, as imaxes pequenas non se expandirán "
+"Se está definido como FALSO, as imaxes pequenas non se expandirán "
"inicialmente para encaixar na pantalla."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:73
@@ -602,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Se está activada a lista de metadatos detallados no diálogo de propiedades "
"moverase á súa propia páxina no diálogo. Isto debería facer o diálogo máis "
"usábel en pantallas pequenas, i.e. as usadas nos notebooks. Se está "
-"desactivada o widget incorporarase na páxina «Metadata»."
+"desactivada o trebello incorporarase na páxina «Metadata»."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122
msgid "External program to use for editing images"
@@ -656,10 +667,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa con dobre pulsación"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "vista a pantalla completa"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -669,10 +676,6 @@ msgstr "Volver cargar a imaxe"
msgid "Reload current image"
msgstr "Volver cargar a imaxe actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "actualizar a vista"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na barra de estado"
@@ -687,7 +690,7 @@ msgstr "Pregunta"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:366
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
-msgstr "Se non garda, os seus cambios perderanse."
+msgstr "Se non os garda, os seus cambios perderanse."
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:402
#, c-format
@@ -712,7 +715,7 @@ msgstr "S_eleccione as imaxes que quere gardar:"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
-msgstr "Se non garda, todos os seus cambios perderanse."
+msgstr "Se non os garda, todos os seus cambios perderanse."
#: src/eom-file-chooser.c:121
msgid "File format is unknown or unsupported"
@@ -758,31 +761,31 @@ msgstr "Abrir imaxe"
msgid "Save Image"
msgstr "Gardar a imaxe"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir o cartafol"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformación nunha imaxe descargada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Fallou a transformación."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF non é compatíbel con este formato de ficheiro."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar a imaxe."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Non se cargou ningunha imaxe."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal."
@@ -1018,15 +1021,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Tomada en"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Polo menos dous nomes de ficheiro son iguais."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Non foi posíbel atopar a axuda para o Ollo do MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode incorrecto)"
@@ -1047,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "%i × %i píxeis %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "A_gachar"
@@ -1081,15 +1084,15 @@ msgstr "Gardando a imaxe «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Abrindo a imaxe «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Saír do modo de pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Visionar un diaporama"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1098,15 +1101,15 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao imprimir o ficheiro:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor da barra de ferramentas"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restabelecer os axustes predeterminados"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1118,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como (segundo o seu criterio) en "
"calquera versión posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza Pública "
"Xeral de GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1140,41 +1143,43 @@ msgstr ""
"programa. De non ser así, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Sobre o Ollo do MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Dereitos de autoría © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Dereitos de autoría © 2011 Perberos\n"
-"Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE"
+"Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Visor de imaxes do MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Ollo do MATE é un visor gráfico sinxelo para o contorno de escritorio MATE"
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
"Proxecto Trasno <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
"Produciuse un erro ao iniciar a caixa de diálogo de preferencias da "
"aparencia:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Abrir as prefe_rencias do fondo"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1183,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"A imaxe «%s» foi configurada como fondo de escritorio.\n"
"Desexa modificar a súa aparencia?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Gardando a imaxe localmente..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1196,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"Está seguro de que quere mover\n"
"«%s» ao lixo?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1205,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel atopar o lixo para «%s». Quere eliminar esta imaxe "
"permanentemente?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1220,7 +1225,7 @@ msgstr[1] ""
"Confirma que quere mover\n"
"as %d imaxes seleccionadas ao lixo?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1228,416 +1233,400 @@ msgstr ""
"Non é posíbel mover ao lixo algunhas das imaxes seleccionadas e serán "
"eliminadas permanentemente. Confirma que quere proceder?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover ao _lixo"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Non volver preguntar durante esta sesión"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Non foi posíbel acceder ao lixo."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar a imaxe %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imaxe"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Axuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheiro"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Pechar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Pechar a xanela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra de ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editar a barra de ferramentas da aplicación"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Pre_ferencias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencias do Ollo do MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Contidos"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Axuda sobre esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Sobre esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Cambia a visibilidade da barra de ferramentas na xanela actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de e_stado"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Cambia a visibilidade da barra de estado na xanela actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colección de _imaxes"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Cambia a visibilidade do panel da colección de imaxes na xanela actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Panel lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Cambia a visibilidade do panel lateral na xanela actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Gardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gardar os cambios nas imaxes que están seleccionadas"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir _con"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abrir a imaxe seleccionada cunha aplicación distinta"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Gardar _como..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gardar as imaxes seleccionadas cun nome distinto"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir o _cartafol contedor"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Amosar o cartafol que contén este ficheiro no xestor de ficheiros"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimir..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimir a imaxe seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropiedades"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Amosar as propiedades e os metadatos da imaxe seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfacer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfacer o último cambio na imaxe"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Voltear _horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Reflicte a imaxe horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Voltear _verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Reflicte a imaxe verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Rotar no _sentido do reloxo"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotar a imaxe 90 graos á dereita"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotar ao _contrario do reloxo"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotar a imaxe 90 graos á esquerda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Definir como fondo de _escritorio"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Definir a imaxe seleccionada como o fondo de escritorio"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover a imaxe seleccionada ao lixo"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar a imaxe seleccionada para o portapapeis"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Amplía a imaxe"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Reduce a imaxe"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Amosar a imaxe no seu tamaño normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "A_xuste óptimo"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Axusta a imaxe á xanela"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Amosar a imaxe actual no modo de pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausa no diaporama"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausar ou reiniciar o diaporama"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imaxe _anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ir á imaxe anterior da colección"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Seguinte imaxe"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ir á seguinte imaxe da colección"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Primeira imaxe"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ir á primeira imaxe da colección"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imaxe"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ir á última imaxe da colección"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Imaxe aleato_ria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ir a unha imaxe aleatoria da colección"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Iniciar un diaporama para ver as imaxes"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Ampliar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Reducir"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Axustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editar a imaxe actual empregando %s "
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar a imaxe"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abrir no modo de pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desactivar a colección de imaxes"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abrir no modo de diaporama"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Iniciar unha instancia nova en vez de reutilizar unha existente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Amosar a versión da aplicación"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FICHEIRO...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b503a1e..50f5e59 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Jay Patel <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Jay Patel <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” બતાવો"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી પર ખસો (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી પર પસંદ કરેલ વસ્તુ ખસેડો"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાંથી દૂર કરો (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાંથી પસંદ કરેલ વસ્તુ દૂર કરો"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી કાઢી નાંખો (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ સાધનપટ્ટી દૂર કરો"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "પસંદ કરેલ સાધનપટ્ટી દૂર કર�
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ચિત્ર દર્શક"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "Eye of MATE ચિત્ર દર્શક"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ચિત્રો શોધો અને ફેરવો"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ચિત્ર ગુણધર્મો"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "પહેલાંનું (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "પછીનું (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "બંધ કરો (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "નામ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "ઊંચાઈ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "પ્રકાર:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "સ્થાન:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "વર્ણન:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "મુખ્ય શબ્દો:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "લેખક:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "કોપીરાઇટ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "વિગતો"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "મેટાડેટા"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહો"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "રદ કરો (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ફોલ્ડર પસંદ કરો"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "અંતિમ મુકામ ફોલ્ડર:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ફાઈલનામ બંધારણ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ગણક અંહિ શરુ કરો:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ખાલી જગ્યાઓને અન્ડરસ્કોરથી બદલો"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "આમાંથી નામ બદલો:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "પ્રતિ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE ની પસંદગીઓ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "મદદ (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "જ્યારે ચિત્રો નાનામોટા કરવામાં આવે ત્યારે લીસા બનાવો (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "જ્યારે ચિત્રો નાનામોટા કરવામાં આવે ત્યારે લીસા બનાવો (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "આપોઆપ દિશાકરણ (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "પાર્શ્વ રંગ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "ચકાસણી માટેના નમૂના તરીકે (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ રંગ તરીકે (_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "પારદર્શક વિસ્તાર માટેનો રંગ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ તરીકે (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ચિત્ર દર્શન"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ચિત્રોને સ્ક્રીનમાં બંધબેસાડવા માટે વિસ્તૃત કરો (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "આના પછી ચિત્ર બદલો (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "સેકન્ડો"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "લૂપનો ક્રમ (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "તકતી પ્રદર્શન"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "પ્લગઈન"
@@ -613,10 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "બે-ક્લિક સાથે સંપૂર્ણસ્ક્રીન"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -626,10 +633,6 @@ msgstr "ચિત્ર પુન:લોડ કરો"
msgid "Reload current image"
msgstr "હાલના ચિત્રને પુન:લોડ કરો"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટીમાં તારીખ"
@@ -711,31 +714,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "ચિત્ર સંગ્રહો"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "ફોલ્ડર ખોલો"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "નહિં લવાયેલ ઈમેજો પર પરિવહન."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "રૂપાંતરણ નિષ્ફળ."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "આ ફાઈલ બંધારણ માટે EXIF આધારભૂત નથી."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "ચિત્ર લાવવામાં નિષ્ફળ."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "કોઈ ચિત્ર લાવી શકાયું નહિ."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "કામચલાઉ ફાઈલ બનાવવાનું નિષ્ફળ."
@@ -971,15 +974,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "પર લેવાયેલ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ઓછામાં ઓછા બે ફાઈલ નામો સરખા છે."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE માટે મદદ દર્શાવી શક્યા નહિં"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (અયોગ્ય યુનિકોડ)"
@@ -1000,7 +1003,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "પુનઃલાવો (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1032,15 +1035,15 @@ msgstr "ચિત્ર \"%s\" (%u/%u) સંગ્રહી રહ્યા છ
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન છોડો"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1049,15 +1052,15 @@ msgstr ""
"ફાઈલ છાપવામાં ભૂલ:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "સાધનપટ્ટી સંપાદક"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "મૂળભૂતમાં પુનઃસુયોજીત કરો (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1081,52 +1084,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "જીનોમ ચિત્ર દર્શક."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"શું તમે ખરેખર \"%s\" ને કચરાપેટીમાં ખસેડવા\n"
"માંગો છો?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" માટે કચરાપેટી એ શોધી શકાતી નથી. શું તમે કાયમ માટે આ ઇમેજને દૂર કરવા "
"માંગો છો?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1163,415 +1167,399 @@ msgstr ""
"પસંદ થયેલ કેટલીક ઇમેજો ને કચરાપેટીમાં ખસેડી શકાતી નથી અને કાયમ માટે દૂર કરવી"
" પડશે. શું તમે ખરેખર તેને આગળ વધારવા માંગો છો?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "આ સત્ર દરમ્યાન ફરીથી પૂછો નહિં (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "કચરાપેટીને વાપરી શક્યા નહિં."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ફાઇલ ને કાઢા શકાતી નથી"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ચિત્ર %s ને કાઢવામાં ભૂલ"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "ચિત્ર (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "ફેરફાર (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "જુઓ (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "જાઓ (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "સાધનો (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "મદદ (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "ખોલો (_O)..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ફાઇલ ખોલો"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "બંધ કરો (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "કાર્યક્રમ સાધનપટ્ટીમાં ફેરફાર કરો"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE માટે પસંદગીઓ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "આ કાર્યક્રમ પરની મદદ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "વિશે (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "કાર્યક્રમ વિશે"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "સાધનદર્શક પટ્ટી (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "વર્તમાન વિન્ડોમાં સાધનપટ્ટીનો દેખાવ બદલો"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "પરિસ્થિતિદર્શક પટ્ટી (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "વર્તમાન વિન્ડોમાં સ્થિતિદર્શક પટ્ટીનો દેખાવ બદલો"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "ચિત્ર સમૂહ (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "વર્તમાન વિન્ડોમાં ચિત્ર સમૂહ તકતીની દૃશ્યતા બદલે છે"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "બાજુની તકતી (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "વર્તમાન વિન્ડોમાં બાજુ તકતીની દૃશ્યતા બદલે છે"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "સંગ્રહો (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "વર્તમાનમાં પસંદિત ચિત્રોમાં ફેરફારો સંગ્રહો"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "ની સાથે ખોલો (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "પસંદિત ચિત્રને અલગ કાર્યક્રમ સાથે ખોલો"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "પસંદિત ચિત્રોને અલગ નામ સાથે સંગ્રહો"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "છાપો (_P)..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "પસંદિત ચિત્ર છાપો"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "ગુણધર્મો (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "પસંદિત ચિત્રના ગુણધર્મો અને મેટાડેટા બતાવો"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "છેલ્લી પ્રક્રિયાને રદ કરો (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ચિત્રમાં છેલ્લા ફેરફારને રદ કરો"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "આડુ કરો (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ચિત્રને આડી રીતે મીરર કરો"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ઊભુ કરો (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ચિત્રને ઊભી રીતે મીરર કરો"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "સમઘડી દિશામાં ફેરવો (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ચિત્રને ૯૦ ડિગ્રી જમણે ફેરવો"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "વિષમઘડી દિશામાં ફેરવો (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ચિત્રને ૯૦ ડિગ્રી ડાબે ફેરવો"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ તરીકે સુયોજિત કરો (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "પસંદિત ચિત્રને ડેસ્કટોપ પાશ્ર્વ ભાગ તરીકે સુયોજીત કરો"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "પસંદિત ચિત્રને કચરાપેટી ફોલ્ડરમાં ખસેડો"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "નકલ કરો (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "મોટું કરો (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ચિત્ર મોટું કરો"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "નાનું કરો (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ચિત્રને સંકોચો"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "સામાન્ય માપ (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ચિત્રને તેના સામાન્ય માપ પ્રમાણે બતાવો"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "શ્રેષ્ઠ રીતે બંધબેસતું (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ચિત્રને વિન્ડોમાં બેસાડો"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણસ્ક્રીન (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "વર્તમાન ચિત્રને પૂર્ણસ્ક્રીન સ્થિતિમાં બતાવો"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "પહેલાંનું ચિત્ર (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "આગળના ચિત્ર પર જાવ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "આગળનું ચિત્ર (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "આગળના ચિત્ર પર જાવ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "પ્રથમ ચિત્ર (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "પ્રથમ ચિત્ર પર જાવ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "છેલ્લું ચિત્ર (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "અંતિમ ચિત્ર પર જાવ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ચિત્રોના તકતીપૂર્વદર્શનનો દેખાવ શરૂ કરો"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "પહેલાનું"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "આગળનું"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "જમણું"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "ડાબું"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "અંદર"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "બહાર"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "બંધબેસતું"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "સંગ્રહ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "કચરાપેટી"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "આખી સ્ક્રીન સ્થિતિમાં ખોલો"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ચિત્ર સંગ્રહ નિષ્ક્રિય કરો"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "વર્તમાન ઘટના પુન:વાપરવાને બદલે નવી ઘટનાને શરૂ કરો"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "કાર્યક્રમની આવૃત્તિ બતાવો"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index aee9660..babeed4 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: ha\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Rufe"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Nau'i:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Wuri:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Na Kowa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Taimako"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bango"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sakan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Sake Lodi"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1057,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "yabo ga-mai fassara"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,421 +1128,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Shirya"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Kallo"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Tafi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Taimako"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Rufe"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Rufe taga"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Fifi_ko"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Kayan Ciki"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Game da"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Warware"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ja _Nesa"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Kwandon Shara"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Furofati"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b4660c4..f955a5a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,19 +4,20 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
-# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2021
+# Omer I.S. <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +25,32 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "הצגת “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ה_זזה בסרגל הכלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "הזזת הפריט הנבחר בסרגל הכלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ה_סרה מסרגל כלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "הסרת הפריט הנבחר מסרגל הכלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_מחיקת סרגל כלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ה_סרת סרגל הכלים הנבחר"
@@ -57,13 +58,13 @@ msgstr "ה_סרת סרגל הכלים הנבחר"
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "העין של MATE"
#: data/eom.appdata.xml.in:7
msgid "Simple image viewer"
-msgstr ""
+msgstr "מציג תמונות פשוט"
#: data/eom.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "מציג התמונות - העין של MATE"
@@ -80,257 +81,268 @@ msgstr "מציג התמונות - העין של MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "צפייה וסיבוב של תמונות"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "מאפייני תמונה"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "ה_קודם"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "ה_בא"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגור"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "רוחב:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "גובה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "בתים:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "ערך צמצם:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "זמן החשיפה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "רוחב המוקד:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "מבזק:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "דרוג מהירות ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "שיטת מדידה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "דגם המצלמה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "תאריך/שעה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "‏מילות מפתח:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "‏מחבר:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "זכויות יוצרים"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "נתוני על"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "שמירה בשם"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "שמירה _בשם"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> שם קובץ מקורי"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> מונה"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "בחירת תיקייה"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "תיקיית יעד:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "תצורת שם קובץ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "מפרט נתיב הקובץ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "התחלת מונה ב־:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "החלפת רווחים בקו תחתון"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "שינוי שם מ־:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "אל:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של שם הקובץ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "העדפות העין של MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "ע_זרה"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "שיפורי תמונה"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "החלקת תמונות בזמן הת_רחקות"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "החלקת תמונות בזמן הת_קרבות"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_כיווניות אוטומטית"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "תמונת רקע"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "כצבע מותאם אישית:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "חלקים שקופים"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "כ_תבנית משבצות"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "כ_צבע מותאם אישית"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "צבע לאזורים שקופים"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "כ_רקע"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "תצוגת תמונה"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "קרוב תמונה"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ה_רחב תמונות להתאמה למסך"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "רצף"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "החלפת תמונה _לאחר:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
-msgstr ""
+msgstr "רצף _אקראי"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_רצף לולאה"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
@@ -344,7 +356,7 @@ msgstr "סוג"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל קובץ"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -352,19 +364,19 @@ msgstr "תיקייה"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "צמצם"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "חשיפה"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "רגישות"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "מדידה"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -553,7 +565,7 @@ msgstr "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:108
msgid "Close main window without asking to save changes."
-msgstr ""
+msgstr "לסגור את החלון הראשי מבלי להציע לשמור את השינויים."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:112
msgid "Trash images without asking"
@@ -589,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122
msgid "External program to use for editing images"
-msgstr ""
+msgstr "תכנית חיצונית לשימוש לעריכת תמונות"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:123
msgid ""
@@ -636,10 +648,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "מסך מלא בלחיצה כפולה"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -649,10 +657,6 @@ msgstr "טעינת תמונה מחדש"
msgid "Reload current image"
msgstr "טעינת התמונה הנוכחית מחדש"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "תאריך בשורת המצב"
@@ -723,10 +727,10 @@ msgstr "%s (*.%s)"
#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "פיקסל"
+msgstr[1] "פיקסלים"
+msgstr[2] "פיקסלים"
+msgstr[3] "פיקסלים"
#: src/eom-file-chooser.c:451
msgid "Open Image"
@@ -736,31 +740,31 @@ msgstr "פתיחת תמונה"
msgid "Save Image"
msgstr "שמור תמונה"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "פתיחת תיקיה"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "התמרה על תמונה לא טעונה."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ההתמרה נכשלה."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF לא נתמך עבור תצורת קובץ זה."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "טעינת התמונה נכשלה."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "לא נטענו תמונות."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "יצירת קובץ זמני נכשלה."
@@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "תנאי צילום התמונה"
#: src/eom-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
-msgstr ""
+msgstr "נתוני GPS"
#: src/eom-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
@@ -869,10 +873,10 @@ msgstr "%.1f (סרט 35 מ\"מ)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "פיקסל %i × %i"
+msgstr[1] "%i × %i פיקסלים"
+msgstr[2] "%i × %i פיקסלים"
+msgstr[3] "%i × %i פיקסלים"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
msgid "Unknown"
@@ -885,7 +889,7 @@ msgstr "%a, %d %B %Y"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
@@ -998,15 +1002,15 @@ msgstr "‏%d / %d‏"
msgid "Taken on"
msgstr "צולם ב"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "לפחות שני שמות קבצים הם זהים."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "לא ניתן להציג עזרה עבור העין של MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (יוניקוד שגוי)"
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_טעינה מחדש"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "ה_סתרה"
@@ -1063,15 +1067,15 @@ msgstr "התמונה ״%s״ נשמרת (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "פתיחת התמונה ״%s״"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "יציאה ממסך מלא"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1080,15 +1084,15 @@ msgstr ""
"שגיאה בהדפסת קובץ:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "עורך סרגל הכלים"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ה_חזר לברירת מחדל"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1112,41 +1116,42 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "מציג התמונות של MATE"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "פתיחת העדפות ה_רקע"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1155,11 +1160,11 @@ msgstr ""
"התמונה ״%s״ הוגדרה כתמונת רקע.\n"
"האם ברצונך לשנות את המראה שלה?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "התמונה נשמרת באופן מקומי..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1168,14 +1173,14 @@ msgstr ""
"האם ברצונך להעביר את\n"
"\"%s\" לאשפה?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "לא ניתן למצוא אשפה עבור \"%s\". האם ברצונך להסיר תמונה זו לצמיתות?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1188,7 +1193,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1196,415 +1201,399 @@ msgstr ""
"לא ניתן להעביר כמה מהקבצים הנבחרים אל האשפה והם יוסרו לצמיתות. האם ברצונך "
"להמשיך?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "הע_ברה לאשפה"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_אין לשאול במהלך הפעלה זו"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "לא ניתן לגשת לאשפה."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "לא ניתן למחוק את הקובץ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "שגיאה במחיקת תמונה %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_תמונה"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_מעבר"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_כלים"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ע_זרה"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
-msgstr "_פתיחה..."
+msgstr "_פתיחה…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "פתיחת קובץ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגור"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "סגירת החלון"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_סרגל כלים"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "עריכת סרגל הכלים"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ה_עדפות"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "העדפות העין של MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_תוכן עניינים"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "עזרה עבור יישום זה"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
-msgstr "אודות יישום זה"
+msgstr "על אודות יישום זה"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_סרגל כלים"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "שינוי תצוגת סרגל הכלים בחלון הנוכחי"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_שורת מצב"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "שינוי תצוגת שורת המצב בחלון הנוכחי"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_אוסף תמונות"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "שינוי תצוגת אוסף התמונות בחלון הנוכחי"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "סרגל _צד"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "שינוי תצוגת סרגל הצד בחלון הנוכחי"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_שמור"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "שמירת השינויים בתמונות שנבחרו"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "פתיחה _באמצעות"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "פתיחת תמונות נבחרות באמצעות יישום אחר"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
-msgstr "שמירה _בשם..."
+msgstr "שמירה _בשם…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "שמירת התמונות שנבחרו בשם שונה"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "פתח _תיקייה מכילה"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_הדפסה"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "הדפסת התמונה הנבחרת"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "מא_פיינים"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "הצג את המאפיינים ואת נתוני העל של התמונה הנבחרת"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
-msgstr "_בטל"
+msgstr "_ביטול"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ביטול השינוי האחרון שבוצע לתמונה"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "היפוך או_פקי"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "הפיכת התמונה אופקית"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "היפוך א_נכי"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "הפיכת התמונה אנכית"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "סיבוב _עם כיוון השעון"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "סיבוב התמונה 90 מעלות ימינה"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "סיבוב _נגד כיוון השעון"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "סיבוב התמונה 90 מעלות שמאלה"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "הגדרה כ_רקע שולחן העבודה"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "הגדרת התמונה הנבחרת כרקע שולחן העבודה"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "העברת התמונות הנבחרות לאשפה"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "ה_עתק"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "הת_קרבות"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "הגדלת התמונה"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "הת_רחקות"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "הקטנת התמונה"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "גודל _רגיל"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "הצגת התמונה בגודל הנורמלי שלה"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_ההתאמה הטובה ביותר"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "התאמת התמונה לחלון"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_מסך מלא"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "הצגת התמונה הנוכחית במצב מסך מלא"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "השהיית מצגת"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "השהייה או המשך של המצגת"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "התמונה ה_קודמת"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה הקודמת באוסף"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "התמונה ה_באה"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה הבאה באוסף"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "ה_תמונה הראשונה"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה הראשונה באוסף"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "התמונה ה_אחרונה"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה האחרונה באוסף"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_טעינת תמונה אקראית"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה אקראית באוסף"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
-msgstr ""
+msgstr "מ_צגת"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "התחלת מצגת של התמונות"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "הקודם"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "הבא"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ימינה"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "שמאלה"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "כניסה"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "יציאה"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "התאמה"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "אוסף"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "פח האשפה"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
-msgstr ""
+msgstr "ניתן לערוך את התמונה הנוכחית בעזרת %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת תמונה"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "פתיחה במסך מלא"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ביטול אוסף תמונות"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "פתיחה במצב מצגת"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 55c6939..9cace06 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "दिखायें “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "औजार-पट्टी पर ले जायें (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "चयनित मद को औजारपट्टी में खिसकाएँ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "औजार-पट्टी से मिटाएँ (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "चयनित मद को औजारपट्टी से हटाएँ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "उपकरण-पट्टी मिटाएँ (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "चयनित उपकरण-पट्टी हटायें"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "चयनित उपकरण-पट्टी हटायें"
msgid "Separator"
msgstr "अलगानेवाला"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "गनोम की आँख"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "आई ऑफ गनोम छवि प्रदर्शक"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "आई ऑफ गनोम छवि प्रदर्शक"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ब्रॉउज करें और घुमाएँ छवियाँ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "छवि गुण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "पिछला (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "अगला (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करें (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "स्थानः"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "विवरण:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "बीजशब्द:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "लेखकः"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "सर्वाधिकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "मेटाडाटा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "इस रूप में सहेजें"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करें (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "कोई फ़ोल्डर चुनें"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "फ़ाइलनाम प्रारूप :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "गिनती यहाँ से चालू करेंः"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "प्रतिस्थापन स्थानों को अंडरस्कोर से बदलें"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "इससे नाम बदलें:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "प्रति:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "गनोम की आँख हेतु वरीयताएँ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "छोटा किये जाने पर मृदु बिंब (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "बड़ा किये जाने पर मृदु बिंब (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "स्वचालित अभिमुखन (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "चेक पैटर्न जैसे (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "अनुकूलित रंग जैसे (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "पारदर्शी क्षेत्रों हेतु रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "पृष्ठ भूमि जैसे (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "छवि दृश्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "स्क्रीन में फिट बैठने के लिए बिंब फैलायें (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "इसके बाद विंब स्विच करें (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "सेकण्ड्स"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "लूप अनुक्रम (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइड-शो"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन"
@@ -615,10 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "दोहरे क्लिक से पूर्ण स्क्रीन विधि"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -628,10 +635,6 @@ msgstr "छवि फिर से लोड करें"
msgid "Reload current image"
msgstr "मौजूदा छवि फिर लोड करें"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "स्थिति-पट्टी में तिथि"
@@ -713,31 +716,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "छवि सहेजें"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "फ़ोल्डर खोलें"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "अनलोडेड विंब में बदलें"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "रूपांतरण विफल."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF इस फाइल प्रारूप के लिये समर्थित नहीं है."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "छवि लोडिंग विफल."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "कोई छवि लोडेड नहीं."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "अस्थाई फ़ाइल सृजन असफ़ल."
@@ -973,15 +976,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "इस पर चालू"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "कम से कम दो फाइल नाम समान हैं."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "गनोम की आँख हेतु मदद नहीं दिखा सकता"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(अवैध यूनिकोड)"
@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "पुनः लोड करें (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1034,15 +1037,15 @@ msgstr "\"%s\" (%u/%u) छवि सहेज रहा है"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन छोड़ें"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1051,15 +1054,15 @@ msgstr ""
"फाइल छापने में त्रुटि:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "उपकरण-पट्टी संपादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "तयशुदा में फिर सेट करें (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1083,29 +1086,30 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "गनोम छवि प्रदर्शक"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"राजेश रंजन ([email protected])\n"
@@ -1113,26 +1117,26 @@ msgstr ""
"रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n"
"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"क्या आप\n"
"\"%s\" को रद्दी में डालना चाहते हैं?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" के लिए रद्दी नहीं मिल सका. क्या आप इस छवि को स्थाई रूप से हटाना चाहते"
" हैं?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1169,415 +1173,399 @@ msgstr ""
"कुछ चुनी छवियाँ रद्दी में स्थायी रूप से खिसकायी नहीं जा सकती है. क्या आप "
"निश्चित रूप से आगे बढ़ना चाहते हैं?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दी में ले जायें (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "इस सत्र के दौरान मत पूछें (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "रद्दी पर पंहुच नहीं सका."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "फाइल मिटा नहीं सका"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "छवि %s मिटाने में त्रुटि"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "छवि (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "देखें (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "जाएँ (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "औज़ार (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मदद (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "फ़ाइल खोलें"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करें (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "विंडो बंद करें"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "टूलबार (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "अनुप्रयोग औजारपट्टी संपादित करें"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "वरीयता (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ग्नोम की आँख हेतु वरीयताएँ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "विषय सूची (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "इस अनुप्रयोग पर मदद"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "परिचय (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "इस अनुप्रयोग के बारे में"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "उपकरण-पट्टी (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "मौजूदा विंडो में उपकरण पट्टी की दृश्यता बदलें"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्थिति-पट्टी (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "मौजूदा विंडो में प्रस्थिति पट्टी की दृश्यता बदलें"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "छवि संग्रह (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "मौजूदा विंडो में चित्र संग्रह पैन की दृश्यता बदलें"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "किनारे की पट्टी (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "मौजूदा विंडो में बाजू पट की दृश्यता बदलें"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "सहेजें (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "मौजूदा चुनी छवियों में परिवर्तन सहेजें"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "इससे खोलें (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "चयनित छवि भिन्न अनुप्रयोग से खोलें"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "चयनित छवियों को भिन्न नाम से सहेजें"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "चुनी छवियाँ छापें"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "गुण (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "चयनित छवि की मेटाडेटा व गुण दिखाएँ"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "पहले जैसा (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "छवि में अंतिम परिवर्तन वापस लें"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "आड़ा पलटें (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "छवि क्षैतिज रूप से मिरर करें"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "खड़ा पलटें (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "छवि लंबवत रूप से मिरर करें"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "छवि को 90 डिग्री पर दाहिने घुमाएँ"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "वामावर्त घुमाएँ (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "छवि को 90 डिग्री पर बाएँ घुमाएँ"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "बतौर डेस्कटॉप पृष्ठभूमि सेट करें (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "चयनित छवि बतौर डेस्कटॉप पृष्ठभूमि सेट करें"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "चयनित छवि रद्दी फोल्डर में खिसकाएँ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "प्रतिलिपि (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "बड़ा आकार (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "छवि बड़ा करें"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "छोटा आकार (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "छवि छोटा करें"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य आकार (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "इसके सामान्य आकार पर छवि दिखाएँ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "उत्तम अनुरूप (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "विंडो में छवि फिट करें"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड में मौजूदा छवि दिखाएँ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "पिछली छवि (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "संग्रह के पिछली छवि पर जाएँ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "अगली छवि (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "संग्रह की अगली छवि पर जाएँ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "पहली छवि (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "संग्रह की पहली छवि पर जाएँ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "अंतिम छवि (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "संग्रह की अंतिम छवि पर जाएँ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "छवि की स्लाइड शो दृश्य आरंभ करें"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "पिछला"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "दाहिना"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "अन्दर"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "बाहर"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "अनुरूप"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "संग्रह"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "कूडे मे डाले"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन विधि खोलें"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "छवि संग्रह निष्क्रिय करें"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "किसी मौजूदा के बजाए नया उदाहरण आरंभ करें"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "अनुप्रयोग संस्करण दिखायें"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "'%s --help' चलाएँ उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने के लिए."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 26e289c..9a94ebd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Translators:
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
-# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
+# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Pokaži “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Premjesti na alatnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Premjesti odabranu stavku na alatnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ukloni iz alatne trake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Ukloni odabranu stavku iz alatne trake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Izbriši alatnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Ukloni odabranu altnu traku"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ukloni odabranu altnu traku"
msgid "Separator"
msgstr "Rezdjelnik"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE preglednik slika"
@@ -80,257 +80,268 @@ msgstr "Eye of MATE preglednik slika"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Pregledaj i rotiraj slike"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Svojstva slike"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Sljedeći"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtova"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Položaj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Dužina ekspozicije:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Žarišna duljina"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Bljeskalica:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO klasa brzine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Način mjerenja"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model kamere:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/vrijeme:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Ključne riječi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodaci"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Spremi kao"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Opozovi"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> izvorno ime datoteke"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Odaberite mapu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Odredišna mapa:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format datotečnog imena:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Postavi brojač na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Preimenuj iz:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "U:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE postavke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatska orijentacija"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kao prilagođena boja:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Boja pozadine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Prozirni djelovi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kao uzorak za _provjeru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kao prilagođena _boja:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Boja i prozirna područja"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "_Kao pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Prikaz slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "P_roširi slike da pristaju zaslonu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Zamijeni sliku nakon:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekundi/e"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Sekvenca petlje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Klizni prikaz"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
@@ -609,10 +620,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Cijeli zaslon dvostrukim klikom"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -622,10 +629,6 @@ msgstr "Ponovno učitaj sliku"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ponovno učitaj trenutnu sliku"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum u statusnoj traci"
@@ -707,31 +710,31 @@ msgstr "Otvori sliku"
msgid "Save Image"
msgstr "Spremi sliku"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori mapu"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformacije neučitane slike."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF nije podržan za ovaj format datoteke."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Neuspjelo učitavanje slike."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nema učitane slike."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Kreiranje privremene datoteke nije uspjelo."
@@ -968,15 +971,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Najmanje dva imena datoteka su identična."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ne mogu prikazati pomoć za Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neispravan univerzalni kod)"
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno učitavanje"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Sa_krij"
@@ -1030,15 +1033,15 @@ msgstr "Spremanje slike \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otvaranje slike \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Napusti cijeli zaslon"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1047,15 +1050,15 @@ msgstr ""
"Greška pri ispisu datoteke:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Uređivač alatne trake"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Vrati na zadano"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1071,32 +1074,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorska prava © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorska prava © 2011 Perberos\n"
-"Autorska prava © 2012-2020 MATE razvijatelji"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE preglednik slika"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Prijevod na Transifexu:\n"
@@ -1123,15 +1124,15 @@ msgstr ""
" civix https://launchpad.net/~civix\n"
" young https://launchpad.net/~davorin-sego"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Otvori osobitosti pozadine"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1140,11 +1141,11 @@ msgstr ""
"Slika \"%s\"je postavljena kao pozadina radne površine..\n"
"Želite li izmjeniti njezin izgled?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Spremam sliku lokalno..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1153,14 +1154,14 @@ msgstr ""
"Jeste li sigurni na želite premjestiti\n"
"\"%s\" u smeće?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1180,415 +1181,399 @@ msgstr ""
"Neke os izabranih slika ne mogu se premjestiti u smeće i biti će trajno "
"uklonjene.Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premjesti u _smeće"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ne pitaj ponovno tijekom ove sesije"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne mogu pristupiti smeću."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ne mogi obrisati datoteku"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Greška pri brisanju datoteke %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Alati"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Otvori..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Zatvori prozor"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "A_latna traka"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Uredi alatnu traku programa"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prila_godbe"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Postavke za Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Pomoć za ovaj program"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Alatna traka"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Mijenja vidljivost alatne trake u trenutnom prozoru"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusna traka"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Mijenja vidljivost trake statusa u trenutnom prozoru"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Kolekcija slika"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Mijenja vidljivost okna kolekcije slika u trenutnom prozoru"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Bočni _prozor"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Spremite izmjene u trenutno izabranim slikama"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Otvori _pomoću"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otvori izabranu sliku pomoću drugog programa"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Spremi _kao..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Spremi izabranu sliku pomoću drugog programa"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Ispis..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Ispis izabrane slike"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Svoj_stva"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Poništi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Zrcali _vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Zrcali sliku vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Zrcali _okomito"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Zrcali sliku okomito"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Zakreni u smjeru _kazaljke na satu"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotiraj sliku 90 stupnjeva desno"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotiraj sliku 90 stupnjeva lijevo"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Postavi _pozadinu radne površine"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Postavi izavranu sliku kao pozadinu radne površine"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Premjesti izabranu sliku u mapu smeća"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Uvećaj"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Uvećaj sliku"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_manji"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Smanji sliku"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna Veličina"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Pokaži sliku u normalnoj veličini"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Najbolje pristajanje"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Cijeli zaslon"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Pokaži trenutnu sliku preko cijelog zaslona"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pauziraj klizni prikaz"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Prethodna slika"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "idi na prethodnu sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sljedeća slika"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Idi na slijedeću sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Prva slika"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Idi na prvu sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Zadnja slika"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Idi na zadnju sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Nasumična slika"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Idi na nasumičnu sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodna"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Slijedeće"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Povećaj"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Smanji"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Prilagodi"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Uredi trenutnu sliku koristeći %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Uredi sliku"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otvori preko cijelog zaslona"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Onemogući kolekciju slika"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Prikaži verziju programa"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[DATOTEKA…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 59d67e7..f407588 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,19 +5,19 @@
#
# Translators:
# Takler Tamás <[email protected]>, 2018
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
-# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2020
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2021
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +25,32 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "„_%s” megjelenítése"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Át_helyezés az eszköztáron"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "A kijelölt elem áthelyezése az eszköztáron"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Eltávolítás az eszköztárról"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az eszköztárról"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eszköztár törlése"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "A kijelölt eszköztár eltávolítása"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "A kijelölt eszköztár eltávolítása"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -72,8 +72,11 @@ msgid ""
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Az Eye of MATE egy egyszerű képnézegető program. Ha a kép betöltődött, akkor"
+" az nagyítható és forgatható, valamint a képet tartalmazó könyvtár többi "
+"képei is megnézhetők."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE képmegjelenítő"
@@ -81,257 +84,269 @@ msgstr "Eye of MATE képmegjelenítő"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Képek böngészése és forgatása"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"kép;megjelenítő;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fényképek;tallózás;bélyegkép;forgatás;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Képtulajdonságok"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Előző"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Kö_vetkező"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bájt:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Apertúraérték:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Expozíciós idő:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Fókusztávolság:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Vaku:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO sebességérték:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mérési mód:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Fényképezőgép típusa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dátum/idő:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Kulcsszavak:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metaadat"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Mentés másként"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Mé_gse"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Mentés másként"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> eredeti fájlnév"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> számláló"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Válasszon mappát"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Célmappa:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Fájlnév formátuma:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Fájlútvonal-specifikációk"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Számláló indítása ennél:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Szóközök cseréje aláhúzás karakterekre"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Átnevezés erről:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Cél:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Fájlnév előnézete"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Az Eye of MATE beállításai"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Kép javításai"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Képek _simítása kicsinyítéskor"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Képek _simítása nagyításkor"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatikus tájolás"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Egyéni színként:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Átlátszó részek"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "_Rácsmintaként"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Egyéni _színként:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Az átlátszó területek színe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "_Háttérként"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Képnézet"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Kép nagyítása"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Képek _nagyítása a képernyő méretéhez"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sorozat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Ké_p váltása:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Véletlen sorozat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Végtelenített sorozat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavetítés"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
@@ -646,10 +661,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Teljes képernyő dupla kattintásra"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -659,10 +670,6 @@ msgstr "Kép újratöltése"
msgid "Reload current image"
msgstr "Aktuális kép újratöltése"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dátum az állapotsorban"
@@ -748,31 +755,31 @@ msgstr "Kép megnyitása"
msgid "Save Image"
msgstr "Kép mentése"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Mappa megnyitása"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Átalakítás a be nem töltött képen."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Az átalakítás meghiúsult."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Az EXIF nem támogatott ehhez a fájlformátumhoz."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "A kép betöltése meghiúsult."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nincs kép betöltve."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Átmeneti fájl létrehozása sikertelen."
@@ -1008,15 +1015,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Készült"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Legalább két fájlnév azonos."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nem sikerült megjeleníteni az Eye of MATE súgóját"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (érvénytelen Unicode)"
@@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr[1] "%i × %i képpont, %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Frissítés"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Elrejtés"
@@ -1071,15 +1078,15 @@ msgstr "„%s” kép mentése (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "„%s” kép betöltése"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő elhagyása"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Diavetítés megtekintése"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1088,15 +1095,15 @@ msgstr ""
"Hiba a fájl nyomtatása közben:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Eszköztárszerkesztő"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Alapér_telmezett"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1107,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában "
"leírtak; akár a licenc 2-es, akár (tetszőleges) későbbi változata szerint.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1119,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. További "
"részleteket a GNU General Public License tartalmaz.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1130,22 +1137,23 @@ msgstr ""
"Foundationnak küldött levélben jelezze (cím: Free Software Foundation Inc., "
"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.)"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Az Eye of MATE névjegye"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "A MATE képmegjelenítője."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Az Eye of MATE egy grafikamegjelenítő a MATE asztali környezethez."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
@@ -1157,15 +1165,15 @@ msgstr ""
"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Hiba a megjelenési beállítások párbeszédablak indításakor:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Háttérbeállítások megnyitása"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1174,11 +1182,11 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” kép az asztal háttereként lett beállítva.\n"
"Kívánja módosítani a megjelenését?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Kép mentése helyileg…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1187,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"Biztosan át akarja helyezni a(z)\n"
"„%s” képet a Kukába?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1195,7 +1203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nem található %s kukája. Véglegesen el kívánja távolítani ezt a képet?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1204,9 +1212,13 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Biztos, hogy át akarja helyezni\n"
+"a kijelölt %d képet a Kukába?"
msgstr[1] ""
+"Biztos, hogy át akarja helyezni\n"
+"a kijelölt %d képet a Kukába?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1214,416 +1226,400 @@ msgstr ""
"Néhány kiválasztott kép nem helyezhető át a Kukába és véglegesen törlésre "
"kerül. Biztosan folytatja?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Áthelyezés a _Kukába"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ne kérdezze újra ebben a munkamenetben"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "A Kuka nem érhető el."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "A fájl nem törölhető"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Hiba a(z) %s kép törlése közben"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Kép"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ugrás"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Megnyitás…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bezárás"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Eszköz_tár"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Az alkalmazás eszköztár szerkesztése"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Beállítás_ok"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Az Eye of MATE beállításai"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Tartalom"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Az alkalmazás súgója"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Az alkalmazás névjegye"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Eszköztár"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja az eszköztár láthatóságát"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Állapot_sor"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja az állapotsor láthatóságát"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Képgyűjtemény"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja a képgyűjteménysáv láthatóságát"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Oldalsá_v"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja az oldalsáv láthatóságát"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Mentés"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "A jelenleg kiválasztott kép változtatásainak mentése"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Megnyitás e_zzel"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "A kijelölt kép megnyitása más programmal"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Men_tés másként…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "A kijelölt képek mentése más néven"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_Tartalmazó mappa megnyitása"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
"Azon mappa megjelenítése a fájlkezelőben, amely tartalmazza ezt a fájlt"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Nyomtatás…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "A kiválasztott kép nyomtatása"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "T_ulajdonságok"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "A kiválasztott kép tulajdonságainak és metaadatainak megjelenítése"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "A kép utolsó változtatásának visszavonása"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Vízszintes tükrözés"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Kép tükrözése vízszintesen"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Függőleges tükrözés"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Kép tükrözése függőlegesen"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Forgatás az ó_ramutató irányába"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Kép forgatása 90 fokkal jobbra"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Forgatás az óramutatóval _ellentétesen"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Kép forgatása 90 fokkal balra"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Beállítás _asztalháttérként"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "A kijelölt kép beállítása asztalháttérként"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "A kijelölt kép áthelyezése a kukába"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "A kijelölt kép másolása a vágólapra"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Nagyítás"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Kép nagyítása"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Kicsinyítés"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Kép kicsinyítése"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normál méret"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Kép normál mérete"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Teljes _oldal"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Kép igazítása az ablakhoz"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Teljes képernyő"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Kép megjelenítése teljes képernyős módban"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diavetítés megállítása"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "A diavetítés megállítása vagy folytatása"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Előző kép"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény előző képére"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Következő kép"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény következő képére"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Első kép"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény első képére"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Utolsó kép"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény utolsó képére"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Véletlen kép"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény egy véletlen képére"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "D_iavetítés"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Diavetítés indítása a képekből"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Előző"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Bal"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Be"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Ki"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Átlagos"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Igazítás"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Gyűjtemény"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Az aktuális kép szerkesztése %s használatával"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Kép szerkesztése"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Megnyitás teljes képernyős módban"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Képgyűjtemény letiltása"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Megnyitás diavetítés módban"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Új példány indítása a meglévő újrahasznosítása helyett"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FÁJL…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 0d911df..5fe90b5 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Siranush <[email protected]>, 2018
+# Siranush <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Ցույց տալ “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Տեղափոխել gործիքադարակի մեջ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Տեղափոխել ընտրված տարրը գործիքադարակի մեջ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Հեռացնել գործիքադարակից"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Հեռացնել ընտրված տարրը գործիքադարակի մեջից"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Ջնջել գործիքադարակը"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Հեռացնել ընտրված գործիքների վահանակը"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Հեռացնել ընտրված գործիքների վահանակը"
msgid "Separator"
msgstr "Բաժանարար"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Պատկերների ապտապատկերման սարք"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "Eye of MATE Պատկերների ապտապատկերման սարք"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Զննել և պտտել պատկերներ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Պատկերի Հատկություններ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Նախորդ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Հաջորդ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Փակել"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Անուն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Լայնություն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Բարձրություն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Տիպ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Բայթեր։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Տեղադրությունը։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Ապերտուրայի արժեք։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Էքսպոզիցիայի ժամանակ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ֆոկուսի Երկարություն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "ֆլեշ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Արագության Վարկանիշ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Չափման ռեժիմ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Կամերայի մոդել։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Օր/Ժամ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Նկարագրություն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Բանալիբառեր:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Հեղինակ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Հեղինակային իրավունքներ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Մանրամասներ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Մետատվյալներ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Պահել որպես"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Չեղարկել "
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ինքնատիպ ֆայլի անուն"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> հաշվիչ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ընտրեք թղթապանակ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Նշանակման վայրի պանակ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Ֆայլի ձևաչափ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Ֆայլի Ուղղու Որոշակիացում"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Սկսել հաշվիչը․"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Փոխարինել բացատներ ընդգծումներով"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Տարբերակներ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Վերանվանել․"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Դեպի։"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Ֆայլի Անունի Նախադիտում"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Նախապատվություններ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Օգնություն"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Պատկերի Բարելավումներ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Հարթեցնել պատկերները, երբ մասշտաբը փոքրացված է"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Հարթեցնել պատկերները, երբ մասշտաբը խոշորացված է"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Ավտոմատ կողմնորոշում"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Ֆոն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Որպես գործարկողի գույն:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Ֆոնի գույն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Թափանցիկ մասեր"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Որպես ստուգման _օրինաչափություն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Որպես գործարկողի գույն․"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Թափանցիկ Տտարածքների համար Գույն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Որպես _ֆոն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Պատկեր Դիտող"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Պատկերի Խոշորացում"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ընդարձակել պատկերը ամբողջ էկրանին"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Հաջորդականություն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Անցնել պատկերը հետո:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "վայրկյաններ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Պատահական հաջորդականություն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Հաջորդականության _Հանգույց"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Սլայդերի ցուցադրում"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Կոնտակտներ"
@@ -647,10 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ամբողջ էկրանով կրկնակի սեղմեք"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -660,10 +667,6 @@ msgstr "Վերբեռնել պատկերը"
msgid "Reload current image"
msgstr "Վերբեռնել ընթացիկ պատկերը"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Ամսաթիվը կարգավիճակի վահանակի մեջ"
@@ -746,31 +749,31 @@ msgstr "Բացել Պատկերը"
msgid "Save Image"
msgstr "Պահպանել պատկերը"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Բացել թղթապանակ"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Կերպարանափոխություն բեռնաթափված պատկերի վրա։"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Կերպարանափոխություն ձախողվեց."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF չի ապահովվում այս ֆայլի ֆորմատը։"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Պատկերի բեռնումը ձախողվեց"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Բեռնված պատկեր չկա։"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ժամանակավոր ֆայլի ստեղծումը ձախողվեց."
@@ -1006,15 +1009,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Ստանալ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Առնվազն երկու ֆայլի անուններ հավասար են։"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Չի հաղոջվում պատկերել ձեռնարկը Eye of MATE համար"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(անվավեր Յունիկոդ)"
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Վերբեռնում"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Թաքցնել"
@@ -1069,15 +1072,15 @@ msgstr "Պատկերի պահպանում \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Պատկերի բացում \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Թողնել ամբողջ էկրանով"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1086,15 +1089,15 @@ msgstr ""
"Ֆայլի տպման սխալ։\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Գործիքադարակի խմբագիր"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Վերականգնել Նախնականը"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"կողմից, կամ տարբերակ 2 լիցենզիայի, կամ (ձեր ընտրությամբ) ցանկացած ավելի ուշ "
"տարբերակը։ \n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1119,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"ՈՐԱԿԸ կամ ՈՐՈՇ ՆՊԱՏԱԿՈՎ ԿԻՐԱՌԵԼԻՈՒԹՅՈՒՆԸ։ Մանրամասները տեսեք GNU "
"համընդհանուր հանրային արտոնագրի մեջ։ \n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1129,34 +1132,35 @@ msgstr ""
"հետ համատեղ, եթե ոչ, ապա գրեք Ազատ Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամ, Inc., 51 "
"Franklin փողոց, Հինգերորդ հարկ, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE պատկերների արտապատկերման միջոց։"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Բացել ֆոնի Նախընտրանքները"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1165,11 +1169,11 @@ msgstr ""
"Պատկերը \"%s\"-ը սահմանվել է որպես աշխատասեղանի ֆոն։\n"
"Ցանկանում ե՞ք փոփոխել դրա տեսքը։"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Տեղային պատկերի պահպանում․․․"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք տեղափոխել\n"
"\"%s\" զամբյուղից."
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1187,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Զամբյուղը \"%s\" համար չի կարող գտնվել։ Ցանկանու՞մ եք հեռացնել այս պատկերը "
"մշտապես։"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1206,416 +1210,400 @@ msgstr ""
"Որոշ ընտրված պատկերներ չեն կարող տեղափոխվել է զամբյուղից և կհեռացվեն "
"մշտապես։ Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Տեղափոխել Թափոն զամբյուղի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Նորից չհարցնել այս նստաշրջանի ընթացքում"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Չհաջողվեց մուտք գործել թափոնների զամբյուղ։"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Չհաջողվեց ջնջել ֆայլը"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Պատկերի ջնջելու սխալ %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Պատկեր"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Խմբագրել"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Դիտել"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Գնալ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Գործիքներ"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Օգնություն"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Բացել․․․"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Բացել Ֆայլը"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Փակել"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Պատուհանը փակել"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Գ_ործիքադարակ"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Խմբագրիր կիրառական ծրագրերի գործիքադարակը"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Պարամետր_եր"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Նախընտրանքներ Eye of MATE համար"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Բովանդակություն"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Այս դիմումի օգնությունը"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Մասին"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Այս ծրագրի մասին"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Գործիքների վահանակ"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Փոխել գործիքադարակի տեսանելիությունը ընթացիկ պատուհանի մեփ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Կարգավիճակների վահանակ"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Փոխել կարգավիճակների պատուհանի տեսանելիությունը ընթացիկ պատուհանի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Պատկերի Հավաքածուն"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Փոխել պատկերների հավաքագրման վահանակի տեսանելիությունը ընթացիկ պատուհանի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Կողմնակի _Վահանակ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Փոխել կողային վահանակում ընթացիկ պատուհանի տեսանելիությունը"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Պահպանել"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Ներկա պահին ընտրված պատկերների փոփոխությունները պահպանոլ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Բացել "
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Բացել ընտրված պատկերը տարբեր դիմումներով"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Պահել _որպես…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Պահպանել ընտրված պատկերները տարբեր անունով"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Բացել Ստեղծվող _Թղթապանակը"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Տպել…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Տպել ընտրված պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Հատկություններ"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Ցույց տալ ընտրված պատկերի հատկությունները և մետատվյալները"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Հետադարձել"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Հետադարձել պատկերի վերջին փոփոխությունը"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Շրջել _Հորիզոնական"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Հորիզոնական կերպով արտացոլիր պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Շրջել _ՈՒղղաձիգ"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Ուղղաձիգ կերպով արտացոլիր պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Պտտել ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Պտտել պատկերը 90 աստիճանով դեպի աջ"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Պտտել ժամացույցի սլաքի հակառակ "
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Պտտել պատկերը 90 աստիճանով դեպի ձախ"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Սահմանել որպես _Աշխատանքային սեղանի Ֆոն"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Ընտրված պատկերը սահմանել որպես աշխատանքային սեղանի ֆոն"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Տեղափոխել ընտրված պատկերը աղբարկղի թղթապանակի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Պատճեն"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Ընտրված պատկերըը պատճենել տվյալների փոխանակության բուֆերում"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Մեծացնել մասշտաբը"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Մեծացնել պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Փոքրացնել _Մասշտաբը"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Կրճատել պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Նորմալ Չափ"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Ցուցադրել պատկերը իր ներմալ չափերով"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Լավագույն Համապատասխանում"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Հարմարեցնել պատկերը պատուհանին"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ամբողջ էկրանով"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Ընթացիկ պատկերը ցույց տալ ամբողջ էկրանի ռեժիմում"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Դադարեցրու Ցուցադրում"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Կանգնիր կամ վերսկսիր ցուցադրությունը"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Նախորդ պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Գնալ նախորդ պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Հաջորդ Պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Գնալ հաջորդ պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Առաջին Պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Գնալ առաջին պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Վերջին Պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Գնալ վերջին պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Պատահական Պատկեր"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Գնալ դեպի պատահական պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Ց_ուցադրում"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Պատկերների համար մեկնարկել սլայդցուցադրման տեսքը"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Նախորդ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Հաջորդ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Աջ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Ձախ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Մեջ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Դուրս"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Նորմալ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Տեղավորել"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Հավաքածու"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Թափոնի զամբյուղ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Խմբագրել ընթացիկ պատկերը օգտագործելով %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Խմբագրել Պատկերը"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Հատկություններ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Բացել ամբողջ էկրանի ռեժիմում"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Ապաակտիվացնել պատկերի հավաքածուն"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Բացել ցուցադրման եղանակում"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Սսկել նոր դեպք փոխարենը հետագա օգտագործման գոյություն ունեցող մեկի"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Ցույց տուր դիմման տարբերակը"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ՖԱՅԼ...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 6b5b111..977665c 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -79,257 +79,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Clauder"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Typo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -601,10 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -614,10 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -697,31 +700,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -957,15 +960,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode invalide)"
@@ -986,7 +989,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1018,30 +1021,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1049,7 +1052,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1057,66 +1060,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "creditos de traduction"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1127,421 +1131,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vider"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Vader"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Clauder"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferen_tias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Contentos"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Re"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Proprietates"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 535088b..0a05824 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,18 +10,18 @@
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
# Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018
# Rania el-Amina <[email protected]>, 2018
-# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2021
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,32 +29,32 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Menampilkan “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Pindah pada Bilah Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Memindahkan butir yang dipilih pada bilah alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Singkirkan dari Bilah Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Menyingkirkan butir yang dipilih dari bilah alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Hapus Bilah Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Menyingkirkan bilah alat yang dipilih"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Menyingkirkan bilah alat yang dipilih"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Anda. Setelah citra dimuat, Anda bisa men-zum dan memutar citra, dan juga "
"menampilkan citra berikutnya pada direktori dimana citra tersebut berada."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Penampil Citra Eye of MATE"
@@ -88,12 +88,6 @@ msgstr "Penampil Citra Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Meramban dan memutar citra"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -102,245 +96,262 @@ msgstr ""
"citra;gambar;penampil;penilik;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;ramban;gambar "
"mini;rotasi;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Properti Citra"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Sebelumnya"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Sela_njutnya"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Tinggi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bita:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Waktu Pencahayaan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Panjang Fokus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Lampu Kilat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Rating Kecepatan ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode Pengukuran:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model Kamera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Tanggal/Waktu:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Kata Kunci:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Pembuat"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Hak Cipta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Simpan Sebagai"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Simp_an Sebagai"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nama berkas asli"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> penghitung"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Pilih folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Folder tujuan:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format nama berkas:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Spesifikasi Lokasi Berkas"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Mulai penghitung dari:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ganti spasi dengan garis bawah"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Ubah nama dari:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Pratinjau Nama Berkas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferensi Eye of Mate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Peningkatan Gambar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "_Memperkecil tampilan gambar dengan halus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Memperbesar tamp_ilan gambar dengan halus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orient_asi otomatis"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Sebagai warna ubahan:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Bagian Transparan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Sebagai _pola kotak-kotak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Sebagai _warna ubahan:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Latar _belakang aplikasi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Tampilan Gambar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Perbesaran Gambar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Perbesar gambar hingga sesuai dengan layar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sekuens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Berganti gambar setelah:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "detik"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "U_rut acak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "U_langi sekuens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Pertunjukan Salindia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Pengaya"
@@ -664,10 +675,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Layar penuh dengan klik ganda"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -677,10 +684,6 @@ msgstr "Muat Ulang Gambar"
msgid "Reload current image"
msgstr "Memuat ulang gambar yang sedang dibuka"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Tanggal di baris status"
@@ -761,31 +764,31 @@ msgstr "Buka Gambar"
msgid "Save Image"
msgstr "Simpan Gambar"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Buka Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformasi pada gambar yang belum dimuat."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformasi gagal."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF tidak didukung pada format berkas ini."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Gagal memuat gambar."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Tidak ada gambar yang dimuat."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Gagal membuat berkas temporer."
@@ -1020,15 +1023,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Diambil pada"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Ada dua nama berkas yang sama"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Tidak dapat menampilkan layar bantuan untuk Mata MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode salah)"
@@ -1048,7 +1051,7 @@ msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Muat Ulang"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Sem_bunyikan"
@@ -1082,15 +1085,15 @@ msgstr "Menyimpan gambar \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Membuka gambar \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Keluar dari Layar Penuh"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Melihat pertunjukan salindia"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1099,15 +1102,15 @@ msgstr ""
"Galat mencetak berkas:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Penyunting Bilah Alat"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Kembali ke Awal"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1119,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2 dari Lisensi, "
"atau (terserah pilihan Anda) versi setelahnya.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN "
"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1140,25 +1143,27 @@ msgstr ""
"bersama dengan program ini; jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Tentang Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Penampil gambar MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE adalah penampil grafis sederhana untuk Lingkungan Desktop MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <[email protected]>\n"
@@ -1166,17 +1171,17 @@ msgstr ""
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
-"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020."
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020, 2021."
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Galat saat meluncurkan dialog preferensi penampilan:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Buka Preferensi Latar"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1185,25 +1190,25 @@ msgstr ""
"Gambar \"%s\" sudah dijadikan Latar Belakang Desktop.\n"
"Ubah penampilannya?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Menyimpan gambar lokal..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Pindahkan \"%s\" ke tempat sampah?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Tempat sampah untuk \"%s\" tidak ditemukan. Hapus gambar secara permanen?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1215,7 +1220,7 @@ msgstr[0] ""
"Anda yakin hendak memindah\n"
"%d gambar yang dipilih ke tong sampah?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1223,415 +1228,399 @@ msgstr ""
"Beberapa gambar tidak dapat dipindahkan ke tempat sampah dan harus dihapus "
"permanen. Laksanakan?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Pindahkan ke _Tong Sampah"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Jangan tanya lagi selama sesi ini"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Tidak dapat mengakses tempat sampah."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Tidak dapat menghapus berkas"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Galat menghapus berkas %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Gambar"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Jalan"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
-msgstr "_Alat"
+msgstr "Ala_t"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Buka…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Buka berkas"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Tutup jendela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
-msgstr "Bilah_ Alat"
+msgstr "Bilah _Alat"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Menyunting bilah alat aplikasi"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nsi"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferensi Eye of Mate"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Bantuan untuk aplikasi ini"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
-msgstr "_Tentang"
+msgstr "Tent_ang"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Tentang aplikasi ini"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Bilah Alat"
+msgstr "Bilah Ala_t"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat pada jendela yang aktif"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Status panel"
+msgstr "Bilah _Status"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Mengubah kenampakan baris status pada jendela yang aktif"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Koleks_i Gambar"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Ubah penampakan panel koleksi gambar pada jendela ini"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
-msgstr "Panel _Samping"
+msgstr "_Panel Samping"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Mengubah kenampakan panel samping pada jendela yang aktif"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Menyimpan perubahan pada gambar yang dipilih"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Buka _dengan"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Membuka gambar yang dipilih dengan aplikasi yang berbeda"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Simp_an Sebagai..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Menyimpan gambar yang dipilih dengan nama berbeda"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "Buka _Folder "
+msgstr "Buka _Folder Yang Memuat"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Menampilkan folder yang memuat berkas ini dalam manajer berkas"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Cetak…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Mencetak gambar yang dipilih"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rti"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Menampilkan properti dan metadata dari gambar yang dipilih"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Tak Jadi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Membatalkan perubahan terakhir pada gambar"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Lipat _Horisontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Membalikkan gambar secara horisontal"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Lipat _Vertikal"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Membalikkan gambar secara vertikal"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Puta_r Searah Jarum Jam"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kanan"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Putar Ber_lawanan Jarum Jam"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kiri"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Jadikan Latar Belakang _Desktop"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Menjadikan gambar yang dipilih sebagai latar belakang desktop"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Memindahkan gambar yang dipilih ke folder tempat sampah"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Salin citra yang terpilih pada clipboard"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Perbesar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Memperbesar tampilan gambar"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "P_erkecil"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Memperkecil tampilan gambar"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ukuran _Normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Menampilkan gambar dalam ukuran normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Sehalaman Penuh"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Layar Penuh"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Menampilkan gambar dalam modus layar penuh"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Jeda Pertunjukan Slide"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Jeda atau melanjutkan pertunjukan slide"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Gambar _Sebelumnya"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Lompat ke gambar sebelumnya dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Gambar Sela_njutnya"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Lompat ke gambar selanjutnya dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Gambar _Pertama"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Lompat ke gambar pertama dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Gambar _Terakhir"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Lompat ke gambar terakhir dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Gamba_r Acak"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Lompat ke suatu gambar acak dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Memulai deretan gambar"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Sebelumnya"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Selanjutnya"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Perbesar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Perkecil"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Pas"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Koleksi"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Tempat Sampah"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edit citra aktual menggunakan %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Edit Citra"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Dibuka dalam mode layar penuh"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Matikan koleksi gambar"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Dibuka dalam mode deretan gambar"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Memulai sesi baru ketimbang menggunakan yang sudah ada"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Tampilkan versi aplikasinya"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[BERKAS…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk daftar lengkap opsi yang tersedia."
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index a67cc2f..7d86dc0 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Caarmi, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# Caarmi, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
+"Last-Translator: Caarmi, 2021\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: ie\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Monstrar «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover al panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover chascun element selectet in li Paper-corb"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remover ex li panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remover li selectet element ex li panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Remo_ver li panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remover li selectet panel de instrumentarium"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Remover li selectet panel de instrumentarium"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Li ocul de MATE"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visor de images Li ocul de MATE"
@@ -76,257 +77,268 @@ msgstr "Visor de images Li ocul de MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navigar e rotar images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "image;visor;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;navigar;miniaturas;rotar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietás del image"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Pre_cedent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Sequent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cluder"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nómine:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Largore:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altore:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Octetes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valore de apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exposition:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Dist. focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Velocitá ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode de mesura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelle de cámera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date e hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descrition:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Clav-paroles:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Jure editorial:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detallies"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gardar quam"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Gardar _quam"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> fil-nómine original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> numerator"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Selecte un fólder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Fólder de destination:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format del fil-nómine:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar li numerator a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substituer spacies per substrecs"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renominar de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Prevision de nómines de file"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferenties del Ocul de MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Au_xilie"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Augmentationes de image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Glattar a_grandat images"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Glattar di_minuet images"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientation _automatic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Funde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Quam un color personalisat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color del funde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparent"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Quam li _dessine chac"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Quam un c_olor:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color por areas transparent"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Quam li _funde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vise de image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Scale de image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr ""
+msgstr "_Agrandar images al dimension del ecran"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sequentie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Monstrar li _sequent image pos:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Sequentie _hasardal"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sequentie _ciclic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Exhibition"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugines"
@@ -340,7 +352,7 @@ msgstr "Tip"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grandore de file"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -348,19 +360,19 @@ msgstr "Fólder"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Apertura"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Exposition"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Mesura"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -368,11 +380,11 @@ msgstr "Cámera"
#: data/metadata-sidebar.ui:187
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: data/metadata-sidebar.ui:204
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: data/metadata-sidebar.ui:380
msgid "Focal Length"
@@ -385,7 +397,7 @@ msgstr "Orientation automatic"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:12
msgid ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticmen rotar li image secun li orientation de EXIF."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:17
msgid ""
@@ -598,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Mode plen-ecran per un duplic clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +619,6 @@ msgstr "Recargar li image"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recargar li actual image"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date in li panel del statu"
@@ -696,31 +700,31 @@ msgstr "Aperter un image"
msgid "Save Image"
msgstr "Salvar li image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Aperter li fólder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation de image ínchargat."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation ne successat."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF es ínsuportat por ti-ci formate de file"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Ne posset chargar li image"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Null image chargat."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ne successat crear un file temporari."
@@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Fat sub conditiones"
#: src/eom-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data GPS"
#: src/eom-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
@@ -859,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: src/eom-print-image-setup.c:831
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Formate de págine"
#: src/eom-print-image-setup.c:832
msgid "The information for the page where the image will be printed"
@@ -871,11 +875,11 @@ msgstr "Position"
#: src/eom-print-image-setup.c:862
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "A _levul:"
#: src/eom-print-image-setup.c:864
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "A dext_ri:"
#: src/eom-print-image-setup.c:865
msgid "_Top:"
@@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "Previder"
#: src/eom-save-as-dialog-helper.c:161
msgid "as is"
-msgstr ""
+msgstr "quam es"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
#. * The first token is the image number, the second is total image
@@ -956,15 +960,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Fat ye"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Alminu du nómines de file es identic."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ne posset monstrar li auxilie por li Ocul de MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode ínvalid)"
@@ -985,7 +989,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "C_elar"
@@ -1019,15 +1023,15 @@ msgstr "Gardante image «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Apertente li image «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Surtir plen-ecran"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Exhibition"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1036,15 +1040,15 @@ msgstr ""
"Un errore evenit printante li file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Redactor del instrumentarium"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reverter al predefinit"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1078,45 +1082,46 @@ msgstr ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Pri li Ocul de MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Visor de images de MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Li Ocul de MATE es un simplic visor de grafica por li ambientie MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "OIS <[email protected]>, 2017-2019"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "Un errore evenit lansante li dialog de aspecte:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Aperter _preferenties del funde"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Gardante li image localmen..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Esque vu vole mover\n"
"«%s» in li Paper-corb?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"Un Paper-corb por «%s» ne posse esset trovat. Esque vu vole remover ti-ci "
"image permanentmen?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1145,7 +1150,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1153,415 +1158,399 @@ msgstr ""
"Alcun images ne posse esser movet in li Paper-corb e va esser deletet "
"permanentmen. Esque vu vole continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover in li Paper-_corb"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ne questionar denov in ti session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne successat accessar li Paper-corb."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ne successat deleter un file"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Errore evenit deletente li image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Redacter"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vise"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ear"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Ins_trumentarium"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Au_xilie"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Aperter..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Aperter un file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cluder"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Cluder li fenestre"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Panel de _instrumentarium"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Modificar li instrumentarium del application"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nties"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferenties del ocul de MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenete"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Auxilie por ti-ci application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Pri ti-ci application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Panel de _instrumentarium"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Visibilitá del panel lateral in li actual fenestre"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Panel del _statu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Visibilitá del panel del statu in ti-ci fenestre"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Collection de _images"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Visibilitá del galerie del panel de collection in li actual fenestre"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panel _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Visibilitá del panel lateral in li actual fenestre"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Gardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gardar li modificationes del selectet images"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Aperter _per"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Aperter li selectet image per un altri application"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Gardar _quam..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gardar li selectet images con altri nómines"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Aperter li contenent _fólder"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar li fólder que contene ti-ci file in li gerente de files"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Printar..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Printar li selectet image"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prop_rietás"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Monstrar li proprietás e metadata del selectet image"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Defar"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Defar li ultim modification del image"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Reflecter _horizontalmen"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Reflecter li image horizontalmen"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Reflecter _verticalmen"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Reflecter li image horizontalmen"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Rotar a _dextri"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotar li image a dextri por 90 gradus"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotar a _levul"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotar li image a levul por 90 gradus"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Assignar quam _funde del Pupitre"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Assignar li selectet image quam li funde del Pupitre"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover li selectet image in li Paper-corb"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar li selectet image al Paperiere"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Agrandar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Agrandar li image"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Diminuer"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Diminuer li image"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal dimension"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Monstrar li image in su natural dimension"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Ajustar"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adjustar al dimension del fenestre"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Plen-_ecran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Monstrar li actual image in li mode plen-ecran"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar li exhibition"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausar o reprender li exhibition"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Precedent image"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ear al precedent image del collection"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sequent image"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ear al sequent image del collection"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "P_rim image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ear al prim image del collection"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Ultim image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ear al ultim image del collection"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image al _hasard"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ear a un image hasardal in li collection"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Ex_hibition"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Iniciar un exhibition del images"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedent"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sequent"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dextri"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Levul"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Ex"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "In li Paper-corb"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Redacter li actual image per %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Redacter li image"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Proprietás"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aperter in li mode plen-ecran"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Despermisser li Galerie de images"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Aperter in li mode de exhibition"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Monstra li version del programma"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 0a2799f..4eb83d2 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: ig\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mechie"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Ụdị:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Ebe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Zurugbezurugbe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nnyemaka"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Keokpuru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "Oge ntabi anya"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -692,31 +695,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -951,15 +954,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,7 +982,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Bubatagharịa"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1011,30 +1014,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1050,66 +1053,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Omentụgharị-Uru"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1119,421 +1123,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Dezie"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Gosi"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Gaa"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nnyemaka"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Mechie"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Mechie windo"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Akarachọọ_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Ndịna ndị ahụ"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Maka "
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Nweghachi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zúùmù _pụta"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Ebemkpofuozi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Ngwaọrụ ndị ahụ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8e6051e..597fb8e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Birta „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Færa á verkfærastiku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Færa valda hlutinn á verkfærastikuna"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Fjarlægja af verkfærastiku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjarlægja valinn hlut af verkfærastiku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eyða verkfærastiku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjarlægja völdu verkfærastikuna"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Fjarlægja völdu verkfærastikuna"
msgid "Separator"
msgstr "Aðgreinir"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE myndasskoðun"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE myndasskoðun"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "Eye of MATE myndasskoðun"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Skoða og snúa myndum"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Eiginleikar myndar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Fyrra"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Næsta"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Loka"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Heiti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Breidd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Hæð:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tegund:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bæti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Staðsetning:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Almennt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Gildi ljósops:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Lýsingartími:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brennivídd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Leifturljós:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO hraði:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mælihamur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Gerð myndavélar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dagsetning og tími:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Lýsing:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Stikkorð:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Höfundur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Höfundarréttur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Lýsigögn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Vista sem"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hætta við"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> upprunalegt skráarheiti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> teljari"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Veldu möppu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Móttökumappa:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Snið skráarheitis:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Nánar um skráarslóð"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Byrja að telja með:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Skipta bilum út fyrir undirstrik"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Endurnefna frá:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Sem:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Forskoðun skráarheitis"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Stillingar Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjálp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Endurbætur á mynd"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Mý_kja myndir við að renna frá"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Mýk_ja myndir við að renna að"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Sjálfvirk stefn_a"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Sem sérsniðinn litur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnslitur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Gegnsæir hlutar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Sem hakað m_ynstur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Sem sérsniðinn _litur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Litur fyrir glær svæði"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Sem _bakgrunnur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Myndasýn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Aðdráttur mynda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Stækka m_yndir svo þær passi á skjá"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Syrpa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Skipta mynd eftir:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Slembi-sy_rpa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Endurtaka syrpu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Skyggnusýning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Viðbætur"
@@ -644,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fylla skjá með því að tvísmella"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -657,10 +664,6 @@ msgstr "Endurhlaða mynd"
msgid "Reload current image"
msgstr "Hleður núverandi mynd aftur inn"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dagsetning í stöðustiku"
@@ -742,31 +745,31 @@ msgstr "Opna mynd"
msgid "Save Image"
msgstr "Vista mynd"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Opna Möppu"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Umbreyting á óhlaðinni mynd"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Umbreyting mistókst."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Þetta skráasnið styður ekki EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Ekki tókst að hlaða myndinni."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Engar innhlaðnar myndir."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Gerð bráðabirgðaskrár mistókst."
@@ -1002,15 +1005,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Tökudagur"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Að minnsta kosti tvö skráaheiti eru eins."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Gat ekki birt hjálp fyrir Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ógilt Unicode)"
@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "Endu_rhlaða"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Fela"
@@ -1065,15 +1068,15 @@ msgstr "Vista myndina „%s“ (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Opna mynd \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1082,15 +1085,15 @@ msgstr ""
"Villa við að prenta skrána:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Breyta verkfærastikunni"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Endurstilla"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1102,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Frjálsu hugbúnaðarstofnuninni; annaðhvort útgáfu 2 af GPL-leyfinu, eða (ef "
"þér sýnist svo) einhverja nýrri útgáfu leyfisins.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"SELJANLEIKA eða EIGINLEIKUM TIL TILTEKINNA NOTA. Sjá almenna GNU GPL "
"notkunarleyfið fyrir nánari upplýsingar.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1125,37 +1128,38 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE myndasskoðarinn."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\n"
"Sveinn í Felli <[email protected]>, 2012-2016\n"
"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Opna kjörstillingar fyrir bakgrunn"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1164,11 +1168,11 @@ msgstr ""
"Myndin \"%s\" hefur verið sett sem bakgrunnur skjáborðsins\n"
"Viltu breyta framsetningu hennar?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Vista mynd á tölvunni..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1177,14 +1181,14 @@ msgstr ""
"Ert þú viss um að þú viljir flytja\n"
"\"%s\" í ruslið?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Ruslmappa fyrir \"%s\" fannst ekki. Viltu eyða þessari mynd varanlega?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1195,7 +1199,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1203,415 +1207,399 @@ msgstr ""
"Sumt af myndunum er ekki hægt að setja í ruslið og verður því endanlega "
"eytt. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Henda í ruslið"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ekki spyrja aftur í þessari setu"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Fékk ekki aðgang að ruslinu."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Gat ekki eytt skrá"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Villa við að eyða mynd %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Mynd"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Fara"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Verkfæri"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjálp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Opna…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Opna skrá"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Loka"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Loka glugga"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Verkfærastika"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Breyta verkfærastiku forritsins"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Stilli_ngar"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Kjörstillingar fyrir Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Innihald"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Skoða hjálp fyrir þetta forrit"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Um"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Um þetta forrit"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verkfærastika"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Breytir sýnileika verkfærastiku í þessum glugga"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stöðustika"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Breytir sýnileika stöðustiku í þessum glugga"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Myndasafn"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Breytir sýnileika myndasafnsspjalds í þessum glugga"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Hliðarspjald"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Breytir sýnileika hliðarspjalds í þessum glugga"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Vista"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Vista breytingar í völdum myndum"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Opna _með"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Opna myndina sem er valin með öðru forriti"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Vist_a sem..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Vista valdar myndir undir öðru nafni"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Prenta..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Prenta myndina sem er valin út"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Eiginleikar"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Birta eiginleika og lýsigögn hjá völdum myndum"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Afturkalla"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Kalla aftur síðustu breytingu á myndinni"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Velta Lá_rétt"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Spegla myndinni lárétt"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Velta _Lóðrétt"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Spegla myndinni lóðrétt"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Snúa _réttsælis"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Snúa myndinni 90 gráður til hægri"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Snúa rangsæ_lis"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Snúa myndinni 90 gráður til vinstri"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Setja sem bak_grunn skjáborðs"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nota valda mynd sem bakgrunn skjáborðsins"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Henda valinni skrá í ruslið"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Afrita"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Afrita valda mynd á klippispjaldið"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Renna _að"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Stækka myndina"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Renna _frá"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Minnka myndina"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ve_njuleg Stærð"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Sýna myndinni í venjulegri stærð"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Passar best"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Láta myndina passa í gluggann"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Heilskjár"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Láta þessa mynd fylla allan skjáinn"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Gera hlé á myndasýningu"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Gera hlé eða halda áfram með myndasýningu"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Fy_rri mynd"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Sjá fyrri mynd í safninu"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Næsta mynd"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Sjá næstu mynd í safninu"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Fyrsta mynd"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Sjá fyrstu myndina í safninu"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Síðasta mynd"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Sjá síðustu myndina í safninu"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Slem_bin mynd"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Sjá slembna mynd í safninu"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_kyggnusýning"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Skoða myndinar í skyggnusýningu"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Fyrri"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Næsta"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Til hægri"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Til vinstri"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Inn"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Út"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegur"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Passa"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Safn"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Rusl"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Breyta þessari mynd með %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Breyta myndinni"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Stillingar"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Opna í skjáfylliham"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Gera myndasafn óvirkt"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Opna í skyggnusýningarham"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Setja í gang nýtt tilvik í stað þess að nýta það sem er í gangi"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[SKRÁ…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 23094e4..8de6116 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,17 +8,17 @@
# l3nn4rt, 2018
# Guybrush88 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
-# Enrico B. <[email protected]>, 2020
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2021
+# Enrico B. <[email protected]>, 2021
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostra \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Muovi sulla barra strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Muove l'elemento selezionato sulla barra strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Rimuovi dalla barra strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Rimuove l'elemento selezionato dalla barra strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Elimina barra strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Rimuove la barra strumenti selezionata"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Rimuove la barra strumenti selezionata"
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"ingrandirla, ruotarla e vedere le immagini seguenti nella cartella da cui "
"era stata aperta."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualizzatore di immagini Eye of MATE"
@@ -86,12 +86,6 @@ msgstr "Visualizzatore di immagini Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Esplora e ruota le immagini"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -99,245 +93,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"immagine;visualizzatore;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;sfoglia;anteprima;ruota;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietà dell'immagine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Precedente"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Successivo"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valore di apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tempo esposizione:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Lunghezza focale:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Sensibilità ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modalità di misurazione:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modello fotocamera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Ora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salva come"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnulla"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Salva c_ome"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nome file originale"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contatore"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleziona una cartella"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartella di destinazione:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato del nome file:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specifiche del percorso ai file"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Avvia il contatore da:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Sostituisci spazi con sottolineature"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Rinomina da:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Anteprima nome del file"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferenze di Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Miglioramenti dell'immagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Perfeziona le immagini rimpiccioli_te"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Perfeziona le immagini in_grandite"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Orienta automaticamente"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Come colore personalizzato:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parti trasparenti"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Come _scacchiera"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Come colore _personalizzato:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colore per aree trasparenti"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Come s_fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vista immagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Ingrandimento immagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Espandi le immagini per adattarle allo schermo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Cambia immagine _dopo:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Sequenza _casuale"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Ripeti la sequenza"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentazione"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -668,10 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Schermo intero con doppio-clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "visualizza-schermo intero"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -681,10 +688,6 @@ msgstr "Ricarica l'immagine"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ricarica l'immagine corrente"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "visualizza-aggiorna"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data nella barra di stato"
@@ -770,31 +773,31 @@ msgstr "Apri l'immagine"
msgid "Save Image"
msgstr "Salva l'immagine"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Apri la cartella"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Trasformazione su un'immagine non caricata."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Trasformazione non riuscita."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF non supportato per questo formato di file."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Caricamento immagine non riuscito."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nessuna immagine caricata."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Creazione del file temporaneo non riuscita."
@@ -1030,15 +1033,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Scattata il"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Almeno due nomi di file sono uguali."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Impossibile visualizzare la guida di Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode non valido)"
@@ -1059,7 +1062,7 @@ msgstr[1] "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Ricarica"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Nascon_di"
@@ -1093,15 +1096,15 @@ msgstr "Salvataggio dell'immagine «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Apertura dell'immagine «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Finestra normale"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Visualizzazione di una presentazione"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1110,15 +1113,15 @@ msgstr ""
"Errore nello stampare il file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Modifica barra strumenti"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Ripristina predefinita"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"dalla Free Software Foundation; o la versione 2 della licenza o (a propria "
"scelta) una versione successiva.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1142,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la Licenza Pubblica Generica"
" GNU per avere maggiori dettagli.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1153,37 +1156,40 @@ msgstr ""
"51 Franklin St, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Info su Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Sviluppatori di MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Il visualizzatore di immagini di MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE è un semplice visualizzatore di immagino per il Desktop "
+"Environment MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Enrico Bella, 2020 "
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Errore nell'avvio delle preferenze dell'aspetto:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "A_pri preferenze dello sfondo"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1192,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"L'immagine «%s» è stata impostata come sfondo della scrivania.\n"
"Modificare il suo aspetto?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Salvataggio dell'immagine in locale..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1205,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Spostare veramente\n"
"«%s» nel cestino?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1213,7 +1219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Impossibile spostare nel cestino «%s». Elimino definitivamente l'immagine? "
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1228,7 +1234,7 @@ msgstr[1] ""
"Sei sicuro di voler spostare\n"
"le %d immagini selezionate nel cestino?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1236,418 +1242,402 @@ msgstr ""
"Alcune delle immagini selezionate non possono essere spostate nel cestino e "
"saranno eliminate definitivamente. Procedere veramente?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Sposta nel _cestino"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Non chiedere di nuovo in questa sessione"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Impossibile accedere al cestino."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Impossibile eliminare il file"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Errore nell'eliminare l'immagine «%s»"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "Imma_gine"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "V_ai"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Apri…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Apre un file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi la finestra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra degli strumenti"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Modifica la barra degli strumenti dell'applicazione"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferen_ze"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferenze per Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommario"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Aiuto su questa applicazione"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Informazioni su questa applicazione"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra degli _strumenti"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Cambia la visibilità della barra degli strumenti nella finestra attuale"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra di s_tato"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Cambia la visibilità della barra di stato nella finestra attuale"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Raccolta immagini"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Cambia la visibilità del riquadro della raccolta immagini nella finestra "
"attuale"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Riquadro _laterale"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Cambia la visibilità del riquadro laterale nella finestra attuale"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Salva i cambiamenti alle immagini attualmente selezionate"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "A_pri con"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Apre l'immagine selezionata con una diversa applicazione"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Salva c_ome..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Salva le immagini selezionate con un nome diverso"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Apri la _cartella selezionata"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Mostra la cartella contenente gli script che appaiono in questo menù"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Stam_pa…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Stampa l'immagine selezionata"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Pr_oprietà"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostra le proprietà e i metadati dell'immagine selezionata"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Annulla"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Annulla l'ultima moifica all'immagine"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Capovolgi ori_zzontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Rifletti l'immagine in orizzontale"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Capovolgi _verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Rifletti l'immagine in verticale"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Ruota in senso _orario"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi verso destra"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Ruota in senso _antiorario"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi verso sinistra"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Imposta come s_fondo"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Imposta l'immagine selezionata come sfondo della scrivania"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Sposta l'immagine selezionata nella cartella cestino"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copia l'immagine selezionata negli appunti"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Aum_enta ingrandimento"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Allarga l'immagine"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Rid_uci ingrandimento"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Restringi l'immagine"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Dimensione normale"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostra l'immagine alla sua dimensione normale"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Adatta alla pagina"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Schermo _intero"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostra l'immagine corrente nella modalità schermo intero"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Sospendi presentazione"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Mette in pausa o riprende la presentazione"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Immagine pr_ecedente"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Vai alla precedente immagine della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Immagine _successiva"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Vai alla successiva immagine della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Prima immagine"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Vai alla prima immagine della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Ultima immagine"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Vai all'ultima immagine della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Immagine cas_uale"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Vai a un'immagine casuale della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Presentazione"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Avvia la visualizzazione delle immagini come presentazione"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Successiva"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Aumenta"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Riduci"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Adatta"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Raccolta"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Modifica l'immagine corrente usando %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifica l'immagine"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Apre in modalità schermo intero"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disabilita la raccolta di immagini"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Apri in modalità presentazione"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Avvia una nuova istanza invece di usarne una esistente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versione dell'applicazione"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d76a06a..9d207b7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,20 +6,21 @@
# Translators:
# Rockers <[email protected]>, 2018
# Ikuru K <[email protected]>, 2018
-# ABE Tsunehiko, 2018
# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
# Mika Kobayashi, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 323484, 2020
+# ABE Tsunehiko, 2021
+# 323484, 2021
+# Green, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: 323484, 2020\n"
+"Last-Translator: Green, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,46 +28,46 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "\"%s\" の表示"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ツールバー上で移動(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "選択したアイテムをツールバー上で移動します"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ツールバーから削除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "選択したアイテムをツールバーから削除します"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ツールバーの削除(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "選択したツールバーを削除します"
#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
msgid "Separator"
-msgstr "セパレーター"
+msgstr "区切り"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
#: data/eom.appdata.xml.in:7
msgid "Simple image viewer"
-msgstr "簡潔な画像ビューア"
+msgstr "簡易画像ビューア"
#: data/eom.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -74,8 +75,10 @@ msgid ""
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Eye of MATE "
+"は、コンピュータ上の画像を閲覧するためのシンプルなビューアです。画像が読み込まれると、その画像を拡大・回転させたり、同じ画像が読み込まれたディレクトリにある他の画像を表示したりすることができます。"
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE 画像ビューア"
@@ -83,257 +86,268 @@ msgstr "Eye of MATE 画像ビューア"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "いろいろな画像を閲覧します"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "画像の設定"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "前を検索(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "次を検索(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "閉じる(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "幅:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "高さ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "種類:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "サイズ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "絞り:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "露出時間:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦点距離:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "フラッシュ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 感度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
-msgstr "露出補正モード:"
+msgstr "測光方式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "カメラの型式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "日付/時刻:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "キーワード:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "著作権:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "別名で保存"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "キャンセル(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "別名で保存(_A)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> オリジナルのファイル名"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> カウンタ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "フォルダの選択"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "保存先のフォルダ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ファイル名の書式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "パス名の詳細"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "開始番号:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "空白をアンダースコアで置き換える"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "変更前:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "コピー先:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ファイル名のプレビュー"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE の設定"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "画像の強調"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "拡大する際に画像を補正する(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "縮小する際に画像を補正する(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自動的に向きを調整する(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "カスタム色:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景の色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透過な部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "格子縞にする(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "その他(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "透過な部分の色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "背景と同じ(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "画像の表示"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "画像の拡大/縮小"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "画面一杯に広げる(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "順番"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "画像を切り替える時間(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "ランダム(_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "繰り返す(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "スライドショー"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
@@ -347,7 +361,7 @@ msgstr "種類"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルのサイズ"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -355,19 +369,19 @@ msgstr "フォルダ"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "絞り"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "露出"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "測光"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -625,10 +639,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ダブルクリックでフルスクリーンモードにする"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -638,10 +648,6 @@ msgstr "画像の再読み込み"
msgid "Reload current image"
msgstr "現在の画像をもう一度読み込みます"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "日付の表示"
@@ -668,7 +674,7 @@ msgstr "\"%s\" への変更を閉じる前に保存しますか?"
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "変更が保存されていない%d画像があります。閉じる前に変更を保存しますか?"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
msgid "S_elect the images you want to save:"
@@ -709,7 +715,7 @@ msgstr "%s (*.%s)"
#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ピクセル"
#: src/eom-file-chooser.c:451
msgid "Open Image"
@@ -719,31 +725,31 @@ msgstr "画像を開く"
msgid "Save Image"
msgstr "画像の保存"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "フォルダーを開く"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "読み込んでいない画像で変換します。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "変換に失敗しました。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "このファイル形式では EXIF をサポートしていません。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "画像の読み込みに失敗しました。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "画像が読み込まれていません。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "作業用ファイルの生成に失敗しました。"
@@ -784,7 +790,7 @@ msgstr "画像の調整"
#: src/eom-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
-msgstr ""
+msgstr "GPS データ"
#: src/eom-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
@@ -852,7 +858,7 @@ msgstr "%.1f (35mm のフィルム)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i × %i ピクセル"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
msgid "Unknown"
@@ -865,7 +871,7 @@ msgstr "%Y年%B%e日 (%a)"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
@@ -978,15 +984,15 @@ msgstr "%d / %Id"
msgid "Taken on"
msgstr "撮影日: "
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "同じ名前のファイルです。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE のヘルプを表示できませんでした"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (不正な Unicode)"
@@ -1000,13 +1006,13 @@ msgstr " (不正な Unicode)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i × %i ピクセル %s %i%%"
#: src/eom-window.c:832
msgid "_Reload"
msgstr "再読み込み(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隠す(_D)"
@@ -1040,15 +1046,15 @@ msgstr "画像 \"%s\" を保存しています (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "画像 \"%s\" を開いています"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "フルスクリーンの解除"
+msgstr "全画面表示の解除"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "スライドショーを表示中"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1057,15 +1063,15 @@ msgstr ""
"ファイルを印刷する際にエラー:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ツールバーの編集"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "デフォルトに戻す(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1075,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"このプログラムはフリーソフトウェアです;フリーソフトウェア財団が提供する GNU "
"一般公衆利用許諾契約書の第二版、あるいはそれ以降の版が定める条項の下で本プログラムを再頒布または変更することができます。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1085,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"このプログラムは有用とは思いますが、その頒布にあたっては市場性及び特定の目的、その適合性についての暗黙の保証を含めて、いかなる保証も行ないません。詳細については"
" GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1095,45 +1101,51 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
"へ手紙を書いてください。"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Eye of MATE について"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000-2010 フリーソフトウェア財団\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開発者"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE の画像ビューアです。"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Eye of MATE は MATEデスクトップ環境用のシンプルな画像ビューアです。"
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 <[email protected]>\n"
-"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
-"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
-"やまね ひでき <[email protected]>\n"
-"草野 貴之 <[email protected]>\n"
-"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
-
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+"相花 毅 \n"
+"佐藤 暁 \n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
+"Akira TAGOH \n"
+"Yukihiro Nakai \n"
+"Yuusuke Tahara \n"
+"Akira Higuchi \n"
+"やまね ひでき \n"
+"草野 貴之 \n"
+"松澤 二郎 \n"
+"Green, alias usergreen\n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
+
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "外観の環境設定ダイアログの起動エラー:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "背景の設定を開く(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1142,11 +1154,11 @@ msgstr ""
"画像 \"%s\" がデスクトップの背景に設定されました。\n"
"見た目を変更しますか?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "画像をローカルに保存中…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,14 +1167,14 @@ msgstr ""
"本当に \"%s\" を\n"
"ゴミ箱へ移動しますか?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "\"%s\" をゴミ箱へ移動できません。この画像を直接削除しますか?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1170,423 +1182,407 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "本当に選択した画像%dをゴミ箱に移動させてよろしいですか?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "選択した画像のいくつかはゴミ箱へ移動できません。直接削除しますが、続行してもよろしいですか?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ゴミ箱に移動(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "このセッション中に二度と確認しない(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ゴミ箱にアクセスできませんでした。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ファイルを削除できませんでした"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "画像 %s を削除する際にエラー"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "画像(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
-msgstr "ジャンプ(_G)"
+msgstr "移動(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "ツール(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ヘルプ(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "開く(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ファイルを開きます"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "閉じる(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "ツールバー(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ツールバーのアイテムを編集します"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "設定(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE の設定を変更します"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "目次(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "このアプリケーションのヘルプです"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "このアプリケーションについて"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "ツールバー(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ツールバーの表示を切り替えます"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "ステータスバー(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ステータスバーの表示を切り替えます"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "画像のコレクション(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "画像コレクションの表示を切り替えます"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "サイドペイン(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "サイド・ペインの表示/非表示を切り替えます"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "選択した画像の変更点を保存します"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "次で開く(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "選択した画像を別のアプリケーションで開きます"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "別名で保存(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "選択した画像に名前を付けて保存します"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "これを含むフォルダーを開く(_F)"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルマネージャでこのファイルを含むフォルダを表示します"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "印刷(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "選択した画像を印刷します"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "プロパティ(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "選択した画像のプロパティとメタデータを表示します"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "元に戻す(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "最後に適用した変更点を戻します"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "水平方向にひっくり返す(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "画像を水平方向にひっくり返します"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "垂直方向にひっくり返す(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "画像を垂直方向にひっくり返します"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "時計回りに回転する(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "画像を右回りで90°回転させます"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "反時計回りに回転する(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "画像を左回りで90°回転させます"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "背景にする(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "選択した画像をデスクトップの背景にします"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "選択した画像をゴミ箱のフォルダへ移動します"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "選択された画像をクリップボードへコピーします。"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "拡大(_I)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "画像を拡大します"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "縮小(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "画像を縮小します"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "元のサイズ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "元の大きさで画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "全体に合わせる(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "画像をウィンドウに合わせた大きさにします"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "フルスクリーン(_F)"
+msgstr "全画面(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
-msgstr "画像をフルスクリーンモードで表示します"
+msgstr "画像を全画面モードで表示します"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "スライドショー停止"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "スライドショーを停止したり再開したりします"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "前の画像へ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
-msgstr "コレクションで前の画像を表示します"
+msgstr "画像のコレクションで前の画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "次の画像へ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
-msgstr "コレクションで次の画像を表示します"
+msgstr "画像のコレクションで次の画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "先頭へ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "コレクションの一番最初の画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "最後へ(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "コレクションの一番最後の画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "ランダムな画像(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "コレクションでランダムに画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "スライドショー(_L)"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "複数の画像をスライドショーで表示します"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "前へ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "次へ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "拡大"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "縮小"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "標準"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "合わせる"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "コレクション"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "%s を用いて現在の画像を編集"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "画像を編集"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
-msgstr "フルスクリーンモードで開く"
+msgstr "全画面モードで開く"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "画像のコレクションを無効にする"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "スライドショー・モードで開く"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "既存のウィンドウを再利用せずに新しいインスタンスを起動する"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ファイル…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "'%s --help' を実行すると利用可能なすべてのコマンドライン・オプションの一覧が表示されます"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 054c093..9e22d79 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "აჩვენე “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "გადატანა ინსტრუმენტების ველზე"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "გადაიტანე მონიშნული ელემენტი ინსტრუმენტთა ველზე"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა ველიდან ამოშლა"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ამოშალე მონიშნული ელემენტი ინსტრუმენტების ველიდან"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშლა"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშლა"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშ�
msgid "Separator"
msgstr "გამყოფი"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "გნომის თვალი "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_წინა"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_შემდეგი"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_დახურვა"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "სახელი:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ტიპი:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "ადგილმდებარეობა:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "საერთო"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "დეტალები"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "დაიმახსოვრე როგორც"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ჩართე მრიცხველი: -დან"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "სესიის პარამეტრები"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "სად:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "გნომეს თვალის პარამეტრები"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_დახმარება"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "ფონი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "ფონის ფერი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "შ_აბლონად დაყენება"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "სხვა _ფრად"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ფერი გამჭვირვალე ველებისათვის"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "ფონად დაყენება"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "სურათის ხედი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "გადართე ამ გრაფიკული გამოსახულების სემდეგ:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "წამი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "აჩვენე თანმიმდევრობის ციკ_ლი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "პლაგინები"
@@ -605,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -618,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -701,31 +704,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "გრაფიკული გამოსახულების შენახვა"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "გახსენი საქაღალდე"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ჩაუტვირთავი გრაფიკული გამოსახულების ტრანსფორმაცია. "
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF-ი ვერ კიტხულობს მოცემული ფორმატის ფაილებს."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "გრაფიკული გამოსახულება ჩატვირთული არაა."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ვერ ვქმნი დროებით ფაილს."
@@ -961,15 +964,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "მინიმუმ ორი ფაილის სახელწოდება იდენტურია."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ვერ ვპოულობ MATE Eye-ს დამხმარე სახელმძღვანელოს."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(მცდარი უნიკოდი)"
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_გადატვირთვა"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1022,30 +1025,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "დატოვე მთელს ეკრანზე"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის რედაქტორი"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1061,52 +1064,53 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1115,14 +1119,14 @@ msgstr ""
"დარწმუნებული ხარ რომ გინდა \n"
"\"%s\" -ს გადაგდება?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1133,422 +1137,406 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_გადააგდე"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ვერ ვწვდები სანაგვე ყუთს."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "შეცდომა %s გრაფიკული გამოსახულების წაშლისას"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_გრაფიკული გამოსახულება"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_დამუშავება"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_ხედი"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_წინ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_ხელსაწყო"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_დახმარება"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "გახსენი ფაილი"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_დახურვა"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "დახურე ფანჯარა"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_ინსტრუმენტთა პანელი"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "პარამეტრები გნომის თვალისთვის"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_შინაარსი"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_შესახებ"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "ამ პროგრამის შესახებ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "ხელსაწყოთა ველი"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ცვის ინსტრუმენტების ველის შეხედულებას მიმდინარე ფანჯარაში."
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_სტატუსის პანელი"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ცვლის სტატუსის შესახედაობას სახეობას მიმდინარე ფანჯარაში."
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_კოლექცია"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"ცვლის გამოსახულებათა კოლექციის ველის შესახედაობას მიმდინარე ფანჯარაში."
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "გვერდითა _პანელი"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_შენახვა"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "გა_უქმება"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ჰორიზონ_ტალურად"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ვერტიკალურად"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "საათის ისრის _მიმართულებით"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_კოპირება"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_გადიდება"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "და_პატარავება"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ნორმალური ზომა"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_საუკეთესო მორგება"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_მთელს ეკრანზე"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_წინა"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_შემდეგი"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_პირველი"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_ბოლო"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "წინა"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "შემდეგი"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "მარჯვნივ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "მარცხნივ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "გა_დიდება"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "და_პატარავება"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "ჩვეულებრივი"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "გაშალე"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "სანაგვე ყუთი"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "პარამეტრები"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "პროგრამის ვერსია"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index 8bf2a53..d77265b 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Kkes seg ufeggag n ifecka"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Kkes afeggag n ifecka"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Tiṭ n MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mdel"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Anaw:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Sefsex"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Iɣewwaṛen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Ta_llalt"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -376,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: data/metadata-sidebar.ui:380
msgid "Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Teɣzi n udikan"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:11
msgid "Automatic orientation"
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Ldi akaram"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -733,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: src/eom-error-message-area.c:108
msgid "_Retry"
-msgstr ""
+msgstr "_Eɛreḍ tikkelt-nniḍen"
#: src/eom-error-message-area.c:151
#, c-format
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode arameɣtu)"
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Smiren"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,69 +1057,70 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1127,421 +1131,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Ẓreg"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "Sk_en"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ddu"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ta_llalt"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Mdel"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Mdel asfaylu"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Ɣef"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Sekles"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Se_fsex"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Suken"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Semẓi"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Ayfus"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Aẓelmaḍ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Iḍumman"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Tulmisin"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 5f70041..db41d1a 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” көрсету"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Сай_мандар панеліне жылжыту"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Таңдалған нәрсені саймандар панеліне апару"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Са_ймандар панелінен өшіру"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Таңдалған нәрсені саймандар панелінен өшіру"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Саймандар панелін ө_шіру"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Таңдалған саймандар панелін өшру"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Таңдалған саймандар панелін өшру"
msgid "Separator"
msgstr "Ажыратқыш"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE көзі"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "\"MATE көзі\" суреттерді көрсету қолданбасы"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "\"MATE көзі\" суреттерді көрсету қолданбас
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Суреттерді шолу мен айналдыру"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Сурет қасиеттері"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "А_лдыңғы"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Келесі"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Жа_бу"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Ені:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Биіктігі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Түрі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Байт:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Орналасуы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Диафрагма мәні:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Экспозиция уақыты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокустық қашықтығы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Жарқылдау(вспышка):"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO сезімділігі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Өлшеулер режимі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Камера моделі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Күні мен Уақыты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Анықтамасы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Кілт сөздер:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Авторы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Көбірек білу"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Метаақпарат"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Қалайша сақтау"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> бастапқы файл аты"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> санағыш"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Буманы таңдаңыз"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Мақсат бумасы:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Файл атының пішімі:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Файл жолының спецификациялары"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Санағышты бастау:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Бос аралықтарды астыңғы сызумен алмастыру"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Атын ауыстыру, неден:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Қайда:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Файл атын қарап шығу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE көзі баптаулары"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Көм_ек"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Суретті жақсарту"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Масштабы аза_йтылған кезде суреттерді тегістеу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Масштабы үл_кейтілген кезде суреттерді тегістеу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматты түрде бағдарлау"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Таңдауыңызша түс ретінде:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Фон түсі"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Мөлдір бөліктер"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Торлы өрі_с ретінде"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Таңдауыңызша _түс ретінде:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Мөлдір аймақтар үшін түсі"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Ф_он ретінде"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Сурет көрінісі"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Сурет масштабы"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Суреттерді экранды толық алатындай жа_зық қылу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Тізбектей"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Суретті ауы_стыру:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Кездейсоқ тізбек"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Тізбекті цикл_ды қылу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайдшоу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
@@ -632,10 +643,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Толық экранға қос шертумен өту"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -645,10 +652,6 @@ msgstr "Суретті қайта жүктеу"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ағымдағы суретті қайта жүктеу"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Қалып-күй жолағында күнді көрсету"
@@ -728,31 +731,31 @@ msgstr "Суретті ашу"
msgid "Save Image"
msgstr "Суретті сақтау"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Буманы ашу"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Жүктелген суретті түрлендіру."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF бұл файл пішімі үшін қолдауы жоқ."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Суретті жүктеу сәтсіз аяқталды."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Ешбір сурет жүктелмеді."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Уақытша файлды жасау сәтсіз аяқталды."
@@ -988,15 +991,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Түсірілген"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Кем дегенде, екі файлдың аттары бірдей."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "\"MATE көзі\" қолданбасы үшін көмек ақпаратын көрсету мүмкін емес"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (қате Юникод)"
@@ -1017,7 +1020,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "Қа_йта жүктеу"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Жасыру"
@@ -1051,15 +1054,15 @@ msgstr "\"%s\" суретін сақтау (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" суреті ашылуда"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Толық экраннан шығу"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1068,15 +1071,15 @@ msgstr ""
"Файлды баспаға шығару қатесі:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Панельдер түзетушісі"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Бас_тапқы мәндерге тастау"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1087,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте аласыз; лицензия"
" нұсқасы 2 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1099,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де. Көбірек білу үшін GNU General Public License "
"қараңыз.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1109,34 +1112,35 @@ msgstr ""
"керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. ұйымына "
"хабарласыңыз, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE үшін суреттерді көрсету қолданбасы."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Фон баптауларын а_шу"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1145,11 +1149,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" суреті жұмыс үстел тұсқағазы ретінде орнатылған.\n"
"Оның сыртқы түрін өзгертуді қалайсыз ба?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Суретті жергілікті сақтау…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" қоқыс шелегіне тастауды\n"
"шынымен қалайсыз ба?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" үшін қоқыс шелегін табу мүмкін емес. Оны толығымен өшіруді қалайсыз "
"ба?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1186,419 +1190,403 @@ msgstr ""
"Таңдалған суреттердің кейбіреулерін қоқыс шелегіне тастау мүмкін емес, "
"сондықтан олар толығымен өшіріледі. Жалғастыруды қалайсыз ба?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Қоқы_с шелегіне тастау"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Бұ_л сессияда енді келесіде сұрамау"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Қоқыс шелегіне қатынау мүмкін емес."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Файлды өшіру мүмкін емес"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s суретін өшіру қатесі"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Сурет"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "Тү_зету"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Түрі"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "Ө_ту"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Са_ймандар"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Көм_ек"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "А_шу…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Файлды ашу"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Жа_бу"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Терезені жабу"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Сай_мандар панелі"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Қолданбаның саймандар панелін түзету."
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Бап_таулар"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "\"MATE көзі\" қолданбасының баптаулары"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "Құра_масы"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Бұл қолданба үшін көмек ақпараты"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "О_сы туралы"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Бұл қолданба туралы"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Панель"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Ағымдағы терезедегі саймандар панелінің көрсетілуін іске қосу не сөндіру"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Қалы_п-күй жолағы"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"Ағымдағы терезедегі қалып-күй жолағының көрсетілуін іске қосу не сөндіру"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "С_уреттер жинағы"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Ағымдағы терезедегі суреттер жинағы панелінің көрсетілуін іске қосу не "
"сөндіру"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Бү_йір панелі"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ағымдағы терезедегі бүйір панелінің көрсетілуін іске қосу не сөндіру"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Сақтау"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Ағымдағы таңдалған файлдар өзгерістерін сақтау"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Көм_егімен ашу"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Таңдалған суретті басқа қолданбамен ашу"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Қалайша сақ_тау…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Таңдалған суреттерді басқа атауымен сақтау"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Орналасқан _бумасын ашу"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Ба_спаға шығару…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Таңдалған суретті баспаға шығару"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Қас_иеттері"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Таңдалған суреттің қасиеттерін мен метаақпаратын көрсету"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Бол_дырмау"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Суретке жасалған соңғы өзгерісті болдырмау"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Горизонталды аудару"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Суретті горизонталды аудару"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Вертикалды аудару"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Суретті вертикалды аудару"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "С_ағат тілі бойымен бұру"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Суретті 90 градус оңға бұру"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Саға_т тілі бойына қарсы бұру"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Суретті 90 градус солға бұру"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Жұмыс үс_тел тұсқағазы ретінде орнату"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Таңдалған суретті жұмыс үстелінің тұсқағазы ретінде орнату"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Таңдалған суретті қоқыс шелегіне тастау"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Көшіру"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Таңдалған суретті алмасу буферіне көшіріп алу"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Үлке_йту"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Суретті үлкейту"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Кі_шірейту"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Суретті кішірейту"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Қалы_пты өлшемі"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Суретті оның қалыпты өлшемімен көрсету"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Жақсырақ сыю"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Суретті терезені толығымен алатындай етіп көрсету"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Т_олық экранға"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Ағымдағы суретті толық экранда көрсету"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Слайдшоуды аялдату"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Слайдшоуды аялдату не жалғастыру"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Алд_ыңғы сурет"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Жинақтың алдыңғы суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "К_елесі сурет"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Жинақтың келесі суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "А_лғашқы сурет"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Жинақтың алғашқы суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Соңғы сурет"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Жинақтың соңғы суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Кездейсоқ сурет"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Жинақтың кездейсоқ суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "С_лайдшоу"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Суреттермен слайдшоуды бастау"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Алдыңғы"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Келесі"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Үлкейту"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Кішірейту"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Сыйдыру"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Жинақ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Қоқыс шелегі"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Ағымдағы суретті %s көмегімен түзету"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Суретті түзету"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Толық экранда ашу"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Суреттерді жинақтау мүмкіндігін сөндіру"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Слайдшоуда ашу"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Қосулы тұрған көшірменің орнына жаңа көшірмені жөнелту"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Командалық жолдың барлық опцияларын қарау үшін '%s --help' енгізіңіз."
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 627cd88..4fde83e 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "បិទ"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "ជំនួយ"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -693,31 +696,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -952,15 +955,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -980,7 +983,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1012,30 +1015,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1051,66 +1054,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1120,421 +1124,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ជំនួយ"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "បិទ"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "មាតិកា"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_អំពី"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ធុងសំរាម"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 5686d2a..a80bbe6 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Translators:
# karthik holla <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sai Vinoba <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Sai Vinoba <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” ಅನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಅಂಶವನ್ನು ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಇಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಅಂಶವನ್ನು ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಇಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತ
msgid "Separator"
msgstr "ವಿಭಜಕ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ"
@@ -77,257 +78,268 @@ msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು ಹಾಗು ತಿರುಗಿಸು"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "ಹಿಂದಿನ(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ಹೆಸರು:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "ಅಗಲ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "ಎತ್ತರ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ಪ್ರಕಾರ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "ಬೈಟ್‍ಗಳು:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "ಸ್ಥಳ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "ಕಿಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ಎಕ್ಸ್‍ಪೋಶರ್ ಸಮಯ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "ಫೋಕಲ್ ಉದ್ದ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "ಫ್ಲ್ಯಾಶ್:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO ವೇಗದ ರೇಟಿಂಗ್:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "ಮೀಟರಿಂಗ್ ಕ್ರಮ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮಾದರಿ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "ವಿವರಣೆ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "ಮುಖ್ಯಪದಗಳು:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "ಕತೃ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "ಹಕ್ಕು:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "ವಿವರಗಳು"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ನೀಗು (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ಕಡತದ ಮೂಲ ಹೆಸರು"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> ಕೌಂಟರ್"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ಒಂದು ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕಡತಕೋಶ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿನ್ಯಾಸ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "ಕಡತ ಮಾರ್ಗದ ವಿಶಿಷ್ಟತೆಗಳು"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ಕೌಂಟರನ್ನು ಈ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಆರಂಭಿಸು:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ಸ್ಪೇಸ್‌ಗಳನ್ನು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರುಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "ಪುನಃ ಹೆಸರಿಸು:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ಗೆ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ಕಡತ ಹೆಸರಿನ ಮುನ್ನೋಟ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ನ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "ನೆರವು(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ವರ್ಧಕಗಳು"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸಿದಾಗ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮೃದುಗೊಳಿಸು(_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಿದಾಗ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮೃದುಗೊಳಿಸು(_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ವಾಲಿಕೆ(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಭಾಗಗಳು"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ವಿನ್ಯಾಸವಾಗಿ(_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ ಬಣ್ಣವಾಗಿ(_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗಾಗಿನ ಬಣ್ಣ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ(_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ಚಿತ್ರ ನೋಟ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರಬದಲಿಕೆ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ತೆರೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು(_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ಇದರ ನಂತರ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ(ಲೂಪ್) ಅನುಕ್ರಮ(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ಗಳು"
@@ -620,10 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ಎರಡು-ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -633,10 +641,6 @@ msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್
msgid "Reload current image"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ದಿನಾಂಕ"
@@ -718,31 +722,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗದೆ ಇರುವ ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ವರ್ಗಾವಣೆ."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ EXIF ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರವು ಲೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ."
@@ -978,15 +982,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "ತೆಗೆದದ್ದು"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಎರಡು ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿ ಇವೆ."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ಗಾಗಿ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಯೂನಿಕೋಡ್)"
@@ -1007,7 +1011,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1039,15 +1043,15 @@ msgstr "\"%s\" ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತ�
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1056,15 +1060,15 @@ msgstr ""
"ಕಡತವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ದೋಷ:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಸಂಪಾದಕ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1088,53 +1092,54 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1143,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ \n"
"\"%s\" ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1152,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ಗಾಗಿ ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು"
" ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1163,7 +1168,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1171,415 +1176,399 @@ msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಹಾಗು "
"ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ಈ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡ(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "ನೋಟ(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "ತೆರಳು(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ನೆರವು(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "ತೆರೆ(_O)..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ಅನ್ವಯ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ನ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "ವಿಷಯಗಳು(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಹಾಯ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಬಗ್ಗೆ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಗೋಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿ(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ಈಗಿನ ವಿಂಡೊ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಗ್ರಹ(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರ ಸಂಗ್ರಹದ ಫಲಕದ ಗೋಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಫಲಕ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ಬದಿಯ ಫಲಕದ ಗೋಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "ಉಳಿಸು(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ಈಗ ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ತೆಗೆ(_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಅನ್ವಯದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಉಳಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು(_P)..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು "
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು ಹಾಗು ಮೆಟಾಡಾಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಕೊನೆಯ ಬದಲಾಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ತಿರುಗಿಸು(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ತಿರುಗಿಸು(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು 90 ಡಿಗ್ರಿಯಷ್ಟು ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು(_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು 90 ಡಿಗ್ರಿಯಷ್ಟು ಎಡಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಗಣಕತೆರೆಯ ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ ಬಳಸು"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಸದಬುಟ್ಟಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_Z)s"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "ಮಾಮೂಲಿ ಗಾತ್ರ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅದರ ಮಾಮೂಲಿ ಗಾತ್ರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಹೊಂದುವ(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ವಿಂಡೊದ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ಈಗಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಚಿತ್ರ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದ ಹಿಂದಿನ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಚಿತ್ರ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದ ಮುಂದಿನ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "ಮೊದಲ ಚಿತ್ರ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿನ ಮೊದಲ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಚಿತ್ರ(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿನ ಕೊನೆಯ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಒಂದು ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ಮುಂದಿನ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ಬಲ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ಒಳಗೆ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "ಹೊರಗೆ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆಗೆ"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಬಳಸುವ ಬದಲು ಹೊಸತೊಂದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 424da64..603d7a8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,15 +10,16 @@
# Alan Lee <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2021
+# Jung Hee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Jung Hee Lee <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +27,32 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
-msgstr "“_%s” 보이기"
+msgstr "“_%s” 표시"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "도구 모음에서 옮기기(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "도구 모음에서 선택한 항목을 옮깁니다"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "도구 모음에서 제거(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "도구 모음에서 선택한 항목을 제거합니다"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "도구 모음 삭제(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "선택한 도구 모음을 제거합니다"
@@ -59,13 +60,13 @@ msgstr "선택한 도구 모음을 제거합니다"
msgid "Separator"
msgstr "구분선"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
-msgstr "마테의 눈"
+msgstr "MATE의 눈"
#: data/eom.appdata.xml.in:7
msgid "Simple image viewer"
-msgstr "간단한 그림 보기 프로그램"
+msgstr "단순한 이미지 뷰어"
#: data/eom.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -73,266 +74,280 @@ msgid ""
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"MATE의 눈은 컴퓨터의 그림을 찾다보는 간단한 그림 보기 프로그램입니다. 그림을 불러오면 그림을 확대, 축소, 회전할 수 있으며, "
+"그림을 불러온 디렉터리의 각각의 여러 그림도 살펴볼 수 있습니다."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
-msgstr "마테의 눈 그림 뷰어"
+msgstr "MATE의 눈 이미지 뷰어"
#: data/eom.desktop.in.in:4
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "그림 살펴보기 및 돌리기"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"image;이미지;그림;viewer;보기;뷰어;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;MATE;photos;사진;browse;탐색;찾아보기;thumbnails;미리보기;섬네일;썸네일;rotate;회전;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "그림 등록정보"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "이전(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "다음(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "닫기(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "너비:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "높이:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "방식:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "바이트:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "위치:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "조리개 값:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "노출 시간:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "초점 거리:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "플래시:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 감광도:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "측광 방식:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "카메라 모델:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "날짜/시간:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "검색어:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "글쓴이:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "상세 정보"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "메타데이터"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "다른 이름으로 저장(_A)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 원래 파일 이름"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> 일련번호"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "저장할 폴더:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "파일 이름 형식:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "파일 경로 지정"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "일련번호 시작:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "공백을 밑줄로 바꾸기"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "옵션"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "원래 이름:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "대상:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "파일 이름 미리 보기"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
-msgstr "마테의 눈 기본 설정"
+msgstr "MATE의 눈 기본 설정"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "그림 개선"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "축소할 때 그림 부드럽게(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "확대할 때 그림 부드럽게(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "자동 방향(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "배경"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "사용자 지정 색:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "배경색"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "투명한 부분"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "체크무늬로(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "지정한 색으로(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "투명한 부분의 색"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "배경으로(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "그림 보기"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "그림 확대/축소"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "화면에 맞게 그림 크기 조정(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "차례"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "그림을 다음 시간 후 바꿈(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "초"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "임의 순서(_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "반복(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
@@ -546,7 +561,7 @@ msgstr "창 가장자리 창을 보이거나 감춥니다."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:104
msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
-msgstr "그림 모음창의 스크롤 단추를 보입니다/감춥니다."
+msgstr "그림 모음창의 스크롤 버튼을 보입니다/감춥니다."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:108
msgid "Close main window without asking to save changes."
@@ -562,7 +577,7 @@ msgid ""
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
msgstr ""
-"활성화하면, 그림을 휴지통으로 이동할 때 마테의 눈에서 물어보지 않습니다. 휴지통에 옮길 수 없어 대신 삭제할 경우에도 묻습니다."
+"활성화하면, 그림을 휴지통으로 이동할 때 MATE의 눈에서 물어보지 않습니다. 휴지통에 옮길 수 없어 대신 삭제할 경우에도 묻습니다."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117
msgid ""
@@ -589,7 +604,7 @@ msgid ""
" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
" to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
-"그림을 편집할 때(\"그림 편집\" 도구 모듬 단추를 누를 경우) 사용할 프로그램의 desktop 파일 이름(\".desktop\" "
+"그림을 편집할 때(\"그림 편집\" 도구 모듬 버튼을 누를 경우) 사용할 프로그램의 desktop 파일 이름(\".desktop\" "
"포함)입니다. 이 기능을 사용하지 않으려면 입력하지 마십시오."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127
@@ -625,10 +640,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "두 번 누르면 전체 화면"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -638,10 +649,6 @@ msgstr "그림 다시 읽기"
msgid "Reload current image"
msgstr "현재 그림을 다시 읽습니다"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "상태 표시줄에 시각"
@@ -686,7 +693,7 @@ msgstr "파일 형식이 알 수 없거나 지원하지 않습니다"
msgid ""
"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
-msgstr "마테의 눈이 파일 이름으로 저장할 수 있는 파일 형식을 알아낼 수 없습니다."
+msgstr "MATE의 눈이 파일 이름으로 저장할 수 있는 파일 형식을 알아낼 수 없습니다."
#: src/eom-file-chooser.c:127
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
@@ -719,31 +726,31 @@ msgstr "그림 열기"
msgid "Save Image"
msgstr "그림 저장"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "폴더 열기"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "읽지 않은 그림 변환."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "그림 변환 실패."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "이 파일형식은 EXIF를 지원하지 않습니다."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "그림을 읽는 데 실패했습니다."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "읽어 온 그림이 없습니다."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "임시 파일 만들기가 실패했습니다."
@@ -978,15 +985,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "가져오기"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "두 파일의 이름이 같습니다."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
-msgstr "마테의 눈에 대한 도움말을 표시할 수 없습니다"
+msgstr "MATE의 눈에 대한 도움말을 표시할 수 없습니다"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (잘못된 유니코드)"
@@ -1006,7 +1013,7 @@ msgstr[0] "%i × %i 픽셀 %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "다시 읽기(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "숨기기(_D)"
@@ -1040,15 +1047,15 @@ msgstr "\"%s\" 그림을 저장하는 중 (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" 그림 여는중"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "전체 화면 나가기"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 모드로 열기"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1057,15 +1064,15 @@ msgstr ""
"파일을 인쇄하는 데 오류가 발생했습니다:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "도구 모음 편집기"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "기본값으로 돌아가기(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1075,42 +1082,46 @@ msgstr ""
"이 프로그램은 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (선택에 따라) 그 "
"이상의 버전의 조항에 의거하여 재배포하거나 수정할 수 있습니다. \n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
-"마테 터미널은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는"
+"이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는"
" 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를 참고하시기"
" 바랍니다.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 이 프로그램과 받아야 합니다. 못받으셨다면 Free Software Foundation, Inc.,"
-" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA에 요청하십시오."
+"이 프로그램과 함께 GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 받았어야 합니다; 그렇지 않다면 Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA에 편지를 보내십시오."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr "마테의 눈"
+msgstr "MATE의 눈"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "마테 그림 뷰어."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
@@ -1118,17 +1129,18 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "꾸미기 설정 대화창을 여는 동안 오류가 생겼습니다:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "배경 기본 설정 열기(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1137,11 +1149,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" 그림을 데스크톱 배경으로 지정했습니다.\n"
"모양을 수정하시겠습니까?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "그림을 로컬에 저장하는 중입니다…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1150,14 +1162,14 @@ msgstr ""
"정말로 \"%s\"(을)를 \n"
"휴지통에 옮기시겠습니까?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "\"%s\"에 대한 휴지통이 없습니다. 이 그림을 완전히 제거하시겠습니까?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1167,421 +1179,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "선택한 그림 중에 휴지통으로 옮기지 못해서 완전히 제거할 파일이 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "휴지통으로 보내기(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "이 세션에서 다시 묻지 않기(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "휴지통에 접근할 수 없습니다."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "파일을 삭제할 수 없습니다"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s 그림을 삭제하는 데 오류가 발생했습니다"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "그림(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "이동(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "열기(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "파일 열기"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "닫기(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "창 닫기"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "도구 모음(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "도구 모음을 고칩니다"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "기본 설정(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
-msgstr "마테의 눈 기본 설정"
+msgstr "MATE의 눈 기본 설정"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "콘텐츠(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "이 프로그램에 대한 정보"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "이 프로그램에 대한 정보"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "도구 모음(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "현재 창의 도구 모음 표시 여부를 바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "상태 표시줄(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "현재 창의 상태 표시줄 표시 여부를 바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "그림 모음(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "현재 창의 그림 모음 창 보기 여부를 바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "가장자리 창(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "현재 창에서 가장자리 창을 보기 여부를 바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "현재 선택한 그림의 바뀐 사항을 저장합니다"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "다른 프로그램으로 열기(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "선택한 그림을 다른 프로그램에서 엽니다"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "선택한 그림을 다른 이름으로 저장합니다"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "포함하는 폴더 열기(_F)"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "파일 관리자에서 이 파일을 포함하는 폴더를 보이기"
+msgstr "파일 관리자에 이 파일이 포함된 폴더 표시"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "인쇄(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "선택한 그림을 인쇄합니다"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "속성(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "선택한 그림의 속성과 메타데이터를 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
-msgstr "실행 취소(_U)"
+msgstr "되돌리기(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
-msgstr "그림에서 마지막에 바꾼 사항을 실행 취소합니다"
+msgstr "이미지의 마지막 변경 내용 되돌리기"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "가로 방향으로 뒤집기(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "그림을 가로 방향으로 뒤바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "세로 방향으로 뒤집기(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "그림을 세로 방향으로 뒤바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "시계 방향 회전(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "그림을 오른쪽 90도만큼 회전합니다"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "시계 반대 방향 회전(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "그림을 왼쪽 90도만큼 회전합니다"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "바탕 화면 배경으로 설정(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "선택한 그림을 바탕 화면 배경으로 설정합니다"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "선택한 그림을 휴지통 폴더로 옮깁니다"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "선택한 그림을 클립보드에 복사"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "확대(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "그림을 크게 확대해서 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "축소(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "그림을 작게 축소해서 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "보통 크기(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "그림을 원래 크기로 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "알맞게 맞추기(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "그림을 창 크기에 맞춥니다"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "전체 화면(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "현재 그림을 전체화면 모드에서 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼 일시 정지"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼를 잠시 멈추거나 재개합니다"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "이전 그림(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "그림 모음의 이전 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "다음 그림(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "그림 모음의 다음 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "처음 그림(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "그림 모음의 처음 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "마지막 그림(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "그림 모음의 마지막 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "임의의 그림(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "그림 모음에서 임의의 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "슬라이드 쇼(_L)"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "그림으로 슬라이드 쇼를 시작합니다."
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "이전"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "다음"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "확대"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "축소"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "보통"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "맞추기"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "그림 모음"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "%s 프로그램으로 현재 그림 편집"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "그림 편집"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "속성"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "전체화면 모드로 열기"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "그림 모음 사용하지 않음"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "슬라이드쇼 모드로 열기"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "현재 실행 중인 창을 사용하지 않고 새로 시작합니다"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "프로그램 버전 표시"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[<파일>...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "전체 명령문 옵션 목록을 보려면 '%s --help' 명령을 실행하십시오."
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index c02224b..b539f87 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: ks\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "हय्यव “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "टुल्लबारस पय्टठ गस(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "तुलमुत आईटम पकन्य्यव टुल्लबारस पय्ठ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "टुल्लबारस पय्ठ हटाव(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "तुलमुत आईटम हट्य्यव टुल्लबारस पय्ठ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "टुल्लबारस हट्टयव(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "चयनित उपकरण-पट्टी हटायेंतुलमुत टुल्लबारस हट्टसव"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "चयनित उपकरण-पट्टी हटायेंतु
msgid "Separator"
msgstr "अलग कर्रन वोल"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "गनोमच अच्छ"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "गनोम अच्छ फोटो वुच्छन खत्तर"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "गनोम अच्छ फोटो वुच्छन खत्त�
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "छांड त गुमाव फोटो"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "फोटो परापरटिज"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "पतिम"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "दय्यम"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करिव (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "आम"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "मेटाढाटा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "सेव करिव"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "फोल्डर तुल"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "तरावनुक फ़ोल्डर :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "फ़ाइलनाव फारमेट :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "गजरावुन कर शरु:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "खलली जाय बदलयव अंडरस्कोर सित"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "नाव बदलयव:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "तान्य:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "गनोम अच्छ परिफरिनसिज"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "आटोमोटिक सयोद गच्छय"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "चेक हिश शकल(_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "आम रंग (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "योर तोर वुच्छु हिस्सन रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "बेकगरुंड (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "फोटो वुच्छुनक"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "फोटो करिव बोड सकरिनस मंज बराबर करन बापत्थ(_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "फोटो स्विच कर: (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "सेकण्ड्स"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "लूप गिनती (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइड शो (_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "पलिगन"
@@ -605,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -618,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -701,31 +704,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "छवि सहेजें"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "फ़ोल्डर खोलें"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "अनलोडेड विंब में बदलें"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "अनलोडेड विंब में बदलें"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF इस फाइल प्रारूप के लिये समर्थित नहीं है."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "कोई छवि लोडेड नहीं."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "अस्थाई फ़ाइल सृजन असफ़ल."
@@ -961,15 +964,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "यम विज निमुत"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "कम से कम छह् जअ फाइल नाव बराबर"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "गनोम मदद हकुस न हवित"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(गलत यूनिकोड)"
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "बय्य लोड करिव (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1022,15 +1025,15 @@ msgstr "फोटो सेव करिव \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन तराव"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1039,15 +1042,15 @@ msgstr ""
"छप्पवय्यन मंज गलती:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "टुलबार संपादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "डिफालट बन-अयुन"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1059,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1071,52 +1074,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "गनोम का छवि प्रदर्शक तथा केटलॉग बनाने का प्रोग्रामगनोमच फोटो वुच्छनुक"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "राकेश पंडित ([email protected])"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,14 +1129,14 @@ msgstr ""
"क्या चह्\n"
"\"%s\" छुका यच्छान यह् तरावोन टरेशस मंज?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1143,425 +1147,409 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "टरेश मंज तरिव (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "टरेश हयोकम न मिलितह"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "यह फोटो %s मिटावनस मंज छिह् गलती"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "फोटो (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "वुच्छिव (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "गच्छिव (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "टुल्स (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मदद (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "आक्ख फायल खुलिव"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करिव (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "विंडो करिव बंद"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "टूलबार (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "एपलिकेशन टुल्लबार कर सा एडिट"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr " फरिफरसिंस(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ग्नोम की आँख हेतु वरीयताएँगनोम अच्छच फरिफरसिंस"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "मंज (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "यथ्थ एपलिकेशनच मदद"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "बारे मंज (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "यथ्थ एपलिकेशन बारे मंज"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "टुल्लबार (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"मौजूदा विंडो में उपकरण पट्टी की दृश्यता बदलेंयथ्थ विंडो मंज टुल्लबार "
"वुच्छिनुक गाश बदलाव"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्टेटस बार (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"मौजूदा विंडो में प्रस्थिति पट्टी की दृश्यता बदलेंयथ्थ विंडो मंज सटेटसबार "
"वुच्छिनुक गाश बदलाव"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "फोटो जमगाह करिव(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "यथ्थ विंडो मंज फोटो जमगाह करनुक पेन वुच्छिनुक गाश बदलाव"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "दंदर (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "यथ्थ विंडो मंज दंदिरुक पेन वुच्छिनुक गाश बदलाव"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "सेव (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "यथ्थ फोटो मंज बदलावस करिव सेव"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "याथ सित्त खुलिव (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "चर्र मुत फोटो खुलिव दय्मस एपलिकेशन मंज"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "तुलिमत फोटो कर सेव दयमी नाव सित्त"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "यह फोटो छप्पवय्यव"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "परापरटिज (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "फोटो हुन्द परापरटिज त मेटाडाटा हय्यव"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "फेरिव (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "पतिम बदलाव करिव वापस"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "आड़ा पलटें (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "सेदि फेरुन"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "खडा फेरिव (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "सय्यद हयुन शिशस मंज"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "घरयह् तरफय गुम-अयुन (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "फोटो गुम-अयुन दचछुन 90 डिगरि"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "घरयह् विपरित गुम-अयुन(_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "फोटो गुम-अयुन खोवुर 90 डिगरि"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "तुलमित फोटो तरिव टरेश मंज"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "बोड़ आकार (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "बोढ करिव"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "लकुट आकार (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "फोटो कर लकुट"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "नारमल आकार(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "फोटो हय्यव नारमल आकारस मंज"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "सारि खोत बराबर (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "फोटो खुलिव नविस विंडो मंज"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "यह फोटो हय्यव फूल स्क्रीन मंज"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "पतिम फोटो (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "जमाह फोटवन मंज गस पतिमस पय्टठ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "दय्यम फोटो (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "जमाह फोटवन मंज गस दयमिस पय्टठ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "गडनियुक फोटो (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "जमाह फोटवन मंज गस गोडनिकस पय्टठ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "अंदिम फोटो (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "जमाह फोटवन मंज गस अंदस पय्टठ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "फोटोवंन हुंद स्लाइड शो करिव शरु"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "पतिम"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "बरूठिम"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "दचछुन"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "खव्वुर"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "अन्दर"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "नयबर"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "बराबर"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "बराबर"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "संबरिव (_I)"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "यह खुलिव फुल सकरिन मोडस मंज"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "फोटो जमाह करुन करिव बंद(_I)"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index c6e2848..a48c4e1 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "\"_%s\" nîşan bide"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Li Ser Darikê Amûran Bikşîne"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Hêmana hilbijartî li ser darikê amûran bibe"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Ji Darikê Amûran _Rake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Hêmana hatiye hilbijartin ji darikê amûran rake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Darikê Amûran _Jê Bibe"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Darikê amûran yê hilbijartî rake"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Darikê amûran yê hilbijartî rake"
msgid "Separator"
msgstr "Veqetîner"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Çavê MATE'yê"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Taybetmendiyên Wêneyê"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Paş"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Pêş"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bigire"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nav:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Cure:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Cih:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Giştî"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Daxûyanî:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Mafê Kopyakirinê:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Hûragahî"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Cuda tomar bike"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Betal"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Peldankekê hilbijêre"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Peldanka hedef:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formata navê pelan"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Destpêka jimarkerê:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Vebijêrk"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Dişîne ji kê:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Vebijêrkên Çavê MATE'yê"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Alîkarî"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Zemîn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Rengê Zemînê"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Wekî _nîgarê textê kişikê"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Wekî r_engekî taybet:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Ji bo Qadên Şeffad Reng"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Wekî _rûerd"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Nîşandana Wêneyan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Maweya _guherandina wêneyan:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "çirke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Xelekbar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Pêşandana Slaytê"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Pêvek"
@@ -601,10 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -614,10 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -697,31 +700,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Wêneyî tomar bike"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Peldankê veke"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Li ser wêneyê nehatiye barkirin de veguherîn."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Ji bo vî celebê dosyeyan EXIF nayê piştrastkirin."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Barkirina wêneyê bi ser neket."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Wêne nehate barkirin."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Afirandina dosiyên demîn biserneket."
@@ -957,15 +960,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Qet nebe navê du heb pelan wekî hev in."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode a nederbasdar)"
@@ -986,7 +989,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Nû Bike"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1018,15 +1021,15 @@ msgstr "Wêneya \"%s\" (%u/%u) tê tomarkirin."
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ji Dîmender Tije Derkeve"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1035,15 +1038,15 @@ msgstr ""
"Dema pel hatiye çapkirin çewtî çêbû:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Sererastkerê Darikê Amûran"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1051,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1059,66 +1062,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Sepana nîşandana wêneyên MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Erdal Ronahî"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Tu dixwazî pelê \"%s\" biavêjî çopê?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1129,421 +1133,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Biavêjî _Çopê"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Xwe negihand qutiya çopê."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Dema wêneyê %s jê dibir çewtî çêbû"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Wêne"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Sererastkirin"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Bergeh"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Here"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Amûr"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Alîkarî"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Pelekî veke"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bigire"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Paceyê bigire"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Darika amûran"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Darikê amurên sepanê bi dawî bîne"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Vebijêrk"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Mîhengên Çaveya MATE'yê"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Naverok"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Alîkariya ji bo vê sepanê"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Der barê"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Derbarê vê sepanê de"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Darika amûran"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Guhertina stûnê amûran di paceya heyî de"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Şiva rewşê"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Guhertina stûna rewşê di paceya heyî de"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Koleksiyona _wêneyan"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Panela Kêlekê"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Tomar Bike"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Veke _bi"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Taybetmendî"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Vegerîne"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Berwar Bizivîrîne"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Serdirêjahiyê Bizivirîne"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Aliyê Saetê de _Bizivîrîne"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Ji ber bigire"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Nêzîktir"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Dûrtir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Mezinahiya asayî"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Yek Rûpel"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Dîmender tijî"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Wêneya _berê"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Wêneya _piştre"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Wêneya _yekemîn"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Wêneya _dawî"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Paş"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Pêş"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Rast"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Çep"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Nêzîk"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Dûr"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Asayî"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Tam"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Koleksiyon"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Qirşikdank"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Taybetmendî"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Koleksiyona wêneyan neçalak bike"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index 2844058..9d766ed 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Haval Abdulkarim <[email protected]>, 2018
-# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "پیشاندانی “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_جاڵاندنی بۆ سەر توولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "جوڵاندنی بڕگە هەڵبژێردراوەکان بۆ سەر توولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_لابردنی لەسەر توولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "لابردنی بڕگە هەڵبژێردراوەکان لەسەر توولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_سڕینەوەی تولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "لابردنی توولامرازە دیاریکراوەکان"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "لابردنی توولامرازە دیاریکراوەکان"
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "چاوی MATE"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "تایبەتمەندییەکانی وێنە"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_پێشوو"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_دواتر"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_داخستن"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ناو:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "پانی:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "بەرزی:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "جۆر:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "شوێن:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "گشتی"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "پێناسە:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "مافی لەبەرگرتنەوە:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_هەڵوەشاندنەوە"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "پاشەکەوتکردن _وەک"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "بژاردەکان"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_یارمەتی"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "پاشبنەما"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "چرکە"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "پێوەکراوەکان"
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "پاشەکەوتکردنی وێنە"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "کردنەوەی بوخچە"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -955,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -984,7 +987,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1016,30 +1019,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "دەستکاریکەری توولامراز"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,421 +1129,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_دەستکاریکردن"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_بینین"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_بڕۆ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_ئامرازەکان"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_یارمەتی"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_کردنەوە..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "کردنەوەی پەڕگە"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_داخستن"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "داخستنی پەنجەرە"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "ت_وولامراز"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "هەڵبژاردن_ەکان"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_ناوەڕۆک"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_دەربارە"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "دەربارەی ئەم نەرمەواڵەیە"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_توولامراز"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_پاشەکەوتکردن"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_چاپکردن..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_لەبەرگرتنەوە"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_یەکەم وێنە"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_کۆتا وێنە"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "پێشوو"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "دواتر"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ڕاست"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "چەپ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "دەرەوە"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "ئاسایی"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "گڵیشدان"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "دەستکاریکردنی وێنە"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "تایبەتمەندییەکان"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "پیشاندانی وەشانی نەرمەواڵە"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[پەڕگە...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index eaa7977..2b75e7e 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018
# ballpen, 2018
+# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: ballpen, 2018\n"
+"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "«_%s» көрсөтүү"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Аспап панелине _ташуу"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Тандалган элементти аспап панелине ташуу"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Аспап панелинен ө_чүрүү"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Тандалган элементти аспап панелинен өчүрүү"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Аспап панелин ө_чүрүү"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Тандалган аспап панелин өчүрүү"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Тандалган аспап панелин өчүрүү"
msgid "Separator"
msgstr "Бөлгүч"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE көзү"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "«MATE көзү» аттуу сүрөт көрсөткүчү"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "«MATE көзү» аттуу сүрөт көрсөткүчү"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Сүрөттөрдү көрүү жана айлантуу"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Сүрөт касиеттери"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Мурунку"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Кийинки"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Жабуу"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Туурасы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Бийиктиги:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Түрү:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Байты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Дареги:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Апертура мааниси:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Экспозиция убакыты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокус аралыгы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Жаркы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO сезгичтиги:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Ченөө режими:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Камера модели:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Датасы/убакыты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Баяндамасы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Ачкыч сөздөрү:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Автору:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Автордук укуктары:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Деталдар"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Метамаалыматтар"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Ат коюп сактоо"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Жокко чыгаруу"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> асыл нуска файл аты"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> эсептегич"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Каталогду тандоо"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Дайындоо каталогу:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Файл атынын форматы:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Файл жолунун спецификациялары"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Эсептегичтин башталышы:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Боштуктарды астын сызууга алмаштыруу"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Параметрлер"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Өзгөртүүгө чейин:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Кимге:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Файл атын көрүү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "«MATE көзү» программасынын ырастоолору"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Жардам"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Сүрөттү жакшыртуу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Сүрөттөрдү к_ичирейтүү учурунда тегиздөө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Сүрөттөрдү ч_оңойтуу учурунда тегиздөө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматтык ориентация"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Тандалган түстөй:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Фон түсү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Тунук жерлер"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Тандалган _түстөй:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Тунук жерлердин түсү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "_Фондой"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Сүрөт көрүү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Сүрөттү масштабдоо"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Сүрөттөрдү экрандын өлчөмүнө чейин кейңейтүү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Ырааттуулук"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Сүрөттү _которуу убагы:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "секунда"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Ырааттуулугун _циклдөө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
@@ -601,10 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Кош басуу менен толук экранга өтүү"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -614,10 +621,6 @@ msgstr "Сүрөттү кайтадан жүктөө"
msgid "Reload current image"
msgstr "Кезектеги сүрөттү кайтадан жүктөө"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Абал сабындагы дата"
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr "Сүрөттү ачуу"
msgid "Save Image"
msgstr "Сүрөттү сактоо"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Папканы ачуу"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Жүктөлө элек сүрөттү өзгөртүү."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Өзгөртүү оңунан чыккан жок."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Бул файл форматы үчүн EXIF колдолбойт."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Сүрөттү жүктөө оңунан чыккан жок."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Сүрөт жүктөлгөн жок."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Убактылуу файлын жаратуу оңунан чыккан жок."
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Тартылганы"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Кеминде эки файл аты бирдей."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "«MATE көзү» программасынын жардамын көрсөтүү оңунан чыккан жок"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (туура эмес Юникод)"
@@ -982,7 +985,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Кайтадан жүктөө"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Жа_шыруу"
@@ -1014,15 +1017,15 @@ msgstr "«%s» сүрөтүн сактоодо (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "«%s» сүрөтүн ачууда"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Толук экрандан чыгуу"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1031,15 +1034,15 @@ msgstr ""
"Файлды басып чыгаруу учурундагы ката:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Аспап панелинин редактору"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Баштапкыга _түшүрүү"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1051,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"өзгөртсөңүз болот; же 2 версиясындагы лицензия менен, же (өз ыктыярыңыз "
"боюнча) каалаган кечки версиясы менен.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1059,66 +1062,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE сүрөт көрсөткүчү."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Фон ырастоолорун _ачуу"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Сүрөттү дискке сактоо…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1128,421 +1132,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "С_ебетке ташуу"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Бул сеанс учурунда сура_боо"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Себетке кирүү мүмкүн эмес."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Файлды өчүрүү оңунан чыккан жок"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s сүрөтүн өчүрүү учурундагы ката"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Оңдоо"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Көрүнүш"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "Ө_түү"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Аспаптар"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Жардам"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Ачуу…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Файлды ачуу"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Жабуу"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Терезени жабуу"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "А_спап панели"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Тиркеменин аспап панелин оңдоо"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Ырастоолор"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "«MATE көзү» программасынын ырастоолору"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Мазмундар"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Бул тиркеме боюнча жардам"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "Программа _жөнүндө"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Бул тиркеме жөнүндө"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Аспап панели"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Аспап панелинин көрүнүүсүн кезектеги терезеден которот"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Абал сабы"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Абал сабынын көрүнүүсүн кезектеги терезеден которот"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Сүрөт коллекциясы"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Сүрөт коллекциясынын панелинин көрүнүүсүн кезектеги терезеден которот"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Каптал _панель"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Каптал панелдин көрүнүүсүн кезектеги терезеден которот"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Сактоо"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Кезектеги тандалган сүрөттөрдүн өзгөртүүлөрүн сактоо"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Башка _программадан ачуу"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Тандалган сүрөттү башка программадан ачуу"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Ат _коюп сактоо…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Тандалган сүрөттөргө бөлөк ат коюп сактоо"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Басма…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Тандалган сүрөттү басып чыгаруу"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Касие_ттери"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Тандалган сүрөттүн касиеттерин жана метамаалыматтарын көрсөттүү"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Жокко чыгаруу"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Сүрөттөгү акыркы өзгөртүүнү жокко чыгаруу"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Түзүнөн чагылтуу"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Сүрөттү түзүнөн чагылтуу"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Тигинен чагылтуу"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Сүрөттү тигинен чагылтуу"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Саатын жебеси боюнча _буруу"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Сүрөттү сааттын жебеси боюнча 90° буруу"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "_Сааттын жебесине каршы буруу"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Сүрөттү сааттын жебесине каршы 90° буруу"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "_Иш столунун фону кылып орнотуу"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Тандалган сүрөттү иш столунун фону кылып орнотуу"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Тандалган сүрөттү себетке ташуу"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Көчүрүү"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Чоңойтуу"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Сүрөттү чоңойтуу"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Кичирейтүү"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Сүрөттү кичирейтүү"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Кади_мкидей өлчөм"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Сүрөттү кадимкидей өлчөмүндө көрсөтүү"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Терезеге _батыруу"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Сүрөттү терезеге батыруу"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Толук экран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Кезектеги сүрөттү толук экран режиминен көрсөтүү"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Слайд-шоуду бир азга токтотуу"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Слайд-шоуду бир азга токтотуу же кайтадан баштоо"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Мурунку сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Коллекциянын мурунку сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Кийинки сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Коллекциянын кийинки сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Биринчи сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Коллекциянын биринчи сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Акыркы сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Коллекциянын акыркы сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Кокустук сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Коллекциянын кокустук сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Коллекциядагы сүрөттөрдүн слайд-шоусун жүргүзүү"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Мурунку"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Кийинки"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Оңго буруу"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Солго буруу"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Чоңойтуу"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Кичирейтүү"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Кадимкидей"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Эбине келтирүү"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Сүрөт коллекциясы"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Себет"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Касиеттери"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Толук экран режиминен ачуу"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Сүрөт коллекциясын өчүрүү"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Слайд-шоу режиминде ачуу"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Кезектегини колдонуунун ордуна жаңы көчүрмөнү жүргүзүү"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Тиркеменин версиясын көрсөтүү"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index af6996e..8d21f26 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: li\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sjloete"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Lokasie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Achtergróndj"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergróndjkleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekónde naozeen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (óngeljige Unicode)"
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Verfrisje"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1057,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,421 +1128,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewirke"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "Bi_ld"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Gank nao"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Besjtandj äöpene"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sjloete"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Priffere_nsies"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhaud"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Euver"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Euver dit program"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "Op_sjlaon"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Óngeda_on make"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëre"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oetzoome"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papeerkörf"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 428a46f..3f93114 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# brennus <[email protected]>, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2020
+# Moo, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Moo, 2020\n"
+"Last-Translator: Moo, 2021\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Rodyti „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Perkelti į įrankių juostą"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Perkelti pasirinktą elementą į įrankių juostą"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Pašalinti iš įrankių juostos"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Pašalinti pasirinktą elementą iš įrankių juostos"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Pašalinti įrankių juostą"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Pašalinti pasirinktą įrankių juostą"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Pašalinti pasirinktą įrankių juostą"
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"pasukti, o taip pat žiūrėti kitus paveikslus esančius tame pačiame įkelto "
"paveikslo kataloge."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE paveikslų žiūryklė"
@@ -84,12 +84,6 @@ msgstr "Eye of MATE paveikslų žiūryklė"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Naršyti ir pasukti atvaizdus"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -97,245 +91,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"paveiklsų;paveiksliukų;žiūryklė;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;nuotraukos;nuotraukų;naršyti;miniatiūros;pasukti;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Atvaizdo savybės"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Ankstesnis"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Kitas"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Plotis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Aukštis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Baitai:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Bendra"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Diafragmos reikšmė:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Išlaikymo laikas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Židinio nuotolis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Blykstė:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO greičio dydis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Matavimo veiksena:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Fotoaparato modelis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/laikas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Raktažodžiai:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autorius:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorinės teisės:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalės"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metaduomenys"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Išsaugoti kaip"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Įrašyti k_aip"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> pradinis failo vardas"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> skaitiklis"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Pasirinkite aplanką"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Paskirties aplankas:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Failo vardo formatas:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Failų kelio specifikacijos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Paleisti skaitliuką nuo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Pakeisti tarpus pabraukimais"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Parametrai"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Pervadinti iš:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Į:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Failų pavadinimų peržiūra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE nustatymai"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Atvaizdo pagerinimai"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "_Mažinant glotninti paveikslą"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "_Didinant glotninti paveikslą"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatinis pasukimas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kaip pasirinktinė spalva:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Fono spalva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Skaidrios dalys"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kaip lan_guotas raštas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kaip pasirinktinė s_palva:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Skaidrių vietų spalva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Kaip _fonas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Paveikslo rodinys"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Paveikslo mastelis"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ište_mpti atvaizdus, kad užpildytų ekraną"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Seka"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Pakeisti paveikslą po:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekundžių"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Atsitiktinė seka"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Ciklinė seka"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Skaidrių rodymas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
@@ -651,10 +662,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Viso ekrano veiksena dvikarčiu spustelėjimu"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -664,10 +671,6 @@ msgstr "Įkelti iš naujo"
msgid "Reload current image"
msgstr "Įkelti iš naujo esamą atvaizdą"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data būsenos juostoje"
@@ -761,31 +764,31 @@ msgstr "Atverti paveikslą"
msgid "Save Image"
msgstr "Įrašyti paveikslą"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Atverti aplanką"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Neįkelto paveikslo transformacija."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformuoti nepavyko."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Šiam failo formatui EXIF nepalaikomas."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Nepavyko įkelti paveikslo."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Neįkeltas joks paveikslas."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Laikino failo sukūrimas nepavyko."
@@ -1023,15 +1026,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Fotografuota"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Mažiausiai du failų pavadinimai yra vienodi."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nepavyko parodyti Eye of MATE žinyno"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neteisingas Unikodas)"
@@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr[3] "%i × %i pikselių %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "Į_kelti iš naujo"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Slėpti"
@@ -1088,15 +1091,15 @@ msgstr "Įrašomas paveikslas „%s“ (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Atveriamas paveikslas „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Išjungti viso ekrano veikseną"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Rodoma pateiktis"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1105,15 +1108,15 @@ msgstr ""
"Klaida spausdintant failą:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Įrankių juostos rengyklė"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Atkurti numatytuosius"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"Laisvosios Programinės Įrangos Fondo; 2-osios arba (jūsų pasirinkimu) bet "
"kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1137,7 +1140,7 @@ msgstr ""
" garantijų. Išsamesnę informaciją rasite GNU Bendrojoje Viešojoje "
"licencijoje.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1147,25 +1150,25 @@ msgstr ""
"jeigu ne, kreipkitės į Laisvosios programinės įrangos fondą, 51 Franklin St,"
" Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, JAV."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Apie Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorių teisės © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2011 Perberos\n"
-"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE paveikslų žiūryklė."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE yra paprasta grafikos žiūryklė, skirta MATE darbalaukio "
+"aplinkai."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vertėjai:\n"
@@ -1179,15 +1182,15 @@ msgstr ""
"Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n"
"Moo"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Klaida, paleidžiant išvaizdos nustatymų dialogą: "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Atverti fono nustatymus"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1196,11 +1199,11 @@ msgstr ""
"Paveikslas „%s“ nustatytas kaip darbalaukio fonas.\n"
"Ar norite pakeisti jo išvaizdą?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Paveikslas įrašomas vietiniame diske…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1209,14 +1212,14 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite perkelti\n"
"„%s“ į šiukšlinę?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "„%s“ šiukšlinė nerasta. Ar norite šį paveikslą ištrinti negrįžtamai?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1237,7 +1240,7 @@ msgstr[3] ""
"Ar tikrai norite perkelti\n"
"%d pasirinktą paveikslą į šiukšlinę?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1245,415 +1248,399 @@ msgstr ""
"Kai kurių pasirinktų paveikslų negalima perkelti į šiukšlinę, tad jie bus "
"ištrinti negrįžtamai. Ar tikrai norite tęsti?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Perkelti į ši_ukšlinę"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Daugiau neklausti šio seanso metu"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nepavyko gauti prieigos prie šiukšlinės."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nepavyko ištrinti failo"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Trinant paveikslą %s įvyko klaida"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Taisa"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Rodymas"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Eiti"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Įr_ankiai"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Žinynas"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Atverti..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Atverti failą"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Užverti"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Užverti langą"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Įr_ankinė"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Keisti programos įrankių juostą"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Nustatymai"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE nustatymai"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Turinys"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Šios programos žinynas"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Apie šią programą"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Į_rankių juosta"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Keičia įrankių juostos esamame lange matomumą"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Būsenos juosta"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Keičia būsenos juostos esamame lange matomumą"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Keičia esamo lango paveikslų kolekcijos polangio matomumą"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Šoninis _polangis"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Keičia esamo lango šoninio polangio matomumą"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "Į_rašyti"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Įrašyti pažymėtų paveikslų pakeitimus"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Atverti _su"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Atverti pažymėtą paveikslą su kita programa"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Įrašyti k_aip…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Įrašyti pažymėtus paveikslus kitu pavadinimu"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Atverti talpinantį _aplanką"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Rodyti failų tvarkytuvėje aplanką, kuriame yra šis failas"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "S_pausdinti..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Spausdinti pažymėtą paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Sa_vybės"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Rodyti pasirinkto paveikslo savybes ir metaduomenis"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Atša_ukti"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Atšaukti paskutinį paveikslo pakeitimą"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Apversti _horizontaliai"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Atspindėti paveikslą horizontaliai"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Apversti _vertikaliai"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Atspindėti paveikslą vertikaliai"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Pasukti pagal laik_rodžio rodyklę"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Pasukti paveikslą 90 laipsnių į dešinę"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Pasukti prieš _laikrodžio rodyklę"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Pasukti paveikslą 90 laipsnių į kairę"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Nustatyti kaip _darbalaukio foną"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nustatyti pasirinktą paveikslą kaip darbalaukio foną"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Perkelti pasirinktą paveikslą į šiukšlinę"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopijuoti pasirinktą paveikslą į iškarpinę"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Didinti"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Padidinti paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Mažinti"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Sumažinti paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalus dydis"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Rodyti paveikslą normaliu dydžiu"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Geriausiai tinka"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Pritaikyti paveikslo dydį langui"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Visame ekrane"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Rodyti pasirinktą paveikslą viso ekrano veiksenoje"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Stabdyti skaidrių rodymas"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Stabdyti arba pratęsti skaidrių rodymą"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Ankstesnis paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Rodyti ankstesnį rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Kitas paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Rodyti kitą rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Pirmas paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Rodyti pirmąjį rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Pas_kutinis paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Rodyti paskutinįjį rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Atsitiktinis paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Rodyti atsitiktinį rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_kaidrių rodymas"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Rodyti paveikslus kaip skaidrių rodymą"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Ankstesnis"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Didinti"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Mažinti"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Taikyti"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Redaguoti esamą paveikslą naudojant %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Redaguoti paveikslą"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Atverti viso ekrano veiksenoje"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Išjungti paveikslų kolekciją"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Atverti skaidrių rodymo veiksenoje"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Paleisti naują egzempliorių užuot naudojus jau paleistą"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Rodyti programos versiją"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FAILAS...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a7eb257..37f6dba 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# duck <[email protected]>, 2018
# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Rādīt “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Pārvietot uz rīkjoslu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Pārvietot izvēlēto elementu uz rīkjoslu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Noņemt no _rīkjoslas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Aizvākt izvēlētos elementu no rīkjoslas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Dzēst rīkjoslu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Aizvākt izvēlēto rīkjoslu"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Aizvākt izvēlēto rīkjoslu"
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE attēlu skatītājs"
@@ -80,257 +80,268 @@ msgstr "Eye of MATE attēlu skatītājs"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Pārlūkot un grozīt attēlus"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Attēla īpašības"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Iepriekšējais"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Nākamais"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Baiti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Vispārīgs"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Diafragmas atvērums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Ekspozīcijas laiks:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Fokusa attālums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Zibspuldze:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO ātruma reitings:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mērīšanas režīms:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Fotoaparāta modelis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datums/laiks:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Atslēgvārdi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autors:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Autortiesības:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Saglabāt kā"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "At_celt"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> sākotnējais faila nosaukums"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> skaitītājs"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izvēlieties mapi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Mērķa mape:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Faila nosaukuma formāts:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Faila ceļa specifikācija"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Sākt skaitītāju no:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Aizvietot atstarpes ar pasvītrojumiem"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Pārdēvēt no:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Uz:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Faila nosaukuma priekšskatījums"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE iestatījumi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Attēla uzlabojumi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "N_ogludināt attēlus samazinot"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Noglud_ināt attēlus palielinot"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automātiski pagriezt"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kā pielāgota krāsa :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Fona krāsa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Caurspīdīgas daļas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kā _rūtiņrakstu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kā pielāgota _krāsa:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Caurspīdīgo apgabalu krāsa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Kā _fonu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Attēla skats"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Attēla palielinājums"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "I_zplest attēlu, lai ietilptu ekrānā"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Secība"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Pār_slēgt attēlu ik pēc:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "At_kārtojuma secība"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Slīdrāde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
@@ -636,10 +647,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pilnekrāns ar dubultklikšķi"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -649,10 +656,6 @@ msgstr "Pārlādēt attēlu"
msgid "Reload current image"
msgstr "Pārlādēt pašreizējo attēlu"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datums statusa joslā"
@@ -736,31 +739,31 @@ msgstr "Atvērt attēlu"
msgid "Save Image"
msgstr "Saglabāt attēlu"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Atvērt mapi"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Pārveidot neielādētu attēlu."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Kļūda, veicot pārveidošanu."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Šis faila formāts neatbalsta EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Kļūda, ielādējot attēlu."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nav ielādēts attēls."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu failu."
@@ -997,15 +1000,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Uzņemts"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Vismaz divu failu nosaukumi ir vienādi."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Neizdevās parādīt Eye of MATE palīdzību"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (nederīgs Unicode)"
@@ -1027,7 +1030,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Pārlādēt"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Pa_slēpt"
@@ -1061,15 +1064,15 @@ msgstr "Saglabā attēlu \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Atver attēlu \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Pamest pilnekrānu"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1078,15 +1081,15 @@ msgstr ""
"Kļūda, drukājot failu:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Rīkjoslu redaktors"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Atstatīt uz noklusēto"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1099,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"izmantojiet Licences versiju 2 vai (pēc jūsu izvēles) jebkuru vēlāku "
"versiju.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1111,43 +1114,44 @@ msgstr ""
"KONKRĒTIEM NOLŪKIEM garantijām. Sīkāku informāciju meklējiet GNU Vispārējā "
"publiskajā licencē.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE attēlu skatītājs."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Kristaps https://launchpad.net/~retail"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Atvērt Fona Iestatījumus"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1156,11 +1160,11 @@ msgstr ""
"Attēls \"%s\" iestatīts kā darbvirsmas fons.\n"
"Vai vēlaties mainīt tā izskatu?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Saglabā attēlu lokāli..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties pārvietot\n"
"\"%s\" uz miskasti?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"Miskasti \"%s\" neizdevās atrast. Vai vēlaties dzēst šo attēlu "
"neatgriezeniski?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1198,415 +1202,399 @@ msgstr ""
"Daži no izvēlētajiem attēliem nevar tikt pārvietoti uz miskasti, tos var "
"tikai neatgriezeniski dzēst. Vai vēlaties turpināt?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Pārvie_tot uz miskasti"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Neprasīt vairāk šīs sesijas laikā"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Neizdevās piekļūt miskastei."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Neizdevās izdzēst failu"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Kļūda, dzēšot attēlu %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Attēls"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Doties"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Palīdzība"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "At_vērt..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Atvērt failu"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Aizvērt"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Aizvērt logu"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Rīkj_osla"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rediģēt lietotnes rīkjoslu"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE iestatījumi"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Šīs lietotnes palīdzība"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Par šo lietotni"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Rīkjosla"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Maina aktīvā loga rīkjoslas redzamību"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusa josla"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Maina aktīvā loga statusjoslas redzamību"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Attēlu kolekc_ija"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Maina aktīvā loga attēlu kolekcijas redzamību"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Sānu _panelis"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Maina aktīvā loga sānu joslas redzamību"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Saglabāt"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Saglabāt izmaiņas šobrīd izvēlētajos attēlos"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "_Atvērt ar"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Atvērt izvēlēto attēlu ar citu lietotni"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Saglabāt _kā..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Saglabāt izvēlētos attēlus ar citu nosaukumu"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Drukāt..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Drukāt izvēlēto attēlu"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ī_pašības"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Parādīt izvēlētā attēla īpašības un metadatus"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Atsaukt"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Atsaukt pēdējo attēlā veikto izmaiņu"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Apmest _horizontāli"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Atspoguļot attēlu horizontāli"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Apmest vertikāli"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Atspoguļot attēlu vertikāli"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Pag_riezt pulksteņrādītāja virzienā"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Pagriezt attēlu 90 grādus pa labi"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Pagriezt pretēji pu_lksteņrādītāja virzienam"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Pagriezt attēlu 90 grādus pa kreisi"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Iestatīt kā _darbvirsmas fonu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Iestatīt izvēlēto attēlu kā darbvirsmas fonu"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Pārvietot izvēlēto attēlu uz miskasti"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Tuvināt"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Palielināt attēlu"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Tā_lināt"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Samazināt attēlu"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Parastais izmērs"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Parādīt attēlu parastajā izmērā"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "La_bākā saderība"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ietilpināt attēlu logā"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pilne_krāna"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Parādīt izvēlēto attēlu pilnekrāna režīmā"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Apturēt slīdrādi"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Aptur vai atjauno slīdrādi"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Ie_priekšējais attēls"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Pāriet uz iepriekšējo kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nākamais attēls"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Pāriet uz nākamo kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Pirmais attēls"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Pāriet uz pirmo kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Pēdējais attē_ls"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Pāriet uz pēdējo kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Ne_jauši izvēlēts attēls"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Pāriet uz kādu kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Sākt attēlu slīdrādi"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Iepriekšējā"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nākošais"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Pa Labi"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Pa Kreisi"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Tuvāk"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Tālāk"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Parasts"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Ietilpināt"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Miskaste"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Parametri"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Atvērt pilnekrāna režīmā"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Deaktivizēt attēlu kolekciju"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Atvērt slīdrādes režīmā"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Sākt jaunu instanci, neizmantojot jau eksistējošo"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Parādīt programmas versiju"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FAILS...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index e19a282..6e8f793 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: mai\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "देखाबू “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "अओजारपट्टी पर लए जाउ (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "चयनित मदकेँ अओजारपट्टीमे घसकाबू"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "अओजारपट्टी सँमेटाबू (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "चयनित मदकेँ अओजारपट्टी सँ हटाबू"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "अओजारपट्टीमेटाबू (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "चयनित अओजारपट्टी हटाबू"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "चयनित अओजारपट्टी हटाबू"
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "गनोम क' आँखि"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "चित्र विशेषता"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "पछिला (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "अगिला (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "बन्न करू (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "स्थानः"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "विवरण:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "बीजशब्द:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "लेखक:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "कॉपीराइट:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "मेटाडाटा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "एहिना सहेजू"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करू (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "गिनती एतए सँ शुरू करू:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "प्रति:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "गनोमक आँख हेतु वरीयतासभ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "मद्दति (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "स्वचालित अभिमुखन (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि रँग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "चेक पैटर्न जहिना (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "पसंदीदा रंग जहिना (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "पारदर्शी क्षेत्रसभ लेल रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "पृष्ठभूमि जहिना (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "बिंब दृश्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "स्क्रीनमे फिट बैठबाक लेल बिंब पसारू (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "एकर बाद बिंब स्विच करू (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "सकेण्ड"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "लूप शृंखला (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइडशो"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"
@@ -604,10 +615,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -617,10 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -700,31 +703,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "चित्र सहेजू"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "फोल्डर खोलू"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "अनलोडेड बिंबमे बदलू"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF एहि फाइल प्रारूप क'लेल समर्थित नहि अछि."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "कोनो बिंब लोडेड नहि."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "अस्थाइ फाइल निर्माण बिफल."
@@ -960,15 +963,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "कम सँ कम दुइ फाइल नाम समान अछि."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "गनोमक आँखि लेल मद्दति नहि देखाए सकत"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(अवैध यूनिकोड)"
@@ -989,7 +992,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "पुनः लोड करू (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1021,15 +1024,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन छोड़ू"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1038,15 +1041,15 @@ msgstr ""
"फाइल छापबमे त्रुटि:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "अओजारपट्टी संपादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1058,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"फ्री सोफ्टवेयर फाउंडेशनक द्वारा प्रकाशित कएल गेल अछि; अथवा तँ लाइसेंस क' "
"संस्करण 2अथवा कोनो बादबला संस्करण (अहाँक विकल्प अनुसार).\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1069,52 +1072,53 @@ msgstr ""
"कोनो वारंटीक; एतय तक जे बिनि कोनो मर्चेंटेबिलिटी अथवा खास उद्देश्य क'लेल "
"फिटनेस क' वारंटीक. GNU जनरल पब्लिक लाइसेंसकेँ बेसी विस्तार क'लेल देखू.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1123,14 +1127,14 @@ msgstr ""
"की अहाँ निश्चित छी जे\n"
"\"%s\" केँ रद्दीमे देब चाहैत छी?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,421 +1145,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दीमे लए जाउ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "रद्दी पर पंहुच नहि पाबि सकल."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "बिंब %s मेटाबैमे त्रुटि"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "चित्र (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "देखू (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "जाउ (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "अओजार (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मद्दति (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "एकटा फ़ाइल खोलू"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "बन्न करू (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "विंडो बन्न करू"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "अओजारपट्टी (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "वरीयतासभ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ग्नोमक आँखि लेल वरीयतासभ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "विषय सूची (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "क' संबंधमे (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "एहि अनुप्रयोग क' बारेमे"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "अओजारपट्टी (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "मोजुदा विंडोमे अओजार पट्टीक दृश्यता बदलू"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्थिति-पट्टी (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "मोजुदा विंडोमे प्रस्थिति पट्टीक दृश्यता बदलू"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "बिंब संग्रह (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "मोजुदा विंडोमे बिंब संग्रह पैनक दृश्यता बदलू"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "किनार क' पट्टी (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "सहेजू (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "पूर्ववत् करू (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "क्षैतिज पलटू (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "लंबबत पलटू (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "दक्षिणावर्त घुमावू (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "बामावर्त घुमावू (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "कॉपी करू (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "आकार पैघ करू (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "छोट आकार (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य आकार (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "सर्वोत्तम अनुरूप (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "पछिला बिंब (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "अगिला बिंब (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "पहिला बिंब (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "अंतिम बिंब (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "पछिला"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "अगिला"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "भीतर"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "बाहर"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "अनुरूप"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "रद्दी"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "अनुप्रयोग संस्करण देखाबू"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index dfe4bdc..a77faee 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Asehoy ny “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Ataovy eo amin'ny anjan'ny fitaovana"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mamindra ny singa voafaritra eo amin'ny anjam-pitaovana"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Esory teo amin'ny anjan'ny fitaovana"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Manesotra ny singa voafaritra teo amin'ny anjam-pitaovana"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Esory io anjam-pitaovana io"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Manesotra ny anjam-pitaovana voafaritra"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Manesotra ny anjam-pitaovana voafaritra"
msgid "Separator"
msgstr "Mpampisaraka"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Aloha"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Manaraka"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_hidio"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Anarana:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Karazana:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Toerana:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Ankapobe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Fanoritsoritana:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Fameran-jo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Antsipiriany"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Raiketo toy izao"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Aoka"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Atomboy amin'ity ny fanisana:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Safidy"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Mankany amin'ny:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Toro-làlana"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Afara"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Loko afara"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Ataovy _damie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Ataovy _loko safidy:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Loko ho an'ny faritra mangarahara"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Ataovy _afara"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Sehon'ilay sary"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Ovay ny sary afaka:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segeondra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Ataovy miverinkodina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -605,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -618,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -701,31 +704,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Raiketo io sary io"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Sokafy ny lahatahiry"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Fanovana ny sary tsy azo."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny EXIF ho an'io lamin-drakitra io."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Tsy misy sary azo."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Tsy nahomby ny famoronana rakitra vonjimaika."
@@ -961,15 +964,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Anaran-drakitra roa farafahakeliny no mitovy."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Tsy afaka naneho ny toro-làlan'ny Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(fango diso)"
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Avereno aseho"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1022,30 +1025,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Tsy mameno efijery intsony"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Mpanova anjam-pitaovana"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"izay navoakan'ny Free Software Foundation io rindran'asa io, na ilay kinova "
"faha 2, na izay kinova taty afara (araka ny safidinao).\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1070,52 +1073,53 @@ msgstr ""
"ZAVATRA aza. Vakio ilay Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ahalalanao "
"ny antsipiriany.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,14 +1128,14 @@ msgstr ""
"Tianao alefa any anaty daba tokoa\n"
"ve ny \"%s\"?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1142,425 +1146,409 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Alefaso any anaty _daba"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Tsy afaka nampiasa ny daba."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamafana ny sary %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Sary"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Fanovana"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Seho"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Alefa"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Fitaovana"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Toro-làlana"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Manokatra rakitra"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_hidio"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Manidy fikandrana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Anjam-pitaovana"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Safidy manokana"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Safidy manokan'ny Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Mpiaty"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Mombamomba"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Mombamomba ilay rindranasa"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Anjan'ny fitaovana"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Manovana ny fahamoram-pahitan'ny anjan'ny fitaovana amin'ity fikandrana ity"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Anjan'ny fivoarana"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"Manova ny fahamoram-pahitan'ny anjan'ny fivoarana amin'ity fikandrana ity"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Amboaran-tsary"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Manova ny fahamoram-pahitan'ny takilan'ny amboaran-tsary amin'ity fikandrana"
" ity"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Tontonana an-tsisiny"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Raiketo"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Foano"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Mandry"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Mitsangana"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Manaraka fanondrom-pamantaranandro"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Adikao"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zòma manalehibe"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zòma _manakely"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Habe tokony ho izy"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Ny _tena mety"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Mameno efijery"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Sary any aloha"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sary manaraka"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Sary _voalohany"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Sary farany"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Aloha"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Manaraka"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Ankavanana"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Ankavia"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Anaty"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Ivelany"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Tokony ho izy"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Mifanaraka"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Daba"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Toetoetra"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Asehoy ny kinovan'ilay rindran'asa"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 2ba370b..276cf95 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: mi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kati"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Wāhi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Āwhina"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1057,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,421 +1128,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Whakatika"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Titiro"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Haere"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Āwhina"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Huaki he kōnae"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kati"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Ngā _tina hiahia"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Ngā kai"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Mo"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Mō pūmanawa tautono tēnei"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Pupuri"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Whakakore"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Tārua"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Tere _Waho"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Te Para"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Ngā Āhuatanga"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index f5c9b4b..3dd5cfb 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# exoos <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Прикажи “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Помести на лентата со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Помести го избраниот предмет на лентата со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Отстрани од лентата со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Отстрани го избраниот предмет од лентата со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Отстрани лента со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Отстрани ја избраната лента со алатки"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Отстрани ја избраната лента со алатки"
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE - прегледувач на слики"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "Eye of MATE - прегледувач на слики"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Разгледај и ротирај слики"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Својства на слика"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Претходно"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Следно"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Општо"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Детали"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Мета податоци"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Зачувај под ново име"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Изберете папка"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Дестинациска папка:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Формат на името на датотеката:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Почни бројач од:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замени празни места со долни црти"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Преименувај од:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Параметри за Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помош"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматска ориентација"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Боја на позадината"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Како шара"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Како сопствена б_оја:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Боја за транспарентна околина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Како _позадина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Поглед на слика"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "П_рошири ги сликите за да се вклопат на приказот"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Смени слика по:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Секвенца на _повторување"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Слајд шоу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Додатоци"
@@ -615,10 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Цел екран со двоен клик"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -628,10 +635,6 @@ msgstr "Освежи слика"
msgid "Reload current image"
msgstr "Освежи ја тековната слика"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Датум на статусната лента."
@@ -713,31 +716,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Зачувај ја сликата"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Отвори папка"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Трансформација на невчитана слика."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Трансформација не успеа."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF не е поддржан од страна на овој формат."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Вчитувањето на сликата не успеа."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Нема внесено слика."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Правењето на привремена датотека е неуспешно."
@@ -973,15 +976,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "Земено"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Најмалку две имиња на датотеки се еднакви."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Не може да се прикаже помош за Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (невалиден јуникод)"
@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Освежи"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1034,15 +1037,15 @@ msgstr "Ја зачувувам сликата \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Напушти цел екран"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1051,15 +1054,15 @@ msgstr ""
"Грешка во печатењето на датотеката:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Уредувач на лентата за алатки"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Ресетирај на стандардно"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgstr ""
" Фондацијата за слободен софтвер; без разлика дали се работи за верзијата 2 "
"или некоја понова верзија.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1083,52 +1086,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Прегледувач на слики за MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1137,14 +1141,14 @@ msgstr ""
"Дали сте сигурни дека сакате да го преместите\n"
"\"%s\" во ѓубрето?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,423 +1159,407 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Премести во _ѓубрето"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Не можам да пристапам до ѓубрето."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Грешка при зачувување на сликата %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Слика"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Поглед"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Оди"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Алатки"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помош"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Отвори датотека"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Затвори го прозорецот"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Л_ента со алатки"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Уреди го алатникот на апликацијата"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Префе_ренци"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Преференции за Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Содржина"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Помош за оваа апликација"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_За"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "За апликацијата"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Лента со алатки"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ја менува прегледноста на лентата со алатки во тековниот прозорец"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Лента за статус"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ја менува прегледноста на статусната лента во тековниот прозорец"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Колекција на слики"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Ја менува прегледноста на површината за колекцијата на слики во тековниот "
"прозорец"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Странична _површина"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ја менува прегледноста на статусниот простор во тековниот прозорец"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Зачувај:"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Зачувај ги промените за избраните слики"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Отвори _со"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Отвори ја избраната слика со друга апликација"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Зачувај ги избраните слики со различни имиња"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Испечати ја избраната слика"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Својс_тва"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Покажи ги својствата и мета податоците за избраната слика"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Врати"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Врати ја последната промена на сликата"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Преврти _хоризонтално"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Направи хоризонтално огледало"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Преврти _вертикално"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Направи вертикално огледало"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Ротирај на десно"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Ротирај ја сликата за 90 степени на десно"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Ротирај н_а лево"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Ротирај ја сликата за 90 степени на лево"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Премести ја избраната слика во ѓубрето."
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Копирај"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Зголеми"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Зголеми ја сликата"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Намали"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Намали ја сликата"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Нормална големина"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Покажи ја сликата во нормалната големина"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Најдобар изглед"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Собери ја сликата во прозорецот"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Цел екран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Покажи ја тековната слика на цел екран"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Претходна слика"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Оди на претходната слика од колекцијата"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следна слика"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Оди на следната слика од колекцијата"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Прва слика"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Оди на правата слика од колекцијата"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Последна слика"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Оди на последната слика од колекцијата"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Пушти слајд-шоу поглед на сликите"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Претходна"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Следна"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Зголеми"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Намали"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Собрано"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Колекција"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Корпа"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Отвори во режим на цел екран"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Оневозможи ја колекцијата на слики"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Започни нова инстанца наместо да користиш постоечка"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Прикажи ја верзијата на апликацијата"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 2ac424c..d5b3463 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” കാണിക്കുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ടൂള്‍ ബാറില്‍ മാറ്റുക "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തുവിനെ ടൂള്‍ ബാറില്‍ മാറ്റുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ടൂള്‍ ബാറില്‍ നിന്നും _നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തുവിനെ ടൂള്‍ ബാറില്‍ നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ടൂള്‍ ബാര്‍ _നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ടൂള്‍ ബാര്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ടൂള്‍ ബാര്‍ ന
msgid "Separator"
msgstr "വിടവടയാളം"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ഗ്നോം മിഴി"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ഗ്നോ മിഴിയുടെ ചിത്ര ദര്‍ശിനി"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "ഗ്നോ മിഴിയുടെ ചിത്ര ദര്‍ശി
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ കാണുകയും തിരിക്കുകയും ചെയ്യുക"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_മുമ്പുളളത്"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_അടുത്തത്"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_അടയ്ക്കു:"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "പേരു്:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ഏതു് തരം:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "സ്ഥാനം:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "വിവരണം:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "കീ വേര്‍ഡുകള്‍:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "രചയിതാവു്:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "മെറ്റാ-വിവരം (ഡാറ്റ)"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "പേര് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്കുക"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_റദ്ദാക്കുക"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ഒരു ഫോല്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "ലക്ഷ്യ അറ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ഫയലിന്റെ പേര് ഏത് രീതിയില്‍:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "കൌണ്ടര്‍ ആരംഭിക്കേണ്ടത്:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "സ്പെയിസുകള്‍ അണ്‍ഡര്‍സ്കോര്‍ ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റുക"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തേണ്ട പേര്:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ഇവിടെ വരെ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ഗ്നോം മിഴിയുടെ മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_സഹായം"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "_ചെറുതാക്കുമ്പോള്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ സ്മൂത്ത് ആക്കുക"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "_വലുതാക്കുമ്പോള്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ സ്മൂത്ത് ആക്കുക"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_തനിയെ ഉള്ള ഓരിയെന്റേഷന്‍"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "പശ്ചാത്തലം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "ചെക്ക് ‌‌_പാറ്റേണ്‍ പോലെ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "വേണ്ടപ്പെട്ട നി_റം:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "സുതാര്യമായ ഭാഗങ്ങള്‍ക്കുള്ള നിറം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "_പശ്ചാത്തലം പോലെ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ദൃശ്യം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ സ്ക്രീനിന്റെ വലുപ്പത്തിനു _യോജിച്ചതാക്കുക"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_ഇത്ര നേരം കഴിഞ്ഞ് ചിത്രം മാറ്റുക:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "സെക്കന്‍ഡുകള്‍"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_ലൂപ്പിന്റെ ക്രമം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "ഒരോ ചിത്രങ്ങളായി കാണുക"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍‌"
@@ -614,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ഇരട്ട-ക്ലിക്ക് ഉപയോഗിച്ച് ഫുള്‍(മുഴു) സ്ക്രീന്‍"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -627,10 +634,6 @@ msgstr "ചിത്രം വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യു
msgid "Reload current image"
msgstr "നിലവിലുള്ള ചിത്രം വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യുക (തുറക്കുക)"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "അവസ്ഥപട്ടയിലെ തിയതി"
@@ -714,31 +717,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "അറ തുറക്കുക"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ലോഡ് ചെയ്യാത്ത ചിത്രത്തില്‍ പരിവര്‍ത്തനം ചെയ്യുക"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "പരിവര്‍ത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ഈ ഫയല്‍ രീതിയ്ക് EXIF-ന്റെ പിന്തുണയില്ല."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "ചിത്രം ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "ചിത്രം ഒന്നും ലോഡ് ചെയ്തിട്ടില്ല."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ നിര്‍മ്മാണം പരാജയപ്പെട്ടു."
@@ -976,15 +979,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "എടുത്ത സമയം"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "രണ്ടു ഫയലിന്റെ പേരുകള്‍ എങ്കിലും സാമ്യമുളളതാണ്."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ഗ്നോം മിഴിയ്ക്കുളള സഹായം ലഭ്യമല്ല"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (അസാധുവായ Unicode)"
@@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_വീണ്ടും എടുക്കുക"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1037,15 +1040,15 @@ msgstr "ചിത്രം \"%s\" (%u/%u)സംരക്ഷിക്കുന്
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "പൂര്‍ണ്ണസ്ക്രീനില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1054,15 +1057,15 @@ msgstr ""
"ഫയല്‍ അച്ചടിക്കുന്നതില്‍ പിശക്:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ടൂള്‍ ബാര്‍ എഡിറ്റര്‍"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "സഹജമായതിലേക്ക് _മാറ്റുക"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1075,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"മാറ്റങ്ങള്‍വരുത്താവുന്നതുമാണു്; ലൈസന്‍സിന്റെ ലക്കം 2 അല്ലെങ്കില്‍ (നിങ്ങള്‍ "
"തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന) അതിനു് ശേഷമുള്ളഏതെങ്കിലും ലക്കമോ ഉപയോഗിക്കാം.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1087,54 +1090,55 @@ msgstr ""
"പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു്ചേരുന്നതാണെന്നോ പരോക്ഷമായി ഉള്‍‌ക്കൊള്ളുന്ന വാറണ്ടി "
"പോലും ഇല്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കു്ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് കാണുക.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "ഗ്നോം ചിത്രദര്‍ശിനി"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര്‍ <[email protected]>\n"
"പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ക്ക് \"%s\" ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക്\n"
"നീക്കണം എന്നുറപ്പാണോ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"-നുള്ള ചവറ്റുകുട്ട ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ "
"ചിത്രം എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണമോ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1163,7 +1167,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1172,415 +1176,399 @@ msgstr ""
"കൂടാതെ അവ എന്നേക്കുമായി വെട്ടിനീക്കപ്പെടുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്കു് "
"തുടരണമെന്നുറപ്പാണോ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ഈ സെഷനില്‍ ഇനി _ചോദിക്കരുതു്"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട ലഭ്യമാകുന്നില്ല."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ഫയല്‍ വെട്ടിനീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ചിത്രം %s നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_കാഴ്ച"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_പോകുക"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_പണിയായുധങ്ങള്‍"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_സഹായം"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ഒരു ഫയല്‍ തുറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_അടയ്ക്കു:"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_ടൂള്‍ ബാര്‍ "
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "പ്രയോഗത്തിനുള്ള ഉപകരണപ്പട്ടയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ഗ്നോ മിഴിയ്ക്കുള്ള മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_ഉളളടക്കം"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനുളള സഹായം"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_സംബന്ധിച്ച്"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "ഈ പ്രയോഗം സംബന്ധിച്ച് "
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ഉപകരണപ്പട്ട"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "നിലവിലുളള ജാലകത്തിന്റെ ഉപകരണപ്പട്ടയുടെ ദൃശ്യത മാറ്റുന്നു"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_അവസ്ഥാപട്ട"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "നിലവിലുളള ജാലകത്തിന്റെ അവസ്ഥപട്ടയുടെ ദൃശ്യത മാറ്റുന്നു"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_ചിത്ര ശേഖരം"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകത്തിന്റെ ചിത്ര ശേഖരണ പാളിയുടെ ദ്രശ്യത മാറ്റുന്നു"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_പാര്‍ശ്വപട്ട"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "നിലവിലുളള ജാലകത്തിന്റെ വശത്തുള്ള പാളിയുടെ ദൃശ്യത മാറ്റുന്നു"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "സംരക്ഷിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രങ്ങളിലെ വ്യത്യാസങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "ഒരു പ്രയോഗം _ഉപയോഗിച്ച് തുറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രങ്ങള്‍ വേറെ പ്രയോഗം ഉപയോഗിച്ച് തുറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രങ്ങള്‍ വേറെ പേരില്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം അച്ചടിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങളും മെറ്റാ-ഡാറ്റയും കാണിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "വേണ്ട"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ചിത്രത്തിലേ അവസാന മാറ്റം റദ്ദാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_തിരശ്ചീന‌മായി ഞൊടിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ചിത്രം തിരശ്ചീനമായി പ്രതിഫലിപ്പിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_ലംബമായി ഞൊടിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ചിത്രം ലംബമായി പ്രതിഫലിപ്പിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ഘടികാരദിശയില്‍ _തിരിയ്ക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ചിത്രം വലത്തേക്ക് 90 ഡിഗ്രി കറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "_ഘടികാരദിശയ്ക്കെതിരെ തിരിയ്ക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ചിത്രം ഇടത്തേക്ക് 90 ഡിഗ്രി കറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "_പണിയിട പശ്ചാത്തലമായി സജ്ജമാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം പണിയിടത്തില്‍ വോള്‍പേപ്പറായി ഇടുക"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക നീക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "പകര്‍ത്തുക (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_വലുതാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ചിത്രം വലുതാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_ചെറുതാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ചിത്രം ചെറുതാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_സാധാരണ വലിപ്പം"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ചിത്രം തനതായ വലിപ്പത്തില്‍ കാണിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_അനുയോജ്യമായ വലുപ്പം"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ചിത്രം പുതിയ ജാലകത്തിനു പാകമാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_പരമാവധി വലുപ്പത്തിലുളള സ്ക്രീന്‍"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "നിലവിലുള്ള ചിത്രം മുഴുവന്‍ സ്ക്രീനില്‍ കാണിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_മുമ്പത്തെ ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ശേഖരണത്തില്‍ ഇതിനു മുമ്പുള്ള ചിത്രത്തിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_അടുത്ത ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ശേഖരത്തിലെ അടുത്ത ചിത്രത്തിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_ആദ്യത്തെ ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ശേഖരത്തിലെ ആദ്യത്തെ ചിത്രത്തിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_അവസാനത്തെ ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ശേഖരത്തിലെ അവസാനത്തെ ചിത്രത്തിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ചിത്രങ്ങളുടെ ഒരു സ്ലൈഡ്-ഷോ കാണിക്കാന്‍ തുടങ്ങുക"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "മുമ്പുള്ള"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "അടുത്ത"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "വലത്"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "ഇടത്"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "അകത്ത്"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "പുറത്ത്"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "സാധാരണ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "ചേര്‍ച്ച"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "ശേഖരം "
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ട്രാഷ്"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ പൂര്‍ണ്ണ വലിപ്പത്തില്‍ തുറക്കുക"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ചിത്രങ്ങളുടെ ശേഖരം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ഒരു പുതിയ ഇന്‍സ്റ്റെന്‍സ് തുടങ്ങുക പഴയത് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു പകരം"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ പതിപ്പു് കാണിക്കുക"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികള്‍ക്കായി '%s --help' കാണുക."
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 9eb6a5d..10a66d2 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# baynaa devr <[email protected]>, 2018
# Zorig, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s”-ийг харуулах"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Хэрэгслийн мөрөнд шилжих"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Хэрэгслийн мөрний сонгогдсон зүйл рүү шилжих"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Хэрэгслийн мөрнөөс устгах"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Сонгогдсон зүйлийг хэрэгслийн мөрнөөс устгах"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Хэрэгслийн мөрийг устгах"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Сонгогдсон хэрэгслийн мөрийг устгах"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Сонгогдсон хэрэгслийн мөрийг устгах"
msgid "Separator"
msgstr "Тусгаарлагч"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Ө_мнөх"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Дараах"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Хаах"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Нэр:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Төрөл:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Байрлал:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Тодорхойлолт:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Түлхүүр үг:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Зохиогч:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Зохиогчийн эрх:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Нарийвчлал"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "...аар Хадгалах"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Буцах"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Хэнд:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Тусламж"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Дэвсгэр өнгө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "_Дөрвөлжин хээгээр"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Тунгалаг мужийн өнгө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "_Дэвсгэрээр"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "Секундүүд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Да_вталтын дараалал"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "плугинs"
@@ -602,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -615,10 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -698,31 +701,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Зураг хадгалах"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Хавтас нээх"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Зураг ачаалагдсангүй."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -958,15 +961,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (хүчингүй юникод)"
@@ -987,7 +990,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Ахин ачаалах"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1019,30 +1022,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Дэлгэц дүүрэн үлдээх "
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Хэрэгслийн мөрийн засварлагч"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1050,7 +1053,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1058,68 +1061,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n"
"Санлигийн Бадрал 2004, <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1130,421 +1134,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Засварлах"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Харах"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Оч"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Хэрэгслүүд"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Тусламж"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Нээх..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Файл нээх"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Хаах"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Цонх хаах"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Хэрэгслийн мөр"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Тохируулах"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Агуулагдхуун"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Тухай"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Програмын тухай"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Хэрэг_сэлүүд"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Төлөв самбар"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Хажуугийн_шугам"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Хадгалах"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Хэвлэх..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Цуцлах"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Хэвтээгээр тольдох"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Босоогоор тольдох"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Хуулах"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Томсгох"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Агшаах"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Энгийн хэмжээ"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Нарийн тааруулах"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Дэлгэц дүүрэн"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Өмнөх "
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Дараах"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Баруун"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Цомог"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Хогийн сав"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Шинж чанар"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d12e0ec..9df604d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” दाखवा"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "साधनपट्टीवर हलवा (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "निवडलेली बाब साधनपट्टिकेवर हलवा"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "साधनपट्टिकेवरुन काढा (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "निवडलेली बाब साधनपट्टिकेवरुन काढून टाका"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "साधनपट्टी काढून टाका (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "निवडलेली साधनपट्टिका काढून टाका"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "निवडलेली साधनपट्टिका काढू�
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE प्रतिमा दृश्यक"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "Eye of MATE प्रतिमा दृश्यक"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "प्रतिमाचे संचार व गोल फिरवा"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "प्रतिमा गुणधर्म"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "मागील (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "पुढील (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करा (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "रुंदी:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "उंची:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "बाईट्स:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "ठिकाण:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "अपेर्चर मुल्य:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "अनावरण वेळ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "नाभीय अंतर:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "फ़्लॅश:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO वेग प्रमाण:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "मिटरींग पध्दत:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "कॅमेरा प्रारूप:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "दिनांक /वेळ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "मुख्यशब्द:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "लेखक:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "प्रतिलिपी अधिकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "तपशील"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "व्यापक माहिती"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "असे संग्रहा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करा(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> मूळची फाईल "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> गणक"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "संचयीका निवडा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "लक्ष्य संचयीका:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "फाइल नाव स्वरूपन:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "फ़ाइल वाट खुलासा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "या ठिकाणी काउंटर सुरू करा:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "जागा अंडरस्कोर सहीत बदलवून घ्या"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "येथून पुनःनामांकीत करा:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "प्रती:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "फाईल नाव पूर्वदृश्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE प्राधान्यता"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "मदत(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "चित्र सुधारणा"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "प्रतिमा लहान केल्यावर गुळगुळीत करा (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "प्रतिमा मोठी केल्यावर गुळगुळीत करा (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "स्वंयचलित निर्देशन (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "इच्छिक पार्श्वभूमी रंगासारखा"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "पारदर्शक भाग "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "नमुने तपासणी नुरूप (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "इच्छिक रंग नुरूप (_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "पारदर्शी क्षेत्र करीता रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "पार्श्वभूमी नुरूप (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "प्रतिमा दृश्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "चित्र झूम"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "पडद्यात घट्ट बसविण्याकरीता प्रतिमा ओढा (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "श्रृंखला"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "यानंतर प्रतिमा बदलून घ्या (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "अनुद्गत श्रृंखला (_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "लुप श्रृंखला (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाईडप्रदर्शन"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगईन"
@@ -636,10 +647,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "दुहेरी-क्लिक सह पूर्णपडदा करा"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -649,10 +656,6 @@ msgstr "प्रतिमा पुन्ह दाखल करा"
msgid "Reload current image"
msgstr "वर्तमान प्रतिमा पुन्ह दाखल करा"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "स्थितीपट्टीत दिनांक दाखवा"
@@ -734,31 +737,31 @@ msgstr "प्रतिमा उघडा"
msgid "Save Image"
msgstr "प्रतिमा संचयीत करा"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "संचयीका उघडा"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "दाखल न केलेल्या प्रतिमार रूपांतर."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "रूपांतर अपयशी."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "अशा फाइल रितीकरिता EXIF कृतीला सहाय्य नाही."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "प्रतिमा."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "प्रतिमा दाखल केले नाही."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "तात्पुरती फाइल सुरू करण्यास अपयशी."
@@ -994,15 +997,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "प्राप्त केले"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "किमान दोन फाइल नाव समान आहेत."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE करीता मदत दृश्यीत करू शकत नाही"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (अवैध युनिकोड)"
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "पुन्हा दाखल करा (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "लपवा(_d)"
@@ -1057,15 +1060,15 @@ msgstr "प्रतिमा \"%s\" (%u/%u) संचयीत करीत आ
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "चित्र उघडत आहे \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन सोडा"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1074,15 +1077,15 @@ msgstr ""
"फाइल छपाई करतेवेळी त्रुटी:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "साधनपट्टी संपादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "मुलभूत करीता पुनःनिर्धारीत करा (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1094,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1106,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1116,34 +1119,35 @@ msgstr ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE प्रतिमा दृश्यक."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "पार्श्वभूमी प्राधान्ये उघडा (_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1152,18 +1156,18 @@ msgstr ""
"\"%s\" प्रतिमा डेस्कटॉप पार्श्वभूमी बनविण्यात आलेली आहे.\n"
"तिच्या दिसण्यात तुम्हाला काही बदल करायचे आहेत का?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "प्रतिमा स्थानिक पातळीवर साठवत आहे..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "तुम्हाला नक्की \"%s\" ला कचरापेटीकडे हलवायचे?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" करीता कचरापेटी आढळली नाही. तुम्हाला ही प्रतिमा नेहमीकरीता काढूण "
"टाकायची?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1183,7 +1187,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1191,415 +1195,399 @@ msgstr ""
"काहिक निवडलेली प्रतिमा कचरापेटीत स्थानांतरीत केले जाऊ शकत नाही व नेहमीकरीता "
"काढूण टाकले जातिल. तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "कचरापेटीकडे हलवा (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "या सत्रवेळी पुनः विचारू नका (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "कचरापेटीस प्रवेश नाही."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "फाइल नष्ट करण्यास अशक्य"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "प्रतिमा %s काढूण टाकतेवेळी त्रुटी"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "प्रतिमा (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "दृश्य(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "जा (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "साधन (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मदत(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "उघडा (_O)..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "फाइल उघडा"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करा (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "पटल बंद करा"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "साधनपट्टी(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "अनुप्रयोग साधनपट्टी संपादीत करा"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "प्राधान्यता (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE करीता प्राधान्यता"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "विषयसूची (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "कार्यक्रमकरीता मदत"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "विषयी (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "या अनुप्रयोगाविषयी"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "साधनपट्टी (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "सद्याच्या चौकटमध्ये साधनपट्टीचे दृश्य बदलवितो"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्तिथी पट्टी (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "सद्याच्या चौकटीमध्ये स्थितीदर्शीकेचे दृश्य बदलवितो"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "प्रतिमा संकलन (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "सद्याच्या चौकटमध्ये प्रतिमा संग्रह पटलाचे दृश्य बदलवितो"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "बाजुची फळी(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "सद्याच्या चौकटमध्ये बाजूच्या पटलाचे दृश्य बदलवितो"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "संचयीत करा (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "सद्या निवडलेल्या प्रतिमा मध्ये संचयीत करतो"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "यासह उघडा (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "निवडलेली प्रतिमा अन्य अनुप्रयोगसह उघटा"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "असे संचयीत करा (A)..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "निवडलेली प्रतिमा अन्य नावाने संचयीत करा"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "छपाई करा (_P)..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "निवडलेली प्रतिमाचे छपाई करा"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "गुणधर्म (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "निवडलेली प्रतिमाचे गुणधर्म व व्यापक माहिती दाखवा"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "बदल रद्द करा(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "प्रतिमा मधील शेवटचे बदल रद्द करा"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "आडव्या दिशेने हालवा (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "प्रतिमा आढव्या बाजूने प्रतिकृत करा"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "उभ्या दिशेने हालवा (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "प्रतिमा उभ्या बाजूने प्रतिकृत करा"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "घड्याळ प्रमाणे फिरवा (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "प्रतिमा 90 डीग्री उजव्या बाजूस फिरवा"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "घड्याळाच्या उलट दिशेने फिरवा (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "प्रतिमा 90 डीग्री डाव्या बाजूस फिरवा"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "डेस्कटॉप पार्श्वभूमी नुरूप निश्चित करा (_b)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "निवडलेली प्रतिमा यांस डेस्कटॉप पार्श्वभूमी नुरूप निश्चित करा"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "निवडलेली प्रतिमा कचरापेटी संचयीका मध्ये हलवा"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "प्रत बनवा (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "मोठ्यात मोठे करा (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "प्रतिमा मोठे करा"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "लहानात लहान करा (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "प्रतिमा संकुचीत करा"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य आकार (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "प्रतिमा सामान्य आकारात दाखवा"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "सर्वोत्तम आकार (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "प्रतिमा चौकटीत गट्ट बसवा"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "पुर्णपटल(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "सद्याची प्रतिमा पूर्णतया पध्दतीत दाखवा"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "स्लाईडप्रदर्शन थोडा वेळ थांबवा"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "स्लाईडप्रदर्शन थोडा वेळ थांबवा किंवा सुरु करा"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "पूर्वीची प्रतिमा (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "संग्रहातील पूर्वीच्या प्रतिमाकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "पुढची प्रतिमा (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "संग्रहातील पुढच्या प्रतिमाकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "पहिली प्रतिमा (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "संग्रहातील पहिल्या प्रतिमाकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "शेवटची प्रतिमा (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "संग्रहातील शेवटच्या प्रतिमाकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "अनुद्गत प्रतिमा (_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "संग्रहातील पुढच्या अनुद्गत प्रतिमेकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "प्रतिमाचे स्लाईडशो दृश्य सुरू करा"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "मागील"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "पुढिल"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "आंतरीक"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "बाहेरील"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "योग्य"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "संकलन"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "कचरापेटी"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "वैशिष्ट्ये"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "पूर्णपडदा पध्दती मध्ये उघडा"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "प्रतिमा संग्रह अकार्यान्वीत करा"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "स्लाईडप्रदर्शन पध्दती मध्ये उघडा"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "वर्तमान घटना पुन्हा वापरण्याऐवजी नविन घटना चालवा"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "अनुप्रोयगची आवृत्ती दाखवा"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[फाइल...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "उपलब्ध आदेश ओळ पर्यायची पूर्ण यादी पहाण्याकरीता '%s --help' चालवा."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index aa894d4..cb3e784 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Puretech <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2020
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Tunjuk “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Alih ke Palang Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Pindah item terpilih ke palang alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Buang da_ri Palang Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Buang item terpilih dari palang alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Pa_dam Palang Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Buang palang alat terpilih"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Buang palang alat terpilih"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"anda. Bila imehj dimuatkan, anda boleh zum dan putar imej, dan juga dapat "
"melihat imej berikutnya di dalam direktori imej yang dimuatkan."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Pelihat Imej Eye of MATE"
@@ -81,259 +81,270 @@ msgstr "Pelihat Imej Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Lungsur dan putar imej"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "Imej;pelihat;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;layar;lakaran kenit;putar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Sifat Imej"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Terdahulu"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Berikutnya"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Tinggi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bait:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Am"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Nilai Bukaan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Masa Dedahan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Jarak Fokus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Denyar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Penarafan Kelajuan ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mod Permeteran:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model Kamera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Tarikh/Masa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Keterangan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Kata Kunci:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Hakcipta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Perincian"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Data Meta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Simpan Sebagai"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Simp_an Sebagai"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nama fail asal"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> pengira"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Pilih satu folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Folder destinasi:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format nama fail:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Spesifikasi Laluan Fail"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Mula kiraan pada:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ganti jarak dengan garis bawah"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Nama semula dari:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Pratonton Nama Fail"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Keutamaan Eye of Mate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Peningkatan Imej"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Licinkan imej ketika dizum _keluar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Licinkan imej ketika dizum _masuk"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientasi _automatik"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Sebagai _warna suai:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Bahagian Lutsinar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Sebagai corak _tanda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Sebagai _warna suai:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Warna bagi Kawasan Lutsinar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Sebagai latar _belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Paparan Imej"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zum imej"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ke_mbangkan imej untuk penuhi skrin"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Jujukan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Tukar imej _selepas:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "saat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Jujukan rawak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Jujukan gelung"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Paparan Slaid"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
-msgstr "Pemalam"
+msgstr "Palam"
#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Size"
@@ -633,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:134
msgid "Active plugins"
-msgstr "Pemalam aktif"
+msgstr "Palam aktif"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:135
msgid ""
@@ -641,17 +652,13 @@ msgid ""
"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
msgstr ""
-"Senarai pemalam aktif. Ia tidak mengandungi \"Lokasi\" bagi pemalam aktif. "
-"Lihat fail .oem-plugin untuk mendapatkan \"Lokasi\" pemalam yang diberikan."
+"Senarai palam aktif. Ia tidak mengandungi \"Lokasi\" bagi palam aktif. Lihat"
+" fail .oem-plugin untuk mendapatkan \"Lokasi\" palam yang diberikan."
#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Skrin penuh dengan dwi-klik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -661,10 +668,6 @@ msgstr "Muat Semula Imej"
msgid "Reload current image"
msgstr "Muatkan semula imej semasa"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Tarikh pada palang status"
@@ -744,31 +747,31 @@ msgstr "Buka Imej"
msgid "Save Image"
msgstr "Simpan Imej"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Buka Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Perubahan pada imej tidak dimuatkan."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transfomasi gagal."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF tidak menyokong format fail ini."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Gagal memuatkan imej."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Tiada imej dimuatkan."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Penciptaan fail sementara gagal."
@@ -1003,15 +1006,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Diambil pada"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Sekurang-kurangnya dua nama fail adalah sama."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Tidak dapat papar bantuan bagi Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unikod tidak sah)"
@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Muat Semula"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "S_embunyi"
@@ -1065,15 +1068,15 @@ msgstr "Menyimpan imej \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Membuka imej \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Tinggalkan Skrin Penuh"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Melihat paparan slaid"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1082,15 +1085,15 @@ msgstr ""
"Ralat mencetak fail:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Penyunting Palang Alat"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "T_etap Semula ke Lalai"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1102,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada Lesen versi"
" 2 atau (atas pilihan anda) mana-mana versi selepas ini.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat Lesen Awam Am GNU untuk maklumat "
"lanjut.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1124,37 +1127,40 @@ msgstr ""
"ini; jika tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Perihal Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Pelihat Imej MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE ialah sebuah pelihat grafik ringkas untuk Persekitaran Atas Meja"
+" MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Ralat melancarkan dialog keutamaan penampilan:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Buka Keutamaan Latar Belakang"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1163,11 +1169,11 @@ msgstr ""
"Imej \"%s\" telah ditetapkan sebagai Latar Belakang Desktop.\n"
"Anda ingin untuk mengubah suai penampilannya?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Simpan imej setempat…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1176,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"Anda pasti mahu mengalih\n"
"\"%s\" ke tong sampah?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1185,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Tong sampah bagi \"%s\" tidak dapat dijumpai. Anda mahu buangkan imej secara"
" kekal?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1197,7 +1203,7 @@ msgstr[0] ""
"Anda pasti mahu mengalih\n"
"%d imej terpilih ke dalam tong sampah?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1205,415 +1211,399 @@ msgstr ""
"Sebahagian imej pilihan tidak boleh dialih ke tong sampah dan ia akan "
"dibuang secara kekal. Anda pasti hendak teruskan?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Alih ke dalam _Tong Sampah"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Jangan tanya lagi didalam sesi ini"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Tidak dapat capai tong sampah."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Tidak dapat padam fail"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Ralat memadam imej %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imej"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Lihat"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Pergi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Alatan"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Buka…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Buka fail"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Tutup tetingkap"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Palang a_lat"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Sunting palang alat aplikasi"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Keutamaan"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Keutamaan bagi Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Kandungan"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Bantuan bagi aplikasi ini"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "Perih_al"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Perihal aplikasi ini"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Palang ala_tan"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Menukar ketampakan palang alat pada tetingkap semasa"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Palang _status"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Menukar ketampakan palang status pada tetingkap semasa"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Koleksi _Imej"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Menurar ketampakan anak tetingkap koleksi imej pada tetingkap semasa"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Anak Tetingkap Sisi"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Menukar ketampakan anak tetingkap sisi pada tetingkap semasa"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Simpan perubahan imej terpilih semasa"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Buka _dengan"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Buka imej terpilih menggunakan aplikasi yang lain"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Simp_an Sebagai…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Simpan imej terpilih menggunakan nama lain"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Buka _Folder Yang Dikandungi"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Tunjuk folder yang mengandungi fail ini dalam pengurus fail"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "C_etak…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Cetak imej terpilih"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Si_fat"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Papar sifat dan data meta imej terpilih"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "B_uat asal"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Buat asal perubahan terakhir pada imej"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Kalih _Mengufuk"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Cerminkan imej secara mengufuk"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Kalih Me_negak"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Cerminkan imej secara menegak"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Putar _Ikut Jam"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Putar imej 90 darjah ke kanan"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Putar _Lawan Jam"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Putar imej 90 darjah ke kiri"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Tetapkan sebagai Latar belakang Desktop"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Tetapkan imej terpilih sebagai latar belakang desktop"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Alih imej pilihan ke folder tong sampah"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Salin imej terpilih ke papan keratan"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Zum _Masuk"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Besarkan imej"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zum _Keluar"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Kecilkan imej"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Saiz _Biasa"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Papar imej ke saiz biasa"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "S_uai Muat"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Muat imej ke tetingkap"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Skrin _Penuh"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Tunjuk imej semasa dalam mod skrin penuh"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Jeda Paparan Slaid"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Jeda atau sambung semula paparan slaid"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Imej Terdahulu"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Pergi ke imej terdahulu dalam koleksi"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Imej Berikutnya"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Pergi ke imej berikutnya dalam koleksi"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Imej Pertama"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Pergi ke imej pertama dalam koleksi"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Imej Terakhir"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Pergi ke imej terakhir dalam koleksi"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Imej Rawak"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Pergi ke koleksi imej rawak"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Paparan S_laid"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Mulakan paparan slaid imej"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Terdahulu"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Berikutnya"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Masuk"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Keluar"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Biasa"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Suai Muat"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Koleksi"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Sunting imej semasa menggunakan %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Sunting Imej"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Sifat"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Buka dalam mod skrin penuh"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Lumpuhkan koleksi imej"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Buka dalam mod paparan slaid"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Mulakan kejadian baru selain dari guna semula sedia ada"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Tunjuk versi aplikasi"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FAIL…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bbe0237..7ce440a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,17 +7,17 @@
# Alexander Jansen <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021
+# heskjestad <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +25,32 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Vis «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Flytt på verktøylinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flytt valgt oppføring på verktøylinjen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Fje_rn verktøylinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjern valgt oppføring fra verktøylinjen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "F_jern verktøylinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjern valgt verktøylinje"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Fjern valgt verktøylinje"
msgid "Separator"
msgstr "Skillelinje"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"datamaskin. Når et bilde er lastet inn, kan du forstørre og rotere bildet, "
"og også se påfølgende bilder i mappen bildet ble lastet inn fra. "
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE bildevisning"
@@ -84,12 +84,6 @@ msgstr "Eye of MATE bildevisning"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bla gjennom og roter bilder"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -97,245 +91,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"bilde;vise;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;utforske;miniatyrbilder;rotere;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Egenskaper for bilde"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Blenderåpning:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Eksponeringstid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brennvidde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Blitz:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-verdi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Lysmålingsmodus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameramodell:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dato/klokkeslett:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Nøkkelord:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Opphavsrett:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Lagre _som"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> opprinnelig filnavn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> teller"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Velg en mappe"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Målmappe:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format for filnavn:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Spesifisert filsti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start teller på:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Erstatt mellomrom med understreking"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Valg"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Endre navn fra:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av filnavn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Brukervalg for Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Bildeforbedringer"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Jevn ut bilder som for_minskes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Jevn ut bilder som _forstørres"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatisk orientering"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Som egendefinert farge:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Gjennomsiktige deler"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Som _rutemønster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Som tilpasset f_arge:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farge for gjennomsiktige områder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Som _bakgrunn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Bildevisning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Bildeforstørrelse"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Utvid bilder til å passe skjermen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Bytt bilde etter:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Tilfeldig sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Løkkesekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Lysbildevisning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
@@ -646,10 +657,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fullskjerm med dobbeltklikk"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -659,10 +666,6 @@ msgstr "Les bilde på nytt"
msgid "Reload current image"
msgstr "Les dette bildet på nytt"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dato i statuslinje"
@@ -748,31 +751,31 @@ msgstr "Åpne bilde"
msgid "Save Image"
msgstr "Lagre bilde"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Åpne mappe"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformasjon på bilde som ikke er lastet."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformasjon mislyktes."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF er ikke støttet for dette filformatet."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Innlasting av bilde mislyktes."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Ingen bilder lastet."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Oppretting av midlertidig fil mislyktes."
@@ -1008,15 +1011,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Tatt"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Minst to filnavn er like."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ugyldig Unicode)"
@@ -1037,7 +1040,7 @@ msgstr[1] "%i × %i piksler %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "L_es på nytt"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "S_kjul"
@@ -1071,15 +1074,15 @@ msgstr "Lagrer bilde «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Åpner bilde «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlat fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Viser lysbilder"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1088,15 +1091,15 @@ msgstr ""
"Feil under utskrift av fil:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Redigering av verktøylinje"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Sett til forvalg"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1108,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du "
"ønsker det) enhver senere versjon.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1119,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller "
"PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1129,25 +1132,27 @@ msgstr ""
"programmet. Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Om Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Opphavsrett © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Opphavsrett © 2011 Perberos\n"
-"Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne"
+"Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Bildevisning for MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE er en lettbrukt bildeframviser for skrivebordsmiljøet MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n"
@@ -1161,15 +1166,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Av totalt 11597 tekststrenger."
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Klarte ikke åpne vinduet med innstillinger for utseende:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Åpne brukervalg for bakgrunn"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1178,11 +1183,11 @@ msgstr ""
"Bilde «%s» er satt som skrivebordsbakgrunn.\n"
"Vil du forandre utseende på bildet?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Lagrer bildet lokalt …"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1191,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil\n"
"flytte «%s» til papirkurven?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1200,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Fant ikke papirkurv for «%s». Er du sikker på at du vil fjerne dette bildet "
"permanent?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1215,7 +1220,7 @@ msgstr[1] ""
"Er du sikker på at du vil flytte\n"
"de %d valgte bildene til papirkurven?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1223,415 +1228,399 @@ msgstr ""
"Noen av de valgte bildene kan ikke flyttes til papirkurven og vil bli "
"fjernet permanent. Er du sikker på at du vil fortsette?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytt til _papirkurv"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Ikke spør i_gjen under denne økta"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kunne ikke aksessere papirkurv."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Kunne ikke slette fil"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Feil under sletting av bilde %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Bilde"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktøy"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Åpne …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "V_erktøylinje"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rediger programmets verktøylinje"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Brukervalg"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Brukervalg for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Hjelp om dette programmet"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "Om"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Verk_tøylinje"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Endrer synlighet for verktøylinjen i aktivt vindu"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statuslinje"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Endrer synlighet for statuslinjen i aktivt vindu"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "B_ildesamling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Endre synlighet for bildesamlingsområdet i aktivt vindu"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Si_defelt"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Endrer synlighet for sidelinjen i aktivt vindu"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Lagre endringene i de aktive valgte bildene"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Åpne _med"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Åpne det valgte bildet med et annet program"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "L_agre som …"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Lagre de valgte bildene med et annet navn"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Åpne inneholdende _mappe"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Vis mappen som inneholder denne filen i filhåndtereren"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Skriv ut …"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Skriv ut valgt bilde"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Egenskape_r"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Vis egenskaper og metadata for det valgte bildet"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "A_ngre"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Angre siste endring i bildet"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Vend _horisontalt"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Speil bildet horisontalt"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Vend _vertikalt"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Speil bildet vertikalt"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Roter med klokken"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Roter bildet 90 grader til høyre"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Roter mot k_lokken"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Roter bildet 90 grader til venstre"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Som bakgrunn for skrivebor_det"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Sett valgt bilde som skrivebordsbakgrunn"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Flytt valgt bilde til papirkurven"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopier valgt bilde til utklippstavlen"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Forstørr"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Forstørr bildet"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "For_minsk"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Krymp bildet"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Vis bildet i normal størrelse"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Beste tilpasning"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Tilpass bildet til vinduet"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Vis det aktive bildet i fullskjerm-modus"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Sett lysbildevisning på pause"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Gjennoppta eller sett lysbildevisning på pause"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "F_orrige bilde"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gå til forrige bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Neste bilde"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gå til neste bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Første bilde"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gå til første bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Siste bilde"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gå til siste bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Tilfel_dig bilde"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Gå til et tilfeldig bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Lysbildeframvisning"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start lysbildevisning av bildene"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Inn"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Tilpass"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Rediger nåværende bilde ved bruk av %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Rediger bilde"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Åpne i fullskjermmodus"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Slå av bildesamling"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Åpne i presentasjonsmodus"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Starter en ny instans i stedet for å gjenbruke en eksisterende"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Viser programmets versjon"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FIL…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index ec9acda..42b4cc0 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Wies op “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Op de Warktüügbalken _verschuven"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Dat utwählte Element op de Warktüügbalken verschuven"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Ut de Warktüügbalken _löschen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Utwähltes Element ut Warktüügbalken löschen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Warktüügbalken _löschen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Utwählten Warktüügbalken löschen"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Utwählten Warktüügbalken löschen"
msgid "Separator"
msgstr "Deeler"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Billopwieser"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "Eye of MATE Billopwieser"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Billers ankieken un dreihn"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Billeegenschapten"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Torügg"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Vor"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluten"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Brede:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Höchte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Allgemeen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Beschrievens:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Slötelwöör:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Schriever:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Koperschod:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Spiekern as"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbreken"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Sekern _as"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Verteeknis utwählen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Täälverteeknis:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Dateinaamformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Leerteken mit Unnerstriekens överschrieven"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Optschoonen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Namm ännern vun:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Eegenschapten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hölp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Achtergrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrundklöör"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Klöör för döörschienen Deels"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "As _Achtergrundbill"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Billansicht"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "Sekunnen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -600,10 +611,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fullbill mit Doppelklick"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -613,10 +620,6 @@ msgstr "Bill opfrischen"
msgid "Reload current image"
msgstr "Aktuelles Bill opfrischen"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dag im Tostandbalken"
@@ -696,31 +699,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Bill spiekern"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Verteeknis opmaken"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Keen Bill laden."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -956,15 +959,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "Scheten an"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(invalider Unicode)"
@@ -985,7 +988,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Opfrischen"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1017,30 +1020,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Fullbill verloten"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Warktüügbalkenbewarker"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_To Standard torüggsetten"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1056,55 +1059,56 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "De MATE Billopwieser."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1113,14 +1117,14 @@ msgstr ""
"Wullt je\n"
"\"%s\" seker in'n Papierkörv verschuven?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1131,421 +1135,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "In'n _Papierkörv verschuven"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_In düssem Törn nich nohmol fragen"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Künn keen Togang to'm Papierkörv kregen."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Künn de Datei nich löschen"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Bill"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewarken"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Denn man to"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Warktüüg"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hölp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Datei opmaken"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sluten"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Finster sluten"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Warktüügbalken"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Programmwarktüügbalken bewarken"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Ee_genschapten"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Instellens vun Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Inholls"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Hölp för düsses Programm"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Över"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Över düsses Programm"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Warktüügbalken"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbalken"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Sietenrebeet"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Spiekern"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Torüggnehmen"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Koperen"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Gröter maken"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Lütter maken"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Gröte"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Dat, wat am Besten _passt"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullbill"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Een' torügg"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Een' vor"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Eegenschapten"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Programm-Versioon wiesen"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 3632f05..c2d97e8 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# chautari <[email protected]>, 2018
# Sven Keeter <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” देखाउनुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टीमा सार्नुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "चयन गरिएको वस्तु उपकरणपट्टीमा सार्नुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टीबाट हटाउनुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टीबाट चयन गरिएको वस्तु हटाउनुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टी मेट्नुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "चयन गरिएको उपकरणपट्टी हटाउनुहोस्"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "चयन गरिएको उपकरणपट्टी हटाउ
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE को आँखा"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "जोनोम छवि दर्शकको आँखा"
@@ -79,257 +79,268 @@ msgstr "जोनोम छवि दर्शकको आँखा"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "छविहरू ब्राउज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "छवि गुण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "अघिल्लो"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "पछिल्लो"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "कुञ्जीशब्दहरू:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "लेखक:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "प्रतिलिपि अधिकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "एउटा फोल्डर रोज्नुहोस्"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "गन्तब्य फोल्डर:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "फाइल नाम ढाँचा:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ": मा काउन्टर सुरु गर्नुहोस्"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "अन्डरस्कोरद्वारा खालीठाँउहरू प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "विकल्पहरु"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "यसबाट पुन:नामाकरण गर्नुहोस्:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "लाई:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE आँखाको प्राथमिकताहरू"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "मद्दत"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_स्वाचालित अभिमुखिकरण"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "जाँच्ने बान्की जस्तै"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "अनुकुलन रंग जस्तै:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "पारदर्शी क्षेत्रहरूका लागि रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "पृष्ठभूमि जस्तै"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "छवि दृष्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "पर्दामा ठीक गर्न छवि विस्तार गर्नुहोस्"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ":पछि छवि स्विच गर्नुहोस्"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "सेकेन्ड"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "अनुक्रम लुप गर्नुहोस्"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइड प्रर्दशन"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइनहरू"
@@ -613,10 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -626,10 +633,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -711,31 +714,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "छवि बचत गर्नुहोस्"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "फोल्डर खोल्नुहोस्"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "अनलोड गरेको छविमा रुपान्तर ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "रूपान्तरण असफल भयो ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "यो फाइल ढाँचाकोलागि EXIF असमर्थित भयो ।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "छवि लोड गराइ असफल भयो ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "छवि लोड गरिएको छैन ।"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "अस्थायी फाइल सिर्जना गर्दा असफल भयो ।"
@@ -971,15 +974,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "लिइएको"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "घटिमा दुई फाइल नामहरू उस्तै छन् ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "MATE को आँखाका लागि मद्दत प्रदर्शन गर्न सकिएन ।"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (अमान्य यूनिकोड)"
@@ -1000,7 +1003,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "पुन:लोड गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1032,15 +1035,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "पुर्णपर्दालाई छाड्नुहोस"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1049,15 +1052,15 @@ msgstr ""
"फाइल मुद्रण गर्दा त्रुटि:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "उपकरणपट्टी सम्पादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"वा (तपाईँको विकल्पमा) कुनै पछाडिको संस्करणमा यसलाई पुन:वितरण गर्न र/वा यसलाई"
" परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ ।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1080,54 +1083,55 @@ msgstr ""
"ब्यापारिक उपलक्षित वारेन्टी बिना वा कुनै विशेष उदेश्यबिना नै वितरण गरिएको छ "
"। अरु विस्तृत विवरणका लागि GNU General Public License हेर्नुहोस् ।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "जिनोम छवि दर्शक ।"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1136,14 +1140,14 @@ msgstr ""
"के तपाईँ साच्चै नै\n"
"\"%s\" छवि रद्दि टोकरीमा सार्न चाहनुहुन्छ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1154,421 +1158,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दि टोकरीमा सार्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "रद्दिटोकरी पहुँच गर्न सकिएन ।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "छवि %s मेट्ने क्रममा त्रुटि"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "सबै छविहरू"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "दृष्य"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "जानुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "उपकरणहरू"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मद्दत"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "फाइल खोल्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "उपकरणपट्टी"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "अनुप्रयोग उपकरणपट्टी सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "प्राथमिकताहरू"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATE को आँखाका लागि प्राथमिकताहरू"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "सामग्री"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "यस अनुप्रयोगमा मद्दत गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "बारेमा"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "यस अनुप्रयोगका बारेमा"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टी"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "हालको सञ्झ्यालमा उपकरणपट्टीको दृश्यता परिवर्तन गर्दछ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्थितिपट्टी"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "हालको सञ्झ्यालमा स्थितिपट्टीको दृश्यता परिवर्तन गर्दछ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "छवि संङ्कलन"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "हालको सञ्झ्यालमा छवि सङ्कलन फलकको दृष्यात्मकता परिवर्तन गर्नुहोस् ।"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "साइड फलक"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "हालको सञ्झ्यालमा साइड फलकको पारदर्शिता परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "यससँग _खोल्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "गुण"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "तेर्सो फ्लिप गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ठाडो फ्लिप गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "घडीसरह घुमाउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "घडीको बिपरित दिशामा घुमाउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "जूम बढाउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "जूम घटाउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य साइज"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "सवै भन्दा मिलेको"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "पूरा पर्दा"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "अघिल्लो छवि"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "अर्को छवि"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "पहिलो छवि"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "अन्तिम छवि"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "अघिल्लो"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "अर्को"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "मा"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "बाहिर"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "ठिक्क"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "संङ्कलन"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "टोकरी"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "पूरा पर्दा मोडमा खोल्नुहोस्"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "छवि संङ्कलन असक्षम पार्नुहोस्"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "अनुप्रयोगको संस्करण देखाउनुहोस्"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[फाइल…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a90bcc0..e009040 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,15 +11,15 @@
# Nathan Follens, 2018
# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2020
+# Pjotr <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "‘%s’ tonen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Ver_plaatsen op werkbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Verplaats het geselecteerde element op de werkbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Ver_wijderen uit werkbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Verwijder het geselecteerde element uit de werkbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Werkbalk _verwijderen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Verwijder de geselecteerde werkbalk"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Verwijder de geselecteerde werkbalk"
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Oog van Mate (Eye of Mate)"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"vergroten en draaien, en ook andere afbeeldingen bekijken in de map waarin "
"de afbeelding staat."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Oog van Mate (Eye of Mate) afbeeldingsweergave"
@@ -87,12 +87,6 @@ msgstr "Oog van Mate (Eye of Mate) afbeeldingsweergave"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Afbeeldingen verkennen en kantelen"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -100,245 +94,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"afbeelding;kijker;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto's;verkennen;miniaturen;draaien;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Afbeeldingseigenschappen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Vo_rige"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "V_olgende"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Sl_uiten"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Soort:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Diafragmawaarde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Sluitertijd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Scherptediepte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flits:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-snelheid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modus voor belichtingsberekening:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model camera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/tijd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Trefwoorden:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Auteursrecht:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Afbreken"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Opslaan als"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> oorspronkelijke bestandsnaam"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> teller"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Doelmap:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Bestandsnaam-opmaak:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specificaties bestandspad"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start teller op:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Vervang spaties door laagliggende streepjes"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Hernoemen van:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave bestandsnaam"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Voorkeuren van Oog van Mate (Eye of Mate)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Afbeeldingsverbeteringen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Afbeeldingen gladmaken bij verkleinen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Afbeeldingen gladmaken bij vergroten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Automa_tische oriëntatie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Als aangepaste kleur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Doorzichtige delen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Als schaakbord_patroon"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Als aangepaste _kleur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Kleur voor doorzichtige gedeelten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Als _achtergrond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Afbeeldingsweergave"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Vergrotingsfactor voor afbeeldingen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Afbeeldingen uit_rekken om passend te maken"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Wissel naar _volgende afbeelding na:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Willekeu_rige volgorde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Reeks _herhalen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavoorstelling"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Invoegsels"
@@ -664,10 +675,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Volledig scherm bij dubbelklikken"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -677,10 +684,6 @@ msgstr "Afbeelding herladen"
msgid "Reload current image"
msgstr "Huidige afbeelding herladen"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum in statusbalk"
@@ -766,31 +769,31 @@ msgstr "Afbeelding openen"
msgid "Save Image"
msgstr "Afbeelding opslaan"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Map openen"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformatie bij ongeladen afbeelding."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformatie mislukt."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF wordt niet ondersteund voor deze bestandssoort."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Laden van afbeelding mislukt."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Geen afbeelding geladen."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Het aanmaken van een tijdelijk bestand mislukte."
@@ -1026,15 +1029,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Genomen op"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Tenminste twee bestandsnamen zijn identiek."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kon de hulptekst voor Oog van Mate (Eye of Mate) niet weergeven"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ongeldige Unicode)"
@@ -1055,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "%i × %i beeldpunten %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "He_rladen"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ver_bergen"
@@ -1089,15 +1092,15 @@ msgstr "Afbeelding ‘%s’ opslaan… (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Afbeelding ‘%s’ openen…"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm verlaten"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Een diavertoning bekijken"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1106,15 +1109,15 @@ msgstr ""
"Fout bij afdrukken van het bestand:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Werkbalk-bewerker"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Terugzetten naar standaardinstellingen%s"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1126,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1138,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1149,25 +1152,27 @@ msgstr ""
"schrijven naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Over Oog van MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Auteursrecht © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Auteursrecht © 2011 Perberos\n"
-"Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars"
+"Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Afbeeldingsweergave van MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Oog van MATE is een eenvoudige afbeeldingenkijker voor de werkomgeving MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad-bijdragers:\n"
@@ -1182,15 +1187,15 @@ msgstr ""
"Andere bijdragers:\n"
"Pjotr"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Fout bij het starten van dialoogscherm voor uiterlijkvoorkeuren:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Achtergrondvoorkeuren _openen"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1199,11 +1204,11 @@ msgstr ""
"De afbeelding ‘%s’ is als bureaubladachtergrond ingesteld.\n"
"Wilt u de weergaveopties wijzigen?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Afbeelding lokaal opslaan…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1212,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u ‘%s’ naar\n"
"de prullenbak wilt verplaatsen?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1221,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Er kon geen prullenbak voor ‘%s’ gevonden worden. Weet u zeker dat u deze "
"afbeelding voorgoed wilt verwijderen?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1236,7 +1241,7 @@ msgstr[1] ""
"Weet u zeker dat u de %d gekozen\n"
"afbeeldingen in de prullenbak wilt gooien?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1245,418 +1250,402 @@ msgstr ""
"worden en zullen voorgoed verwijderd worden. Weet u zeker dat u wilt "
"doorgaan?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "In _prullenbak gooien"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Niet nogmaals vragen tijdens deze sessie"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kan de prullenbak niet bereiken."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Kon bestand niet verwijderen."
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van afbeelding %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "Venster"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ga naar"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "E_xtra"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Openen..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Bestand openen"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Sl_uiten"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Werkbalk"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "De toepassingswerkbalk bewerken"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Voorkeuren"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Voorkeuren voor Oog van Mate (Eye of Mate)"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "In_houd"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Hulptekst voor dit programma"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Over deze toepassing"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkbalk"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Toont of verbergt de werkbalk van het huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbalk"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Toont of verbergt de statusbalk in het huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Afbeeldingsverzameling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Toont of verbergt het paneel van de afbeeldingsverzameling in het huidige "
"venster"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Zijpaneel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Toont of verbergt de zijbalk in het huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "Op_slaan"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Wijzigingen in de thans geselecteerde afbeeldingen opslaan"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Openen _met"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Open de geselecteerde afbeelding met een andere toepassing"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Opslaan _als…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Sla de geselecteerde afbeeldingen op onder een andere naam"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Bevattende _map openen"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Toon de map die dit bestand bevat in de bestandsbeheerder"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Af_drukken…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Druk de geselecteerde afbeelding af"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Eigenschappen"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Toon de eigenschappen en metagegevens van de geselecteerde afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Ongedaan maken"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Maak de laatste wijziging in de afbeelding ongedaan"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Horizontaal spiegelen"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "De afbeelding horizontaal spiegelen"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Verticaal spiegelen"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "De afbeelding verticaal spiegelen"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Met de klok mee draaien"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Draai de afbeelding 90 graden rechtsom"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "_Tegen de klok in draaien"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Draai de afbeelding 90 graden linksom"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Als _achtergrond instellen"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Stel de geselecteerde afbeelding in als bureaubladachtergrond"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Verplaats de geselecteerde afbeelding naar de prullenbak"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopieer de geselecteerde afbeelding naar het klembord"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Ver_groten"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Afbeelding vergroten"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ver_kleinen"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Afbeelding verkleinen"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale afmetingen"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Afbeelding weergeven op haar normale grootte"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Passend"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Afbeeldingsgrootte aanpassen aan het venster"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Huidige afbeelding weergeven in schermvullende modus"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diavoorstelling pauzeren"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "De diavoorstelling pauzeren of hervatten"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Vo_rige afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ga naar de vorige afbeelding in de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "V_olgende afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ga naar de volgende afbeelding in de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Eerste afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ga naar de eerste afbeelding van de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Laatste afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ga naar de laatste afbeelding van de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Willekeurige afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ga naar een willekeurige afbeelding in de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Diavoorste_lling"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start een diavoorstelling van de afbeeldingen"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Uit"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Passend maken"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Verzameling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Bewerk de huidige afbeelding met %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Bewerk afbeelding"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Openen in schermvullende modus"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Afbeeldingsverzameling uitschakelen"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Openen als diapresentatie"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"Start een nieuwe instantie op, in plaats van een bestaande te hergebruiken"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Toon de versie van de toepassing"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[BESTAND…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 63583d6..f97b99d 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Translators:
# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Øystein Steffensen-Alværvik, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Vis «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Flytt på verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flytt det valte elementet på verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Fjern frå verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjern det valte elementet frå verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Fjern verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjern den valde verktøylinja"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Fjern den valde verktøylinja"
msgid "Separator"
msgstr "Skiljefelt"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE biletevisar"
@@ -79,257 +79,268 @@ msgstr "Eye of MATE biletevisar"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bla gjennom og roter bilete"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Bileteeigenskapar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Førre"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Allmennt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Nøkkelord:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Forfattar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Opphavsrett:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Lagra som"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vel ei mappe"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Målmappe:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filnamnformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start teljar på:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Byt ut mellomrom med understrek"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Byt namn frå:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE-brukarval"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatisk orientering"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Som _rutemønster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Som sjølvvald f_arge:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farge på gjennomsiktige område"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Som _bakgrunn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Bileteframsyning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Utvid bilete til å passa på skjermen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Byt bilete etter:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Vis bilete i _løkke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Lysbileteframsyning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Tilleggsmodular"
@@ -613,10 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -626,10 +633,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -711,31 +714,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Lagra bilete"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Opna mappe"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformasjon på ikkje lasta bilete."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformasjonen feila."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF er ikkje støtta i dette filformatet."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Lasting av bilete feila."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Ingen bilete lasta."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Klarte ikkje laga mellombels fil."
@@ -971,15 +974,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "Teke"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Minst to filnamn er like."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kan ikkje visa hjelp for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ugyldig Unicode)"
@@ -1000,7 +1003,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Last om att"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1032,30 +1035,30 @@ msgstr "Lagrar biletet «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlat fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr "Feil under utskrift av biletet:%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktøylinjeredigering"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Gå tilbake til standard"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"License, gjeve ut av Free Software Foundation, anten versjon 2 av lisensen, "
"eller (om du ynskjer) ei seinare utgåve av lisensen.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1079,68 +1082,69 @@ msgstr ""
"programmet er EIGNA FOR SAL eller er EIGNA FOR NOKO BESTEMT FØREMÅL. Sjå den"
" fulle teksten i GNU General Public License for fleire detaljar.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Bileteframvisar for MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
"Eskild Hustvedt <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Vil du flytta «%s» til papirkorga?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1151,421 +1155,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytt til _papirkorga"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Klarte ikkje aksessera papirkorga."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Feil under sletting av biletet «%s»"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "B_ilete"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktøy"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Opna …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Opna ei fil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindauge"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "V_erktøylinje"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rediger verktøylinja til programmet"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Brukarval"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Brukarval for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhald"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Hjelp om dette programmet"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktøylinje"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Styrer om verktøylinja er synleg i det aktive vindauget"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statuslinje"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Styrer om statuslinja er synleg i det aktive vindauget"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "B_iletesamling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Styrer om biletsamling-feltet er synleg i det aktive vindauget"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side_panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Styrer om sidestolpen er synleg i det aktive vindauget"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Lagra"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Lagra endringar i dei valde bileta"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Opna _med"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Opna det valde biletet med eit anna program"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Lagra det valde biletet med eit anna namn"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Skriv ut …"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Skriv ut det valde biletet"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Eigensk_apar"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Vis eigenskapar og metadata for det valde biletet"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Angra den siste endringa i biletet"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Vend _vassrett"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Spegelvend biletet vassrett"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Vend _loddrett"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Spegelvend biletet loddrett"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Roter med _klokka"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Roter biletet 90 grader medurs"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Roter _mot klokka"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Roter biletet 90 grader moturs"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Flytt det valde biletet til papirkorga"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "For_størr"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Forstørr biletet"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "For_minsk"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Krymp biletet"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "V_anleg storleik"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Vis biletet i vanleg storleik"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Beste tilpassing"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Tilpass biletet til vindauget"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Vis biletet i fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Førre bilete"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gå til det førre biletet i samlinga"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Neste bilete"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gå til det neste biletet i samlinga"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "F_yrste bilete"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gå til det fyrste biletet i samlinga"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Siste bilete"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gå til det siste biletet i samlinga"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start ei lysbileteframsyning av bileta"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Førre"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Inn"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Tilpass"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkorga"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Opna i fullskjerm"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Slå av biletesamling"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Viser programmets versjon"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FIL …]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index f7f05cc..85d2743 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: nso\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Leihlo la MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tswalela"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Leina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Mohuta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Lefelo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Kakaretšo"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Tlhaloso:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Tokelo ya ngwalollo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Boloka Bjalo ka"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Thoma go bala go:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Go Fihla go:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Leihlo la tše di Ratwago tša MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Thušo"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "E bonagalago ka morago"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Mmala o Bonagalago ka Morago"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "E le mokgwa wa go _lekola"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "E le _karolo ya ka morago"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "metsotswana"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Kgaotša tsela ya tatelano"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -606,10 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -619,10 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -702,31 +705,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Boloka Seswantšho"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Bula Sephuthedi"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Ga go na seswantšho se laišitšwego."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Go hlama faele ya nakwana go padile."
@@ -962,15 +965,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (go Tsenywa ga Khoutu mo e sego ga Kgonthe)"
@@ -991,7 +994,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Laiša gape"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1023,30 +1026,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1054,7 +1057,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1062,68 +1065,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Translate.org.za <[email protected]>\n"
"Pheledi Mathibela <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1134,421 +1138,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "E ka se kgone go tsena ditlakaleng."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Phošo ya go phumola seswantšho sa %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Lokiša"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Lebelela"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Eya"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Thušo"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Bula faele"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tswalela"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Tswalela lefesetere"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Tše ratw_ago"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Tše ratwago bakeng sa Leihlo la MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Dikagare"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Ka ga"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Ka ga tirišo ye"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Bara ya sedirišwa"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Bara ya boemo"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Boloka"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Dirolla"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Go šutha ka lebelo mo _go Rapamego"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Go šutha ka lebelo mo _go Tsepamego"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Dikološa go ya ka go lagoja"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiša"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Nyenyefatša Seswantšho"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Godiša _Seswantšho"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Bogolo bjo Tlwaelegilego"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Kgoboketšo"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Ditlakala"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Dipharologantšho"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index d5e4285..5628584 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Translators:
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2021
+# Quentin PAGÈS, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Afichar “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Desplaçar sus la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Desplaçar l'element seleccionat sus la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Suprimir de la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Suprimir l'element seleccionat de la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Suprimir la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Suprimir la barra d'espleches seleccionada"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Suprimir la barra d'espleches seleccionada"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
" l’imatge, e tanben veire los imatges contenguts dins lo repertòri d’ont es "
"cargat l’imatge."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualizaira d'imatges Eye of MATE"
@@ -83,12 +83,6 @@ msgstr "Visualizaira d'imatges Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Percórrer e pivotar los imatges"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -96,245 +90,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;thumbnails;rotate;imatge;foto:fòto;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietats de l'imatge"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Precedent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Seguent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tampar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Largor :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Nautor :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipe :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Octets :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Emplaçament :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de dobertura :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Durada d'exposicion :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distància focala :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Sensibilitat ISO :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mòde de mesura :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modèl d'aparelh de fotografiar :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data e ora :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descripcion :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots claus :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Dreches d'autor :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadonadas"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrar jos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Enregistrar _jos"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f :</b> nom de fichièr original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n :</b> comptador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Causissètz un repertòri"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Repertòri de destinacion :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format del nom de fichièr :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificacions del camin"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Comptar a partir de :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Remplaçar los espacis per de soslinhats"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomenar a partir de :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Destinatari :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Apercebut del nom de fichièr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferéncias de Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Aju_da"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Melhoraments de l'imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Lisar l'imatge al moment del zoom a_rrièr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Lisar l'imatge al moment del zoom a_vant"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientacion _automatica"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Rèireplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Color personalizada :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color de rèireplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partidas transparentas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Coma un _damièr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Coma c_olor personalizada :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color de las zònas transparentas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Coma _fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Visualizacion Imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom de l'imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Es_pandir los imatges per emplenar l'ecran"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sequéncia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cambiar d'imatge aprèp :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Sequéncia aleatòria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sequéncia en boc_la"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
@@ -356,7 +367,7 @@ msgstr "Repertòri"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Dobertura"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
@@ -368,7 +379,7 @@ msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Mòde de mesura"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -456,6 +467,9 @@ msgid ""
"color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the "
"color value used."
msgstr ""
+"Determina lo biais que la transparéncia deu èsser indicada. Las valors "
+"validas son checked, color e none. Se COLOR es causit, alara la clau trans-"
+"color determina la valor de la color utilizada."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41
msgid "Scroll wheel zoom"
@@ -500,7 +514,7 @@ msgstr "Far venir aleatòria la sequéncia d’imatges"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop."
-msgstr ""
+msgstr "Indique se una sequéncia d'imatge se deu afichar en bocla."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:63
msgid "Loop through the image sequence"
@@ -549,7 +563,7 @@ msgstr "Visualizar/amagar lo panèl de la colleccion d'images."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:92
msgid "Image collection pane position."
-msgstr ""
+msgstr "Posicion de la fenèstra de la colleccion d'imatges."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:96
msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
@@ -582,6 +596,9 @@ msgid ""
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
msgstr ""
+"Se activat, Eye of MATE demanda pas de confirmacion quand los imatges son "
+"mesas a l'escobilhièr. Demanda totjorn se un fichièr pòt èsser mes a "
+"l'escobilhièr e deuriá doncas èsser suprimit dirèctament."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117
msgid ""
@@ -613,6 +630,10 @@ msgid ""
" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
" to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
+"Lo nom del fichièr de burèu (inclusent lo « .desktop » de l'aplicacion "
+"d'utilizar per l'edicion d'imatges (quand lo boton de la barra d'aisinas « "
+"Modificar l'imatge». Definissètz una cadena de tèxt voida per desactivar "
+"aquesta foncionalitat."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127
msgid ""
@@ -653,10 +674,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ecran complet amb un clic doble"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -666,10 +683,6 @@ msgstr "Recargar l'imatge"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recargar l'imatge actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data dins la barra d'estat"
@@ -715,7 +728,7 @@ msgstr "S'enregistratz pas, totas vòstras modificacions seràn perdudas."
#: src/eom-file-chooser.c:121
msgid "File format is unknown or unsupported"
-msgstr "Lo format de fichièr es desconegut o pas gerit."
+msgstr "Lo format de fichièr es desconegut o pas gerit"
#: src/eom-file-chooser.c:126
msgid ""
@@ -757,31 +770,31 @@ msgstr "Dobrir un imatge"
msgid "Save Image"
msgstr "Enregistrar l'imatge"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Dobrir un repertòri"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformacion impossibla se l'imatge es pas cargat."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformacion impossibla."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF es pas gerit dins aqueste format de fichièr."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Impossible de cargar l'imatge."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Pas cap d'imatge cargat."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Impossible de crear un fichièr temporari."
@@ -850,7 +863,7 @@ msgstr "XMP autre"
#: src/eom-metadata-details.c:251
msgid "Tag"
-msgstr "i a"
+msgstr "Etiqueta"
#: src/eom-metadata-details.c:261
msgid "Value"
@@ -874,7 +887,7 @@ msgstr "Sud"
#: src/eom-exif-util.c:191 src/eom-exif-util.c:193
msgid "%a, %d %B %Y %X"
-msgstr "%a %e %B %Y, %X"
+msgstr "%A %d %B de %Y, %X"
#: src/eom-exif-util.c:282
#, c-format
@@ -899,7 +912,7 @@ msgstr "Desconegut"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:229
msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr "%a %e %B %Y"
+msgstr "%A %d %B de %Y"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
@@ -948,7 +961,7 @@ msgstr "_Bas :"
#: src/eom-print-image-setup.c:869
msgid "C_enter:"
-msgstr "Centre"
+msgstr "C_entre :"
#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "None"
@@ -1017,15 +1030,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Pres lo"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Al mens dos noms de fichièrs son identics."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Impossible de visualizar l'ajuda d'Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode invalid)"
@@ -1046,7 +1059,7 @@ msgstr[1] "%i × %i pixèls %s %i %%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "A_magar"
@@ -1063,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#: src/eom-window.c:1012
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
-msgstr "Utilizaire \"%s\" per dobrir l'imatge seleccionat"
+msgstr "Utilizar « %s » per dobrir l’imatge seleccionat"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar
#. * while saving images. The tokens are from left to right:
@@ -1073,39 +1086,39 @@ msgstr "Utilizaire \"%s\" per dobrir l'imatge seleccionat"
#: src/eom-window.c:1176
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-msgstr "Enregistrament de l'imatge \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr "Enregistrament de l’imatge « %s » (%u/%u)"
#: src/eom-window.c:1543
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Dobrir l'imatge « %s »"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Quitar lo plen ecran"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Visualizacion d’un diaporama"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Error al moment d'estampar lo fichièr :\n"
+"Error al moment d'imprimir lo fichièr :\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "_Barra d'espleches"
+msgstr "Barra d'espleches"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reinicializar a las valors per defaut"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1117,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"publicada per la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se "
"volètz) tota version seguenta.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1125,53 +1138,58 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
"Aqueste programa es distribuit en esperant que vos serà util mas SENS CAP DE"
-" GARANTIA ; sens tanpauc la garantia implicita de VALOR MERCANDA o "
-"D'ADEQÜACION A UN BESONH PARTICULIER. Consultatz la licéncia publica "
-"generala GNU per mai d'entresenhas.\n"
+" GARANTIDA ; sens tanpauc la garantida implicita de VALOR MERCANDA o "
+"D'ADEQÜACION A UN BESONH PARTICULAR. Consultatz la licéncia publica generala"
+" GNU per mai d'entresenhas.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"Deuriatz aver recebut una còpia de la licéncia GNU GPL amb aqueste programa "
-"; s'es pas lo cas, escrivètz a Free Software Foundation, Inc., 551 Franklin "
+"; s'es pas lo cas, escrivètz a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "A prepaus d’Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Les desvolopaires de MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "La visualizaira d'imatges de MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE es una pichona visualizaira de grafics per l’environament de "
+"burèu MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
"(totenoc.eu) <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
+"I a aguda una error al moment de dobrir la fenèstra de preferéncia "
+"d'aparéncia : "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Dobrir las peferéncias de rèireplan"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1180,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"L'imatge « %s » es estat definit coma rèire plan del burèu.\n"
"Volètz modificar lo biais de l'afichar ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Enregistrament de l'imatge en local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1193,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Volètz vertadièrament desplaçar\n"
"« %s » a l’escobilhièr ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1202,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trobar una banasta per « %s ». Volètz suprimir definitivament "
"aquestte imatge ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1217,7 +1235,7 @@ msgstr[1] ""
"Volètz vertadièrament desplaçar\n"
"los %d imatges seleccionats a l’escobilhièr ?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1225,421 +1243,406 @@ msgstr ""
"D'unes d'aqueles imatges seleccionats pòdon pas èsser meses a l'escobilhièr "
"e van èsser suprimits definitivament. Sètz segur que volètz contunhar ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Desplaçar dins l’_escobilhièr"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
-msgstr "_Demandar pas pus pendent aquesta sesilha"
+msgstr "_Demandar pas mai pendent aquesta session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Impossible d'accedir a la banasta."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error al moment de suprimir l'imatge %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imatge"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Edicion"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Afichatge"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Anar"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Espleches"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Aju_da"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
-msgstr "_Dobrir..."
+msgstr "_Dobrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Dobrir un fichièr"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tampar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Tampar la fenèstra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "B_arra d'espleches"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Modificar la barra d'espleches de l'aplicacion"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferé_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferéncias d'Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Ensenhador"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda sus aquesta aplicacion"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "A _prepaus"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "A prepaus del logicial"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Barra d'espleches"
+msgstr "Barra d'espleches"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Modifica la visibilitat de la barra d'espleches dins la fenèstra actuala"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra d'e_stat"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Modifica la visibilitat de la barra d'estat dins la fenèstra actuala"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colleccion d'_imatges"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Modifica la visibilitat del panèl de colleccion d'imatges dins la fenèstra "
"actuala"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panèl _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Modifica la visibilitat del panèl lateral dins la fenèstra actuala"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
"Enregistrar las modificacions dins los imatges actualament seleccionats"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Dobrir _amb"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Dobrir l'imatge seleccionat amb una autra aplicacion"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
-msgstr "Enregistrar _jos..."
+msgstr "Enregistrar _jos…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Enregistrar los imatges seleccionats jos un autre nom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_Dobrir lo dossièr contenent"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
+"Aficha lo dorsièr que conten aqueste fichièr dins lo gestionari de fichièrs"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
-msgstr "_Imprimir..."
+msgstr "_Imprimir…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
-msgstr "Estampar l'imatge seleccionat"
+msgstr "Imprimir l'imatge seleccionat"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prop_rietats"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Visualizar las proprietats e las metadonadas de l'imatge seleccionat"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Anullar"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anullar la darrièra modificacion de l'imatge"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Miralh _orizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Pivòta l'imatge a l'entorn d'un axe vertical"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Miralh _vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Pivòta l'imatge a l'entorn d'un axe orizontal"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Pivotar dins lo sens de las agulhas d'un relòtge"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Pivotar l'imatge de 90 grases a drecha"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Pivotar dins lo sens _invèrs de las agulhas d'un relòtge"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Pivotar l'imatge de 90 grases a esquèrra"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Definir coma rèire plan del _burèu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Definir l'imatge seleccionat coma fons de burèu"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Desplaçar l'imatge seleccionat dins lo repertòri de l’escobilhièr"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar l’imatge seleccionat dins lo quichapapièr"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom +"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Agrandir l'imatge"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoo_m +"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Reduire l'imatge"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Talha _normala"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Visualizar l'imatge a sa talha normala"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Talha _ideala"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adaptar l'imatge a la fenèstra"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Ecran _complet"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Afichar l'imatge actual"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Metre lo diaporama en pausa"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Met en pausa o repren lo diaporama"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imatge _precedent"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Anar a l'imatge precedent de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Imatge _seguent"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Anar a l'imatge seguent de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Primièr imatge"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Anar al primièr imatge de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Darrièr imatge"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Anar al darrièr imatge de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Imatge _aleatòri"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Anar a l'imatge seguent de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
-msgstr ""
+msgstr "_Diaporama"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Aviar un diaporamà dels imatges"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedent"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Seguent"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
-msgstr "Dreita"
+msgstr "Drecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Dabans"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Darrièr"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Filtre"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Colleccion"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Escobilhièr"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Modificar l’imatge actual en utilizant %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Modificar l’imatge"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
+msgstr "Proprietats"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Dobrir en mòde ecran complet"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desactivar la colleccion d'imatge"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Dobrir en mòde diaporama"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Aviar un exemplar novèl al luòc d'utilizar l'existent"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Afichar la version de l'aplicacion"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FICHIÈR...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Aviatz « %s --help » per veire la lista completa de opcions disponiblas en "
-"linha de comanda"
+"linha de comanda."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 8f4addb..d1d38f6 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s”କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟି ଉପରେ ଚଲାନ୍ତୁ (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ଚୟିତ ବସ୍ତୁକୁ ସାଧନ ପଟିକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ସାଧନପଟିରୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟିରୁ ଚୟିତ ବସ୍ତୁକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ଚୟିତ ସାଧନ ପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "ଚୟିତ ସାଧନ ପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ�
msgid "Separator"
msgstr "ବିଭାଜକ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ନୋମର ଆଖି"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ଚିତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶକ"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "Eye of MATE ଚିତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶକ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଘୁରାନ୍ତୁ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଗୁଣଧର୍ମ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ନାମ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ପ୍ରକାର:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "ଲେଖକ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "ସ୍ବତ୍ତ୍ବାଧୀକାର:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "ମଧ୍ଯତଥ୍ଯ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ତ ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "ଲକ୍ଷ ଫୋଲଡର:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ଫାଇଲ ନାମର ସଂରୂପ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ଏହି ମୂଲ୍ଯଠାରୁ ଗଣକ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନଙ୍କୁ ଅବରେଖା ସହିତ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "ଏହା ଭିତରୁ ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ଏଠାକୁ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ନୋମର ଆଖିର ପସନ୍ଦ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାୟତା (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ବଡ଼ରୁ ଛୋଟ କରିବା ସମୟରେ ସରଳ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ଛୋଟରୁ ବଡ଼ କରିବା ସମୟରେ ସରଳ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଆବର୍ତ୍ତନ (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "ଯାଞ୍ଚ ନମୁନା ରୂପେ (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ ରଙ୍ଗ ରୂପେ (_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ କ୍ଷେତ୍ର ପାଇଁ ରଙ୍ଗ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରୂପେ (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ଚିତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ପରଦା ସହିତ ମେଳ ଖାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ଏହି ସମୟ ପରେ ତିତ୍ର ବଦଳାନ୍ତୁ (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "ଚକ୍ରିଳ କ୍ରମ (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ ଦୃଶ୍ୟ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
@@ -611,10 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରିବା ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -624,10 +631,6 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Reload current image"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟିରେ ତାରିଖ"
@@ -709,31 +712,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "ଫୋଲଡର ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ଅପସାରିତ ଚିତ୍ରରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ରୂପାନ୍ତରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ଶୈଳୀ ପାଇଁ EXIF ଅସହାୟକ।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "ଚିତ୍ର ଧାରଣ ଅସଫଳ ହୋଇଛି।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "ଚିତ୍ର ଧାରଣ ହୋଇ ନାହିଁ"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିହେଲା ନାହିଁ."
@@ -969,15 +972,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "କମ ସେ କମ ଦୁଇ ଫାଇଲର ନାମ ସମାନ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE ପାଇଁ ସାହାଯ୍ଯ ଦେଖାଇ ହେଲା ନାହଁ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ଅବୈଧ ୟୁନିକୋଡ୍)"
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1030,15 +1033,15 @@ msgstr "ପ୍ରତିଛବି \"%s\" ସଂରକ୍ଷଣ ହେଉଛି (%
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାକୁ ଛାଡନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1047,15 +1050,15 @@ msgstr ""
"ଫାଇଲ ମୁଦ୍ରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ସାଧନ ପଟି ସମ୍ପାଦକ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶିତ GNU ସାଧାରଣ ସାର୍ବଜନୀନ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ନିୟମାନୁସାରେ ପୁନର୍ବଣ୍ଟନ "
"କରିପାରିବେ ଏବଂ/କିମ୍ୱା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1079,52 +1082,53 @@ msgstr ""
" ପାଇଁ ମେଳକ ବିନା ମଧ୍ଯ। ଅଧିକ ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ GNU ସାଧାରଣ ସାର୍ବଜନୀନ "
"ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE ଚିତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶକ।"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"ଆପଣ ବାସ୍ତବରେ\n"
" \"%s\"କୁ ବର୍ଜିତ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଆପଣ ଏହି ପ୍ରତିଛବିକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ"
" କାଢ଼ିଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1153,7 +1157,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1161,415 +1165,399 @@ msgstr ""
"ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବି ମଧ୍ଯରୁ କିଛି ପ୍ରତିଛବିକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଧ୍ୟକୁ ଘୁଞ୍ଚାଯାଇପାରିବ "
"ନାହିଁ ଏବଂ ସବୁଦିନପାଇଁ କଢ଼ାହୋଇଯିବ। ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ବର୍ଜିତ କରନ୍ତୁ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ଏହି ଅଧିବେଶନ ମଧ୍ଯରେ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s ଚିତ୍ର ଲିଭାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "ଚିତ୍ର (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "ସାଧନ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ସହାୟତା (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟି (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ସାଧନପଟିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ପସନ୍ଦ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ନୋମର ଆଖି ପାଇଁ ପସନ୍ଦ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ବିଷୟରେ ସହାୟତା"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗର ବିବରଣୀ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟି (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସାଧନ ପଟିର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାଇଦିଏ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଅବସ୍ଥିତି ପଟିର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାଇଦିଏ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "ଚିତ୍ର ସଂଗ୍ରହ (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଚିତ୍ର ସଂଗ୍ରହ ଝରକାର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "ପାର୍ଶ୍ବ ଫଳକ (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସୂଚନା ଝରକାର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାଏ"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "ଏହା ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ (_w)h"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ଭିନ୍ନ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ଭିନ୍ନ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିର ଗୁଣଧର୍ମ ଏବଂ ଅଧିତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "ପ୍ରତିକାର କରନ୍ତୁ (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଅନ୍ତିମ ପରିବର୍ତ୍ତନର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ଭାବରେ ଓଲଟାନ୍ତୁ (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳରେ ପ୍ରତିଛବିର ପ୍ରତିବିମ୍ବ ଆଙ୍କନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଭାବରେ ଓଲଟାନ୍ତୁ (_V) "
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବରେ ପ୍ରତିଛବିର ପ୍ରତିବିମ୍ବ ଆଙ୍କନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୂରାନ୍ତୁ (_R) "
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ 90 ଡ଼ିଗ୍ରୀରେ ଡ଼ାହାଣକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୂରାନ୍ତୁ (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ 90 ଡ଼ିଗ୍ରୀରେ ବାମକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରୂପେ ସେଟକରନ୍ତୁ (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିବିମ୍ବକୁ ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମୀ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଦ୍ଯକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ବର୍ଦ୍ଧିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "ସାଧାରଣ ଆକାର (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ତାହାର ସାଧାରଣ ଆକାରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "ସର୍ବତ୍କ୍ରୁଷ୍ଟ ମେଳକ (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖାପଖୁଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ ପରଦା (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥାରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଚିତ୍ର (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହର ପୂର୍ବ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଚିତ୍ର (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହର ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "ପ୍ରଥମ ଚିତ୍ର (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହର ପ୍ରଥମ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "ଶେଷ ଚିତ୍ର (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହର ଅନ୍ତିମ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକର ଦୃଶ୍ୟବଦଳା ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ଭିତରେ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "ବାହାରେ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "ଖାପ ଖୁଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ଚିତ୍ର ସଂଗ୍ରହକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ପରିସ୍ଥିତି ପରିବର୍ତ୍ତେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପରିସ୍ଥିତି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗର ସଂସ୍କରଣକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ef10a14..8ab9ec7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” ਵੇਖੋ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਉੱਤੇ ਹਿਲਾਓ(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ਟੂਲਾਰ ਉੱਤੇ ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰੋ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਤੋਂ ਹਟਾਓ(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਤੋਂ ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਹਟਾਓ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਓ(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ਚੁਣੀ ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਓ"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "ਚੁਣੀ ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਓ"
msgid "Separator"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਖ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਖ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ਝਲਕ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਘੁੰਮਾਓ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "ਅੱਗੇ(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "ਬਾਇਟ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "ਅਪਰਚਰ ਮੁੱਲ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ਐਕਸ਼ਪੋਜ਼ਰ ਸਮਾਂ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "ਫੋਕਲ ਲੰਬਾਈ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "ਫਲੈਸ਼:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO ਸਪੀਡ ਰੇਟਿੰਗ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "ਮੀਟਰਿੰਗ ਮੋਡ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਮਾਡਲ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "ਸ਼ਬਦ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "ਲੇਖਕ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> ਕਾਊਂਟਰ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਫਾਰਮੈਟ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਰਗ ਹਦਾਇਤਾਂ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ਇਥੋਂ ਗਿਣਤੀ ਸ਼ੁਰੂ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੇਠਾਂ ਹੇਠ ਰੇਖਾ ਨਾਲ ਭਰੋ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣਾਂ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਨਾਂ ਬਦਲੋ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ਵੱਲ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਝਲਕ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਖ ਲਈ ਪਸੰਦ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੁਧਾਰ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਚਿੱਤਰ ਮੁਲਾਇਮ ਕਰੋ(_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਚਿੱਤਰ ਮੁਲਾਇਮ ਕਰੋ(_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਥਿਤੀ(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ ਵਜੋਂ:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿੱਸੇ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "ਡੱਬੀਦਾਰ ਪੈਟਰਨ ਵਾਂਗ(_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ ਵਾਂਗ(_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰਾਂ ਲਈ ਰੰਗ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਾਂਗ(_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜ਼ੂਮ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੈਲਾਓ(_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "ਲੂਪ ਕ੍ਰਮ(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
@@ -636,10 +647,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -649,10 +656,6 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰੋ"
msgid "Reload current image"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚਿੱਤਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਮਿਤੀ"
@@ -734,31 +737,31 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgid "Save Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ਅਣ-ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ EXIF ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਨਿਰਮਾਣ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
@@ -994,15 +997,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "ਲਿਆ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਇੱਕੋ ਹੀ ਹਨ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਲਈ ਮੱਦਦ ਨਹੀ ਵੇਖਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ਗਲਤ ਯੂਨੀਕੋਡ)"
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "ਓਹਲੇ(_d)"
@@ -1057,15 +1060,15 @@ msgstr "\"%s\" (%u/%u) ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1074,15 +1077,15 @@ msgstr ""
"ਫਾਇਲ ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਗਲਤੀ:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਐਡੀਟਰ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1093,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਪਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ) ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਨਵੇਂ "
"(ਤੁਹਾਡੀ ਸਹੂਲਤ ਮੁਤਾਬਕ) ਰਾਹੀਂ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1104,29 +1107,30 @@ msgstr ""
"ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਦੀ ਵੀ ਵਾਰੰਦੀ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ "
"ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਹੋਰ ਵੇਰਵੇਲਈ ਗਨੂ (GNU) ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਵੇਖ ਲਵੋ।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "ਗਨੋਮ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਹੈ।"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
@@ -1134,15 +1138,15 @@ msgstr ""
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
"http://www.satluj.com"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪਸੰਦ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1151,11 +1155,11 @@ msgstr ""
"ਚਿੱਤਰ \"%s\" ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਕਲ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ\n"
"ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1173,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ਲਈ ਰੱਦੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ "
"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1184,7 +1188,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1192,415 +1196,399 @@ msgstr ""
"ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ "
"ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੋ(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ਚਿੱਤਰ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "ਜਾਓ(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "ਟੂਲ(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਟੂਲਬਾਰ ਸੋਧ"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਖ ਲਈ ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੱਦਦ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਟੂਲਬਾਰ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ ਬਾਹੀ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "ਬਾਹੀ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਸਾਈਡ-ਪੈਨ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵੱਖਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਚਿੱਤਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਅਤੇ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਵੇਖੋ"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "ਵਾਪਿਸ(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਖਰੀ ਬਦਲਾਅ ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਝਟਕੋ(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਮਿੱਰਰ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਝਟਕੋ(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਰਟੀਕਲ ਮਿੱਰਰ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ੯੦ ਡਿਗਰੀ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ(_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ੯੦ ਡਿਗਰੀ ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਬਣਾਓ(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਚਿੱਤਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਚਿੱਤਰ ਰੱਦੀ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵੱਡਾ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੁੰਘੜੋ"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਅਕਾਰ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਇਸ ਦੇ ਨਾਰਮਲ ਸਾਈਜ਼ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "ਵਧੀਆ ਫਿੱਟ(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚਿੱਤਰ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ ਰੋਕੋ"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਰੋਕੋ"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪਿੱਛੇ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr " ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅੱਗੇ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਅਗਲੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚਿੱਤਰ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "ਆਖਰੀ ਚਿੱਤਰ(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "ਰਲਵਾਂ ਚਿੱਤਰ(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਰਲਵੇਂ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਸਲਾਇਡ-ਸ਼ੋ ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ਅੱਗੇ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬਾ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ਅੰਦਰ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "ਬਾਹਰ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "ਆਮ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "ਫਿੱਟ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ਪੂਰੀ-ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ ਆਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ ਮੋਡ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਨਵਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "ਕਾਰਜ ਦਾ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ਫਾਇਲ…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "ਪੂਰੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ '%s --help' ਚਲਾਓ।"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7e61151..dd8fdb4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,18 +13,19 @@
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
-# Przemek P <[email protected]>, 2019
+# pietrasagh <[email protected]>, 2018
# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
# Dominik Adrian Grzywak, 2020
+# Przemek P <[email protected]>, 2021
+# No Ne, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n"
+"Last-Translator: No Ne, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,32 +33,32 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Wyświetl \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Przesuń na pasku narzędziowym"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt na pasku narzędziowym"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Usuń z paska narzędziowego"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Usuwa zaznaczony obiekt z paska narzędziowego"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Usuń pasek narzędziowy"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "_Przesuń zaznaczony pasek narzędziowy"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "_Przesuń zaznaczony pasek narzędziowy"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -79,10 +80,11 @@ msgid ""
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-" \n"
-"Oko z MATE to prosta przeglądarka zdjęć na komputerze. Po załadowaniu obrazu można powiększać i obracać obraz, a także przeglądać kolejne obrazy w katalogu, z którego obraz został załadowany."
+"Eye of MATE to prosta przeglądarka zdjęć na komputerze. Po załadowaniu "
+"obrazu można go powiększać i obracać, a także przeglądać kolejne obrazy w "
+"katalogu, z którego obraz został załadowany."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Przeglądarka obrazów Eye of MATE"
@@ -90,257 +92,268 @@ msgstr "Przeglądarka obrazów Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Przeglądanie i obracanie obrazów"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Właściwości obrazu"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Poprzedni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Następny"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zamknij"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Wysokość:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Rodzaj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajty:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Położenie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Przesłona:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Czas ekspozycji:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ogniskowa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Lampa błyskowa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Wartość ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Tryb pomiaru:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model aparatu:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Czas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Słowa kluczowe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Prawa autorskie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Z_apisz jako"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> oryginalna nazwa pliku"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> licznik"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybór katalogu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Katalog docelowy:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format nazwy pliku:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Określenie ścieżki pliku"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Początek licznika:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Zamiana spacji na podkreślenia"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Zmiana nazwy z:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Podgląd nazwy pliku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencje programu Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "P_omoc"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Ulepszenia obrazu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Interpolacja obrazu przy p_omniejszaniu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Interpolacja obrazu przy powię_kszaniu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientacja _automatyczna"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Tło"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Własny kolor:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Części przezroczyste"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Wzór _szachownicy"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Własny k_olor:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Kolor dla obszarów przezroczystych"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "_Tło"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Wyświetlanie obrazu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Skalowanie obrazu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Dopasowywanie ob_razów do rozmiaru ekranu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sekwencja"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Zmia_na obrazu po:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Losowa kolejność"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Zapętlanie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
@@ -658,10 +671,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pełny ekran za pomocą dwukrotnego kliknięcia"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -671,10 +680,6 @@ msgstr "Wczytaj obraz ponownie"
msgid "Reload current image"
msgstr "Wczytuje bieżący obraz ponownie"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na pasku stanu"
@@ -767,31 +772,31 @@ msgstr "Otwarcie obrazu"
msgid "Save Image"
msgstr "Zapis obrazu"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Otwarcie katalogu"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformacja na niewczytanym obrazie."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformacja się nie powiodła."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Dane EXIF nie są obsługiwane dla tego formatu pliku."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Wczytanie obrazu się nie powiodło."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nie wczytano obrazu."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego się nie powiodło."
@@ -1029,15 +1034,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Zrobione o "
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Co najmniej dwa pliki mają tę samą nazwę."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nie można wyświetlić pomocy programu Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (nieprawidłowy unikod)"
@@ -1060,7 +1065,7 @@ msgstr[3] "%i × %i pikseli %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "Wczy_taj ponownie"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ukryj"
@@ -1094,15 +1099,15 @@ msgstr "Zapisywanie obrazu \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otwieranie obrazu \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1111,15 +1116,15 @@ msgstr ""
"Błąd podczas drukowania pliku:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Edytor paska narzędziowego"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Przywróć _domyślne"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji "
"lub którejś z późniejszych wersji.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną "
"GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1155,25 +1160,26 @@ msgstr ""
"- proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "O Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Prawa autorskie © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n"
-"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE"
+"Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Przeglądarka obrazów MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Eye of MATE to prosta przeglądarka grafiki dla środowiska MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
@@ -1186,15 +1192,15 @@ msgstr ""
"Piotr Drąg, 2010\n"
"Aviary.pl, 2007-2010"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Błąd uruchamiania dialogu preferencji wyglądu:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Otwórz p_referencje tła"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1203,11 +1209,11 @@ msgstr ""
"Obraz \"%s\" został ustawiony jako tło pulpitu.\n"
"Zmodyfikować jego wygląd?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Zapisywanie obrazu lokalnie…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1216,14 +1222,14 @@ msgstr ""
"Na pewno przenieść\n"
"\"%s\" do kosza?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Kosz dla \"%s\" nie mógł zostać odnaleziony. Usunąć obraz bezpowrotnie?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1244,7 +1250,7 @@ msgstr[3] ""
"Na pewno przenieść\n"
"%d zaznaczonych obrazów do kosza?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1252,415 +1258,399 @@ msgstr ""
"Niektóre zaznaczone obrazy nie mogą zostać przeniesione do kosza i zostaną "
"usunięte bezpowrotnie. Na pewno kontynuować?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Przenieś do _kosza"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Bez ponownego pytania w trakcie tej sesji"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do kosza."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nie można usunąć pliku"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Błąd podczas usuwania obrazu %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Obraz"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Przejdź"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Narzędzia"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "P_omoc"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Otwórz…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Otwarcie pliku"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zamknij"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Zamknij okno"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Pasek _narzędziowy"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Modyfikuje pasek narzędziowy programu"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "P_referencje"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencje programu Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Spis treści"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Pomoc na temat programu"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Informacje o programie"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Pasek _narzędziowy"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Zmienia widok paska narzędziowego w bieżącym oknie"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Pasek stanu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Zmienia widok paska stanu w bieżącym oknie"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Kolekcja obrazów"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Zmienia widoczność panelu kolekcji obrazów w bieżącym oknie"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panel _boczny"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Zmienia widoczność panelu bocznego w bieżącym oknie"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Zapisuje zmiany w bieżąco zaznaczonych obrazach"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Otwórz _za pomocą"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otwiera zaznaczony obraz za pomocą innego programu"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Z_apis jako…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Zapisuje zaznaczony obraz pod inną nazwą"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Otwórz _katalog zawierający"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Wyświetl folder który zawiera plik w menedżerze plików"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Wy_drukuj…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Drukuje zaznaczony obraz"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Właściwości"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Wyświetla właściwości i metadane zaznaczonego obrazu"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Cofa ostatnie zmiany w obrazie"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Odbij po_ziomo"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Odbija obrazu w poziomie"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Odbij pio_nowo"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Odbija obraz w pionie"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Obróć w p_rawo"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Obraca obraz o 90 stopni w prawo"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Obróć w _lewo"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Obraca obraz o 90 stopni w lewo"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Ustaw jako _tło pulpitu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Ustawia zaznaczony obraz jako tło pulpitu"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Przenosi zaznaczony obraz do katalogu kosza"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Skopiuj zaznaczony obraz do schowka"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "P_owiększ"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Powiększa obraz"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Po_mniejsz"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Pomniejsza obraz"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Zwykły rozmiar"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Wyświetla obrazy w naturalnej wielkości"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Najlepsze d_opasowanie"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Dopasowuje obraz do okna"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pełny _ekran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Wyświetla bieżący obraz w trybie pełnoekranowym"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Wstrzymaj pokaz slajdów"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Wstrzymuje lub wznawia pokaz slajdów"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Poprzedni obraz"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Przechodzi do poprzedniego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Następny obraz"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Przechodzi do następnego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Pier_wszy obraz"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Przechodzi do pierwszego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Ostatni obraz"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Przechodzi do ostatniego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Losowy obraz"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Przechodzi do losowego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Po_kaz slajdów"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Rozpoczyna pokaz slajdów danych obrazów"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Poprzednia"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Następny"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Powiększ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Pomniejsz"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Dopasuj"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edytuj bieżący obraz używając %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Edytuj obraz"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otwiera w trybie pełnoekranowym"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Wyłącza kolekcję obrazów"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Otwiera w trybie pokazu slajdów"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Uruchamia nową instancję zamiast ponownego użycia bieżącej"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[PLIK…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Uruchomienie \"%s --help\" wyświetli pełną listę opcji wiersza poleceń."
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index e141760..0f8ac59 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: pms\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_tramuda ant la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Bogia lë strument selessionà ant la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_gava da la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr " Gava lë strument selessionà da la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_gava la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Gava la bara dij strument selessionà"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Gava la bara dij strument selessionà"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Ch’a ven dòp"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nòm:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Larghëssa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Autëssa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Temp d’esposission:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descrission:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Paròle ciav:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salva come"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartela ‘d destinassion:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferense ‘d Eye of Mate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Agiut"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Miorament dl’imagin"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Orientassion automatica"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Sfond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color dël sfond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr "Arcaria imagin"
msgid "Reload current image"
msgstr "Arcaria l’imagin corent"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr "Duverta imagin"
msgid "Save Image"
msgstr "Salva imagin"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Trasformassion falìa."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF soportà nen an cost formà dël file"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Falìa la caria dl’imagin."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Gnuna imagin carià."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1057,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,421 +1128,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Agiut"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Duverta..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferense ‘d Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Agiut ansima costa aplicassion"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Al rësgard"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "A propòsit ëd costa aplicassion"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Gira l’imagine ‘d 90 gré a drita"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Gira l’imagine ‘d 90 gré a snista"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Schermantregh"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Ch’a ven dòp"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index e9316eb..3bd9c34 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: ps\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "ښودل “%s_”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "توکپټه کې خوځول_"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ټاکل شوی توکی په توکپټه کې خوځول"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "له توکپټې ړنګول_"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ټاکل شوی توکی له توکپټې ړنګول"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "توکپټه ړنګول_"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ټاکل شوې توکپټه ړنګول"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "ټاکل شوې توکپټه ړنګول"
msgid "Separator"
msgstr "بېلند"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "د جنومي سترګه"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "د جنومي سترګه انځور ليدانی"
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr "د جنومي سترګه انځور ليدانی"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "انځورونه لټول او چورلول"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "د انځور ځانتياوې"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "مخکنی_"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "راتلوکی_"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "بندول_"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "نوم:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ډول:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ":ځای"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "ټولګړي"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "خبرتياوې"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "پېژن اومتوک"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ساتل په"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "بندول_"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "يوه پوښۍ وټاکئ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ":موخه پوښۍ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ":د دوتنې نوم بڼه"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ":شمېرونکی پېلول پر"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "تشې په لاندکرښکو ځاېناستول"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "غوراوي"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ":بيانومول له"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ":ته"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "د جنومي سترګې غوراوي"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "مرسته_"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "خپلکارې لورموندنه_"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "شاليد"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "شاليد رنګ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "لکه خوښ _بېلګه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ":لکه دوديز ر_نګ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "د رڼو سيمو رنګ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "لکه _شاليد"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "انځور ليد"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "انځورونه غ_ځول چې پردې سره برابر شي"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ":انځور ونجول وروسته له_"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "سېکېنډه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "کړۍ پرله پسې والی_"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "سلالېښود"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "لګونونه"
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "په دوه ځلي کېکاږلو سره ټوله پرده راوستل"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr "انځور بيالېښل"
msgid "Reload current image"
msgstr "اوسنی انځور بيالېښل"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "په انکړپټه کې نېټه"
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "انځور ساتل"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "پوښۍ پرانيستل"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ".اړونه پاتې راغله"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ".منل شوی نه دی EXIF د دې دوتنه بڼې لپاره"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ".د انځور لېښل پاتې راغلل"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ".کوم امنځور نه دی لېښل شوی"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ".د لنډمهاله دوتنې جوړول پاتې راغلل"
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr "اخيستل شوی په"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ".شاوخوا د دوه دوتنو نومونه يو دي"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "د جنومي سترګې لپاره مرسته نه شي ښودلی"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ناسم يونيکوډ)"
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "بيالېښل_"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,15 +1018,15 @@ msgstr "\"%s\" (%u/%u) انځور ساتل کيږي"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ټوله پرده پرېښودل"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1032,15 +1035,15 @@ msgstr ""
":د دوتنې په چاپولو کې ستونزه\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "توکپټه سمونګر"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "بېرته تلوالول_"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1056,68 +1059,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr ".د جنومي انځور ليدانی"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project "
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "خځلنۍ ته لېږل غواړﺉ؟ \"%s\" تاسو په ډاډه توګه"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1128,421 +1132,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "خځلنۍ ته لېږل_"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ".خځلنۍ ته لاسرس نه شي کولی"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "انځور په ړنګولو کې ستونزه %s د"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "انځور_"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "سمون_"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "ليد_"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "ورتګ_"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "توکي_"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "مرسته_"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "کومه دوتنه پرانيستل"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "بندول_"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "کړکۍ بندول"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "ت_وکپټه"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "د کاريال توکپټه سمول"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "غوراو_ي"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "د جنومي سترګې غوراوي"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "منځپانګې_"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "د دې کاريال مرسته"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "په اړه_"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "د دې کاريال په اړه"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "توکپټه_"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "په اوسنۍ کړکۍ کې د توکپټې ښکارېدنه بدلوي"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "انکړپټه_"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "په اوسنۍ کړکۍ کې د انکړپټې ښکارېدنه بدلوي"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "انځور ټولګه_"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "په اوسنۍ کړکۍ کې د انځور ټولګې چوکاټ ښکارېدنه بدلوي"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "څنګ _چوکاټ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "په اوسنۍ کړکۍ کې د څنګ چوکاټ ښکارېدنه بدلوي"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "ساتل_"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "په اوسني ټاکل شوي انځور کې بدلونونه ساتل"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "پرانيستل _په"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ټاکل شوی انځور په کوم بل کاريال پرانيستل"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ټاکل شوی انځور په کوم بل نوم ساتل"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "ټاکل شوی انځور چاپول"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "ځانتي_اوې"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "د ټاکل شوي انځور ځانتياوې او پېژن اومتوک ښودل"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "ناکړ_"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "د انځور وروستی بدلون بېرته ناکړول"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "پروت اړول_"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "انځور په پرته توګه هېندارول"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "نېغ اړول_"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "انځور په نېغه توګه هېندارول"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ګړيالغوندې چورلول_"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "انځور ۹۰ پوړه ښي خوا ته چورلول"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "سرچپه ګړيالغوندې چورلول_"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "انځور ۹۰ پوړه کيڼې خوا ته چورلول"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ټاکل شوی انځور خځلنۍ پوښۍ ته لېږل"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "لمېسل_"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "لوډېرول_"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "انځور لويول"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "لو_کمول"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "انځور وړول"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "لېوی کچ_"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "انځور په خپل ليوي کچ ليدل"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "ښه برابرول_"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "انځور په کړکۍ کې برابرول"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ټوله پرده_"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "اوسنی انځور په ټوله پردې اکر کې ښودل"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "مخکنی انځور_"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "د ټولګې مخکني انځور ته ورتلل"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "راتلونکی انځور_"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "د ټولګې راتلونکي انځور ته ورتلل"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "لومړی انځور_"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "د ټولګې لومړي انځور ته ورتلل"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "وروستی انځور_"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "د ټولګې وروستي انځور ته ورتلل"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "د انځورونو سلالېښودل ليد پېلول"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "مخکنی"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "راتلونکی"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ښي"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "کيڼ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "دننه"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "بهر"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "لېوی"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "برابرول"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "ټولګه"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "خځلنۍ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "ځانتياوې"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "په ټولې پردې اکر کې پرانيستل"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "انځور ټولګه ناتوانول"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "د کاريال نسخه ښودل"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 12c9773..82224ca 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,18 +12,18 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2019
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
-# José Vieira <[email protected]>, 2019
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
+# José Vieira <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,32 +31,32 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostrar “_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover item selecionado na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remover da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remover item selecionado da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "E_liminar barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remover a barra de ferramentas selecionada"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Remover a barra de ferramentas selecionada"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"assim como ver imagens subsequentes no directório de onde a imagem foi "
"carregada."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualizador de imagens Eye of MATE"
@@ -91,12 +91,6 @@ msgstr "Visualizador de imagens Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Explorar e rodar imagens"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -104,245 +98,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"imagem;visualizador;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;navegar;miniaturas;rodar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propriedades da imagem"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Seguinte"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Fe_char"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Local:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de abertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tempo de exposição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distância focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Velocidade ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modo de medida de luz:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelo da câmara:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Palavras-chave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Direitos de autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gravar como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Guardar _Como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nome do ficheiro original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolha uma pasta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Pasta de destino:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato do nome de ficheiro:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificações do caminho de ficheiro"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar contador em:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substituir espaços por \"_\""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Mudar nome de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Antevisão do nome do ficheiro"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferências do Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Melhorias da imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar imagens a_o reduzir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar _imagens ao ampliar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientação _automática"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Como cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como _padrão em xadrez"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como c_or personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Cor das áreas transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Como _fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vista de imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Ampliação de imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpandir imagens ajustando-as ao ecrã"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Trocar imagem apó_s:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Sequência _aleatória"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sequência de cic_lo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Suplementos"
@@ -665,10 +676,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ecrã completo com dois cliques"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "vista-ecrãcompleto"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -678,10 +685,6 @@ msgstr "Recarregar imagem"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recarregar imagem atual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "vista-recarregar"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na barra de estado"
@@ -767,31 +770,31 @@ msgstr "Abrir imagem"
msgid "Save Image"
msgstr "Gravar a Imagem"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformação numa imagem não carregada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Falhou ao transformar."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF não é suportado neste formato de ficheiro."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Falha ao carregar imagem."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Sem imagens carregadas."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Falha ao criar o ficheiro temporário."
@@ -1027,15 +1030,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Tirada em"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Pelo menos dois nomes de ficheiros são idênticos."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Não foi possível mostrar a ajuda do Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode inválido)"
@@ -1056,7 +1059,7 @@ msgstr[1] "%i × %i pixels %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ocultar"
@@ -1090,15 +1093,15 @@ msgstr "A gravar a imagem \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "A abrir a imagem \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Desfazer _Ecrã Completo"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Ver uma apresentação"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1107,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"Erro ao imprimir o ficheiro:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor da barra de ferramentas"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restaurar pré-definições"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1127,7 +1130,7 @@ msgstr ""
" Foundation; pode usar a versão 2 da Licença ou (à sua escolha) qualquer "
"versão posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1139,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença Pública Genérica GNU para mais"
" detalhes.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1149,37 +1152,39 @@ msgstr ""
" este programa; caso contrário, escreva para Free Software Foundation, Inc.,"
" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Sobre o Eye do MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Direitos de Autor © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Direitos de Autor © 2011 Perberos\n"
-"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
+"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "O visualizador de imagens do MATE"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"O Eye of MATE é um visualizador de imagem para o Ambiente de Trabalho MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Erro ao lançar a janela de preferências da aparência:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Abrir preferências de fund_o"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1188,11 +1193,11 @@ msgstr ""
"A imagem \"%s\" foi definida como fundo da área de trabalho.\n"
"Gostaria de modificar a sua aparência?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "A guardar imagem localmente…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1201,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Tem a certeza de que pretende mover\n"
"\"%s\" para o lixo?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1210,7 +1215,7 @@ msgstr ""
" Não foi encontrado destinno de lixo para \"%s\". Pretende eliminar esta "
"imagem permanentemente?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1225,7 +1230,7 @@ msgstr[1] ""
"Tem a certeza que quer mover\n"
"as %d imagens seleccionadas para o lixo?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1233,415 +1238,399 @@ msgstr ""
"Algumas das imagens selecionadas não podem ser movidas para o lixo e serão "
"removidas permanentemente. Tem a certeza de que pretende continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover para o _Lixo"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Não voltar a perguntar durante esta sessão"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Não foi possível aceder ao lixo."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Não foi possível eliminar o ficheiro"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Erro ao eliminar a imagem %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imagem"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ir Para"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Ferramen_tas"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Fe_char"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barra de ferramen_tas"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editar a barra de ferramentas da aplicação"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferê_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferências do Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdo"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda desta aplicação"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Sobre esta aplicação"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de ferramen_tas"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade da barra de ferramentas na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Barra de estado"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade da barra de estado na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Coleção de _imagens"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade do painel da coleção de imagens na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Painel lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade do painel lateral na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gravar alterações das imagens selecionadas"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir _com"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abrir a imagem selecionada com uma aplicação diferente"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Gravar _como…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gravar as imagens selecionadas com um nome diferente"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir _Pasta Contida"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Mostrar a pasta que contém este ficheiro no gestor de ficheiros"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Im_primir…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimir a imagem selecionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropriedades"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostrar propriedades e metadados da imagem selecionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "An_ular"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anular a última alteração na imagem"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Inverter na _horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Espelhar a imagem horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Inverter na _vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Espelhar a imagem verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rodar para a direita"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rodar a imagem 90 graus para a direita"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rodar para a _esquerda"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rodar a imagem 90 graus para a esquerda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "_Definir como fundo da área de trabalho"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Definir a imagem selecionada como fundo da área de trabalho"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover imagem selecionada para o lixo"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar imagem selecionada para a área de transferência"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Aumentar a imagem"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reduzir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Reduzir a imagem"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamanho _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostrar imagem no seu tamanho original"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Melhor Ajuste"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajustar imagem à janela"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ecrã Completo"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostrar imagem atual no modo de ecrã completo"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar apresentação"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausar ou retomar a apresentação"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imagem _anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ir para a imagem anterior da coleção"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Imagem segui_nte"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ir para a imagem seguinte da coleção"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Primeira imagem"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ir para a primeira imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imagem"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ir para a última imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Imagem aleató_ria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ir para uma imagem aleatória da coleção"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Apresentação"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Iniciar apresentação das imagens"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Aumentar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Reduzir"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Coleção"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editar a imagem atual utilizando %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar Imagem"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abrir no modo de ecrã completo"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desativar coleção de imagens"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abrir no modo de apresentação"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Iniciar uma nova instância em vez de reutilizar uma existente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostrar a versão da aplicação"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FICHEIRO…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 95dd76d..71efcd6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,6 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
# Enrico Nicoletto <[email protected]>, 2018
# Samuel Henrique <[email protected]>, 2018
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
@@ -17,19 +16,19 @@
# Lucas Dias <[email protected]>, 2018
# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
-# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
# Danylo Sa <[email protected]>, 2018
# George Silva <[email protected]>, 2019
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2021
+# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,32 +36,32 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Exibir \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover o item selecionado na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remover da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remover o item selecionado da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Excluir _barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remover a barra de ferramentas selecionada"
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Remover a barra de ferramentas selecionada"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Visualizador de Imagens"
@@ -85,7 +84,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualizador de Imagens"
@@ -93,257 +92,268 @@ msgstr "Visualizador de Imagens"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navegue e gire imagens"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propriedades da imagem"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "A_nterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Próxima"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Diversos"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor da abertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tempo de exposição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distância focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Taxa de velocidade ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modo de medição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelo da câmera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Palavras-chave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salvar como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Salvar _como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nome de arquivo original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolha um diretório"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Pasta de destino:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato do nome de arquivo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificações do caminho dos arquivos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar contador em:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substituir espaços por sublinhado"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomear de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Visualização do nome de arquivo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferências do Visualizador de Imagens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Aprimoramento de imagens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar imagem ao _reduzir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar imagem ao _ampliar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Orientação automática"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Como cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como _padrão quadriculado"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como _cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Cor para áreas transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Como plano de _fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Visualização de imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom de imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Ajustar imagens à tela"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüência"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Trocar imagem após:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Sequência aleató_ria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Repetir a seqüência"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de slides"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -659,10 +669,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Tela cheia com clique duplo"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -672,10 +678,6 @@ msgstr "Recarregar imagem"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recarrega a imagem atual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na barra de status"
@@ -759,31 +761,31 @@ msgstr "Abrir imagem"
msgid "Save Image"
msgstr "Salvar imagem"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformação em imagem não carregada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Falha na transformação."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Não há suporte a EXIF para este formato de arquivo."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Falha ao carregar imagem."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nenhuma imagem carregada."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Falha ao criar arquivo temporário."
@@ -1019,15 +1021,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Tirada em"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Dois nomes de arquivos ou mais são iguais."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Não foi possível exibir a ajuda do Visualizador de Imagens"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode inválido)"
@@ -1048,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "%i x %i pixels %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ocul_tar"
@@ -1082,15 +1084,15 @@ msgstr "Salvando imagem \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Abrindo imagem \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Sair da tela cheia"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Exibindo uma apresentação de slides"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1099,15 +1101,15 @@ msgstr ""
"Erro ao imprimir arquivo:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor da Barra de Ferramentas"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restaurar padrão"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"conforme publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da "
"Licença como (a seu critério) qualquer versão mais nova.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU "
"para obter mais detalhes.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1141,22 +1143,23 @@ msgstr ""
" programa; se não, escreva para a Fundação do Software Livre (FSF) Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Sobre Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Visualizador de imagens do MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Equipe de tradução no Transifex:\n"
@@ -1181,15 +1184,15 @@ msgstr ""
"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n"
"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Erro na abertura do diálogo de preferências da aparência:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "A_brir Preferências de plano de fundo"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1198,11 +1201,11 @@ msgstr ""
"A imagem \"%s\" foi definida como plano de fundo da área de trabalho.\n"
"Você gostaria de mudar a aparência dela?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Salvando a imagem localmente…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1211,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja mover\n"
"\"%s\" para a lixeira?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1220,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"Uma lixeira para \"%s\" não pôde ser encontrada. Deseja remover essa imagem "
"permanentemente?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1231,7 +1234,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1239,415 +1242,399 @@ msgstr ""
"Algumas das imagens selecionadas não podem ser movidas para a lixeira e "
"serão removidas permanentemente. Tem certeza que deseja prosseguir?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover para _Lixeira"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Não perguntar novamente durante esta sessão"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Não foi possível acessar a lixeira."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Não foi possível excluir o arquivo"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Erro ao excluir a imagem %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "I_magem"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Exibir"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Ferra_mentas"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir um arquivo"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barra de _ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edita a barra de ferramentas do aplicativo"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Preferências"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferências do Visualizador de Imagens"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "S_umário"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda deste aplicativo"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Sobre este aplicativo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade da barra de ferramentas na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _status"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade da barra de status na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Coleção de imagens"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade do painel da coleção de imagens na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Barra lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade do painel lateral na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Salva alterações nas imagens atualmente selecionadas"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir _com"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abre a imagem selecionada com um aplicativo diferente"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Salvar _como…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Salva as imagens selecionadas com um nome diferente"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir pasta correspondente"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Mostrar a pasta que contém este arquivo no gerenciador de arquivos"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Im_primir..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprime a imagem selecionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Propriedades"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostra as propriedades e metadados da imagem selecionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Desfa_zer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfaz a última alteração na imagem"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Virar _horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Espelha a imagem horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Virar _verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Espelha a imagem verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Girar à _direita"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Gira a imagem 90 graus para a direita"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Girar à e_squerda"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Gira a imagem 90 graus para a esquerda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Definir como plano de fun_do da área de trabalho"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Definir a imagem selecionada como plano de fundo da área de trabalho"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Move a imagem selecionada para a pasta da lixeira"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar a imagem selecionada para a área de transferência"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "A_mpliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Aumenta a imagem"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reduzir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Encolhe a imagem"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamanho _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostra a imagem em seu tamanho normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Melhor ajuste"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajusta a imagem à janela"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tela cheia"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostra a imagem atual em modo de tela cheia"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar apresentação de slides"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausa ou retoma a apresentação de slides"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imagem a_nterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Vai para a imagem anterior da coleção"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Pró_xima imagem"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Vai para próxima imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Primeira imagem"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Vai para a primeira imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imagem"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Vai para a última imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Ima_gem aleatória"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Vai para uma imagem aleatória da coleção"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Show de s_lide"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Exibe as imagens como numa apresentação de slides"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Ampliar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Reduzir"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Coleção"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editar a imagem atual utilizando %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar Imagem"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abre em modo tela cheia"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desabilita a coleção de imagens"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abre em modo de apresentação de slides"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Iniciar uma nova instância em vez de reutilizar uma existente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra a versão do aplicativo"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ARQUIVO...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 497e2d6..9bb6358 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# AntonieG <[email protected]>, 2018
# Laurentiu Archip, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Daniel <[email protected]>, 2018
+# Daniel <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Arată „_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mută pe bara de unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mută elementul selectat pe bara de unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Scoate din bara cu unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Șterge elementul selectat din bara cu unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Șt_erge bara cu unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Șterge bara cu unelte selectată"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Șterge bara cu unelte selectată"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Vizualizatorul de imagini Eye of MATE"
@@ -80,257 +80,268 @@ msgstr "Vizualizatorul de imagini Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navigare și rotire imagini"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietăți imagine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Îna_poi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Î_nainte"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "În_chide"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Octeți:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Locație:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valoare diafragmă:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Timp de expunere:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distanța focală:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Bliț:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Viteză ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mod de măsurare:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model cameră:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dată/Oră:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Descriere:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Cuvinte cheie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Drepturi de autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salvează ca"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Renunță"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nume fișier original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contor"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Alegeți un dosar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Dosar destinație:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format nume fișier:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specificații cale fișier"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Începe numărarea de la:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Înlocuiește spațiile cu liniuță de subliniere"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Redenumește din:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Previzualizare nume fișier"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferințe Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Îmbunătățiri imagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Netezește imaginile când sunt micș_orate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Netezește imaginile când sunt măr_ite"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientare _automată"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Ca o culoare personalizată:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare fundal"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Părți transparente"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Ca _model mozaic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Ca o cul_oare personalizată:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Culoarea pentru zonele transparente"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Ca _fundal"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vizualizare imagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Scalare imagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xtinde imaginea pentru a umple ecranul"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Secvență"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Schimbă imaginea după:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Secvență _aleatoare"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Repetă secvența‌"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporamă"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
@@ -635,10 +646,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pe tot ecranul cu clic-dublu"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -648,10 +655,6 @@ msgstr "Reîncarcă imaginea"
msgid "Reload current image"
msgstr "Reîncarcă imaginea actuală"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data în bara de stare"
@@ -735,31 +738,31 @@ msgstr "Deschide imagine"
msgid "Save Image"
msgstr "Salvare imagine"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Deschide dosar"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformare asupra unei imagini neîncărcate."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformarea a eșuat."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF nu este suportat pentru acest tip de fișier."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Încărcarea imaginii a eșuat."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nicio imagine încărcată."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat."
@@ -996,15 +999,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Fotografiat în"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Cel puțin două nume de fișiere sunt identice."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nu s-a putut afișa ajutorul pentru Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode nevalid)"
@@ -1026,7 +1029,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Reîncarcă"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ascun_de"
@@ -1060,15 +1063,15 @@ msgstr "Se salvează imaginea „%s” (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Se deschide imaginea „%s”"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Mărime normală"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1077,15 +1080,15 @@ msgstr ""
"Eroare la tipărirea fișierului:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor bară cu unelte"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restabilește la implicit"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenței, fie (la "
"latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1108,41 +1111,42 @@ msgstr ""
"GARANȚIE, fără garanție implicită de vandabilitate și conformitate unui "
"anumit scop. Citiți Licența Publică Generală GNU pentru detalii.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Vizualizatorul de imagini pentru MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Deschide preferințe fundal"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1151,11 +1155,11 @@ msgstr ""
"Imaginea „%s” a fost configurată ca fundal al desktopului.\n"
"Doriți să-i modificați aspectul?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Se salvează imaginea local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"Sigur doriți să mutați\n"
"„%s” în coșul de gunoi?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1173,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Nu s-a putut găsi un coș de gunoi pentru „%s”. Doriți să ștergeți permanent "
"această imagine?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1193,417 +1197,401 @@ msgstr ""
"O parte din imaginile selectate nu au putut fi mutate la gunoi și voi fi "
"șterse definitiv. Doriți să continuați?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mu_tă în coșul de gunoi"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Nu întreba din nou în această sesiune"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nu s-a putut accesa gunoiul."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Eroare la ștergerea imaginii %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imagine"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editeaza"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Navigare"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Unel_te"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajutor"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Deschide…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Deschide un fișier"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "În_chide"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Închide fereastra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Bară cu _unelte"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editează bara de unelte a aplicației"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Preferințe"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferințe pentru Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Conținut"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajutor pentru această aplicație"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Despre această aplicație"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Bară de _unelte"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Comută vizibilitatea barei de unelte în fereastra actuală"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Bară de _stare"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Comută vizibilitatea barei de stare în fereastra actuală"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colecție _imagini"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Comută vizibilitatea panoului pentru colecția de imagini în fereastra "
"actuală"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Vedere laterală"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Schimbă vizibilitatea panoului lateral în fereastra actuală"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Salvează"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Salvează modificările din imaginile selectate actual"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Desc_hide cu"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Deschide imaginile selectate cu a altă aplicație"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Salvează c_a…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Salvează imaginile selectate sub un alt nume"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Deschide _dosarul conținător"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Ti_părește…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Tipărește imaginile selectate"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prop_rietăți"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Afișează prioprietățile și informațiile imaginii selectate"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Anulea_ză"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anulează ultima modificare din imagine"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Răstoarnă ori_zontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Oglindește orizontal imaginea"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Răstoarnă _vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Oglindește vertical imaginea"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotește în sens orar"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotește imaginea 90 de grade către dreapta"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotire în sensulul invers al ace_lor de ceasornic"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotește imaginea 90 de grade către stânga"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Stabilește ca fundal _desktop"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Stabilește imaginea selectată ca fundal pentru desktop"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mută în coșul de gunoi imaginea selectată"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiază imaginea selectată în clipboard"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Mărește"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Mărește imaginea"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Mi_cșorează"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Micșorează imaginea"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Dimensiune _normală"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Afișează imaginea la dimensiunea ei normală"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Cea ai _bună potrivire"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Potrivește dimensiunea imaginii în fereastră"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pe tot ecranul"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Afișează imaginea actuală pe tot ecranul"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pune diaporamă în pauză"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Suspendă sau reia diaporama"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imaginea _precedentă"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Mergi la imaginea anterioră din colecție"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Imaginea _următoare"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Mergi la imaginea următoare din colecție"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "P_rima imagine"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Mergi la prima imagine din colecție"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Ul_tima imagine"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Mergi la ultima imagine din colecție"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Imagine aleatoa_re"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Mergi la o imagine aleatoare din colecție"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diaporamă"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Pornește o succesiune automată a imaginilor"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedentă"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Următoare"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Mărește"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Micșorează"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normală"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Potrivește"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Colecție"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Coș de gunoi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editează imaginea actuală utilizând %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Editare Imagine"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Deschide pe tot ecranul"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Dezactivează colecția de imagini"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Deschide în mod diaporamă"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Pornește o nouă instanță în locul refolosirii instanței actuale"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Arată versiunea aplicației"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FIȘIER…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ade72ef..2cf0c9c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,22 +12,23 @@
# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018
# Sergey Kolosov <[email protected]>, 2018
# theirix <[email protected]>, 2018
-# Alexei Sorokin, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Lazybones Nightowl <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019
# monsta <[email protected]>, 2019
# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020
+# Norbert X, 2020
+# Alexei Sorokin, 2021
+# Alex Putz, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alex Putz, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,32 +36,32 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Показать «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Переместить на панель инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Переместить выбранный элемент на панель инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Удалить из панели инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Удалить выбранный элемент из панели инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Удалить панель инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Удалить выбранную панель инструментов"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Удалить выбранную панель инструментов"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Глаз MATE"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
"просматривать следующие изображения в каталоге, с которого изображение было "
"загружено."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Программа просмотра изображений «Глаз MATE»"
@@ -95,12 +96,6 @@ msgstr "Программа просмотра изображений «Глаз
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Просмотр и вращение изображений"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -108,245 +103,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"изображение;просмотр;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;фото;обозреватель;tпредпросмотр;повернуть;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Свойства изображения"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Найти _предыдущее"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Найти _следующее"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыть"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Байт:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Значение апертуры:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Время экспозиции:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокусное расстояние:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Вспышка:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Чувствительность ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Режим замера экспозиции:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Модель камеры:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата/время:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Ключевые слова:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Лицензия:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Подробно"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "О_тмена"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Сохранить _как"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> исходное имя файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> счётчик"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать каталог"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Каталог назначения:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Формат имени файла:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Спецификации пути файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Начальное значение счётчика:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Заменять пробелы на подчёркивания"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Переименовать из:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "В:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Просмотр имени файла"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Параметры программы «Глаз MATE»"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощь"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Улучшение изображений"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Сглаживать изображения при у_меньшении"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Сглаживать изображения при у_величении"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматическая ориентация"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Выбранным цветом:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Прозрачные области"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "В виде клетчатого _поля"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Выбранным _цветом:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Цвет для прозрачных областей"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Как _фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Просмотр изображений"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Масштабирование изображения"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Увеличивать изображения до размера _экрана"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Последовательность"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Переключать изображения через:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Слу_чайная последовательность"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "За_циклить последовательность"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
@@ -669,10 +681,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Полноэкранный режим по двойному щелчку"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -682,10 +690,6 @@ msgstr "Перезагрузить изображение"
msgid "Reload current image"
msgstr "Перезагрузить текущее изображение"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Дата в строке состояния"
@@ -779,31 +783,31 @@ msgstr "Открыть изображение"
msgid "Save Image"
msgstr "Сохранить изображение"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Открыть папку"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Преобразование незагруженного изображения."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Не удалось выполнить преобразование."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF не поддерживается для этого формата файлов."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Не удалось загрузить изображение."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Изображение не загружено."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Не удалось создать временный файл."
@@ -1041,15 +1045,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Снято"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Как минимум два имени файла совпадают."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Не удалось отобразить справку для программы «Глаз MATE»"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (неверный Юникод)"
@@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr[3] "%i × %i пикселей %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Обновить"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "С_крыть"
@@ -1106,15 +1110,15 @@ msgstr "Сохранение изображения «%s» (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Загрузка изображения «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Просмотр слайд-шоу"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1123,15 +1127,15 @@ msgstr ""
"Ошибка при печати файла:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор панели инструментов"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Сбросить до исходных"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"его и/или модифицировать на условиях Универсальной общественной лицензии GNU"
" версии 2 либо любой более поздней версии.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений "
"обратитесь к Универсальной Общественной Лицензии GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1165,25 +1169,25 @@ msgstr ""
"просмотра журналов. Если этого не произошло, напишите в Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "О программе «Глаз MATE»"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Программа для просмотра изображений в MATE"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Глаз MATE - это простая программа для просмотра изображений для среды "
+"рабочего стола MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Александр Сапрыкин <[email protected]>\n"
@@ -1218,15 +1222,15 @@ msgstr ""
"Юрий Козлов <[email protected]>\n"
"Evolve32 <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Ошибка при запуске диалога настроек внешнего вида:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "О_ткрыть параметры фона"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1235,11 +1239,11 @@ msgstr ""
"Изображение «%s» установлено в качестве фона рабочего стола.\n"
"Изменить его внешний вид?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Сохранение изображения на диск…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1248,14 +1252,14 @@ msgstr ""
"Действительно хотите переместить\n"
"«%s» в корзину?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Не удалось найти корзину для «%s». Удалить изображение навсегда?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr[3] ""
"Действительно хотите переместить\n"
"%d выбранных изображений в корзину?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1284,415 +1288,399 @@ msgstr ""
"Не удалось переместить некоторые выделенные изображения в корзину, они будут"
" удалены навсегда. Продолжить?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Переместить в _корзину"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Не спрашивать в течение этого сеанса"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Нет доступа к корзине."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Не удалось удалить файл"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Ошибка при удалении изображения %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Изображение"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "Пере_ход"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "С_ервис"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощь"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Открыть…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Открыть файл"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыть"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Панель _инструментов"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Редактировать панель инструментов приложения"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Параметры"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Параметры программы «Глаз MATE»"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Содержание"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Справка по этому приложению"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Об апплете"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Информация о приложении"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Панель _инструментов"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Переключает видимость панели инструментов в текущем окне"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Строка состояния"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Переключает видимость строки состояния в текущем окне"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Коллекция изображений"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Переключает видимость панели коллекции изображений в текущем окне"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Боковая панель"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Переключает видимость боковой панели в текущем окне"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Сохранить изменения во всех выделенных сейчас изображениях"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Открыть _с помощью"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Открыть выделенное изображение в другом приложении"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Сохранить _как…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Сохранить выделенные изображения под другими именами"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Открыть содержащую _папку"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Показать папку, содержащую файл в файловом менеджере"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Печать…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Напечатать выделенное изображение"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "С_войства"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Показать свойства и метаданные выделенного изображения"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Отменить последнее изменение в изображении"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Отразить по _горизотали"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Отразить изображение по горизонтали"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Отразить по _вертикали"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Отразить изображение по вертикали"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Повернуть по _часовой стрелке"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Повернуть изображение на 90° по часовой стрелке"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Повернуть против часовой _стрелки"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Повернуть изображение на 90° против часовой стрелки"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Установить как фон рабочего _стола"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Сделать выделенное изображение фоном рабочего стола"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Переместить выделенное изображение в корзину"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Копировать выбранное изображение в буфер обмена"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "У_величить"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Увеличить изображение"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_меньшить"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Уменьшить изображение"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Нормальный размер"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Показать изображение в его обычном размере"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Уместить в окне"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Уместить изображение в окне"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный _режим"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Показать текущее изображение в полноэкранном режиме"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Приостановить слайд-шоу"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Приостановить или возобновить слайд-шоу"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Предыдущее изображение"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Перейти к предыдущему изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следующее изображение"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Перейти к следующему изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "П_ервое изображение"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Перейти к первому изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "П_оследнее изображение"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Перейти к последнему изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "Слу_чайное изображение"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Перейти к случайному изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "С_лайдшоу"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Запустить слайд-шоу изображений в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Предыдущая"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Следующая"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Правый"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Левый"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Увеличить"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Подогнать"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция изображений"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Редактировать текущее изображение с помощью %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактировать изображение"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Открыть в полноэкранном режиме"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Отключить коллекцию изображений"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Открыть в режиме слайд-шоу"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Запустить новую копию программы вместо использования текущей"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показать версию программы"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 707154e..b13d98f 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: rw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Izina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Ubwoko"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Intaho:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Rusange"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Umwirondoro"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Birambuye"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Kubika nka"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Amahitamo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Kuri:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Mbuganyuma"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "amasogonda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Bika Ishusho"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1057,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,421 +1128,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Ibanjirije"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Ikurikira"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Iburyo"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Ibumoso"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Imbere"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Inyuma"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Bisanzwe"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "indangakintu"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 58f3c2d..e45f5b8 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: sc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mustra “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move in sa Barra-de-Ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move s'ogetu seberadu in sa barra-de-ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Boga dae sa Barra-de-Ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Boga s'ogetu seberadu dae sa barra-de-ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Boga sa Barra-de-Ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Boga sa barra-de-ainas seberada"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Boga sa barra-de-ainas seberada"
msgid "Separator"
msgstr "Chirriadore"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Aberi Cartella"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode non bàlidu)"
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,69 +1057,70 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n"
"\n"
"Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1127,421 +1131,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_A pitzu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Boto de Arga"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index f5334d6..5f1109a 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” පෙන්වන්න"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "මෙවලම් පවරුව වෙත ගෙන යන්න (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "තෝරාගත් අයිතමය මෙවලම් පවරුව වෙත ගෙන යන්න"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "මෙචලම් පුවරුවෙන් ඉවත් කරන්න (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "තෝරාගත් අයිතමය මෙචලම් පුවරුවෙන් ඉවත් කරන්න"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "මෙවලම් පුවරුව මකන්න (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "තෝරාගත් මෙවලම් පුවරුව ඉවත් කරන්න"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "තෝරාගත් මෙවලම් පුවරුව ඉවත්
msgid "Separator"
msgstr "වෙනකරනය"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE ඇස"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATE ඇසේ දසුන"
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr "MATE ඇසේ දසුන"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "පිළිඹිබු ගවේශනය කිරීම සහ කරකැවීම"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "පිළිඹිබු වත්කම්"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "පෙර (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "මීළඟ (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "වසන්න (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "නම:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "වර්‍ගය:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "පිහිටිම:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "විස්තරය:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "විස්තර"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "සුරකින අයුර"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "බහලුමක් තෝරන්න"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ගොනු නාම සංයුතිය:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ගණකයේ ආරම්භය:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "විකල්ප"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "වෙත:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE ඇසේ අභිප්‍රේත"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "උදව් (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "විනිවිද පෙනෙන ප්‍රදේශ සඳහා වර්‍ණ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "පසුබිම ලෙස (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "පිළිඹිබු දසුන"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "තත්පර"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "තිරපෙන්නුම"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "ප්ලගීන"
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "පිළිඹිබුව සුරකින්න"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "බහලුම විවෘත කරන්න"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "පිළිඹිබුව පූරණය නොවුනි."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "තාවකාලික ගොනු නිර්මාණය අසමත්විය."
@@ -955,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "අවම වශයෙන් ගොනු නාම දෙකක් වත් අවශ්‍යවේ."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "MATE ඇස සඳහා සහාය විවෘත කළ නොහැක"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (සාවද්‍ය යුනිකෙතය)"
@@ -984,7 +987,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "ප්‍රතිපුරණය (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1016,15 +1019,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1033,15 +1036,15 @@ msgstr ""
"ගොනුව මුද්‍රණය දෝෂ සහිතයි:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "මෙවලම් පුවරු සකසනය"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1049,7 +1052,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1057,52 +1060,53 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1111,14 +1115,14 @@ msgstr ""
"ඔබට විශ්වාසද ඔබට \n"
"\"%s\" ඉවතලීමට අවශ්‍යද?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1129,421 +1133,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ඉවතලන්න (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ීවතලන බහලුම භාවිත කළ නොහැක."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s පිළිඹිබුව මැකීමෙදි දෝෂයකි"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "පිළිඹිබුව (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "සැකසුම් (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "දසුන (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "යන්න (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "මෙවලම් (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "උදව් (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "වසන්න (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "කවුළුව වසන්න"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "මෙවලම් පුවරුව (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "යෙදුම් මෙවලම් පුවරුව සකසන්න"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "අභිප්‍රේත (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATE ඇස සඳහා අභිප්‍රේත"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "අන්තර්ගත (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "සම්බන්ධව (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "මෙම යෙදුම සම්බන්ධව"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "මෙවලම්තීරුව (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "තත්ව පුවරුව (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "පැති පුවරුව (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "සුරකින්න (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "අහෝසි (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "විශාල කරන්න (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "කුඩා කරන්න (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "සාමාන්‍ය ප්‍රමාණය (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "සම්පූර්ණ තිරය (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "පෙර පිළිඹිබුව (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "මීළඟ පිළිඹිබුව (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "පළමු පිළිඹිබුව (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "අවසාන පිළිඹිබුව (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "පෙර"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "මීළඟ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ඇතුලත්"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "පිටත"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ඉවතලන බහලුම"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "වත්කම්"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "යෙදුමේ අනුවාදය පෙන්වන්න"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 888a884..0ee5d41 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,21 +5,22 @@
#
# Translators:
# Michal Slovák <[email protected]>, 2018
-# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
+# Pavol Šimo <[email protected]>, 2021
+# peter, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: peter, 2021\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +28,32 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Zobraziť „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Presunúť na paneli nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Presunúť vybranú položku na paneli nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ostrániť z panelu nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Odstrániť vybranú položku z panelu nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Odstrániť panel nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "_Odstrániť vybraný panel nástrojov"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "_Odstrániť vybraný panel nástrojov"
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Oko MATE"
@@ -74,8 +75,11 @@ msgid ""
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Oko prostredia MATE je jednoduchý prehliadač obrázkov vo vašom počítači. "
+"Zobrazené obrázky si môžete priblížiť, otočiť, alebo prezrieť aj ďalšie "
+"obrázky z priečinka, z ktorého bol prvý obrázok načítaný."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Prehliadač obrázkov Oko MATE"
@@ -83,257 +87,269 @@ msgstr "Prehliadač obrázkov Oko MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Prehliadať a otáčať obrázky"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"obrázok;prehliadač;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotky;fotografie;náhľady;miniatúry;otočiť;otočenie;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Vlastnosti obrázku"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Predchádzajúce"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Nasledujúce"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Zat_voriť"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Šírka:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajty:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Hodnota clony:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Čas expozície:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ohnisková vzdialenosť:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Blesk:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Hodnotenie rýchlosti ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Režim merania:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Typ fotoaparátu:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dátum/Čas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Kľúčové slová:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadáta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Uložiť ako"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Uložiť _ako..."
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> pôvodný názov súboru"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> počítadlo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cieľový priečinok:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formát mena súboru:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Určenie cesty súborov"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Začať počítadlo od:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Nahradiť medzery podčiarkovníkmi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Voľby"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Premenovať z:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Náhľad názvu súboru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Nastavenia Oka MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápoveda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Vylepšenie obrázkov"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Vyhladzovať obrázky pri _oddialení"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Vyhladzovať obrázky pri pr_blížení"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatická orientácia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Ako vlastnú farbu:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Priesvitné časti"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Ako _vzorka"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Ako vlastná _farba:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farba pre priesvitné oblasti"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Ako _pozadie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Zobrazenie obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Priblíženie obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Roztiahnuť obrázok na celú obrazovku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Postupnosť"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Prepnúť obrázok po:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekúnd"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "Náhodné poradie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Opakovať postupnosť"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Prezentácia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
@@ -648,10 +664,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Celá obrazovka dvojklikom"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -661,10 +673,6 @@ msgstr "Znovu načítať obrázok"
msgid "Reload current image"
msgstr "Znovu načítať aktuálny obrázok"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dátum v stavovom riadku"
@@ -750,31 +758,31 @@ msgstr "Otvoriť obrázok"
msgid "Save Image"
msgstr "Uložiť obrázok"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvoriť priečinok"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformácia nenačítaného obrázku."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformácia zlyhala."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Tento formát súboru nepodporuje EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Načítavanie obrázku zlyhalo."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nenačítal sa žiadny obrázok."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor."
@@ -1012,15 +1020,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Odfotené"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Najmenej dva súbory majú rovnaký názov."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka pre Oko MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neplatný Unicode)"
@@ -1043,7 +1051,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Znovu načítať"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Skryť"
@@ -1077,15 +1085,15 @@ msgstr "Ukladám obrázok „%s“ (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otvára sa obrázok „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustiť režim celej obrazovky"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Zobrazenie prezentácie"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1094,15 +1102,15 @@ msgstr ""
"Chyba pri tlači obrázku:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor panela nástrojov"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Obnoviť predvolené nastavenia"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1114,7 +1122,7 @@ msgstr ""
" a to buď verzie licencie 2, alebo (podľa vášho uváženia) ľubovoľnej "
"neskoršej verzie.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1126,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚČEL. Pre ďalšie podrobnosti viď GNU General Public "
"License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1136,26 +1144,23 @@ msgstr ""
"napíšte na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "O aplikácii Oko prostredia MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorské práva © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2011 Perberos\n"
-"Autorské práva © 2012-2020 Vývojári prostredia MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-"Program pre prehliadanie obrázkov a ich katalogizáciu pre prostredie MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
@@ -1164,15 +1169,15 @@ msgstr ""
"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
"Ján Ďanovský <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri spúšťaní dialógového okna s predvoľbami vzhľadu:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Otvoriť nastavenia pozadia"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1181,25 +1186,25 @@ msgstr ""
"Obrázok „%s“ bol nastavený ako pozadie plochy.\n"
"Chcete upraviť jeho vzhľad?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Obrázok sa ukladá miestne…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Chcete presunúť obrázok „%s“ do Koša?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Kôš pre „%s“ nebol nájdený. Chcete tento obrázok odstrániť natrvalo?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1212,7 +1217,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1220,415 +1225,399 @@ msgstr ""
"Niektoré z vybraných obrázkov nie je možné presunúť do Koša a budú trvale "
"odstránené. Ste si istý, že chcete pokračovať?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Presunúť do _Koša"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Nepýtať sa znovu počas tejto relácie"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nepodarilo sa použiť Kôš."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Súbor nie je možné vymazať"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní obrázku %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Obrázok"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Prejsť"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Nás_troje"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápoveda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Otvoriť…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Otvoriť súbor"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Zat_voriť"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Zavrieť okno"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Panel _nástrojov"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Upraviť panel nástrojov programu"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Nastavenia"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Nastavenia pre Oko MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Pomocník"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Pomocník pre tento program"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "O progr_ame"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "O tomto programe"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Panel nás_trojov"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Zmení viditeľnosť panelu nástrojov v aktuálnom okne"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "S_tavový riadok"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Zmení viditeľnosť stavového riadku v aktuálnom okne"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Zbierku obrázkov"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Zmení viditeľnosť panelu zbierok obrázkov v aktuálnom okne"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Bočný panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Zmení viditeľnosť bočného panelu v aktuálnom okne"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Uložiť"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Uložiť zmeny vybraných obrázkov"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Otvoriť v _programe"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otvoriť vybraný obrázok iným programom"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Uložiť _ako..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Uložiť vybrané obrázky pod iným názvom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Otvoriť obsiahnutý _priečinok"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť priečinok obsahujúci tento súbor v správcovi súborov"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Tlačiť…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Vytlačiť vybraný obrázok"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Zobraziť vlastnosti a metaúdaje vybraného obrázku"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrátiť"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu obrázku"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Prevrátiť _horizontálne"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Preklopiť horizontálne (zľava doprava)"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Prevrátiť _vertikálne"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Preklopiť zvislo"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Otočiť v _smere hodinových ručičiek"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Otočiť obrázok o 90 stupňov doprava"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Otočiť p_roti smeru hodinových ručičiek"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Otočiť obrázok o 90 stupňov doľava"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Nastaviť ako poza_die plochy"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nastaviť vybraný obrázok ako pozadie plochy"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Presunúť vybraný obrázok do odpadkového koša"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Skopírovať zvolený obrázok do schránky"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Z_väčšiť"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Zväčšiť obrázok"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšiť"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Zmenšiť obrázok"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálna veľkosť"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Zobraziť obrázok v jeho pôvodnej veľkosti"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Najlepšia veľkosť"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Prispôsobiť obrázok veľkosti okna"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Zobraziť tento obrázok na celú obrazovku"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pozastaviť prezentáciu"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pozastaviť alebo pokračovať v prezentácii"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Predchádzajúci obrázok"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Prejsť na predchádzajúci obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nasledujúci obrázok"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Prejsť na nasledujúci obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "P_rvý obrázok"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Prejsť na prvý obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Po_sledný obrázok"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Prejsť na posledný obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Náhodný obrázok"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Prejsť na náhodný obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "Pre_zentácia"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Premietať ako snímky"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Predchádzajúca"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nasledujúca"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Zväčšiť"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Zmenšiť"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Prispôsobiť"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Zbierka"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Upraviť súčasný obrázok pomocou %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Upraviť obrázok"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otvoriť v režime celej obrazovky"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Vypnúť zbierku obrázkov"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Otvoriť v režime prezentácie"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Spustiť novú inštanciu namiesto znovu využitia existujúcej"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Zobraziť verziu programu"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[SÚBOR…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 007444c..07a25a3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,18 +6,19 @@
# Translators:
# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018
# Marko Šterman <[email protected]>, 2018
-# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
# worm <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Helena S <[email protected]>, 2020
+# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +26,32 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Pokaži \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Premakni na orodni vrstici"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Premakne izbrani predmet na orodni vrstici"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Odstrani iz orodne vrstice"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Odstrani izbrani predmet iz orodne vrstice"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Izbriši orodno vrstico"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Odstrani izbrano orodno vrstico"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Odstrani izbrano orodno vrstico"
msgid "Separator"
msgstr "Ločilnik"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
"je slika naložena, jo lahko povečate in zavrtite. Ogledate si lahko tudi "
"naslednje slike iz iste mape."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Pregledovalnik slik Eye of MATE"
@@ -84,257 +85,268 @@ msgstr "Pregledovalnik slik Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Prebrskaj in zavrti slike"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Lastnosti slike"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Predhodni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Naslednji"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zapri"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Višina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Vrednost zaslonke:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Čas osvetlitve:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Goriščna razdalja:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Bliskavica:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO raven hitrosti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Metrični način:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model aparata:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/Čas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Ključne besede:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Avtorske pravice:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Prekliči"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Shr_ani kot"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> izvorno ime"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> števec"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izbor mape"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Ciljna mapa:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Zapis datoteke:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Določilo poti datoteke"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Začni števec z:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Zamenjaj presledke z vezaji"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Preimenuj iz:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "V:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Predogled imena datoteke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Možnosti za Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoč"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Prilagajanje slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Glajenje slik med _oddaljevanjem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Glajenje slik med _približevanjem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Samodejno usmerjevanje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kot barvo _po meri:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Barva ozadja"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Prosojni deli"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "kot preizkusni _vzorec"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "kot barva _po meri:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Barva za prosojne površine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "kot _ozadje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Pogled slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Približanje slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Razširi slike na velikost zaslona"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Preklopi sliko vsakih:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Naključno zaporedje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Slike prikazuj krožno"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Predstavitev"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Vtičniki"
@@ -647,10 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Celozaslonski način z dvojnim klikom"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -660,10 +668,6 @@ msgstr "Ponovno nalaganje slike"
msgid "Reload current image"
msgstr "Omogoča ponovno nalaganje trenutne slike"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum v vrstici stanja"
@@ -749,31 +753,31 @@ msgstr "Odpri sliko"
msgid "Save Image"
msgstr "Shrani sliko"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Odpri mapo"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Pretvorba na še ne naloženi sliki."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Pretvorba ni uspela."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF ni podprta oblika zapisa slike."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Nalaganje slike ni uspelo."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Ni nobene naložene slike."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem trenutne datoteke."
@@ -1011,15 +1015,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Prevzeto na"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Vsaj dve imeni datotek sta enaki."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ni mogoče prikazati pomoči za Eye of MATE."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(neveljaven Unicode)"
@@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno naloži"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Skrij"
@@ -1076,15 +1080,15 @@ msgstr "Shranjevanje slike \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Odpiranje slike \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Zapusti celozaslonski način"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Ogled predstavitve"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1093,15 +1097,15 @@ msgstr ""
"Napaka med tiskanjem datoteke:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Urejevalnik orodnih vrstic"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Povrni na privzeto"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi "
"različice 2 ali (po vaši izbiri) katerikoli poznejši različici.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"UPORABO. Za več podrobnosti si glejte besedilo Splošnega javnega dovoljenja "
"(GNU GPL).\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1136,34 +1140,35 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "O Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Pregledovalnik slik za MATE"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Napaka pri zagonu pogovornega okna z nastavitvami videza:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Odpri možnosti ozadja"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1172,11 +1177,11 @@ msgstr ""
"Slika \"%s\" je določena kot ozadje namizja.\n"
"Ali želite spremeniti njen videz?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Krajevno shranjevanje slike ..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1185,14 +1190,14 @@ msgstr ""
"Ali stre prepričani, da želite premakniti\n"
"\"%s\" v smeti?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Smeti za \"%s\" ni mogoče najti. Ali želite slike trajno izbrisati?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1205,7 +1210,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1213,415 +1218,399 @@ msgstr ""
"Nekaterih izbranih slik ni mogoče premakniti v smeti in bodo trajno "
"izbrisane. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premakni v _smeti"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_To sejo ne vprašaj več"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ni mogoč dostop do smeti."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ni mogoče izbrisati datoteke"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Napaka med brisanjem datoteke %s."
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Pojdi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Orodja"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoč"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Odpri …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zapri"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Zapri okno"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "O_rodna vrstica"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Urejanje orodne vrstice programa"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Lastnosti"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Možnosti za enote programa Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Pomoč za delo s programom"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Orodna vrstica"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Spremeni prikazovanje orodne vrstice trenutnega okna."
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Vrstica stanja"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Spremeni prikaz vrstice stanja trenutnega okna."
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Zbirka slik"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Spremeni prikazovanje pladnja slik galerije v trenutnem oknu."
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Stranski pladenj"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Spremeni prikazovanje stranskega pladnja v trenutnem oknu."
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Shrani spremembe trenutno izbranih slik"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Odpri _s programom"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Odpri izbrano sliko z drugim programom"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Shrani _kot ..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Shrani izbrano sliko z drugim imenom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Odpri vsebojočo _mapo"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Prikaži mapo, ki vsebuje to datoteko v upravitelju datotek"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Natisni ..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Natisni izbrano sliko"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Lastnosti"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Pokaži lastnosti in metapodatke izbrane slike"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Razveljavi zadnje spremembe v sliki"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Zrcali _vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Zrcali sliko vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Zrcali _navpično"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Zrcali sliko navpično"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Zavrti v _desno"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Zavrti sliko za 90 stopinj v desno"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Zavrti v _levo"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Zavrti sliko za 90 stopinj v levo"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Slika kot _ozadje namizja"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nastavi izbrano sliko kot ozadje namizja."
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Premakni izbrano sliko v mapo smeti"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopiraj izbrano sliko na odložišče"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Približaj"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Približaj sliko"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddalji"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Oddalji sliko"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Običajna velikost"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Pokaži sliko v običajni velikosti"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Najboljša prilagoditev"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Prilagodi sliko velikosti okna"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celozaslonski način"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Pokaži trenutno sliko v celozaslonskem načinu"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Premor predvajanja"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Predvajanje ali premor predstavitve"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Predhodna slika"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Skoči na predhodno sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Naslednja slika"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Skoči na naslednjo sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Prva slika"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Skoči na prvo sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Zadnja sliko"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Skoči na zadnjo sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Naključna slika"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Skoči na naključno sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "D_rsnice"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Začni predstavitveno prikazovanje slik"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Predhodna"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Naslednja"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Povečaj"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Običajno"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Prilagodi"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Zbirka"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Uredite trenutno sliko z uporabo %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Uredi sliko"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Odpri v celozaslonskem načinu"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Onemogoči zbiranje slik"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Odpri v načinu predstavitve"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Začni novo sejo, namesto ponovne uporabe obstoječe seje programa"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Pokaži različico programa"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[DATOTEKA ...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c80dc95..84ff6d6 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Shfaq “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Lëviz tek paneli i instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Lëviz elementin e zgjedhur tek paneli i instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Hiq nga paneli i instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Hiq elementin e zgjedhur nga paneli i instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Hiq panelin e instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Hiq panelin e zgjedhur të instrumentëve"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Hiq panelin e zgjedhur të instrumentëve"
msgid "Separator"
msgstr "Ndarës"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Shfaqësi i figurave Eye of MATE"
@@ -80,257 +80,268 @@ msgstr "Shfaqësi i figurave Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Shfleto dhe rrotullo figurat"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Pronësitë e figurës"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Paraardhësja"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Pasardhëse"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mbyll"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Gjerësia:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Lartësia:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Lloji:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Pozicioni:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Vlera e hapjes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Koha e ekspozimit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Gjatësia e fokusit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Ndjeshmëria ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modalitet ekspometër:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modeli i kamerës:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datë/Orë:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Përshkrimi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Fjalë kyç:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autori:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaje:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Ruaj si"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anulo"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Ruaj_Si"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> dokumenti origjinal"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> numërator"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Zgjidh një kartelë"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Kartela e destinuar:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formati i emrit të file:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Përshkrimi i rrugës dokumentit"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Fillo numëruesin tek:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Zëvendëso hapësirat me underscore (nën_ndarës)"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opsionet"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Riemërto nga:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "tek:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Pamja e parë e dokumentit"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferimet e Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ndihmë"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Zmadhim imazhi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Zbut imazhet kur zoom-jashë"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Zbut imazhet kur zoom-në"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientim _automatik"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Sfondi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Si gnjyra modifikuar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Ngjyra e Sfondit"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Pjesë të tejdukshme"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Si _fushë shahu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Si ngjyrë e pers_onalizuar:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Ngjyra për zonat e tejdukshme"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Si _sfond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Shikuesi i figurave"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom imazhi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Z_madho figurat për t'ja përshtatur ekranit"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sekuenca"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Kalo tek figura tjetër mbas:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekonda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Rend i rastësishëm"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sekuenca e _Loop"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapozitivët"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -646,10 +657,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ekran i plotë me dopjo-klik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -659,10 +666,6 @@ msgstr "Ringarko figurën"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ringarko figurën e tanishme"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data në menunë e gjendjes"
@@ -746,31 +749,31 @@ msgstr "Hap imazhin"
msgid "Save Image"
msgstr "Ruaj figurën"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Hap kartelën"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformimi i figurës së pangarkuar."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformimi dështoi."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF nuk suportohet për këtë format file."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Ngarkimi i figurës dështoi."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Asnjë figurë e ngarkuar."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Krijimi i file të përkohshëm dështoi."
@@ -1006,15 +1009,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Marrë në"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Të paktën dy prej emrave të file janë njësoj."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "E pamundur shfaqja e ndihmës për Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode i pavlefshëm)"
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Ringarko"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "F_sheh"
@@ -1069,15 +1072,15 @@ msgstr "Duke ruajtur figurën \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Hapja e imazhit \"%s\"."
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Largohu nga modaliteti me ekran të plotë"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1086,15 +1089,15 @@ msgstr ""
"Gabim gjatë printimit të file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Edituesi i panelit të instrumentëve"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Rikthe në vlerën e paracaktuar"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1106,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"Fondacioni Free Software; duke zgjedhur midis versionit 2 të Liçencës, ose "
"(sipas dëshirës suaj) çdo versioni tjetër të mëvonshëm.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1118,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"QËLLIME TË VEÇANTA. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për hollësi "
"të mëtejshme.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1128,37 +1131,38 @@ msgstr ""
"bashku me këtë program; nëse jo, shkruani në Fondacionin e Programit-it të "
"Lirë, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Shfaqësi i figurave për MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elian Myftiu <[email protected]>\n"
"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n"
"Laurent Dhima <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Hap Preferencat e Sonfit"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1167,11 +1171,11 @@ msgstr ""
"Imazhi \"%s\" është vendosur si sfond.\n"
"Dëshironi të modifikoni formën e saj?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Ruaj imazhin në vend..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1180,14 +1184,14 @@ msgstr ""
"Me të vërtetë dëshironi të hidhni\n"
"\"%s\" në kosh?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Koshi për \"%s\" nuk u gjënd. Dëshironi të fshini këtë imazh përherë?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1206,418 +1210,402 @@ msgstr ""
"Disa nga imazhet e zgjedhura nuk mund të zhvendoset në kosh dhe do të hiqen "
"përgjithmonë. Jeni te sigurte qe doni te vazhdoni?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Hidhe në _Kosh"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Mos pyesni përsëri gjatë këtij sesioni"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nuk kam hyrje në kosh."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nuk mund të fshih dokumentin"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Gabim gjatë fshirjes së figurës %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Figura"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Ndrysho"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Shfaq"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Shko"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Ins_trumentë"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ndihmë"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Hap..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Hap një file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Mbyll"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Mbyll dritaren"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Paneli i _instrumentëve"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Ndrysho panelin e instrumentëve të aplikativit"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferi_met"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferimet për Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Përmbajtja"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ndihmë në këtë aplikativ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Rreth"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Informacione në lidhje me këtë aplikativ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Paneli i instrumentëve"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ndryshon dukshmërinë e shtyllës së instrumentëve në dritaren aktuale"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Shtylla e gjëndjes"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ndryshon dukshmërinë e panelit të gjëndjes në dritaren aktuale"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Koleksioni i _Figurave"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Ndryshon dukshmërinë e panelit të koleksionit të figurave në dritaren "
"aktuale"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Paneli anës"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ndryshon dukshmërinë e panelit anësor në dritaren aktuale"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Ruaj"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Ruaj ndryshimet tek figurat e zgjedhura aktualisht"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Hap _me"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Hap figurën e zgjedhur me një aplikativ tjetër"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Ruaj_Si..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Ruaj figurat e zgjedhura me një emër tjetër"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Printo..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Printo figurën e zgjedhur"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ronësitë"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Shfaq pronësitë dhe metadata të figurës së zgjedhur"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Anullo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anullo ndryshimin e fundit në figurë"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Përmbyse _Horizontalisht"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Pasqyro horizontalisht figurën"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Përmbyse _Vertikalisht"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Pasqyro vertikalisht figurën"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rrotullim Orar"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rrotullo 90 gradë djathtas figurën"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rrotu_llo drejtim orar"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rrotullo 90 gradë majtas figurën"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Sfond i personalizuar"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Vër figurën e zgjedhur si sfond ekrani"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Lëviz në kosh figurën e zgjedhur"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopjo imazhin e zgjedhur në kujtesë"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zmadho"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Zmadho figurën"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_vogëlo"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Zvogëlo figurën"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Madhësia _Normale"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Shfaq figurën në madhësinë natyrale"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Përshtate"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Përshtat figurën dritares"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ekran i plotë"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Shfaq figurën aktuale në modalitetin me ekran të plotë"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Ndalo prezantimin"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Ndalo ose vazhdo me prezantimin"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Figura _Paraardhëse"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Shko tek figura paraardhëse e koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Figura _Në vazhdim"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Shko tek figura pasardhëse e koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Figura e parë"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Shko tek figura e parë e koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Figura e _fundit"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Shko tek figura e fundit e koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Imazhe Rastësisht"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Shko tek imazhi rastësishëm i koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_hfaqje"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Nis shfaqjen në formë diapozitivësh të figurave"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Paraardhëse"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Pasardhëse"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Zmadho"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Zvogëlo"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Mesatar"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Përshtat"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Koleksion"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Koshi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Përpuno figurën aktuale me %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Përpuno figurën"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Pronësitë"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Hap në modalitetin me ekran të plotë"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Çaktivizo koleksionimin e figurave"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Hap në modalitetin e prezantimit"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"Fillo një instancë të re në vend të ripërdorimit të instancës ekzistuese"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Informacioni i versionit programit"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6df228a..d47de7f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Прикажи „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Премести на палету алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Преместите изабрану ставку на палету алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Уклони са палете алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Уклоните изабрану ставку са палете алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Обриши палету алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Уклоните изабрану палету алата"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Уклоните изабрану палету алата"
msgid "Separator"
msgstr "Раздвајач"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Мејтово око"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Након учитавања слике, можете да је увећате и окренете, а такође и да видите"
" преостале слике у директоријуму из ког сте ту слику учитали."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Прегледач слика Мејтово око"
@@ -81,12 +81,6 @@ msgstr "Прегледач слика Мејтово око"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Прегледајте и окрените слике"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -94,245 +88,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"слика;прегледач;ЈПЕГ;ПНГ;ТИФФ;СВГ;Мејт;фотографије;разгледај;сличице;заокрени;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Особине слике"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Претходни"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Следећи"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Назив:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Тежина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Место:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Отвор бленде:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Време излагања:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Жижна даљина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Блиц:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ИСО осетљивост:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Мерење светла:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Модел апарата:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Датум и време:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Кључне речи:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Аутор:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Ауторска права:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Појединости"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Метаподаци"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Сачувај _као"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> оригинално име датотеке"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> бројач"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Изаберите фасциклу"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Одредишна фасцикла:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Облик имена датотеке:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Одреднице путање датотека"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Покрени бројач на:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замени размаке подвлаком"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Могућности"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Преименуј од:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "На:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Преглед назива датотеке"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Поставке Мејтовог ока"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "По_моћ"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Побољшања слике"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Изглади слику при у_мањењу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Изглади слику при у_већању"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Самостално усмерење"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Као произвољна боја:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Боја позадине"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Провидни делови"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Као _шаховски шаблон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Као произвољна б_оја:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Боја за провидне површине"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Као _позадина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Преглед слике"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Увећање слике"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Рашири слику да покрије цео _екран"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Низ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Промени слику после:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "секунде"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Насумичан низ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Врти низ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Покретни приказ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Прикључци"
@@ -649,10 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Цео екран на двоструки клик"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -662,10 +669,6 @@ msgstr "Освежи слику"
msgid "Reload current image"
msgstr "Поново учитава текућу слику"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Датум у траци стања"
@@ -752,31 +755,31 @@ msgstr "Отворите слику"
msgid "Save Image"
msgstr "Сачувајте слику"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Отворите фасциклу"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Претварање на неучитаној слици."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Претварање није успело."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ЕХИФ за овај облик датотеке није подржан."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Учитавање слике није успело."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Слика није учитана."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Стварање привремене датотеке није успело."
@@ -1013,15 +1016,15 @@ msgstr "%d. од %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Сликано"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Најмање два назива датотека су иста."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Не могу да прикажем помоћ за Мејтово око"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (неисправан Уникод)"
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr[2] "%i × %i пиксела %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Освежи"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Сакри_ј"
@@ -1077,15 +1080,15 @@ msgstr "Чувам слику „%s“ (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Отварам слику „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Напусти цео екран"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Прегледање у покретном приказу"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1094,15 +1097,15 @@ msgstr ""
"Грешка при штампању датотеке:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Уређивање палете алата"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Врати на _основно"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"за Слободни Софтвер (FSF); било верзије 2 те Лиценце, било (по вашем "
"нахођењу) било које новије верзије.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"ГАРАНЦИЈА; чак и без подразумеване гаранције КОРИСНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ "
"ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. Видите ГНУ Општу Јавну Лиценцу за више детаља.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1135,37 +1138,39 @@ msgstr ""
"уз овај програм. Ако нисте, пишите Задужбини слободног\n"
"софтвера на адресу: „Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA“."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "О Мејтовом оку"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ауторска права © 2000-2010 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
"Ауторска права © 2011 Перберос\n"
-"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
+"Ауторска права © 2012-20201 Програмери Мејта"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Мејтов прегледач слика."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Око Мејта је једноставан графички прегледач за Мејтово радно окружење."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Грешка приликом покретања прозорчета поставки изгледа: "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "О_твори подешавања позадине"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1174,11 +1179,11 @@ msgstr ""
"Слика „%s“ је постављена као позадина радне површине.\n"
"Да ли желите да измените њен изглед?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Чувам слику локално…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1187,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"Да ли заиста желите да преместите \n"
"слику „%s“ у смеће?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1195,7 +1200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не могу да нађем корпу за „%s“. Да ли желите трајно да уклоните ову слику?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1213,7 +1218,7 @@ msgstr[2] ""
"Да ли заиста желите да преместите\n"
"%d изабраних слика у смеће?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1221,415 +1226,399 @@ msgstr ""
"Неке од изабраних слика не могу да преместим у смеће, стога ће бити трајно "
"уклоњене. Да ли желите да наставите?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Премести у _смеће"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Не _питај поново током ове сесије"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Не могу да приступим смећу."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Не могу да обришем датотеку"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Грешка при брисању слике %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Слика"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Преглед"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Иди"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Алати"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "По_моћ"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Отвори…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Отворите датотеку"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Затворите прозор"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Трака _алата"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Измените траку алата"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Пос_тавке"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Поставке Мејтовог ока"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Садржаји"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Упутство за коришћење програма"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "О овом програму"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Трака _алата"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Измените видљивост траке алата у текућем прозору"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Трака _стања"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Измените видљивост траке стања у текућем прозору"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Збирка слика"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Измените видљивост површи збирке слика у текућем прозору"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Бочна _површ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Измените видљивост бочне површи у текућем прозору"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Сачувај"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Сачувајте измене на тренутно изабраној слици"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Отвори _са"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Отворите изабрану слику другим програмом"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Сачувај _као…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Сачувајте изабрану слику под другим називом"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Отвори садржајну _фасциклу"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Прикажите фасциклу која садржи овај документ у управнику датотека"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Штампај…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Одштампајте изабрану слику"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Особине"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Прикажите особине и мета податке о изабраној слици"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Опо_зови"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Опозовите последњу измену над сликом"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Обрни _водоравно"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Изврните слику по хоризонтали"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Обрни _усправно"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Изврните слику по вертикали"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Окрени у с_меру казаљке на сату"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Окрените слику за 90 степени удесно"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Окрени су_протно смеру казаљке на сату"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Окрените слику за 90 степени улево"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Постави за позадину _радне површи"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Поставите изабрану слику за позадину радне површи"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Преместите изабрану слику у корпу за смеће"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Умножите изабрану слику у оставу"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "У_већај"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Увећајте преглед слике"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_мањи"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Умањите преглед слике"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Уобичајена величина"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Прикажите слику у њеној пуној величини"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Најбоље уклапање"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Уклопите величину слике у прозор"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Цео екран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Прикажите текућу слику преко целог екрана"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Паузирај приказ"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Паузирајте или наставите покретни приказ слика"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Претходна слика"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Идите на претходну слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следећа слика"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Идите на наредну слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Пр_ва слика"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Идите на прву слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "По_следња слика"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Идите на последњу слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Насумична слика"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Идите на случајно изабрану слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Покретни приказ"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Покрените покретни приказ слика"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Претходна"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Следећа"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Увећај"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Умањи"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Обична"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Испуни"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Збирка"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Уредите слику користећи „%s“"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Уредите слику"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Отвара преко целог екрана"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Искључује приказ збирке слика"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Отвара у режиму покретног приказа"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Отвара нови примерак програма уместо да користи већ постојећи"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Приказује издање програма"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ДАТОТЕКА…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 284a452..030eb0b 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Prikaži „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Premesti na paletu alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Premesti izabrani predmet na paletu alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ukloni sa palete alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Ukloni izabrani element sa palete alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Obriši paletu alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Uklanja izabranu paletu alatki"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Uklanja izabranu paletu alatki"
msgid "Separator"
msgstr "Razdvajač"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Oči Gnoma"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Oko Gnoma — preglednik slika"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "Oko Gnoma — preglednik slika"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Pregledaj i izvrni slike"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Osobine slike"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Sledeći"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtova:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Otvor blende:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Ekspozicija:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Žižna daljina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Blic:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO osetljivost:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Merenje svetla:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model aparata:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum i vreme:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Ključne reči:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Meta podaci"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Otkaži"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> originalno ime datoteke"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> brojač"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Odaberi fasciklu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Odredišna fascikla:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Oblik imena datoteke:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Odrednice putanje datoteka"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Počni brojač na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Zameni razmake podvlakom"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Mogućnosti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Preimenuj od:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Pregled imena datoteke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Postavke Oka Gnoma"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Poboljšanja slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Izgladi sliku pri _smanjenju"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Izgladi sliku pri uve_ćanju"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatska orijentacija"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kao proizvoljna boja:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Boja pozadine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Providni delovi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kao _kvadratići"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kao proizvoljna b_oja:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Boja za providne površine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Kao _pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Pregled slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Uvećanje slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ra_širi sliku da pokrije ceo ekran"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Niz"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Promeni sliku posle:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Vrti niz"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Slike u nizu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
@@ -635,10 +646,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ceo ekran na dvostruki klik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -648,10 +655,6 @@ msgstr "Osveži sliku"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ponovo učitava tekuću sliku"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Tatum u liniji sa stanjem"
@@ -735,31 +738,31 @@ msgstr "Otvori sliku"
msgid "Save Image"
msgstr "Sačuvaj sliku"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori fasciklu"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformacija neučitane slike."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Neuspela transformacija."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF za ovaj oblik datoteke nije podržan."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Neuspelo učitavanje slike"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Slika nije učitana."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Neuspešno obrazovanje privremene datoteke."
@@ -996,15 +999,15 @@ msgstr "%d. od %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Slikano"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Najmanje dva imena datoteka su ista."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ne mogu da prikažem pomoć za Oči Gnoma"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neispravan Unikod)"
@@ -1026,7 +1029,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Osveži"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Sakri_j"
@@ -1058,15 +1061,15 @@ msgstr "Čuvam sliku „%s“ (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otvaram sliku „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ne preko celog ekrana"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1075,15 +1078,15 @@ msgstr ""
"Greška pri štampanju datoteke:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Uređivanje palete alatki"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Vrati na podrazumevano"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1095,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"za Slobodni Softver (FSF); bilo verzije 2 te Licence, bilo (po vašem "
"nahođenju) bilo koje novije verzije.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1106,44 +1109,45 @@ msgstr ""
"GARANCIJA; čak i bez podrazumevane garancije KORISNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI "
"ODREĐENOJ NAMENI. Vidite GNU Opštu Javnu Licencu za više detalja.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Pregledač slika za Gnom."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Slobodan D. Sredojević <[email protected]>\n"
"Danilo Šegan <[email protected]>\n"
"Ivan Pejić <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "O_tvori podešavanja pozadine"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1152,11 +1156,11 @@ msgstr ""
"Slika „%s“ je postavljena kao pozadina radne površine.\n"
"Da li želite da izmenite njen izgled?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Čuvam sliku lokalno..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Da li zaista želite da premestite \n"
"sliku „%s“ u smeće?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1173,7 +1177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ne mogu da nađem „%s“ u smeću. Da li želite da trajno uklonite ovu sliku?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1193,417 +1197,401 @@ msgstr ""
"Ne mogu da premestim u smeće neke od izabranih slika, pa će biti trajno "
"uklonjene. Da li želite da nastavite?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premesti u s_meće"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ne pitaj ponovo tokom ove sesije"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne mogu da pristupim smeću."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ne mogu da obrišem datoteku"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Greška pri brisanju slike %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Uređivanje"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "P_regled"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Ala_ti"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Otvori..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Zatvori prozor"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Alatke"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Izmeni liniju sa alatkama"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Pos_tavke"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Postavke Oka Gnoma"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "Sad_ržaj"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Uputstvo za korišćenje programa"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "O ovom programu"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Linija sa ikonicama"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Izmeni vidljivost palete alatki u tekućem prozoru"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Linija sa _stanjem"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Izmeni vidljivost linije sa stanjem u tekućem prozoru"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Celokupna z_birka"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Izmeni vidljivost površi koja sadrži umanjeni prikaz celokupne zbirke slika "
"u tekućem prozoru"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Bočna _površ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Izmeni vidljivost bočne površi u tekućem prozoru"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Sačuvaj"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Čuva promene nad tekućom slikom"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Otvori _sa"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otvara izabranu sliku drugim programom"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Sačuvaj _kao..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Čuva izabranu sliku pod drugim nazivom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Štampaj..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Štampa tekuću sliku"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Osobine"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Prikazuje osobine i meta podatke o izabranoj slici"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Opo_zovi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Opoziva poslednju izmenu nad slikom"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Obrni _vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Izvrće sliku po horizontali"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Obrni _uspravno"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "izvrće sliku po vertikali"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Rotiraj u s_meru kazaljke na satu"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotira sliku za 90 stepeni udesno"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotiraj suprotno od smera _kazaljke na satu"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotira sliku za 90 stepeni ulevo"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Postavi kao _pozadinu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Postavlja izabranu sliku u pozadinu radne površine"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Premešta izabranu sliku u kantu za smeće"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Umnoži"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "U_većaj"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Uvećava pregled slike"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_manji"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Umanjuje pregled slike"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna veličina"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Prikazuje sliku u njenoj punoj veličini"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "Naj_bolje uklapanje"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Uklapa veličinu slike kako bi stala u prozor"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ceo ekran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Prikazuje tekuću sliku preko celog ekrana"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pauziraj prikaz"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pauzira i nastavlja pokretni prikaz slika"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Prethodna slika"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Vodi na prethodnu sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sledeća slika"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Vodi na narednu sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Prv_a slika"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Vodi na prvu sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Z_adnja slika"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Vodi na poslednju sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Nasumična slika"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Vodi na slučajno izabranu sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Započinje pokretni prikaz slika"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodna"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sledeća"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Desni"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Levi"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Uvećaj"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Umanji"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Uklopi veličinu"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otvori preko celog ekrana"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Isključi prikaz zbirke slika"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Otvori u automatskom pokretnom prikazu"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Otvori novi program umesto korišćenja tekućeg"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Prikaži verziju programa"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[DATOTEKA...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Pokrenite „%s --help“ za spisak svih opcija iz komandne linije."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f872442..ddbf28f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,24 +5,24 @@
#
# Translators:
# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
-# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018
+# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018
# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
-# Philip Andersen <[email protected]>, 2020
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2021
+# Philip Andersen <[email protected]>, 2021
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,32 +30,32 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Visa \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Flytta på verktygsrad"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flytta markerat objekt på verktygsraden"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ta bort från verktygsrad"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Ta bort markerat objekt från verktygsraden"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Ta bort verktygsrad"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Ta bort markerad verktygsrad"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Ta bort markerad verktygsrad"
msgid "Separator"
msgstr "Avskiljare"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"att en bild har laddats kan du zooma, rotera och visa påföljande bilder i "
"mappen bilden laddades från."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Bildvisaren Eye of MATE"
@@ -89,12 +89,6 @@ msgstr "Bildvisaren Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bläddra och rotera bilder"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -102,245 +96,262 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"bild;visare;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;bilder;bläddrare;miniatyrer;rotera;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Bildegenskaper"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Föregående"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Stäng"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Bländarvärde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exponeringstid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brännvidd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Blixt:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-känslighet:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mätarläge:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameramodell:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/tid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Nyckelord:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Spara som"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ursprungligt filnamn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> räknare"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en mapp"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Målmapp:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filnamnsformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specifikationer för filsökväg"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Starta räknare vid:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ersätt blanksteg med understreck"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Byt namn från:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Förhandsvisning av filnamn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Inställningar för Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Bildförbättringar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Mjuka upp bilder när _utzoomad"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Mjuka upp bilder när _inzoomad"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatisk orientering"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Som anpassad färg:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Genomskinliga delar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Som rut_mönster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Som anpassad f_ärg:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Färg för genomskinliga områden"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Som _bakgrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Bildvy"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Bildzoomning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpandera bilder till att passa skärmen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Byt bild efter:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Slumpmässig sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Slingsekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
@@ -655,10 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Helskärm med dubbelklick"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "Visa fullskärm"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -668,10 +675,6 @@ msgstr "Läs om bild"
msgid "Reload current image"
msgstr "Läs om aktuell bild"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "Visa uppdatering"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum i statusraden"
@@ -756,31 +759,31 @@ msgstr "Öppna bild"
msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Öppna mapp"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformering på oinläst bild."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformering misslyckades."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF stöds inte för detta filformat."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Bildinläsning misslyckades."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Ingen bild inläst."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Skapandet av temporär fil misslyckades."
@@ -1016,15 +1019,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Taget den"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Minst två filnamn är identiska."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kunde inte visa hjälp för Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ogiltig Unicode)"
@@ -1045,7 +1048,7 @@ msgstr[1] "%i × %i bildpunkter %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Läs om"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Dö_lj"
@@ -1079,15 +1082,15 @@ msgstr "Sparar bilden \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Öppnar bilden \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Lämna helskärmsläget"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Öppna i bildspelsläge"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1096,15 +1099,15 @@ msgstr ""
"Fel vid utskrift av fil:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktygsradsredigerare"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Återställ till standard"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1116,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare "
"version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1128,7 +1131,7 @@ msgstr ""
" LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för "
"ytterligare information.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1138,37 +1141,38 @@ msgstr ""
"program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Om Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE-utvecklarna"
+"Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE-bildvisaren."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Eye of MATE är en simpel grafikvisare för skrivbordsmiljön MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Ett fel inträffade vid start av dialogrutan för utseendepreferenser:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Öppna bakgrundsinställningar"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1177,11 +1181,11 @@ msgstr ""
"Bilden \"%s\" har ställts in som skrivbordsbakgrund.\n"
"Vill du ändra dess utseende?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Sparar bilden lokalt..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"Är du säker att du vill flytta\n"
"\"%s\" till papperskorgen?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"En papperskorg för \"%s\" kunde inte hittas. Vill du ta bort denna bild "
"permanent?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr[1] ""
"Är du säker att du vill flytta\n"
"de markerade bilderna %d till papperskorgen?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1222,415 +1226,399 @@ msgstr ""
"Några av de markerade bilderna kan inte flyttas till papperskorgen och "
"kommer att tas bort permanent. Är du säker på att du vill fortsätta?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Fråga _inte igen under denna session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kunde inte komma åt papperskorgen."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Kunde inte ta bort filen"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fel vid borttagning av bilden %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Verkty_g"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Öppna..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Stäng"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Stäng fönster"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Verktygsrad"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Redigera programmets verktygsrad"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Inställningar"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Inställningar för Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Hjälp för det här programmet"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Om detta program"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktygsrad"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ändrar synligheten för verktygsraden i det aktuella fönstret"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusrad"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ändrar synligheten för statusraden i det aktuella fönstret"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Bildsa_mling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Ändrar synligheten för bildsamlingspanelen i det aktuella fönstret"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Sido_panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ändrar synligheten för sidopanelen i det aktuella fönstret"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Spara ändringar i markerade bilder"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Öppna _med"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Öppna markerad bild med ett annat program"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Spara so_m..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Spara markerade bilder med ett annat namn"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Öppna Innehållande _Katalog"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Visa mappen som innehåller den här filen i filhanteraren"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Skriv _ut..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Skriv ut markerad bild"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ege_nskaper"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Visa egenskaperna och metadata för markerad bild"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Ångra senaste ändringen i bilden"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Vänd _vågrätt"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Spegla bilden horisontellt"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Vänd _lodrätt"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Spegla bilden vertikalt"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotera medurs"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotera bilden 90 grader åt höger"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotera _moturs"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotera bilden 90 grader till vänster"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Ange som skrivbords_bakgrund"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Ange markerad bild som skrivbordsbakgrund"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Flytta markerat bild till papperskorgen"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopiera den markerade bilden till urklipp"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zooma in"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Förstora bilden"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Förminska bilden"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Visa bilden i sin normala storlek"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Bästa anpassning"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Anpassa bilden till fönstret"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Helskärm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Visa aktuell bild i helskärmsläge"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausa bildspel"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausa eller återuppta bildspelet"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Föregående bild"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gå till föregående bild i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nästa bild"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gå till nästa bild i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Första bilden"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gå till första bilden i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Sista bilden"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gå till sista bilden i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "S_lumpmässig bild"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Gå till en slumpmässig bild i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Starta ett bildspel av bilderna"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Föregående"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Anpassa"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Bildsamling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Redigera aktuell bild med %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Öppna i helskärmsläge"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Inaktivera bildsamling"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Öppna i bildspelsläge"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Starta en ny instans istället för att återanvända en befintlig"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Visa programmets versionsnummer"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FIL…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a1ce6be..8874a9c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Kamala Kannan, 2018
# Mooglie <[email protected]>, 2018
# Maurious Paul Vincent <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s”காட்டு"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டியை நகர்த்து(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டையில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படியை நகர்த்து"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டியிலிருந்து நீக்கு(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டையிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை நீக்கு"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டியை அழி (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கருவிப்பட்டியை நீக்கு"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கருவ�
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப்பி"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம்"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் பிம்ப காட்டி"
@@ -80,257 +80,268 @@ msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் பிம்ப காட்டி"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "பிம்பங்களை உலாவு சுழற்று"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "பிம்ப பண்புகள்"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "(_P)முந்தைய"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "(_N)அடுத்து"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "மூடு (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "அகலம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "உயரம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "பைட்டுகள்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "இடம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "பொது"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "துளை மதிப்பு:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "வெளிக்காட்டிய நேரம்"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "குவி தூரம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "மின்ஒளி:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO வேக அளவு:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "மீட்டர் பாங்கு:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "காமரா மாதிரி:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "தேதி/நேரம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "விளக்கம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "முக்கிய சொற்கள்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "ஆசிரியர்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "காப்புரிமை:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "மெடாதரவு"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "வேறு பெயரில் சேமி"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ரத்து (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ஆரம்ப கோப்பின் பெயர்"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> எண்ணி"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ஒரு அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "இலக்கு அடைவு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "கோப்பு பெயர் வடிவமைப்பு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "கோப்பின் பாதை குறிப்புகள்"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "எண்ணிக்கையை இங்கே துவங்கு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "இடைவெளிகளை அடிக்கோடுகளாக மாற்று"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "இதிலிருந்து மறுபெயரிடு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "முடிவு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "கோப்பின் பெயர் முன்தோற்றம்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் விருப்பங்கள்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_உதவி"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "பிம்ப மேம்பாடுகள்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "(_o) படத்தை விலகி பார்க்கும் போது பிம்பத்தை சீராக்கு"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "(_i) படத்தை அணுகி பார்க்கும் போது பிம்பத்தை சீராக்கு"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "(_A) தானியங்கி ஆற்றுப்படுத்தல்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "பின்னணி"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "பின்னணி வண்ணம்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ஊடு தெரியும் பகுதிகள்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "(_p) கட்ட தோரணியாக"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "(_o) தனிப்பயன் வண்ணமாக:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ஊடு தெரியும் இடங்களின் வண்ணம்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "(_b) பின்னனி"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "பிம்ப காட்சி"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "பிம்ப அளவு மாற்றம்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "(_x) திரையில் பொருந்தும் படி பிம்பத்தை பெரிதாக்குக"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "வரிசைமுறை"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "(_S) பிறகு பிம்பத்தை மாற்று:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "விநாடிகள்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "(_L) லூப் வரிசைமுறை"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "படவில்லை காட்சி"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "சொருகுப்பொருள்கள்"
@@ -620,10 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "இரட்டிப்பு சொடுக்கால் முழுத்திரை "
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -633,10 +640,6 @@ msgstr "பிம்பத்தை மீள் ஏற்று"
msgid "Reload current image"
msgstr "இப்போதைய படத்தை மீண்டும் ஏற்று "
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "நிலைப்பட்டையில் தேதிை "
@@ -721,31 +724,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "பிம்பத்தை சேமி"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "அடைவை திறக்கவும்"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ஏற்றப்படாத பிம்பத்தை மாற்றுதல்."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "உருமாற்றுதல் தோல்வியுற்றது."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "இந்த கோப்பு வடிவத்திற்கு EXIF துணையில்லை."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "பிம்ப ஏற்றம் தோல்வியுற்றது."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "பிம்பம் ஏதும் ஏற்றப்படவில்லை."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "தற்காலிக கோப்பு உருவாக்கம் தோல்வியில் முடிந்தது"
@@ -981,15 +984,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "எடுக்கப்பட்ட தேதி"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "குறைந்தது இரண்டு கோப்புகளின் பெயர்கள் சமமாக உள்ளன"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் உதவியை காட்ட முடியவில்லை"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (தவறான யூனிகோட்)"
@@ -1010,7 +1013,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "மீண்டும் ஏற்று (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1042,15 +1045,15 @@ msgstr "\"%s\" பிம்பம் சேமிக்கப்படுகி�
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "முழுத்திரையாக விடவும்"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1059,15 +1062,15 @@ msgstr ""
"கோப்பை அச்சிடும் போது பிழை:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "கருவிப்பட்டி தொகுப்பி"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "முன்னிருப்புக்கு்மீமீ ட்ட(_R)ரை "
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1078,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ / அல்லது அடுத்த "
"பதிப்புகளையோ நீங்கள் மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் பறிமாறலாம்..\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1090,44 +1093,45 @@ msgstr ""
"அளிக்கப்படவில்லை. மேற் கொண்டு விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை"
" பார்க்கவும்.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "க்னோம் பிம்ப காட்டி"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1136,11 +1140,11 @@ msgstr ""
"பிம்பம் \"%s\" மேல்மேசை பின்னணியாக வைக்கப்பட்டுள்ள து\n"
" அதன் தோற்றத்தை மாற்ற விருப்பமா? "
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "படத்தை உள்ளமைவாக சேமிக்கிறது"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"நீங்கள் நிச்சயமாக\n"
"\"%s\" ஐ குப்பைக்கு நகர்த்த வேண்டுமா?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"ஒரு குப்பை \"%s\"க்கு தேட முடியவில்லை. இந்த படத்தை நிரந்தரமாக நீக்க "
"வேண்டுமா?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1169,7 +1173,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1177,415 +1181,399 @@ msgstr ""
"சில தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படங்களை குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை அவை "
"நிரந்தரமாக நீக்கப்படும். அதனை செய்ய வேண்டுமா?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_T குப்பைக்கு நகர்த்து"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "(_D) மீண்டும் இந்த அமர்வில் கேட்காதே"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "குப்பை தொட்டியை அணுக முடியவில்லை"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "கோப்பினை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "பிம்பத்தை நீக்கும் போது பிழை %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_I பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "தொகு (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_பார்"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_G போ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_T கருவிகள்"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_உதவி"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "(_O) திற"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ஓர் கோப்பைத் திறக்கவும்"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "மூடு (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "விண்டோவை மூடுக "
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டை (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "பயன்பாட்டு கருவிப்பட்டையை திருத்துக"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "விருப்பங்_கள்"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் விருப்பங்கள்"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_C உள்ளடக்கங்கள்"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "இந்த செயல்பாட்டுக்கான உதவி"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "பற்றி "
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "இந்த பயன்பாட்டினை பற்றி"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டை (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "நடப்பு சாளரத்தில் கருவிப்பட்டையின் தெரிதலை மாற்றுகிறது"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "நிலைப்பட்டை (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "நடப்பு சாளரத்தில் நிலைப்பட்டையின் தெரிதலை மாற்றுகிறது"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_I பிம்ப சேகரிப்பு "
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "நடப்பு சாளரத்தில் பிம்ப சேகரிப்பு பலக தெரிதலை மாற்றுகிறது"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "பக்க பலகம் (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "நடப்பு சாளரத்தில் நிலைப்பட்டையின் தெரிதலை மாற்றுகிறது"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "சேமி (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பிம்பத்தில் மாற்றங்களை சேமிக்கவும் "
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "_w இதனுடன் திறக்க"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படத்தை வேறு ஒரு பயன்பாட்டால் திற"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "(_A) இப்படி சேமி..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படத்தை வேறு ஒரு பெயரால் சேமி"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_P அச்சிடு."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பிம்பத்தை அச்சிடவும்"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_r பண்புகள்"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படத்தின் பண்புகள் மற்றும் மெடாதரவையும் காட்டுக"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_கவில்"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "படத்தில் கடைசி மாற்றத்தை செயல்நீக்கு"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "(_H) கிடைதிசையாக திருப்புக"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "படத்தை கிடையில் கண்ணாடி பிம்பம் போல் காட்டு"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "(_V) செங்குத்தாக திருப்புக"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "படத்தை செங்குத்தில் கண்ணாடி பிம்பம் போல் காட்டு"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "(_R) நேர்திசையில் சுழற்றவும்"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "படத்தை 90 பாகைகள் வலமாக சுற்றுக"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "(_l) எதிர்திசையில் சுழற்றவும்"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "படத்தை 90 பாகைகள் இடமாக சுற்றுக"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "பணிமேடை பின்னணியாக அமை (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட படத்தை பணிமேடை பின்னணியாக்கு"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட உருப்படியை குப்பை அடைவுக்கு நகர்த்து"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "நகல் (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "(_Z) அணுகிப் பார்"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "படத்தை பெரிதாக்கு"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "(_O) விலகிப் பார்"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "படத்தை சுருக்கவும் "
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "(_N) இயல்பான அளவு"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "படத்தை இயல்பான அளவில் காட்டு"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "சரியான பொருந்து (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "படத்தை சாளரத்தில் பொருத்தவும்"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "முழுத்திரை (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "இப்போதைய படத்தை முழுத்திரை பாங்கில் காட்டுக"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "(_P) முந்தைய பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் முந்தைய படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "(_N) அடுத்த பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் அடுத்த படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "(_F) ஆரம்ப பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் முதல் படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "(_L) கடைசி பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் கடைசி படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_R குறிப்பில்லா பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் குறிப்பில்லா து ஒரு படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "பட வரிசை காட்சி ஒன்றை துவக்கு"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "முந்தைய"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "அடுத்து"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "உள்ளே"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "வெளியே"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "இயல்பான"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "பொருத்து"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "சேகரிப்பு"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "அகற்றிடம்"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "முழுத்திரை பாங்கில் திறக்கவும்."
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "பிம்ப சேகரிப்பை செயல் நீக்கு"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "பட வில்லை காட்சி பாங்கில் திற"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "இருப்பில் உள்ளதை பயனாக்குவது தவிர்த்து புதியது துவக்கு "
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "பயன்பாட்டின் பதிப்பினை காட்டு"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 580c26e..6e71847 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” ని చూపుము"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా మీద కి కదలించు (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ఎంపికచేసుకున్నదానిని పనిముట్ల పట్టా మీద కి కదలించు"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా నుండి తొలగించు (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ఎంపికచేసుకున్నదానిని పనిముట్ల పట్టా నుండి తొలగించు"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా ని తొలగించు (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ఎంచుకున్న పనిముట్ల పట్టా ని తీసివేయు "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "ఎంచుకున్న పనిముట్ల పట్టా �
msgid "Separator"
msgstr "వేరుచేయునది"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ప్రతిబింబము దృశిక"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "Eye of MATE ప్రతిబింబము దృశిక"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ప్రతిబింబములన్ని అన్వేషణ మరియు పరిభ్రమణం చేయు"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ప్రతిబింబము లక్షణాలు"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "ముందలి(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "తరువాతి(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "మూసివేయి (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "నామము:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "రకం:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "స్థానం:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "సర్వసామన్యమైన"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "వివరణ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "మూలకర్త:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "కాపీరైట్:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "వివరములు"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "మెటాడాటా"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ఇలా దాచు"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "రద్దు(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "సంచయమును కోరుకొనుము"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "గమ్య సంచయం"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "దస్త్రనామ రూపలావణ్యం"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "దీనివద్ద లెక్కించుదానిని ప్రారంభించుము:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ఖాళీలను అండర్స్కోర్లతో పునఃస్థాపించు"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్చికములు"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "దాన్ని నుండి పునర్నామకరణ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "వరకు:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE అభీష్టాలు"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "సహాయం (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ప్రతిబింబమును జూమ్ తగ్గించినప్పుడు మృదువుగా చేయుము (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ప్రతిబింబమును జూమ్ చేసినప్పుడు మృదువుగా చేయుము (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "స్వయం చాలక పునశ్ఛరణ (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ రంగు"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "క్రమంపద్దతిగా తనిఖీ (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "మలచిన వర్ణముగా (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "పారదర్శకస్థలాలకు వర్ణము"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "పూర్వరంగం గా (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "ప్రతిబింబము దర్శనం"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "తెరకు తగినవిధంగా ప్రతిబింబములను విస్తరించు (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ఇన్ని సెకనుల తరువాత ప్రతిబింబమును మార్చుము (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "క్షణాలు"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "ఆవృతం క్రమము (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "స్లైడ్‌షో"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "చొప్పింతలు"
@@ -614,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "రెండు-నొక్కులతో పూర్తితెర "
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -627,10 +634,6 @@ msgstr "ప్రతిబింబమును తిరిగిలోడు�
msgid "Reload current image"
msgstr "ప్రస్తుత ప్రతిబింబమును తిరిగి లోడుచేయుము"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "స్థితిపట్టీ నందు తేది"
@@ -712,31 +715,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "ప్రతిరూపమును దాయు"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "సంచయమును తెరువుము"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "లోడవ్వని ప్రతిబింబముపై బదిలీకరణ."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "రూపాంతరం విఫలమైనది"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ఈ దస్త్ర రూపలావణ్యానికి EXIF సహకారం లేదు"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "ప్రతిబింబమును నింపుట విఫలమైనది"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "ఎటువంటి ప్రతిబింబము లోడవ్వలేదు."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రమును సృష్టించుట విఫలమైనది"
@@ -972,15 +975,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "తీసుకోబడిన"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "కనీసం రెండు దస్త్రము పేర్లు సమంగా ఉన్నాయి"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE కు సహాయం ప్రదర్శించలేకపోయింది"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(నిస్సారమైన యునికోడ్)"
@@ -1001,7 +1004,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "తిరిగిలోడుచేయి (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1033,15 +1036,15 @@ msgstr "ప్రతిబింబము \"%s\"ను దాయుచున్�
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "నిండుతెరను విడిచిపెట్టు"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1050,15 +1053,15 @@ msgstr ""
" %s దస్త్రం ముద్రించుటలో దోషం:\n"
" "
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "పనిముట్లపట్టా సంపాదకుడు"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగివుంచు (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"సాఫ్ట్వేర్ సంస్థ వెలువరిచిన GNU సర్వసామన్యమైన ప్రజా లైసెన్సు వివరణం "
"2లైసెన్సు లేదా వేరే (మీ ఐచ్చికం వద్ద) వివరణల ప్రకారం మార్చవచ్చు.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1080,59 +1083,60 @@ msgstr ""
"లేకుండా; వ్యాపారసంబందంగా కాని లేదా ఒక నిర్దిష్ట అవసరానికిచెందినదని కాని హామీ"
" లేదు. ఎక్కువ సమాచారం కొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ ను చూడండి.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr " \"%s\" ని చెత్తబుట్టలోకి కదలించుటకు మీరు సిధంగా ఉన్నారా?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" కొరకు ట్రాష్ కనుగొనబడలేదు. మీరు ఈ ప్రతిబింబమును శాశ్వతముగా "
"తీసివేద్దామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1160,415 +1164,399 @@ msgstr ""
"ఎంపికచేసిన వాటిలో కొన్ని ప్రతిబింబములు ట్రాష్‌నకు కదుపబడలేవు మరియు "
"శాశ్వతముగా తొలగించబడతాయి. మీరు ఖచ్చితముగా కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "చెత్తబుట్టకు కదిలించు (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ఈ సెషనందు మరలా అడుగవద్దు (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "చెత్తబుట్టకు సాంగత్యం కుదరలేదు"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "దస్త్రమును తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s ప్రతిబింబాన్ని తొలగించడములో దోషం"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "ప్రతిబింబము (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "సరికూర్చు (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "చూడటం (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "వెళ్ళు(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "పనిముట్లు(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "సహాయం (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "దస్త్రాన్ని తెరువుము"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "మూసివేయి (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "కిటికీని మూసివేయి"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "కార్యక్షేత్ర పనిముట్ల పట్టాని సరిచేయు"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "అభీష్టాలు (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "అభీష్టాలు"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "సారములు (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "ఈ అనువర్తనమునకై సహాయం"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "గురించి (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "ఈ అనువర్తనము గురించి"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ప్రస్థుత గవాక్షములో పనిముట్ల పట్టా యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "సుస్థితి పట్టీ(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ప్రస్థుత గవాక్షములో సుస్థితి పట్టీ యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "ప్రతిబింబము సేకరణ (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ప్రస్థుత గవాక్షములో ప్రతిబింబముసేకరణ పలక యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "పక్కన పలక (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ప్రస్థుత విండోలో సుస్థితి పట్టీ యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "దాచు(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికచేసిన ప్రతిబింబములలో మార్పులను దాయను"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "దీన్ని ద్వారా తెరువుము (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రతిబింబమును వేరొక అనువర్తనముతో తెరువుము"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రతిబింబములను వేరొక నామముతో దాయుము"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "ఎంపికచేసుకొన్న ప్రతిబింబమును ముద్రించుము"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "లక్షణాలు (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ఎంపికచేసుకొన్న ప్రతిబింబముయొక్క లక్షణములను మరియు మెటాడాటాను చూపుము"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "చేసింది రద్దు (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ప్రతిబింబమునందు ఆఖరి మార్పును రద్దుచేయి"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "అడ్డముగా తిప్పుము (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ప్రతిబింబమును అడ్డుముగా మిర్రర్ చేయుము"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "నిలువుగా తిప్పుము (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ప్రతిబింబమును నిలువుగా మిర్రర్ చేయుము"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ప్రదక్షిణముగా పరిభ్రమణమించు (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ప్రతిబింబమును 90 డిగ్రీలలో కుడివైపునకు తిప్పుము"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "అప్రదక్షిణముగా పరిభ్రమణమించు (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ప్రతిబింబమును 90 డిగ్రీలలో ఎడమవైపునకు తిప్పుము"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "డెస్కుటాప్ బ్యాక్‌గ్రౌండ్‌ను అమర్చుము (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబమును డెస్కుటాపు బ్యాక్‌గ్రౌండుగా అమర్చుము"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబమును ట్రాష్ సంచయంకు కదల్చుము"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "నకలుతీయు(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "జూమ్ పెంచు (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ప్రతిబింబమును పెద్దది చేయుము"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "జూమ్ తగ్గించు (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ప్రతిబింబమును కుదించుము"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "సాధారణ పరిమాణం (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ప్రతిబింబమును దాని సాదారణ పరిమాణం వద్ద చూపుము"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "సరి తగిన (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ప్రతిబింబమును విండోకు సరిపడునట్లు వుంచు"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "నిండుతెర (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ప్రస్తుత ప్రతిబింబమును పూర్తితెర రీతినందు చూపుము"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "మునుపటి ప్రతిబింబము (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "సంపుటి యొక్క మునుపటి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "తరువాతి ప్రతిబింబము (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "సంపుటి యొక్క తరువాతి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "మొదటి ప్రతిబింబము (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "సంపుటి యొక్క మొదటి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "చివరి ప్రతిబింబము (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "సంపుటి యొక్క చివరి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ప్రతిబింబముల యొక్క స్లైడ్‌షో దర్శనమును ప్రారంభించుము"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "పూర్వపు"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "తరువాత"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "లొపలికి"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "బయటికి"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "సాదారణ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "తగిన"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "సంపుటము"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "చెత్తబుట్ట"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "నిండుతెర సంవిధానములో తెరువుము"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ప్రతిబింబము సేకరణను నిలుపుము"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ఉన్నదానిని తిరిగివుపయోగించుటకు బదులుగా కొత్త దాన్ని ప్రారంభించుము"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "కార్యక్షేత్రముల వివరణము చూపుము"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "అందుబాటులో వున్న అదేశ వరుస ఐచ్చికముల కొరకు '%s --help' నడుపుము."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 506438b..9984571 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Rockers <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
# Waratha Kong, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
+# Rockers <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Rockers <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "แสดงแถบ “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ย้ายที่ในแถบเครื่องมือ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ย้ายรายการที่เลือกในแถบเครื่องมือ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_ลบออกจากแถบเครื่องมือ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ลบแถบเครื่องมือที่เลือก"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ลบแถบเครื่องมือ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ลบแถบเครื่องมือที่เลือก"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "ลบแถบเครื่องมือที่เลือก"
msgid "Separator"
msgstr "เส้นแบ่ง"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE: โปรแกรมแสดงรูป"
@@ -80,257 +80,268 @@ msgstr "Eye of MATE: โปรแกรมแสดงรูป"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "เรียกดูและหมุนรูป"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "คุณสมบัติของรูป"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_ก่อนหน้า"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_ถัดไป"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "ปิ_ด"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "ความกว้าง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "ความสูง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "ชนิด:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "จำนวนไบต์:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "หน้ากล้อง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ความเร็วชัตเตอร์:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "ระยะโฟกัส:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "แฟลช:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ความไวแสง (ISO):"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "วิธีวัดแสง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "รุ่นกล้อง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "วัน/เวลา:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "คำหลัก:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "ผู้เขียน:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "ข้อมูลกำกับ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "บันทึกเป็น"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ยกเลิก"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ชื่อแฟ้มเดิม"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> เลขลำดับ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "โฟลเดอร์ปลายทาง:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "รูปแบบชื่อแฟ้ม:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "ข้อกำหนดเรื่องพาธของแฟ้ม"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "เริ่มนับเลขจาก:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "แทนอักษรช่องว่างด้วยตัวขีดเส้นใต้"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อจาก:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ไปยัง:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ตัวอย่างชื่อแฟ้ม"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ปรับแต่ง Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_วิธีใช้"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "การปรับแต่งรูป"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ลบรอยหยักเมื่อขยายรูป_ออก"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ลบรอยหยักเมื่อขยายรูปเ_ข้า"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "ปรับแ_นววางรูปอัตโนมัติ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "พื้นหลัง"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "แสดงสีที่กำหนด:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "สีพื้นหลัง"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ส่วนที่โปร่งใส"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "แสดง_ลายตาราง"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "แสดง_สีที่กำหนด:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "สีสำหรับส่วนที่โปร่งใส"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "แสดง_พื้นหลัง"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "การแสดงรูป"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "การขยายรูป"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_ขยายรูปให้พอดีจอ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "ลำดับ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "เ_ปลี่ยนรูปภาพหลังจากฉายไป:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "วินาที"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_แสดงแบบสุ่ม"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_หมดแล้วกลับมาเริ่มใหม่"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "การแสดงสไลด์"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
@@ -620,10 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "เต็มจอด้วยดับเบิลคลิก"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -633,10 +640,6 @@ msgstr "อ่านรูปใหม่"
msgid "Reload current image"
msgstr "อ่านรูปปัจจุบันใหม่"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "วันที่ในแถบสถานะ"
@@ -715,31 +718,31 @@ msgstr "เปิดรูป"
msgid "Save Image"
msgstr "บันทึกภาพ"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "เปิดโฟลเดอร์"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "พยายามแปลงรูปภาพที่ยังไม่ได้อ่านเข้ามา"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "แปลงรูปภาพไม่สำเร็จ"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ไม่สนับสนุน EXIF สำหรับแฟ้มชนิดนี้"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "อ่านรูปไม่สำเร็จ"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "ไม่มีรูปที่อ่านไว้"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "สร้างแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ"
@@ -974,15 +977,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "ถ่ายเมื่อ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "มีแฟ้มชื่อซ้ำกันอย่างน้อยสองแฟ้ม"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ไม่สามารถแสดงเอกสารแนะนำวิธีใช้ Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (รหัสยูนิโค้ดไม่ถูกต้อง)"
@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr "โห_ลดใหม่"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_ซ่อนทั้งหมด"
@@ -1036,15 +1039,15 @@ msgstr "กำลังบันทึกรูป \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "กำลังเปิดรูป \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "เลิกแสดงเต็มจอ"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1053,15 +1056,15 @@ msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์แฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "แก้ไขแถบเครื่องมือ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "เปลี่ยนกลับเป็นค่า_ปริยาย"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1073,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรีไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 "
"หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1085,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"_ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่านGNU General Public "
"License เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1095,34 +1098,35 @@ msgstr ""
"ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin"
" Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "โปรแกรมแสดงรูปของ MATE"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_เปิดพื้นหลังที่ต้องการ"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1131,11 +1135,11 @@ msgstr ""
"รูปภาพ \"%s\" ถูกกำหนดให้เป็นภาพพื้นหลังพื้นโต๊ะแล้ว\n"
"คุณต้องการจะปรับรูปแบบการแสดงภาพหรือไม่?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "กำลังบันทึกรูปลงในเครื่อง…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1144,14 +1148,14 @@ msgstr ""
"แน่ใจหรือไม่ว่าจะย้าย\n"
"\"%s\" ไปลงถังขยะ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "ไม่พบที่ทิ้งขยะสำหรับ \"%s\" คุณต้องการจะลบภาพนี้อย่างถาวรหรือไม่?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1169,415 +1173,399 @@ msgstr ""
"ภาพบางภาพที่เลือกไม่สามารถทิ้งลงถังขยะได้ และจะลบทิ้งอย่างถาวร "
"ยืนยันที่จะทำต่อไปหรือไม่?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ไ_ม่ต้องถามอีกตลอดวาระนี้"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "เปิดใช้ถังขยะไม่สำเร็จ"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มได้"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ผิดพลาดขณะลบรูป %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_รูป"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "แ_ก้ไข"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "มุม_มอง"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "ไ_ป"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "เครื่อ_งมือ"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_วิธีใช้"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_เปิด…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "เปิดแฟ้ม"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ปิ_ด"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "แถบเ_ครื่องมือ"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "แก้ไขแถบเครื่องมือของโปรแกรม"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ปรับแ_ต่ง"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ปรับแต่ง Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "เ_นื้อหา"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "วิธีใช้โปรแกรมนี้"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "เ_กี่ยวกับ"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "เกี่ยวกับโปรแกรมนี้"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "แถบเ_ครื่องมือ"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "แสดง/ซ่อน แถบเครื่องมือในหน้าต่างปัจจุบัน"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "แถบ_สถานะ"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "แสดง/ซ่อน แถบสถานะในหน้าต่างปัจจุบัน"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_สมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "แสดง/ซ่อน ช่องสมุดรูปในหน้าต่างปัจจุบัน"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "แถบ_ข้าง"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "แสดง/ซ่อน แถบข้างในหน้าต่างปัจจุบัน"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_บันทึก"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "บันทึกการแก้ไขรูปที่เลือก"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "เปิด_ด้วย"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "เปิดรูปที่เลือกด้วยโปรแกรมอื่น"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "บันทึกเป็_น…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "บันทึกรูปที่เลือกเป็นชื่ออื่น"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_เปิดโฟลเดอร์ที่เก็บ"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_พิมพ์…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "พิมพ์รูปที่เลือก"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "คุณ_สมบัติ"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "แสดงคุณสมบัติและข้อมูลประกอบของรูปที่เลือก"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "เรี_ยกคืน"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "เรียกคืนการแก้ไขล่าสุดที่กระทำต่อรูป"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "พลิกแนว_นอน"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "กลับซ้ายเป็นขวา"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "พลิกแนว_ตั้ง"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "กลับบนลงล่าง"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "หมุนต_ามเข็มนาฬิกา"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "หมุนรูปไปทางขวา 90 องศา"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "หมุน_ทวนเข็มนาฬิกา"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "หมุนรูปไปทางซ้าย 90 องศา"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ใช้เป็น_พื้นหลังพื้นโต๊ะ"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ใช้รูปที่เลือกอยู่เป็นภาพพื้นหลังของพื้นโต๊ะ"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ทิ้งรูปที่เลือกอยู่ลงถังขยะ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_คัดลอก"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "คัดลอกรูปที่เลือกไปไว้ที่คลิปบอร์ด"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "ขย_าย"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ขยายรูปให้ใหญ่ขึ้น"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_ย่อ"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "ย่อรูปให้เล็กลง"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "ขนาด_ปกติ"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "แสดงรูปในขนาดปกติ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_พอดีหน้า"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "แสดงรูปในขนาดที่พอดีกับหน้าต่าง"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "เต็_มจอ"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "แสดงรูปปัจจุบันแบบเต็มจอ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "พัก/หยุดการแสดงสไลด์ชั่วคราว"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "หยุดชั่วคราวหรือเล่นต่อสไลด์โชว์"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "รูป_ก่อนหน้า"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปก่อนหน้าในสมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "รูป_ถัดไป"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปถัดไปในสมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "รูปแ_รก"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปแรกของสมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "รูปสุด_ท้าย"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปสุดท้ายของสมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "สุ่_มรูป"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปในสมุดรูปแบบสุ่ม"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "เริ่มแสดงภาพต่างๆ แบบฉายสไลด์"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ถอย"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "เดินหน้า"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ขยาย"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "ย่อ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "ปกติ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "พอดี"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "สมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "แก้ไขรูปปัจจุบันโดยใช้ %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "แก้ไขรูป"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "เปิดในแบบเต็มจอ"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ปิดการแสดงสมุดรูป"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "เปิดในแบบแสดงสไลด์"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "เปิดโปรแกรมตัวใหม่ แทนที่จะใช้ตัวเก่าซ้ำ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรม"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "เรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกทั้งหมดที่มีของบรรทัดคำสั่ง"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index d7a6232..dcefbc0 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: tk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ýap"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Hil:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Ýer:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Aýry Gaýd Et"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Arkaplan Renki"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Durja meýdançalar üçin renk"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "sanyýa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Baglançlar"
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Resimi Gaýd Et"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Haltany Aç"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Hiç resim ýüklenmedi"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Ýene Ýükle"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1057,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,421 +1128,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Görkez"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Git"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Esbaplar"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Bir faýly aç"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Ýap"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Äpişgäni ýap"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Seçeneekler"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Mazmunlar"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Barada"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Bu progrma barada"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Esbap zolaky"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Durum Zolaky"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Gaýd Et"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Izine Al"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Keseleýyn Düňder"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Dikleýin Düňnder"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Nusgala"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Kiçelt"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Ulalt"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Kadaly Ululyk"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Ýygym"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Zibil"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Häsiýetler"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f84d01f..fe584d4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,22 +6,22 @@
# Translators:
# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018
-# Butterfly <[email protected]>, 2018
# Mehmet, 2018
# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
# tarakbumba <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Murat Servan Kahraman, 2018
-# mauron, 2018
# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
+# mauron, 2021
+# Butterfly <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,32 +29,32 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "\"_%s\" Göster"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Araç Çubuğunda Taşı"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Seçili öğeyi araç çubuğu üzerinde taşı"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Araç Çubuğundan Kaldır"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Seçili öğeyi araç çubuğundan kaldır"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Araç Çubuğunu Sil"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Seçili araç çubuğunu kaldır"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Seçili araç çubuğunu kaldır"
msgid "Separator"
msgstr "Ayıraç"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE'nin Gözü"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATE'nin Gözü Resim Görüntüleyicisi"
@@ -85,257 +85,268 @@ msgstr "MATE'nin Gözü Resim Görüntüleyicisi"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Resimleri tara ve çevir"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Resim Özellikleri"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Ö_nceki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Sonraki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Bayt:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Açıklık Değeri:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Açığa Çıkarma Süresi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Odak Uzaklığı:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flaş:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Hız Derecesi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Ölçüm Kipi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Fotoğraf Makinesi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Tarih/Zaman:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Tanım:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Anahtar Kelimeler:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Yazan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakkı:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Temel bilgi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Vazgeç"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "F_arklı Kaydet"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> özgün dosya ismi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> sayaç"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Bir dizin seç"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Hedef dizin:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Dosya adı biçimi:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Dosya Yolu Özellikleri"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Sayaç başlangıcı:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Boşlukları alt çizgilerle değiştir"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Ayarlar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Yeniden isimlendir:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Dosya Adı Önizlemesi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE'nin Gözü Tercihleri"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Görüntü Geliştirmeleri"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Uzaklaştırırken resimleri _yumuşat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Yakınlaştırırken resimleri _yumuşat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Kendiliğinden yönelim"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Özel renk olarak:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Arkaplan rengi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Şeffaf Kısımlar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Satranç tahtası _deseni olarak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Özel _renk olarak:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Şeffaf Alanlar için Renk"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Arkaplan _olarak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Resim Görünümü"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Resim Yakınlaştırması"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Resimleri ekrana uyması için _genişlet"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Dizi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Resim değiştirme süresi:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Rastgele dizi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Döngü _sırası"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
@@ -658,10 +669,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Çift tıklama ile tam ekran"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -671,10 +678,6 @@ msgstr "Resmi Tekrar Yükle"
msgid "Reload current image"
msgstr "Mevcut resmi tekrar yükle"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Durum çubuğunda tarih"
@@ -761,31 +764,31 @@ msgstr "Resim Aç"
msgid "Save Image"
msgstr "Görüntüyü Kaydet"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Dizin Aç"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Yüklenmemiş resim üzerinde dönüşüm."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Dönüşüm başarısız oldu."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Bu dosya biçimi için EXIF desteklenmiyor."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Resim yüklemesi başarısız oldu."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Resim yüklenmedi."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Geçici dosya oluşturması başarısız."
@@ -1021,15 +1024,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Çekildiği zaman"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "En az iki dosya ismi eşit."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "MATE'nin Gözü için yardım görüntülenemedi"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (geçersiz Unikod)"
@@ -1050,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "%i × %i piksel %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Yeniden Yükle"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "S_akla"
@@ -1084,15 +1087,15 @@ msgstr "Resim \"%s\" kaydediliyor (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" görseli açılıyor"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Tam Ekranı Terk Et"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Slayt gösterisi izleme"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1101,15 +1104,15 @@ msgstr ""
"Dosya yazdırırken hata:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyicisi"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Öntanımlılara _Sıfırla"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1120,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında "
"dağıtabilir ve/veya değiştirilebilir.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1132,7 +1135,7 @@ msgstr ""
" de vermez. Lütfen daha fazla detay için GNU Genel Kamu Lisansı'nı "
"inceleyin.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1142,22 +1145,23 @@ msgstr ""
"almadıysanız, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301, USA adresine yazınız."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "MATE'nin Gözü Hakkında"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE resim görüntüleyicisi."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n"
@@ -1171,15 +1175,15 @@ msgstr ""
"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Görünüm tercihleri iletişim kutusu başlatılırken hata oluştu:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Arkaplan Tercihlerini Aç"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1188,11 +1192,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" adlı resim Masaüstü Arka Planı olarak tanımlandı.\n"
"Görünümünü değiştirmek ister misiniz?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Resim yerel olarak kaydediliyor..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" dosyasını çöpe taşımak istediğinize\n"
"emin misiniz?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1210,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" için çöp kutusu bulunamadı. Bu resmi kalıcı olarak silmek istiyor "
"musunuz?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1221,7 +1225,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1229,417 +1233,401 @@ msgstr ""
"Seçtiğiniz bazı resimler çöp kutusuna taşınamıyor ve kalıcı olarak "
"silinecek. Bunu yapmak istediğinize emin misiniz?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Çöpe Taşı"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Bu oturum boyunca bir daha sorma"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Çöpe erişilemedi."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Dosya silinemedi"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s resmini silerken hata oluştu"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Resim"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Git"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Aç…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosya aç"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Araç Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Uygulama araç çubuğunu düzenle"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATE'nin Gözü Tercihleri"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "İçi_ndekiler"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Bu uygulama hakkında yardım"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Bu uygulama hakkında"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Araç çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Etkin penceredeki araç çubuğunun görünürlüğünü değiştir"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Durum Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Etkin penceredeki durum çubuğunun görünürlüğünü değiştir"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Resim _Koleksiyonu"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Geçerli pencere içindeki resim koleksiyonu panelinin görünürlüğünü "
"değiştirir"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Yan _Panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Etkin penceredeki yan panelinin görünürlüğünü değiştirir"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Seçilen resimlerdeki değişiklikleri kaydet"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Birlikte _aç"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Seçilen resmi başka bir uygulama ile birlikte aç"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "_Farklı Kaydet..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Seçilen resmi başka bir isim ile kaydet"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "İçeren Klas_örü Aç"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Bu dosyayı içeren klasörü dosya yöneticisinde göster"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Yazdır…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Seçilen resmi bastır"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ö_zellikler"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Seçilen resmi özelliklerini ve temel bilgilerini göster"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Resimdeki son değişikliği geri al"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Yatay Ç_evir"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Resmi yatay olarak yansıt"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Dikey Çe_vir"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Resmi dikey olarak yansıt"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Saat Yönünde Döndü_r"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Resmi 90 derece sağa çevir"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Saa_t Yönünün Tersine Döndür"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Resmi 90 derece sola çevir"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Masaüstü arkaplanı _olarak ata"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Seçilen resmi masaüstü arkaplanı olarak ata"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Seçili resmi çöp dizinine taşı"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Seçili resmi panoya kopyala"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Resmi genişlet"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaştır"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Resmi daralt"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Boyut"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Resmi normal boyutunda göster"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_En Uygun Görünüm"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Resmi pencereye uydur"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tam ekran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mevcut resmi tam ekran kipinde göster"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisini Duraklat"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Slayt gösterisini duraklat ya da sürdür"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Ö_nceki Resim"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Koleksiyondaki bir önceki resme git"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sonraki Resim"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Koleksiyondaki bir sonraki resme git"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_İlk Resim"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Koleksiyondaki ilk resme git"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Son Resim"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Koleksiyondaki son resme git"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Rastgele Resim"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Koleksiyondan rastgele bir resme git"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_layt gösterisi"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Resimlerin slayt gösterimini başlat"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Önceki"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Yakınlaş"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Uzaklaş"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Uydur"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Koleksiyon"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp kutusu"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Güncel resmi %s programını kullanarak düzenle"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Resmi Düzenle"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Tam ekran kipinde aç"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Resim koleksiyonunu kapat"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Slayt gösterisi kipinde aç"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Mevcut oluşumu tekrar kullanmak yerine yeni bir oluşum başlat"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[DOSYA…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 4a55831..b49a276 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: tt\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Ya_p"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yärdäm"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Asyaq Töse"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -692,31 +695,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -951,15 +954,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,7 +982,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1011,30 +1014,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1050,66 +1053,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1119,421 +1123,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "Ü_zgärtü"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Küreneş"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yärdäm"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Birem açu"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Ya_p"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Caylaw"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Eçtälek"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Turında"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Bu yazılım turında"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Saqla"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Kire _al"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "İs_kä al:"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 73cd8b2..7a25fb2 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr "ئايرىغۇچ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "ئالدىنقى(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "كېيىنكى(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "ياپ(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ئاتى:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "تىپى:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "ئورنى:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "چۈشەندۈرۈش:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "نەشر ھوقۇقى:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلىي"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "سانىغۇچنىڭ باش نۇمۇرى:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "تاللانما"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "نىشان:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE نى سەپلەش"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "ياردەم(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "تەگلىك"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "تەگ رەڭگى"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "سۈزۈك رايون ئۇغۇن ئىشلىتىدىغان رەڭ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "(_B) ئارقا رەڭ قىلىش"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "سېكۇنت"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "(_L)دەۋرىيلىك تەرتىۋى"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "رەسىمنى ساقلاش"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "فولدېرنى ئېچىش"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ئوقۇلمىغان رەسىمنى ئۆزگەرتىش"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "مەزكۇر فورماتتىكى ھۆججەتكە نىسپەتەن EXIF تەمىنلەنمىگەن."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "ھۆججەت ئوقۇلمىدى"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت ياساشتا مەغلۇپ بولدى"
@@ -956,15 +959,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ھېچ بولمىغاندا ئىككى ھۆججەتنىڭ نامى ئوخشاش."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ئىناۋەتسىز يۇنىكود)"
@@ -985,7 +988,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "قايتا يۈكلە(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1017,30 +1020,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1056,29 +1059,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
@@ -1091,40 +1095,40 @@ msgstr ""
" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1135,422 +1139,406 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "رەسىمنى ئۆچۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "كۆرۈش(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "يۆتكەل(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ياردەم(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "ھۆججەت ئاچ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ياپ(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "رامكىنى يېپىش"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "مايىللىق(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "نىڭ سەپلىمىسىنى ئۆزگەرتىش Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "مەزمۇن(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "ھەققىدە(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "بۇ قوللىنىشچان پروگرامما ھەققىدە"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "قورال بالداق(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ھازىرقى رامكىدىكى toolbar نىڭ كۆرۈنۈشچانلىقىنى ئۆزگەرتىش"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "ھالەت بالداق(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"ھازىرقى رامكىدا ھالەت رامكىسىنى كۆرسىتىش ياكى كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزگەرتىدۇ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "يان كۆزنەكچە(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "ساقلا(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "يېنىۋال(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "گورزىنتال يۆنىلىشتە ئالماشتۇرۇش"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "تىك يۆنىلىشتە ئالماشتۇرۇش"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "(_R) سائەت ئىستېرىلكىسى يۆلۈنىشىدە چورۈش"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "كۆچۈر(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "(_Z)چوڭايتىش"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "(_O) كىچىكلىتىش"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "(_N)ئەسلى چوڭلىقى"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "سول"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "ئىچى"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "سىرتى"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "دەلمۇ-دەل كەلتۈرۈش"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "توپلام"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ئەخلەتخانا"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "خاسلىق"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما نەشرىنى كۆرسەت"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 994f5fb..16dad64 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,16 +10,16 @@
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Показати “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Перемістити на панель знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Перемістити виділений елемент на панель знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Ви_лучити з панелі знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Вилучити виділений елемент з панелі знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "В_илучити панель знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "В_илучити панель знарядь"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "В_илучити панель знарядь"
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Око MATE"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"зображення, а також переглянути наступні зображення в каталозі, з якого "
"завантажено зображення."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Програма \"Око MATE\""
@@ -87,257 +87,268 @@ msgstr "Програма \"Око MATE\""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Перегляд та обертання зображень"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Властивості зображення"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Попереднє"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Наступне"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрити"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Висота:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Байтів:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Шлях:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Значення апертури:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Час експозиції:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокусна відстань:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Спалах:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Чутливість (ISO):"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Режим виміру експозиції:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Модель камери:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата/Час:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Ключові слова:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Авторські права:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Докладно"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Зберегти _як…"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> початкове ім’я файлу"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> лічильник"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Вибрати каталог"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Тека призначення:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Формат назви файлу:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Визначення шляху файлу"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Починати відлік з:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замінювати пробіли на підкреслення"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Опції"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Перейменувати з:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Перегляд імени файлу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Параметри програми \"Око MATE\""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Допомога"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Покращення зображень"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Згладжувати зображення при зменшенні"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Згладжувати зображення при збільшенні"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Самочинне орієнтування"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Власний колір:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Колір тла"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Прозорі ділянки"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "У вигляді _клітинистого поля"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "_Власний колір:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Колір прозорих ділянок"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Колір _тла"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Вигляд зображення"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Припасовування зображення"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Роз_ширювати зображення до розміру вікна"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Послідовність"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Зм_інювати зображення через:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Випадкова послідовність"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Циклічна послідовність"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Втулки"
@@ -657,10 +668,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "На увесь екран подвійним клацанням"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -670,10 +677,6 @@ msgstr "Перезавантажити зображення"
msgid "Reload current image"
msgstr "Перезавантажити поточне зображення"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Дата у рядку стану"
@@ -763,31 +766,31 @@ msgstr "Відкрити зображення"
msgid "Save Image"
msgstr "Зберегти зображення"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Відкрити теку"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Перетворення не завантаженого зображення."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Помилка при перетворенні."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Для цього формату файлів EXIF не підтримується."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Помилка завантаження зображення."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Зображення не завантажено."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Помилка при створенні тимчасового файлу."
@@ -1025,15 +1028,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Знято"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Є принаймні два файли з однаковою назвою."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Не вдається показати довідку програми \"Око MATE\"."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (неприйнятний символ Unicode)"
@@ -1056,7 +1059,7 @@ msgstr[3] "%i × %i пікселів %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "_Оновити"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "С_ховати"
@@ -1090,15 +1093,15 @@ msgstr "Збереження зображення \"%s\" (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Відкривається зображення \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Перегляд слайдів"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1107,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"Помилка при друкуванні файлу:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор панелі знарядь"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Скинути до початкових"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1127,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"версії 2 цієї ліцензії, чи (на вашу думку) будь-якої більш пізнішої "
"версії.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1139,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"ЦІННОСТИ чи ПРИДАТНОСТИ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОЇ МЕТИ. Докладніше про це дивіться GNU "
"General Public License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1149,37 +1152,38 @@ msgstr ""
"програмою; якщо ж цього не сталося, зверніться за адресою: Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Про око MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Програма перегляду зображень для MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Помилка при запуску діалогу налаштувань зовнішнього вигляду:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Відкрити параметри тла"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1188,11 +1192,11 @@ msgstr ""
"Зображення «%s» встановлено у якості тла стільниці.\n"
"Змінити його зовнішній вигляд?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Збереження зображення локально…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Ви справді бажаєте перемістити\n"
"\"%s\" у смітник?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не можу знайти смітника для \"%s\". Бажаєте назавжди знищити це зображення?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1230,7 +1234,7 @@ msgstr[3] ""
"Ви впевнені що бажаєте перемістити\n"
"вибраних %d зображень у смітник?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1238,415 +1242,399 @@ msgstr ""
"Деякі з обраних зображень не можна перенести до смітника, а тому їх буде "
"знищено. Бажаєте продовжити?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Спровадити у _смітник"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Не запитувати знову впродовж цього сеансу"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Не вдається отримати доступ до смітника."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Не можу вилучити файл"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Помилка при вилученні зображення %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Зображення"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Зміни"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Перегляд"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "Пере_йти"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "Зна_ряддя"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Допомога"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Відкрити…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Відкрити файл"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрити"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Закрити вікно"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Панель знарядь"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Редагувати панель знарядь"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "П_араметри"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Параметри програми \"Око MATE\""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Зміст"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Довідка про програму"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Про програму"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Про цю програму"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Панель знарядь"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Змінює видимість панелі знарядь у поточному вікні"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Панель с_тану"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Змінює видимість рядка стану у поточному вікні"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Колекція _зображень"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Змінює видимість колекції зображень у поточному вікні"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Бі_чна панель"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Змінює видимість бічної панелі у поточному вікні"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "З_берегти"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Зберегти зміни у виділених зображеннях"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Відкрити _у програмі"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Відкрити виділене зображення у іншій програмі"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Зберегти _як…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Зберегти виділене зображення з іншою назвою"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Відкрити _вміст_теки"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Показати теку, що містить цей файл, у диспетчері файлів"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "Д_рук…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Друкувати виділені зображення"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "В_ластивості"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Показати властивості та метадані виділених зображень"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "Пов_ернути"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Повернути останню зміну у зображенні"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Відзеркалити _горизонтально"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Горизонтальне віддзеркалення зображення "
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Відзеркалити _вертикально"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Вертикальне віддзеркалення зображення "
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Обернути _за годинниковою стрілкою"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Обернути зображення за годинниковою стрілкою на прямий кут"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Обернути _проти годинникової стрілки"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Обернути зображення проти годинникової стрілки на прямий кут"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Встановити як _тло"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Встановити обране зображення як тло стільниці"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Перемістити виділене зображення у теку смітника"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Копіювати"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Копіювати вибране зображення у буфер обміну"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "З_більшити"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Збільшити зображення"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "З_меншити"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Зменшити зображення"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Звичайний розмір"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Показати зображення зі звичайними розмірами"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Втиснути у вікні"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Розмістити зображення цілком у вікні"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "На _увесь екран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Показати зображення у повноекранному режимі"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Призупинити показ слайдів"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Призупинити чи відновити показ слайдів"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Попереднє зображення"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Перейти до попередньої колекції зображень"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Наступне зображення"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Перейти до наступної колекції зображень"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Перше зображення"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Перейти до першої колекції зображень"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Останнє зображення"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Перейти до останньої колекції зображень"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Випадкове зображення"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Перейти до випадкового зображення у колекції"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "По_каз слайдів"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Почати показ слайдів із зображень"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Попереднє"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Наступне"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Правий"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Лівий"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Зменшити"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Початковий"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Припасувати"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Колекція зображень"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Редагувати поточне зображення за допомогою %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Редагувати зображення"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Відкрити у повноекранному режимі"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Колекція _зображень"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Відкрити у режимі перегляду слайдів"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Запускати новий примірник замість використання наявного"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Вивести версію програми"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 8f4b677..43f1dbb 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# mauron, 2018
+# mauron, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Last-Translator: mauron, 2021\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr "جداگار"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_سابقہ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_اگلا"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_بند کریں"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "مقام:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "تفصیل:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "حقِ اشاعت:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "تفصیلات"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ملتوی"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "اختیارات"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "تا:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_ہدایات"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "سیکنڈ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "دخیلے"
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "فولڈر کھولیں"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -955,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ناموزوں یونیکوڈ)"
@@ -984,7 +987,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_دوبارہ لادیں"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1016,30 +1019,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,29 +1058,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -1087,40 +1091,40 @@ msgstr ""
"مکی کا بلاگ\n"
"http://makki.urducoder.com"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1131,421 +1135,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_تدوین"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_منظر"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_جائیں"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_اوزار"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_ہدایات"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "فائل کھولیں"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_بند کریں"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_ترجیحات"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_ہدایات کے موضوعات"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_بابت"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "اس اطلاقیے کے بارے میں"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_اوزار پٹی"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_حالت پٹی"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "بغلی _پٹی"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_محفوظ کریں"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_منسوخ کریں"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_کاپی کریں"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_دور کریں"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "اگلا"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "دائیں"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "بائیں"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "عام"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ردی"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "اطلاقیے کا نسخہ دکھائیں"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 0ffe70e..75f7ff9 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: ur_PK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "مقام:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_ہدایات"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -694,31 +697,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1015,30 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,29 +1057,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -1084,40 +1088,40 @@ msgstr ""
"اردو کوڈر لینکس فورم\n"
"www.urducoder.com"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1128,421 +1132,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_تدوین"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_منظر"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_ہدایات"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_اوزار پٹی"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 3b5ea33..33e8fd0 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# U A <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” ni ko'rsatish"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Asboblar paneliga _koʻchirish"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Asboblar panelidagi tanlangan elementni koʻchirish"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Asboblar panelidan _olib tashlash"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Asboblar panelidagi tanlangan elementni olib tashlash"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Asboblar panelini _olib tashlash"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Tanlangan asboblar panelini olib tashlash"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tanlangan asboblar panelini olib tashlash"
msgid "Separator"
msgstr "Ajratuvchi"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE'ning koʻzi"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "«MATE'ning koʻzi» rasm koʻruvchisi"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "«MATE'ning koʻzi» rasm koʻruvchisi"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Rasmni koʻrish va burish"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Rasm xossalari"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Oldingi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Keyingi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Yopish"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nomi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Eni:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Bo'yi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Turi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Baytlar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Joylashuv:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Sana/Vaqt:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Taʼrifi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Kalit so'zlar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Muallif:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Mualliflik huquqi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Quyidagicha saqlash"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Bekor qilish"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Jildni tanlash"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Moʻljal jild"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Fayl nomi formati:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Hisoblagichning boshlangʻich qiymati:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "«MATE'ning koʻzi» dasturi parametrlari"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yordam"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Avtomatik orientir olish"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Orqa fon"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Boshqa r_ang sifatida:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Shaffof hududlar uchun rang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "_Orqa fon sifatida"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Rasmni koʻrish"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Rasmlarni ekranga _moslash"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "soniya"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Slayd-shou"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginlar"
@@ -600,10 +611,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ikki marta chertish bilan butun ekranga"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -613,10 +620,6 @@ msgstr "Rasmni qayta yuklash"
msgid "Reload current image"
msgstr "Joriy rasmni qayta yuklash"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Sana holat panelida"
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr "Rasmni Ochish"
msgid "Save Image"
msgstr "Tasvirni Saqlash"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Jildni ochish"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Ushbu fayl formati uchun EXIF qoʻllanilmaydi."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Rasmni yuklab boʻlmadi."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Rasm yuklanmadi."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Vaqtinchalik fayl yaratib boʻlmadi."
@@ -954,15 +957,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Olindi"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Kamida ikkita fayl nomi bir xil."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "«MATE'ning koʻzi» uchun yordam faylini koʻrsatib boʻlmadi"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (xato yunikod)"
@@ -982,7 +985,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Qayta yuklash"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Yas_shirish"
@@ -1014,15 +1017,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "To'liq Ekrandan Chiqish"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1031,15 +1034,15 @@ msgstr ""
"Faylni bosib chiqarish xatosi:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Asboblar panelini tahrirlash"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Andoza parametrlarni tiklash"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1051,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"(o'z ixtiyoringizga ko'ra) versiyasi shartlari asosida qayta tarqatish "
"va/yoki o'zgartirishingiz mumkin.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1063,52 +1066,53 @@ msgstr ""
"kafolatlanmaydi. Tafsilotlar uchun GNU Umumiy Ommaviy Litsenziyasiga qarang."
" \n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE rasm koʻruvchisi."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "tarjimonlar"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1117,14 +1121,14 @@ msgstr ""
"Rostdan ham \"%s\" ni chiqindilar\n"
"qutisiga koʻchirmoqchimisiz?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1134,421 +1138,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Chiqindilar _qutisiga koʻchirish"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Chiqindilar qutisiga murojaat etib boʻlmadi."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Faylni o'chirib bo'lmadi"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s rasmni oʻchirishda xatolik"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Rasm"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Tahrir"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Ko'rish"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_O'tish"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Vositalar"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yordam"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "_Ochish…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Faylni ochish"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Yopish"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Oynani yopish"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "As_boblar paneli"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Dastur asboblar panelini tahrirlash"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Pa_rametrlar"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "«MATE'ning koʻzi» dasturi parametrlari"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Tarkibi"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Ushbu dastur boʻyicha qoʻllanma"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Haqida"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Ushbu dastur haqida"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Asboblar paneli"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Joriy oynadagi asboblar paneli koʻrinishini oʻzgartiradi"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Holat paneli"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Joriy oynadagi holat paneli koʻrinishini oʻzgartiradi"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Rasm toʻplami"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Joriy oynadagi rasm toʻplami paneli koʻrinishini shzgartiradi"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Yon _Panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Joriy oynadagi yon panel koʻrinishini oʻzgartiradi"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Saqlash"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Joriy tanlangan rasmlardagi oʻzgarishlarni saqlash"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Boshqa dastur _bilan ochish"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Tanlangan rasmni boshqa dastur bilan ochish"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "Quyidagicha_Saqlash..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Tanlangan rasmlarni boshqa nom bilan saqlash"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "_Chop etish"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "Tanlangan rasmni bosib chiqarish"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Xossalari"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Bekor qilish"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Rasmdagi oxirgi oʻzgarishni bekor qilish"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Gorizontal akslantirish"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Rasmni gorizontal akslantirish"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Vertikal akslantirish"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Rasmni vertikal akslantirish"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Soat koʻrsatgichi boʻyicha _burish"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rasmni 90 daraja oʻngga burish"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Soat _koʻrsatgichiga qarshi burish"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rasmni 90 daraja chapga burish"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "_Ish stoli orqa foni sifatida oʻrnatish"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Tanlangan rasmni ish stoli orqa foni sifatida oʻrnatish"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Tanlangan rasmni chiqindilar qutisi jildiga joʻnatish"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Nusxa olish"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Yaqinlashtirish"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Rasmni kattalashtirish"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzoqlashtirish"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Oʻrnatacha oʻlcham"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Rasmni asl oʻlchamida koʻrsatish"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Eng yaxshi Moslik"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Rasmni oynaga sigʻdirish"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_To'liq Ekran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Joriy rasmni butun ekran usulida koʻrsatish"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Oldingi rasm"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Toʻplamdagi bitta oldingi rasmga oʻtish"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "_Keyingi rasm"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Toʻplamdagi keyingi rasmga oʻtish"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Birinchi rasm"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Toʻplamdagi birinchi rasmga oʻtish"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Oxirgi rasm"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Toʻplamdagi oxirgi rasmga oʻtish"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "_Tasodifiy Rasm"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_laydshou"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Rasmlar slayd-shousini boshlash"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Oldingi"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Keyingi"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Oʻng"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Chap"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Yaqinlashtirish"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Uzoqlashtirish"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Odatiy"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Sigʻdirish"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Toʻplam"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "Rasmni Tahrirlash"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Xususiyatlar"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Butun ekranga usulida ochish"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Rasm toʻplamini oʻchirish"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Dastur versiyasini ko'rsatish"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 04175e1..cd80285 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,17 +7,17 @@
# Meongu Ng. <[email protected]>, 2018
# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
# Brian P. Dung <[email protected]>, 2018
-# Horazone Detex <[email protected]>, 2018
# Anh Phan <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Horazone Detex <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +25,32 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Hiện '_%s'"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Di chuyển trên thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Di chuyển mục đã chọn trên thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Gỡ khỏi thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Gỡ mục đã chọn khỏi thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Xoá thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Xoá thanh công cụ đã chọn"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Xoá thanh công cụ đã chọn"
msgid "Separator"
msgstr "Thanh phân cách"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Mắt MATE"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Bộ xem ảnh Mắt MATE"
@@ -81,257 +81,268 @@ msgstr "Bộ xem ảnh Mắt MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Duyệt và xoay ảnh"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Thuộc tính ảnh"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "_Lùi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Kế"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "Đón_g"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "Độ rộng:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "Chiều cao:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Loại:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Địa điểm:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Giá trị ống kính máy ảnh:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Thời gian phơi sáng:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "Độ dài tiêu cự:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Tỉ lệ tốc độ ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Chế độ mét:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "Mẫu camera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "Ngày tháng/Thời gian:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "Từ khóa: "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "Tác giả: "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Bản quyền:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "Siêu dữ liệu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Lưu dạng:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Th_ôi"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> tên tập tin ban đầu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> bộ đếm"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Thư mục đích:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Định dạng tên tập tin:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Chỉ định đường dẫn tập tin"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Bắt đầu bộ đếm từ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Thay thế dấu cách bằng gạch dưới"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Đổi tên từ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Đến:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Xem sơ lược mẫu tên tập tin"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Cấu hình Mắt MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "Trợ _giúp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Tăng cường hình ảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Làm mịn ảnh khi thu nhỏ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Làm mịn ảnh khi phóng to"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Tự động định _hướng"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Màu nền"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Dạng màu tự chọn:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Màu sắc nền"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Các phần trong suốt"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Dùng kiểu ô bàn _cờ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Dùng màu tự _chọn:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Màu trong vùng trong suốt"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Dùng màu _nền"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Ô xem ảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "Phóng to hình ảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Mở rộng ảnh để vừa khít màn hình"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "Liên tiếp"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Chuyển đổi ảnh sau:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "giây"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Trình tự ngẫu nhiên"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Lặp cảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "Trình chiếu ảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Bổ sung"
@@ -621,10 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Toàn màn hình bằng cú nhấn đôi"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -634,10 +641,6 @@ msgstr "Nạp lại ảnh"
msgid "Reload current image"
msgstr "Nạp lại ảnh hiện tại"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Ngày trên thanh trạng thái"
@@ -717,31 +720,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Lưu ảnh"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Mở thư mục"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Chuyển dạng trên ảnh đã bỏ nạp."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Lỗi chuyển dạng."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Không hỗ trợ EXIF cho định dạng tập tin này."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "Lỗi nạp ảnh."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Chưa nạp ảnh nào."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Lỗi tạo tập tin tạm."
@@ -976,15 +979,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "Chụp vào"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Ít nhất hai tên tập tin bị trùng."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Không thể hiển thị trợ giúp cho Mắt MATE."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode không hợp lệ)"
@@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr "Nạp _lại"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1036,15 +1039,15 @@ msgstr "Đang lưu ảnh “%s” (%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Bỏ chế độ toàn màn hình"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1053,15 +1056,15 @@ msgstr ""
"Gặp lỗi khi in tập tin:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Bộ sửa đổi thanh công cụ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Đặt lại _về mặc định"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1073,7 +1076,7 @@ msgstr ""
" chức Phần mềm Tự do; hoặc phiên bản 2 của giấy phép này, hoặc bất kì phiên "
"bản sau nào (tuỳ ý).\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1085,52 +1088,53 @@ msgstr ""
"BÁN LẠI hoặc PHÙ HỢP VỚI TỪNG MỤC ĐÍCH CỤ THỂ. Xem Giấy phép Công cộng GNU "
"để biết thêm chi tiết.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Bộ xem ảnh MATE."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Bạn có chắc muốn chuyển\n"
"“%s” vào Sọt rác không?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Không tìm thấy Sọt rác cho “%s”. Bạn có muốn xóa bỏ vĩnh viễn ảnh này?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1157,7 +1161,7 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1165,416 +1169,400 @@ msgstr ""
"Một số ảnh đã chọn không thể chuyển được vào sọt rác và sẽ bị xoá bỏ vĩnh "
"viễn. Bạn có chắc muốn tiếp tục không?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Chuyển vào _Sọt rác"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Đừng _hỏi lại trong phiên làm việc này"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Không thể truy cập Sọt rác."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Không thể xoá tập tin"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Gặp lỗi khi xoá bỏ ảnh %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "Ản_h"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Xem"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "Tớ_i"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Công cụ"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Trợ _giúp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Mở tập tin"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Đón_g"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Đóng cửa sổ"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "Thanh _công cụ"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Sửa thanh công cụ ứng dụng"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Tù_y thích"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Cấu hình của Mắt MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "Mụ_c lục"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "Trợ giúp về ứng dụng này"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Giới thiệu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Giới thiệu ứng dụng này"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Thanh công cụ"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Thay đổi trạng thái hiển thị của thanh công cụ trên cửa sổ hiện thời"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Thanh t_rạng thái"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"Thay đổi trạng thái hiển thị của thanh trạng thái trên cửa sổ hiện thời"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Tập hợp ảnh"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Thay đổi trạng thái hiển thị của ô tập hợp ảnh trên cửa sổ hiện thời"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "Khun_g lề"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Thay đổi trạng thái hiển thị của khung lề của cửa sổ hiện thời"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Lưu"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Lưu thay đổi trong ảnh đang được chọn"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "Mở _bằng"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Mở ảnh được chọn bằng ứng dụng khác"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Lưu ảnh được chọn với tên khác"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "In ảnh được chọn"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "Th_uộc tính"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Hiện thuộc tính và siêu dữ liệu của ảnh được chọn"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Hủy bước"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Huỷ bỏ thay đổi cuối cùng đối với ảnh"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Lật _ngang"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Phản chiếu ảnh theo chiều ngang"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Lật _dọc"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Phản chiếu ảnh theo chiều dọc"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Xoay _xuôi chiều kim đồng hồ"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Quay ảnh 90 độ sang phải"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Xoay _ngược chiều kim đồng hồ"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Quay ảnh 90 độ sang trái"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Làm nền _màn hình"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Đặt ảnh được chọn làm ảnh nền màn hình"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Chuyển ảnh được chọn vào sọt rác"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Chép"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "Phóng _to"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Phóng to ảnh"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Thu _nhỏ"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "Co ảnh"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Cỡ bình thường"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Hiện ảnh đúng kích thước thật"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Vừa khít"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Khít ảnh vào cửa sổ"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Toàn _màn hình"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Hiện ảnh hiện thời trong chế độ toàn màn hình"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Ảnh t_rước"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Quay về ảnh trước đó trong tập ảnh"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Ảnh _tiếp"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Đến ảnh kế tiếp trong tập ảnh"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "Ảnh đầ_u tiên"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Đến ảnh đầu tiên trong tập ảnh"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "Ảnh _cuối cùng"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Đến ảnh cuối trong tập ảnh"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Bắt đầu trình chiếu ảnh"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Trước"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sau"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "To"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Nhỏ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Chuẩn"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Vừa"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Tập hợp"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Thông tin"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Mở trong chế độ toàn màn hình"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Tắt tập hợp ảnh"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Khởi chạy một tiến trình mới thay vì dùng lại tiến trình đang chạy"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Hiển thị phiên bản của ứng dụng"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 44c026e..2434fd6 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: wa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of Mate"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Di _dvant"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "_Shuvant"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Clôre"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "No:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Sôre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Eplaeçmint:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Schaper eyet rlomer"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Enonder l' conteu a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Tchuzes"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferinces di Eye of Mate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aidance"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Coleur di fond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Come on motif e c_wåreas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Come ene coleur da _vosse:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Coleur po les bokets k' on voet houte"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Come li _fond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "Vuwe d' imådje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Candjî d' imådje après:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "segondes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Secwince e _blouke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Tchoûke-didins"
@@ -605,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -618,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -701,31 +704,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Schaper imådje"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Drovi ridant"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformaedje so on fitchî nén tcherdjî."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF nén sopoirté po cisse sôre di fitchî ci."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Nole imådje di tcherdjeye"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "L' ahivaedje do fitchî timporaire a fwait berwete."
@@ -961,15 +964,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "I gn a pol moens does nos d' fitchîs ki sont les minmes."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Dji n' a savou håyner l' aidance di Eye of Mate"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (unicôde nén valide)"
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Ritcherdjî"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1022,30 +1025,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Cwiter forrimplixhaedje"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou (si vos "
"inmez mî) ene pus nouve.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1069,52 +1072,53 @@ msgstr ""
"vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE. Waitîz li Licince Publike "
"Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants eyet les djondants.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1123,14 +1127,14 @@ msgstr ""
"Estoz vs seur di voleur taper\n"
"«%s» å batch?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,422 +1145,406 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Taper å batch"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Dji n' sai acceder å batch."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant l' imådje %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "_Imådje"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Candjî"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Vey"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Potchî"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Usteyes"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aidance"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Drovi on fitchî"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Clôre"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Clôre li purnea"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferi_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferinces po Eye of Mate"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "Å d_vins"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "Å_d fwait"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Åd fwait di ç' programe chal"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "Bår ås _usteyes"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Candjî l' veyåvisté del bår ås usteyes do purnea do moumint"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "Bår ås _messaedjes"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Candjî l' veyåvisté del bår ås messaedjes do purnea do moumint"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "Rame_xhnêye d' imådjes"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Candjî l' veyåvisté do panea ramexhnêye d' imådjes do purnea do moumint"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Schaper"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Disfé"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Discandjî di _coutchî"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Discandjî d' _astampé"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Tourner dins l' sins des a_weyes"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Tourner dins l' sins _contråve des aweyes"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Copyî"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoumer"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Diszoumer"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "Grandeu _normåle"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Meyeu"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Forrimpli l' waitroûle"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imådje di d_vant"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "Imådje _shuvante"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "_Prumire imådje"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "_Dierinne imådje"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Di dvant"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Shuvant"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "Droete"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "Hintche"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "Ragrandi"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "Raptiti"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "Normå"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "Rimpli"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Batch"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Prôpietés"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 4abcb91..6752dfe 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: xh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Iliso le-MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "Enga_phambili"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "Elan_delayo"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Vala"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Igama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Indawo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Jikelele"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Inkcazelo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Amalungelo omqulunqi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Iinkcukacha"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gcina Njenge"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Qalisa isibali e-:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Ekunokukhethwa kuko"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Iya ku:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Uluhlu Lokukhethwayo KwiLiso Le-MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nceda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Okungasemva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "UMbala wangaseMva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Njengepateni _yokukhangela"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Umbala Weendawo Ocace Gca"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Nje_ngokungasemva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "imizuzwana"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Ukulandelana kwesethi yeengxelo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "Izingeniso"
@@ -605,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -618,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -701,31 +704,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Gcina Umfanekiso"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Vula Isiqulathi Seefayili"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Akukho mfanekiso ufakiweyo."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ukwenziwa kwefayili yexeshana akuphumelelanga."
@@ -961,15 +964,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ayikwazanga ukubonisa uncedo lweLiso le-MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (I-Unicode engasebenziyo)"
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Layisha kwakhona"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1022,30 +1025,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1061,66 +1064,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1131,421 +1135,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ayikwazanga ukufikelela emgqomeni."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kucinywa umfanekiso %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Hlela"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Bonakalisa"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Hamba"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "_Izixhobo"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nceda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Vula ifayili"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Vala"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Vala ifestile"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Okukhe_thwayo"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Uluhlu Lwezinto ezikhethwayo zeLiso le-MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Okuqulethweyo"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Malunga"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Malunga nale nkqubo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "I-_Toolbar"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Iguqula ukubonakala kwe-toolbar kule festile ikhoyo ngoku"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Umgca wokubonakalisa okuqhubekayo"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Iguqula ukubonakala komgca wobume befestile okuyo ngoku"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Gcina"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Buyisela okwenziweyo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Jikelezisa Ngobu_banzi"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Jikelezisa Ngobu_de"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Jikelezisa Usa Ngakwicala Eya Kulo Iwotshi"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopa"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Yandisa"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Nciphi _sa"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Ubungakanani Obuqhelekileyo"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Ingqokelela"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "uMgqomo"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Iimpawu"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index f585be6..c6ec2ae 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: yi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,257 +77,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "פֿאַרמאַך"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "טיפּ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "געהילף"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -599,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -612,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -695,31 +698,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -955,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (אומלעקסיקער אוניקאָד)"
@@ -984,7 +987,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1016,30 +1019,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,421 +1129,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "רעדאַגיר"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "געהילף"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "פֿאַרמאַך"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "אינהאַלט"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "װעגן דער אַפּליקאַציע"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "היט אױף"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "קאָפּיר"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "פֿאַרקלענער"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "מיסט"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index dc72acd..234c152 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: yo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ti"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Irúfẹ́:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Àyè:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Gbogbogbò"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ìrànwọ́"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Ẹ̀yìn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "àwọn ìṣísẹ̀"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -598,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -611,10 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -692,31 +695,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
@@ -951,15 +954,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,7 +982,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Tunkì"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1011,30 +1014,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1050,66 +1053,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1119,421 +1123,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Ṣàyẹ̀wò"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Òye"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Lọ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ìrànwọ́"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Ti"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Ti Fèrèsé"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Àwọn Ìkúnd_ùn"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Àwọn Àkóónú"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Nípa"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Padà Sípò"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Fẹ̀ẹ́ _Síta"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Pàǹtí"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Àwọn Àbùdá"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8bcc2cf..9699491 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,23 +5,23 @@
#
# Translators:
# Christopher M <[email protected]>, 2018
-# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# Wenbin Lv <[email protected]>, 2019
-# liulitchi <[email protected]>, 2020
# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
+# liulitchi <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# shuyu liu <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: shuyu liu <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,32 +29,32 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "显示“%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "在工具栏上移动(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "在工具栏上移动选中项"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "从工具栏中删除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "从工具栏中删除选中项"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "删除工具栏(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "删除选中的工具栏"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "删除选中的工具栏"
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE 之眼"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr "MATE之眼(EoM)为一款简易的图像查看器。 加载图像后,可以缩放或旋转图像,还可以继续查看后续图像。"
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATE 之眼图像查看器"
@@ -85,257 +85,268 @@ msgstr "MATE 之眼图像查看器"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "浏览及旋转图像"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "图像;查看器;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;照片;浏览;缩略图;旋转;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "图像属性"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "上一个(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "下一个(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "宽度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "字节数:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "通用选项"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "光圈值:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "曝光时间:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "闪光灯:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 速度评分:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "测量模式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "相机型号:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/时间:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "说明:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "关键词:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "版权:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "细节"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "另存为(_A)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 原始文件名"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> 计数"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "目标文件夹:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "文件名格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "文件路径规范"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "开始计数:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "将空格替换为下划线"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "重命名自:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "文件名预览"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE 之眼首选项"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "图像增强"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "放大时平滑图像(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "缩小时平滑图像(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自动旋转(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "为自定义颜色:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透明部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "为十字图案(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "为自定义颜色(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "透明区域的颜色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "与背景相同(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "图像查看"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "图像缩放"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "将图像扩展以适合屏幕(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "切换图像的时间(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "随机顺序/(_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "循环(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "幻灯片放映"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
@@ -613,10 +624,6 @@ msgstr "已激活插件列表。它并不包含激活插件的位置。参见 .e
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "双击切换全屏"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "全屏"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -626,10 +633,6 @@ msgstr "重新装入图像"
msgid "Reload current image"
msgstr "重新装入当前图像"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "刷新"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "在状态栏中显示日期"
@@ -707,31 +710,31 @@ msgstr "打开图像"
msgid "Save Image"
msgstr "保存图像"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "打开文件夹"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "卸载图像时的变形。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "变形失败。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "这种文件格式不支持 EXIF。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "图像装入失败。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "没有装入图像。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "临时文件创建失败。"
@@ -966,15 +969,15 @@ msgstr "第 %d 张,共 %d 张"
msgid "Taken on"
msgstr "摄于"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "至少两个文件名相等。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "无法显示 MATE 之眼的帮助"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (无效的 Unicode)"
@@ -994,7 +997,7 @@ msgstr[0] "%i × %i 像素 %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "重新载入(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隐藏(_D)"
@@ -1028,15 +1031,15 @@ msgstr "保存图像“%s”(第%u个,共%u个)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "正在打开图像“%s”"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "离开全屏"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "正在观看幻灯片"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1045,15 +1048,15 @@ msgstr ""
"打印文件出错:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具栏编辑器"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "重设为默认值(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"此程序是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发表的 GNU GPL 协议自由发放和/或修改它;GPL "
"协议应该采用第二版或您所喜欢的第二版之后的任何版本。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1073,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"此程序发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看 GNU GPL "
"协议中的细节。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1082,25 +1085,23 @@ msgstr ""
"你应该已经随本程序一起收到一份 GNU 通用公共许可证副本;如果没有,你可以写信给 \"\"the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \"\"MA 02110-1301, USA \""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "关于 MATE 之眼"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 自由软件基金会\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE 开发者"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE 之眼图像查看器。"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "“MATE之眼”为 MATE 桌面的图片浏览器。"
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n"
@@ -1114,15 +1115,15 @@ msgstr ""
"白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n"
"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "运行外观选项对话框时出错:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "打开背景首选项(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1131,11 +1132,11 @@ msgstr ""
"“%s” 这张图已设为桌面背景。\n"
"您想修改它的外观吗?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "本地保存图像..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1144,14 +1145,14 @@ msgstr ""
"您真的想要将“%s”\n"
"移至回收站吗?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "无法找到可用于“%s”的回收站。您想要将此图片永久移除吗?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1163,421 +1164,405 @@ msgstr[0] ""
"确认要将选中的 %d 张图片\n"
"移至回收站吗?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "有些所选择的图片无法移动到回收站并将永久移除。您确定要这样进行吗?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移动到垃圾箱(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "在这个会话期间不再询问(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "无法访问回收站。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "无法删除文件"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "删除图像 %s 出错"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "图像(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "视图(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "转到(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "打开(_O)..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "打开文件"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "关闭窗口"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "工具栏(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "编辑应用程序工具栏"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "首选项(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATE 之眼的首选项"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "目录(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "关于此应用程序的帮助"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "关于此应用程序"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具栏(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "更改当前窗口工具栏的可见性"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "状态栏(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "更改当前窗口状态栏的可见性"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "图集 (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "更改当前窗口中图集面板的可见性"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "侧边栏(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "更改当前窗口侧边栏的可见性"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "保存更改到当前选中图像"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "打开方式(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "用一个不同的应用程序打开选中图片"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "另存为"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "以一个不同的名字保存选中图片"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "打开包含的文件夹(_F)"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "使用文件管理器查看包含该文件的文件夹"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "打印(_P)..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "打印选中图像"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "属性(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "显示选中图片的属性和元数据"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "撤消(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "撤销上一次对图片的修改"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "水平翻转(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "水平翻转图片"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "垂直翻转(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "垂直翻转图片"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "顺时针旋转(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "将图片顺时针旋转90度"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "逆时针旋转(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "将图片逆时针旋转90度"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "设为桌面背景(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "将选中图像设为桌面背景"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "将选中图像移至回收站文件夹"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "把选中的图像复制到剪贴板"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "放大(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "放大图片"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "缩小图片"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以正常大小显示图片"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "最佳长度 (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "使图像适合窗口"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "在全屏模式中显示当前图像"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暂停放映"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "暂停或继续幻灯片放映"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一个图像(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "转到图集中上一个图像"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "下一个图像(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "转到图集中下一个图像"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "第一个图像(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "转到图集中第一个图像"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "最后一个图像(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "转到图集中最后一个图像"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "随机图像(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "转到图集中下一个图像"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "幻灯片 (_L)"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻灯片方式查看图片"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "上一页"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "下一个"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "放大"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "缩小"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "适合"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "收藏"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "回收站"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "使用 %s 编辑当前图片"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "编辑图片"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "在全屏模式中打开"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "禁用图集"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "在幻灯片放映模式中打开"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "启动新例程,而不是重用现有例程"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "显示应用程序版本"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[文件...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "运行“%s --help”来查看可用命令行选项的完整列表。"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index bbd6ee2..7fbc212 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "顯示「%s」"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "移至工具列(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "將選取的項目移至工具列"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "從工具列移除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "從工具列移除選取的項目"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "刪除工具列(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "移除選取的工具列"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "移除選取的工具列"
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
@@ -78,257 +78,268 @@ msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "瀏覽及更改圖片的方向"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "圖片屬性"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "上一個(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "下一個(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "闊度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "位元組:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "光圈值:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "曝光時間:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "閃光燈:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 速率:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "測光模式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "相機型號:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/時刻:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "關鍵字:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "版權:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "中繼資料"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "另存檔案"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 原始檔案名稱"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> 計數"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "選擇一個資料夾"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "目的地資料夾:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "檔案名稱格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "檔案路徑規則"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "開始計數於:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "以底線替代空格"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "重新命名格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "檔案名稱預覽"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "圖片增強"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "拉遠時將圖片平滑化(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "拉近時將圖片平滑化(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自動調整方向(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "如同自選顏色:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透明部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "以方格表示(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "以自選顏色表示(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "表示透明區域的顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "以背景表示(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "圖片顯示"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "圖片縮放"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "放大至適合螢幕的大小(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "播放順序"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "在(_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "循環順序(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "投影片"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
@@ -607,10 +618,6 @@ msgstr "使用中外掛程式的清單。這裏沒有包含這些外掛程式的
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "連按兩下全螢幕模式"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -620,10 +627,6 @@ msgstr "重新載入圖片"
msgid "Reload current image"
msgstr "重新載入目前的圖片"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "狀態列中的日期"
@@ -701,31 +704,31 @@ msgstr "開啟圖片"
msgid "Save Image"
msgstr "儲存圖片"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "改變未載入的圖片。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "轉換失敗。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "本檔案格式不支 EXIF。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "載入圖片失敗。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "沒有載入圖片。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "建立暫存檔失敗。"
@@ -960,15 +963,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "拍攝日"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "最少有兩個檔案的名稱相同。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "無法顯示 Eye of MATE 的說明文件。"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(無效的統一碼)"
@@ -988,7 +991,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隱藏(_D)"
@@ -1022,15 +1025,15 @@ msgstr "儲存圖片「%s」(%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "正在開啟圖片「%s」"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "離開全螢幕"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1039,15 +1042,15 @@ msgstr ""
"打印檔案時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具列編輯器"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "重設為預設值(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"本程式為自由軟件;你可根據據自由軟件基金會所發表的 GNU "
"通用公共授權條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論你根據據的是本授權的第二版或(你自行選擇的)任一日後發行的版本。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1065,44 +1068,45 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr "本程式係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE 圖片瀏覽程式。"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "開啟背景偏好設定(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1111,25 +1115,25 @@ msgstr ""
"圖片「%s」已被設為桌面背景。\n"
"你是否想要修改它的外觀?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "將圖片儲存到本地端..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "確定要將“%s”移至回收筒嗎?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "找不到「%s」的回收筒。是否要永久移除這個圖片?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1139,421 +1143,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "有部分被選取的圖片不能移至回收筒,因而將被直接刪除。你確定要繼續嗎?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移至回收筒(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "在這個作業階段中不要再詢問(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "無法存取回收筒。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "無法刪除檔案"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "當刪除圖片 %s 時發生錯誤"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "圖片(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "前往(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "求助(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "開啟(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "工具列(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "編輯應用程式工具列"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "偏好設定(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "本應用程式的說明文件"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "關於此程式"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具列(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示工具列"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "狀態列(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示狀態列"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "圖片集(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示資訊窗格"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "側邊窗格(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示側邊窗格"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "儲存對目前選定圖片所做的更改"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "以此開啟(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "使用不同的應用程式開啟選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "儲存為(_A)..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "將選定的圖片儲存為不同的名稱"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "打印(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "打印選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "屬性(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "顯示選定圖片的屬性和中繼資料"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "復原上次對該圖片所做的更改"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "左右相反(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "水平鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "上下顛倒(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "垂直鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "順時針方向旋轉(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "向右 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "逆時針方向旋轉(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "向左 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "設為桌面背景(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "將選取的圖片設為桌布"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "將選定的圖片移至回收筒"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "拉近(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "放大該圖片"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉遠(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "縮小該圖片"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以圖片的原始尺寸顯示"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "最適大小(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "圖片符合視窗尺寸"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全螢幕(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式顯示目前的圖片"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暫停投影片"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "暫停或繼續播放投影片"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一幅圖片(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "移至圖片集的上一幅圖片"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "下一幅圖片(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "移至圖片集的下一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "第一幅圖片(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "移至圖片集的第一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "最後一幅圖片(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "移至圖片集的最後一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "隨機圖片(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "移至圖片集的隨意圖片"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻燈片檢視播放圖片"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "上一頁"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "下一頁"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "拉近"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "拉遠"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "符合"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "圖片集"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式開啟"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "停用圖片集"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "以投影片模式開啟"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "啟動新的實體而非重複使用既存的"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "顯示應用程式的版本"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[檔案...]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "執行「%s --help」可列出命令列中可用的完整選項。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7e9daf4..53a6035 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 黃柏諺 <[email protected]>, 2020
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "顯示「%s」"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "移至工具列(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "將選取的項目移至工具列"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "從工具列移除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "從工具列移除選取的項目"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "刪除工具列(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "移除選取的工具列"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "移除選取的工具列"
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eye of MATE 是一個可以讓您在您的電腦上瀏覽圖片的簡單檢視器。只要圖片一載入,您就可以縮放或旋轉圖片,也可以檢視圖片所在的資料夾中的其他圖片。"
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
@@ -80,257 +80,268 @@ msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "瀏覽及更改圖片的方向"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "圖片屬性"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr "上一個(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr "下一個(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr "位元組:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr "光圈值:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr "曝光時間:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr "閃光燈:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 速率:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr "測光模式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr "相機型號:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/時刻:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr "關鍵字:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "版權:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr "中繼資料"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "另存檔案"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "另存為(_A)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 原始檔案名稱"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> 計數"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "選擇一個資料夾"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "目的地資料夾:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "檔案名稱格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "檔案路徑規則"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "開始計數於:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "以底線替代空格"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "重新命名格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "檔案名稱預覽"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "說明(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "圖片增強"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "拉遠時將圖片平滑化(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "拉近時將圖片平滑化(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自動調整方向(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "以自選顏色表示:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透明部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "以勾選胚騰表示(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "以自選顏色表示(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "表示透明區域的顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "以背景表示(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr "圖片顯示"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr "圖片縮放"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "放大至適合螢幕的大小(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr "播放順序"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr "在(_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr "隨機順序(_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "循環順序(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr "投影片"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
@@ -612,10 +623,6 @@ msgstr "使用中外掛程式的清單。這裡沒有包含這些外掛程式的
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "雙擊全螢幕模式"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -625,10 +632,6 @@ msgstr "重新載入圖片"
msgid "Reload current image"
msgstr "重新載入目前的圖片"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "狀態列中的日期"
@@ -706,31 +709,31 @@ msgstr "開啟圖片"
msgid "Save Image"
msgstr "儲存圖片"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "改變未載入的圖片。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "轉換失敗。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "本檔案格式不支 EXIF。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr "載入圖片失敗。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "沒有載入圖片。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "建立暫存檔失敗。"
@@ -965,15 +968,15 @@ msgstr "%d / %d"
msgid "Taken on"
msgstr "拍攝日"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "最少有兩個檔案的名稱相同。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "無法顯示 Eye of MATE 的說明文件。"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(無效的萬國碼)"
@@ -993,7 +996,7 @@ msgstr[0] "%i × %i 像素 %s %i%%"
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隱藏(_D)"
@@ -1027,15 +1030,15 @@ msgstr "儲存圖片「%s」(%u/%u)"
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "正在開啟圖片「%s」"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "離開全螢幕"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "檢視幻燈片"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1044,15 +1047,15 @@ msgstr ""
"列印檔案時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具列編輯器"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr "重設為預設值(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1062,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"本程式為自由軟體;您可依據自由軟體基金會所發表的 GNU "
"通用公共授權條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版或(您自行選擇的)任一日後發行的版本。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr "本程式係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1080,25 +1083,23 @@ msgstr ""
"License)的副本;如果沒有,請寫信給自由軟體基金會(Free Software Foundation, Inc.,51 Franklin St, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.)"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "關於 Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2000-2010 自由軟體基金會\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE 開發者"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE 圖片瀏覽程式。"
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Eye of MATE 是為 MATE 桌面環境設計的簡易圖片檢視器。"
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n"
@@ -1108,15 +1109,15 @@ msgstr ""
" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n"
"Walter Cheuk <[email protected]>, 2016."
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "啟動外觀偏好設定對話框時發生錯誤:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "開啟背景偏好設定(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1125,25 +1126,25 @@ msgstr ""
"圖片「%s」已被設為桌面背景。\n"
"您是否想要修改它的外觀?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr "將圖片儲存到本地端…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "確定要將“%s”移至回收筒嗎?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "找不到「%s」的回收筒。是否要永久移除這個圖片?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,421 +1156,405 @@ msgstr[0] ""
"您確定您想要移動\n"
"%d 個選定的圖片到垃圾筒嗎?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "有部分被選取的圖片不能移至回收筒,因而將被直接刪除。您確定要繼續嗎?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移動到資源回收筒(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "在這個作業階段中不要再詢問(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "無法存取回收筒。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "無法刪除檔案"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "當刪除圖片 %s 時發生錯誤"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr "圖片(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "前往(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "說明(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr "開啟(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr "工具列(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "編輯應用程式工具列"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "偏好設定(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr "本應用程式的說明文件"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "關於此程式"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具列(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示工具列"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "狀態列(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示狀態列"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr "圖片集(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示資訊窗格"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr "側邊窗格(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示側邊窗格"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "儲存對目前選定圖片所做的變更"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr "以此開啟(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "使用不同的應用程式開啟選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr "儲存為(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "將選定的圖片儲存為不同的名稱"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "開啟包含的資料夾(_F)"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "在檔案管理員中顯示包含此檔案的資料夾"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr "列印(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr "列印選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr "屬性(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "顯示選定圖片的屬性和中繼資料"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "復原上次對該圖片所做的變更"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "左右相反(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "水平鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "上下顛倒(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "垂直鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "順時針方向旋轉(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "向右 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "逆時針方向旋轉(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "向左 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "設為桌面背景(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "將選取的圖片設為桌布"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "將選定的圖片移至回收筒"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "將選取的圖片複製至剪貼簿"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "拉近(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr "放大該圖片"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉遠(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr "縮小該圖片"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以圖片的原始尺寸顯示"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr "最適大小(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "圖片符合視窗尺寸"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全螢幕(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式顯示目前的圖片"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暫停投影片"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "暫停或繼續播放投影片"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一幅圖片(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "移至圖片集的上一幅圖片"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr "下一幅圖片(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "移至圖片集的下一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr "第一幅圖片(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "移至圖片集的第一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr "最後一幅圖片(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "移至圖片集的最後一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr "隨機圖片(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "移至圖片集的隨意圖片"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr "投影播放(_L)"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻燈片檢視播放圖片"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "上一頁"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "下一步"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr "右邊"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr "左邊"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr "拉近"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr "拉遠"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr "一般"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr "符合"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "圖片集"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "使用 %s 編輯目前的圖片"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr "編輯圖片"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式開啟"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "停用圖片集"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "以投影片模式開啟"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "啟動新的實體而非重複使用既存的"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "顯示應用程式的版本"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr "[檔案…]"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "執行「%s --help」可列出命令列中可用的完整選項。"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index c7bd25a..16797a3 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: zu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Iso le MATE"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,257 +76,268 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3783
+msgid "_Close"
+msgstr "_Vala"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Igama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
msgid "Location:"
msgstr "Isabelo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
msgstr "Jikelele"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
msgid "Description:"
msgstr "Ukulanda:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
msgid "Copyright:"
msgstr "Ilungelo lombhali:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Hlenga njenge"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Qala ukubala ku:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Ku:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Iso lokuzithandela MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+msgid "_Help"
+msgstr "_Usizo"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Isizinda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Umbala wesizinda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
msgid "As check _pattern"
msgstr "Nje ngesifanekiso sokuhlola _uhlu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Umbala wesinqithi obonisa ngale"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
msgid "As _background"
msgstr "Nje _ngesizinda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
msgstr "imizuzwana"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Isilandelaniso se_nkintsho"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -605,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
@@ -618,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -701,31 +704,31 @@ msgstr ""
msgid "Save Image"
msgstr "Londoloza isithombe"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
msgid "Open Folder"
msgstr "Vula isibaya"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1048
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1197
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
msgid "No image loaded."
msgstr "Akunasithombe esifakiwe."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ukwakha ihele lwesikhashana akuphumelelanga."
@@ -961,15 +964,15 @@ msgstr ""
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:985
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Ikhode engafanele)"
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Reload"
msgstr "_Faka futhi"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
@@ -1022,30 +1025,30 @@ msgstr ""
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1907
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2048
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2524
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2527
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2596
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1061,68 +1064,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2600
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2641
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2644
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2647
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za "
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3247
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3330
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3335
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1133,421 +1137,405 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3340
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3359
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Asikhonanga ukuthola umqgomu."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3426
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3528
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Iphutha ekucimeni isithombe %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3774
msgid "_Edit"
msgstr "_Hlela"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "_View"
msgstr "_Bheka"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "_Go"
msgstr "_Hamba"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3777
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Usizo"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3780
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "Open a file"
msgstr "Vula ihele"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Vala"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3784
msgid "Close window"
msgstr "Vala ifasitela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3786
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3789
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Ezithan_dekayo"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Okuthandekayo Esweni le MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3792
msgid "_Contents"
msgstr "_Iziqikithi"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3795
msgid "_About"
msgstr "_Nge"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "About this application"
msgstr "Ngalesisithobo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3801
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Ithuluzi kokumele"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3804
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Izinga lokumela"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3807
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3808
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3810
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3816
msgid "_Save"
msgstr "_Hlenga"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3819
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3822
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3825
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3828
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3831
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3834
msgid "_Undo"
msgstr "_Ungakwenzi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3837
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Qwabaza _ngokuqonde dindilizi"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3838
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3840
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Qwabaza _ngokuma thwi"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3843
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Zungeza ngokwehlongo"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3844
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3846
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3847
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3849
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3855
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopisha"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3856
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Inkulisa engenelayo"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Inkulisa _buqamama"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3864
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Ukulingana ngokujwayelekile"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3865
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3867
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3868
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3885
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3886
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3888
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3889
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3895
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3897
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3898
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3901
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3904
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3906
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3921
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3922
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:4000
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:4003
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4009
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4012
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4015
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4018
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4021
msgid "Collection"
msgstr "Iqoqo"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4024
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Udoti"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4381
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4384
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4608
msgid "Properties"
msgstr "Mininingwane"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""